Увидев меня, он поднялся, и мы крепко обнялись. Было так приятно чувствовать, как его руки обхватывают меня. Я побоялась сказать ему, что роман Тома и Локет перестал быть тайной. Я была уверена, что он об этом еще не успел узнать.
– Мне очень хотелось поговорить с тобой вчера вечером, но ты не брал трубку, – сказала я, садясь. – Как же ты узнал обо всем?
– Утром мне позвонил один из продюсеров. Мобильник лежал возле кровати; наверное, я просто не слышал, как ты звонила. Когда я закончил говорить с продюсером, один за другим позвонили три репортера. Бог весть откуда они знают мой телефон. Перед домом прессы не было, но, наверное, это вопрос времени – скоро стервятники начнут слетаться.
О Господи. Теоретически и я принадлежу к стае этих самых стервятников.
– Просто кошмар, – сказала я, гладя его руку.
– Да, мне страшно жаль Локет, – ответил он и положил ладонь поверх моей. – Стыдно признаться, но я так беспокоюсь, что теперь станет с фильмом и со мной.
– Не стыдись, Крис. Твой мир сегодня перевернулся, и ты имеешь полное право волноваться. Нет никаких слухов о том, как дирекция собирается выйти из положения?
– Я уже кое с кем поговорил; если верить сплетням, смерть Локет впишут в сценарий и найдут другую актрису на главную женскую роль.
– В этом есть смысл, – сказала я, заказав себе капуч-чино. – Было бы глупо все бросать, после того как в дело вложили столько денег.
– Да, но и это не исключено. Когда гибнут два актера, людям начинает казаться, что на фильме какое-то пятно. Возможно, дирекция захочет все поскорее свернуть.
– С другой стороны, это может сработать на вас, хоть и неприятно об этом думать. Фильм привлечет нездоровое любопытство.
– Ты сказала, что пишешь статью… ты знаешь, как погибла Локет?
Я объяснила, что располагаю очень незначительными сведениями, и спросила, не может ли он рассказать мне что-нибудь со своей стороны.
– Никто, судя по всему, ничего не знает. Я связался с Харпер, но она как будто совсем спятила и так мне ничего и не сказала. В газетах пишут, будто это могло быть убийство с целью ограбления, но, конечно, все наши думают, что смерть Локет как-то связана с Томом.
– Я уверена, что так оно и есть, – сказала я. – Незадолго до того, как я узнала, что ее убили, мне снова позвонили – тот жуткий человек, который смеется как сумасшедший. Я так и не поняла, кто это – мужчина или женщина. Он звонит как будто для того, чтобы похвастаться тем, что он сделал.
– Ты сообщила в полицию? – спросил Крис.
– Пока нет, но сегодня сообщу. Есть и еще кое-что, чем мне нужно будет с ними поделиться. В воскресенье Локет призналась, что у нее был роман с Томом и что она была у него в Андах в тот день, когда он пропал. А главное, после отъезда она перезвонила ему, и он сказал, что кто-то только что подъехал к дому. – Я процитировала строчку из Шекспира.
– Так вот почему ты расспрашивала меня об «Укрощении строптивой».
– Да.
– Но почему ты раньше мне не сказала? – Голос Криса зазвучал жестко. Он так пристально смотрел на меня, что взгляд его зеленых глаз как будто проникал насквозь. – Я думал, мы абсолютно искренни друг с другом.
– Я не могла тебе сказать, так как пообещала Локет, что не выдам ее, пока она не пойдет в полицию, – ответила я и почувствовала, что краснею. Крис, кажется, еще никогда так на меня не обижался – а ведь он не знал и половины всего. – Я собиралась рассказать тебе сразу же, как только будет можно. Локет сказала, что в четверг она будет свободна и тогда позвонит следователю.
Крис заметно расслабился, как будто такое объяснение его устроило.
– Ты думаешь, кто-то выяснил, что у нее есть ценная информация, и убил ее прежде, чем она успела обратиться в полицию? – спросил он.
– Не исключено. Но есть и все шансы на то, что она проговорилась Алексу. Вероятно, она подумала, что он так или иначе узнает.
– Эти новости явно его не обрадовали.
– Ты не видел, Алекс и Локет вчера разговаривали?
– Он почти весь день ее одергивал. Я ведь тебе сказал, Алекс вчера нас поедом ел, всех без исключения. Что-то его определенно беспокоило. Сначала я подумал, что это все из-за змеи, но слишком уж долго он злился. Да, кстати. Ты оказалась права. Один из продюсеров сказал, что они обнаружили змею, которая удрала из клетки во время какой-то передачи о животных – передача снималась в том же здании. Прости, что не поверил тебе, Бейли. Я…
– Ничего страшного, – сказала я, испытывая истинное облегчение от того, что у нас снова все уладилось. – Расскажи лучше, что еще было вчера. Ты не заметил, чтобы Локет разговаривала с кем-нибудь, для нас небезразличным? С Диком, например.
– Нет. Хотя с ним творилось что-то странное. Почти целый день он болтал по мобильнику, так что продюсер в конце концов сделал ему внушение. А Локет поссорилась с Харпер. Не знаю, в чем там было дело, но они стояли и углу и переругивались.
– Во сколько?
– Ближе к вечеру. А что?
– Харпер все выходные не отвечала на мои звонки, но вчера я наконец ей дозвонилась и спросила, почему она оставила меня в неведении относительно своего раннего возвращения в Нью-Йорк. Харпер сразу же ощетинилась, так что мне пришлось слегка ее понукнуть. Я обмолвилась, что у Тома, возможно, была интрижка с кем-то из актрис. Возможно, она ругалась с Локет из-за этого.
– Что ж, глаза они друг другу не выцарапали, хоть и говорили на повышенных тонах.
– И все это означает, что подозреваемого у нас по-прежнему нет. У меня есть пара маленьких зацепок – вроде «Укрощения строптивой», – но если они ни к чему не приведут, я окажусь в тупике.
Я отхлебнула кофе. Пора было сообщить Крису о статье, и мне требовалось подкрепление.
– Я хочу тебе кое-что сказать, Крис, – призналась я. – Мне пришлось написать о романе Тома и Локет в моей статье.
– Что? – переспросил он и тревожно нахмурился.
– Я знаю, ты хотел, чтобы все осталось тайной, но ведь это переломный момент.
– Зачем всему свету об этом знать? Ты добьешься лишь того, что имена Тома и Локет будут опозорены.
– Их роман объясняет, каким образом связаны эти два убийства. Сегодня я собираюсь заявить об этом полиции – пойми, я вынуждена, – так что новости в любом случае выйдут наружу.
– А как это отразится на мне? Ты собираешься рассказать копам, что я унес записку Локет из квартиры Тома?
– А ты об этом еще не сообщил?
– Нет… нет. Просто не хотел, чтобы началось копание и грязном белье.
– Меня, наверное, спросят, что заставило Локет открыть мне правду, но я ничего не расскажу о записке. Я… я скажу, что до меня доходили слухи об их романе и что я просто блефовала, когда намекнула Локет, будто у меня есть улики, которых на самом деле не было. Крис, можно было молчать об этом, пока мы думали, что их интрижка никак не связана со смертью Тома, но теперь… после гибели Локет… тебе придется пойти на откровенность. А вдруг это поможет схватить убийцу?
Крис смотрел прямо перед собой и тер лоб.
– Крис, скажи что-нибудь.
– Ладно, я пойду в полицию. Ты права. Но мне крайне не нравится то, что вы делаете в своем журнале. Сначала ты помогаешь нам, а через минуту превращаешь все это в «сенсацию».
– Я тебя понимаю. Но я даже и не думала, что все так обернется. Вот что ты должен знать. Может быть, я и пишу об этом, но по-прежнему первая и основная моя цель – выяснить, кто убил Тома.
– И в результате я попаду на страницы «Базз»?
– О Господи, Крис, конечно, нет, – сказала я. – Я никогда не причиню тебе боль.
Он вздохнул:
– Ладно. Видимо, придется тебе поверить.
В сумочке у меня зазвонил мобильник. Нэш.
– Ты умыта и причесана? – поинтересовался он.
– Да.
– Тогда позвони пиарщикам. У них на тебя большие планы.
Я пообещала, что так и сделаю, и отключилась.
– Послушай, мне, к сожалению, пора, – сказала я. – Но давай сегодня не терять связь, ладно? Я постараюсь держать тебя в курсе дела.
– Буду очень признателен.
Выйдя из кафе, мы с Крисом неловко остановились на тротуаре. «Пожалуйста, поцелуй меня, – подумала я. – Не хочу, чтобы между нами оставались разногласия».
– Обещай, что будешь осторожна, – сказал он. – Это все очень опасно.
– Обещаю. Позвони мне, если что-нибудь узнаешь.
Как будто услышав мои мольбы, Крис наклонился и нежно поцеловал меня в губы.
– Когда все это закончится, я увезу тебя на Ямайку и у нас будут долгие каникулы, – пообещал он. – Мы будем слушать песни Боба Марли и пить ром.
Я улыбнулась, радуясь, что у нас все как прежде.
– Звучит заманчиво…
Но когда я наблюдала за тем, как он пересекает улицу, то видела, что его лицо искажено страхом. Сейчас, конечно, ему о многом нужно было подумать, но мне оставалось лишь гадать, в какой мере его тревога связана с тем, что роман Тома и Локет стал достоянием общественности.
Начиная с этого момента время понеслось, как скоростной экспресс.
Я очень нервничала, когда оказалась на ток-шоу «Сегодня» в своем фиолетовом костюме и с накрашенными розовым губами (спасибо визажисту), но как только я начала говорить, все мои страхи исчезли. Пока я ждала машину, которая должна была отвезти меня и моих сопровождающих на Си-эн-эн, я позвонила в полицейский участок и сказала дежурному, что у меня есть информация, имеющая отношение к гибели Локет Форд. Трубку передали детективу, который попросил меня приехать немедленно. Я сказала, что у меня есть рабочие обязанности, и, хотя он настаивал, не сдала своих позиций. Нэш меня убьет, если я откажусь встречаться с представителями СМИ. Еще через два часа меня отвезли домой и сказали, что я могу отдохнуть, но вскоре начнется следующий раунд. Я проспала два часа, а затем вскочила, вспомнив, сколько у меня по-прежнему дел. Я связалась со своими информаторами в полиции и знакомыми медиками и узнала, что Локет определенно не изнасиловали и подозреваемых все еще нет. Папка входящих на мобильнике была переполнена звонками от репортеров (включая Стэна, который выругал меня за то, что я ему ничего не сказала). Когда я позвонила в редакцию, мне сказали, что телефон на моем рабочем столе буквально разрывался.
В час дня меня отвезли на телевидение, а потом я побывала на двух радиостанциях. В половине четвертого все наконец закончилось.
По-прежнему в костюме и в босоножках, я села в такси и поехала в полицейский участок неподалеку от Центрального парка, мысленно репетируя ответы. Я решила не упоминать о том, что Харпер – вероятный подозреваемый, пока у меня не будет побольше фактов. Зато я могу поделиться со следователями тем, что мне известно о Дике.
Я прождала всего пару минут, сидя на складном стуле в маленькой приемной, прежде чем меня принял детектив по имени Марк Уиндгейт – очень приятный мужчина за тридцать, одетый в аккуратный блейзер защитного цвета, при галстуке.
– Вы сегодня были очень заняты, – сказал он, когда я села; судя по тону, он знал о моей деятельности в «Базз» и о сегодняшних встречах с представителями СМИ – и явно это не слишком его радовало. – Полагаю, скоро Грета ван Састерен останется без работы.
– Извините, что не смогла приехать раньше, – ответила я извиняющимся тоном. Я знаю, что при общении с полицейскими лучше не занимать оборонительной позиции.
– «Извините»? – почти прокричал он. – Может, извинитесь еще и за то, что вы сделали достоянием общественности важную информацию, не обратившись предварительно к нам, и, возможно, помешали следствию?
Я преодолела желание съежиться, как червяк, которого вытащили из норки.
– Мой шеф сказал, что встреча с представителями СМИ – это часть мой работы, – сбивчиво объяснила я. – Я приехала к вам, как только было окончено последнее интервью.
– А почему вы не обратились к нам в воскресенье, после того как мисс Форд рассказала вам о своем романе с Фейном? – спросил он, скрестив руки на груди.
– Потому что я подумала, что это ее обязанность. Она поклялась, что свяжется с вами в четверг.
Уиндгейт подозрительно взглянул на меня и четырьмя пальцами пригладил усы.
– А вы не задавались вопросом, как могло бы все обернуться, если бы вы немедленно пришли к нам? – поинтересовался он.
Ой.
– Послушайте, я обещаю отныне согласовывать с вами каждый свой шаг, – сказала я. – Я хочу рассказать вам нечто очень важное – то, что я не собираюсь обнародовать в своей статье.
– Ну-ка?
Я рассказала ему о звонке Локет в Анды, о приезде какого-то гостя и о цитате из Шекспира.
Пока я говорила, Уиндгейт с озадаченным видом что-то записывал. Должно быть, он счел рассказ о таинственном посетителе очень серьезным фактом, но было невозможно определить, насколько важной показалась ему строчка из «Укрощения строптивой».
А потом начались вопросы. Он рассматривал мою встречу с Локет под разными углами, видимо, надеясь вытянуть из меня какие-нибудь сведения, о которых я могла позабыть или которые сочла малозначительными – об их романе, о приезде гостя, – но мне нечего было добавить. Конечно, он спросил, почему Локет была столь откровенна со мной, и я ответила так, как и обещала Крису. Когда мы исчерпали эту тему, Уиндгеит заставил меня сделать шаг назад и описать мою поездку в Анды. Это дало мне шанс рассказать о телефонных звонках, которые я начала получать после возвращения, и о том, что случилось в баре.
– А почему вы не сообщили нам об этом? – спросил Уиндгеит.
– У меня не было никаких доказательств того, что мне подмешали наркотик, и вообще это могло быть никак не связано с Томом. Что касается звонков, я подумала, что это чья-то шутка. Я думала так до вчерашнего вечера – время звонка идеально совпало со временем убийства Ло-кет, так что теперь я уверена, что связь и впрямь есть.
Он записал номер моего мобильника и сказал, что они попытаются отследить звонки.
Когда мы закончили, я чувствовала себя совершенно измученной, костюм на спине промок от пота. Когда Уиндгеит вышел меня проводить; он был уже добрее.
– Значит, мы теперь на связи? – спросил он, придерживая передо мной дверь.
– Разумеется. И вы держите меня в курсе, ладно? Попытка не пытка.
Уиндгеит ухмыльнулся, моя наглость его явно позабавила.
– Вряд ли у меня получится. Кстати, я не хочу видеть в печати ни слова о звонке в Анды. Важно, чтобы до поры до времени это оставалось в тайне.
– Хорошо.
– И будьте осторожны, мисс Уэггинс. Теперь убийца знает, что мисс Форд говорила с вами. Если ее убили из-за того, что она располагала какой-то информацией, преступник может заподозрить, что вы также в курсе.
Не то чтобы до сих пор я чувствовала себя в безопасности, но после его слов страх мой еще усилился – как будто у меня в животе шевельнулся булыжник.
Сворачивая с Семьдесят девятой улицы, я проверила автоответчик. Два сообщения от безжалостных пиарщиков (сегодня мне предстояло еще несколько пресс-конференций) и звонок от Нэша (он хотел знать, обновила ли я информацию на сайте). Едва я собралась ответить, телефон зазвонил.
– Бейли Уэггинс? – надменно спросил мужчина, чей голос показался мне смутно знакомым.
– Да. Кто это?
– Алекс Оттсон. Я должен с вами встретиться. Наверное, мне не следовало так удивляться.
– Хорошо. Где и когда?
– У меня дома. Сейчас. На Семьдесят четвертой улице. Сколько у вас уйдет времени, чтобы приехать?
– Я в десяти минутах от вас.
– Снаружи толпа папарацци, лучше зайдите через черны й ход, за углом. Возможно, там тоже кто-нибудь ошивается, так что вас встретит мой ассистент.
Алекс, конечно, зашел на наш сайт (или ему обо всем рассказали), и теперь хочет повыспрашивать меня о романс Локет и Тома. Это мой шанс как следует присмотреться к нему, хотя ситуация будет не из приятных. Идя через парк, я рассматривала пыльные кусты справа. Они были очень похожи на те, возле которых была убита Локет. Алекс мог бы легко выследить ее, когда она вышла с собакой, или перехватить в каком-нибудь определенном месте. Наверное, она бы удивилась, увидев его, но не испугалась. Он мог ударить ее по голове прежде, чем она сообразила бы, что ее жизнь в опасности.
У черного хода тоже стояли репортеры, человек пять, но ассистент Алекса, стройная женщина с восточной внешностью, в черной тунике, лосинах и остроносых полусапожках, ждала меня прямо у двери и сразу провела внутрь. Мы поднялись на один пролет и вошли в парадное. Она не произнесла ни слова, пока мы поднимались на лифте, и, отперев входную дверь, сказала лишь: «Пожалуйста, следуйте за мной». Я шла позади нее через просторную гостиную, затем по длинному коридору, в который выходили запертые двери. Локет, когда я была у нее, вела меня другим путем. В квартире царила абсолютная тишина, как в могиле или в подземном бункере. В самом конце коридора женщина постучала в дверь, и я услышала приглушенный голос Алекса: «Войдите». Едва я вошла в огромный кабинет, моя провожатая исчезла где-то в недрах квартиры.
Алекс, в крахмальной белой рубашке и в наброшенном на плечи кашемировом свитере карамельного цвета, сидел за полированным черным столом, на котором не было ничего, кроме телефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
– Мне очень хотелось поговорить с тобой вчера вечером, но ты не брал трубку, – сказала я, садясь. – Как же ты узнал обо всем?
– Утром мне позвонил один из продюсеров. Мобильник лежал возле кровати; наверное, я просто не слышал, как ты звонила. Когда я закончил говорить с продюсером, один за другим позвонили три репортера. Бог весть откуда они знают мой телефон. Перед домом прессы не было, но, наверное, это вопрос времени – скоро стервятники начнут слетаться.
О Господи. Теоретически и я принадлежу к стае этих самых стервятников.
– Просто кошмар, – сказала я, гладя его руку.
– Да, мне страшно жаль Локет, – ответил он и положил ладонь поверх моей. – Стыдно признаться, но я так беспокоюсь, что теперь станет с фильмом и со мной.
– Не стыдись, Крис. Твой мир сегодня перевернулся, и ты имеешь полное право волноваться. Нет никаких слухов о том, как дирекция собирается выйти из положения?
– Я уже кое с кем поговорил; если верить сплетням, смерть Локет впишут в сценарий и найдут другую актрису на главную женскую роль.
– В этом есть смысл, – сказала я, заказав себе капуч-чино. – Было бы глупо все бросать, после того как в дело вложили столько денег.
– Да, но и это не исключено. Когда гибнут два актера, людям начинает казаться, что на фильме какое-то пятно. Возможно, дирекция захочет все поскорее свернуть.
– С другой стороны, это может сработать на вас, хоть и неприятно об этом думать. Фильм привлечет нездоровое любопытство.
– Ты сказала, что пишешь статью… ты знаешь, как погибла Локет?
Я объяснила, что располагаю очень незначительными сведениями, и спросила, не может ли он рассказать мне что-нибудь со своей стороны.
– Никто, судя по всему, ничего не знает. Я связался с Харпер, но она как будто совсем спятила и так мне ничего и не сказала. В газетах пишут, будто это могло быть убийство с целью ограбления, но, конечно, все наши думают, что смерть Локет как-то связана с Томом.
– Я уверена, что так оно и есть, – сказала я. – Незадолго до того, как я узнала, что ее убили, мне снова позвонили – тот жуткий человек, который смеется как сумасшедший. Я так и не поняла, кто это – мужчина или женщина. Он звонит как будто для того, чтобы похвастаться тем, что он сделал.
– Ты сообщила в полицию? – спросил Крис.
– Пока нет, но сегодня сообщу. Есть и еще кое-что, чем мне нужно будет с ними поделиться. В воскресенье Локет призналась, что у нее был роман с Томом и что она была у него в Андах в тот день, когда он пропал. А главное, после отъезда она перезвонила ему, и он сказал, что кто-то только что подъехал к дому. – Я процитировала строчку из Шекспира.
– Так вот почему ты расспрашивала меня об «Укрощении строптивой».
– Да.
– Но почему ты раньше мне не сказала? – Голос Криса зазвучал жестко. Он так пристально смотрел на меня, что взгляд его зеленых глаз как будто проникал насквозь. – Я думал, мы абсолютно искренни друг с другом.
– Я не могла тебе сказать, так как пообещала Локет, что не выдам ее, пока она не пойдет в полицию, – ответила я и почувствовала, что краснею. Крис, кажется, еще никогда так на меня не обижался – а ведь он не знал и половины всего. – Я собиралась рассказать тебе сразу же, как только будет можно. Локет сказала, что в четверг она будет свободна и тогда позвонит следователю.
Крис заметно расслабился, как будто такое объяснение его устроило.
– Ты думаешь, кто-то выяснил, что у нее есть ценная информация, и убил ее прежде, чем она успела обратиться в полицию? – спросил он.
– Не исключено. Но есть и все шансы на то, что она проговорилась Алексу. Вероятно, она подумала, что он так или иначе узнает.
– Эти новости явно его не обрадовали.
– Ты не видел, Алекс и Локет вчера разговаривали?
– Он почти весь день ее одергивал. Я ведь тебе сказал, Алекс вчера нас поедом ел, всех без исключения. Что-то его определенно беспокоило. Сначала я подумал, что это все из-за змеи, но слишком уж долго он злился. Да, кстати. Ты оказалась права. Один из продюсеров сказал, что они обнаружили змею, которая удрала из клетки во время какой-то передачи о животных – передача снималась в том же здании. Прости, что не поверил тебе, Бейли. Я…
– Ничего страшного, – сказала я, испытывая истинное облегчение от того, что у нас снова все уладилось. – Расскажи лучше, что еще было вчера. Ты не заметил, чтобы Локет разговаривала с кем-нибудь, для нас небезразличным? С Диком, например.
– Нет. Хотя с ним творилось что-то странное. Почти целый день он болтал по мобильнику, так что продюсер в конце концов сделал ему внушение. А Локет поссорилась с Харпер. Не знаю, в чем там было дело, но они стояли и углу и переругивались.
– Во сколько?
– Ближе к вечеру. А что?
– Харпер все выходные не отвечала на мои звонки, но вчера я наконец ей дозвонилась и спросила, почему она оставила меня в неведении относительно своего раннего возвращения в Нью-Йорк. Харпер сразу же ощетинилась, так что мне пришлось слегка ее понукнуть. Я обмолвилась, что у Тома, возможно, была интрижка с кем-то из актрис. Возможно, она ругалась с Локет из-за этого.
– Что ж, глаза они друг другу не выцарапали, хоть и говорили на повышенных тонах.
– И все это означает, что подозреваемого у нас по-прежнему нет. У меня есть пара маленьких зацепок – вроде «Укрощения строптивой», – но если они ни к чему не приведут, я окажусь в тупике.
Я отхлебнула кофе. Пора было сообщить Крису о статье, и мне требовалось подкрепление.
– Я хочу тебе кое-что сказать, Крис, – призналась я. – Мне пришлось написать о романе Тома и Локет в моей статье.
– Что? – переспросил он и тревожно нахмурился.
– Я знаю, ты хотел, чтобы все осталось тайной, но ведь это переломный момент.
– Зачем всему свету об этом знать? Ты добьешься лишь того, что имена Тома и Локет будут опозорены.
– Их роман объясняет, каким образом связаны эти два убийства. Сегодня я собираюсь заявить об этом полиции – пойми, я вынуждена, – так что новости в любом случае выйдут наружу.
– А как это отразится на мне? Ты собираешься рассказать копам, что я унес записку Локет из квартиры Тома?
– А ты об этом еще не сообщил?
– Нет… нет. Просто не хотел, чтобы началось копание и грязном белье.
– Меня, наверное, спросят, что заставило Локет открыть мне правду, но я ничего не расскажу о записке. Я… я скажу, что до меня доходили слухи об их романе и что я просто блефовала, когда намекнула Локет, будто у меня есть улики, которых на самом деле не было. Крис, можно было молчать об этом, пока мы думали, что их интрижка никак не связана со смертью Тома, но теперь… после гибели Локет… тебе придется пойти на откровенность. А вдруг это поможет схватить убийцу?
Крис смотрел прямо перед собой и тер лоб.
– Крис, скажи что-нибудь.
– Ладно, я пойду в полицию. Ты права. Но мне крайне не нравится то, что вы делаете в своем журнале. Сначала ты помогаешь нам, а через минуту превращаешь все это в «сенсацию».
– Я тебя понимаю. Но я даже и не думала, что все так обернется. Вот что ты должен знать. Может быть, я и пишу об этом, но по-прежнему первая и основная моя цель – выяснить, кто убил Тома.
– И в результате я попаду на страницы «Базз»?
– О Господи, Крис, конечно, нет, – сказала я. – Я никогда не причиню тебе боль.
Он вздохнул:
– Ладно. Видимо, придется тебе поверить.
В сумочке у меня зазвонил мобильник. Нэш.
– Ты умыта и причесана? – поинтересовался он.
– Да.
– Тогда позвони пиарщикам. У них на тебя большие планы.
Я пообещала, что так и сделаю, и отключилась.
– Послушай, мне, к сожалению, пора, – сказала я. – Но давай сегодня не терять связь, ладно? Я постараюсь держать тебя в курсе дела.
– Буду очень признателен.
Выйдя из кафе, мы с Крисом неловко остановились на тротуаре. «Пожалуйста, поцелуй меня, – подумала я. – Не хочу, чтобы между нами оставались разногласия».
– Обещай, что будешь осторожна, – сказал он. – Это все очень опасно.
– Обещаю. Позвони мне, если что-нибудь узнаешь.
Как будто услышав мои мольбы, Крис наклонился и нежно поцеловал меня в губы.
– Когда все это закончится, я увезу тебя на Ямайку и у нас будут долгие каникулы, – пообещал он. – Мы будем слушать песни Боба Марли и пить ром.
Я улыбнулась, радуясь, что у нас все как прежде.
– Звучит заманчиво…
Но когда я наблюдала за тем, как он пересекает улицу, то видела, что его лицо искажено страхом. Сейчас, конечно, ему о многом нужно было подумать, но мне оставалось лишь гадать, в какой мере его тревога связана с тем, что роман Тома и Локет стал достоянием общественности.
Начиная с этого момента время понеслось, как скоростной экспресс.
Я очень нервничала, когда оказалась на ток-шоу «Сегодня» в своем фиолетовом костюме и с накрашенными розовым губами (спасибо визажисту), но как только я начала говорить, все мои страхи исчезли. Пока я ждала машину, которая должна была отвезти меня и моих сопровождающих на Си-эн-эн, я позвонила в полицейский участок и сказала дежурному, что у меня есть информация, имеющая отношение к гибели Локет Форд. Трубку передали детективу, который попросил меня приехать немедленно. Я сказала, что у меня есть рабочие обязанности, и, хотя он настаивал, не сдала своих позиций. Нэш меня убьет, если я откажусь встречаться с представителями СМИ. Еще через два часа меня отвезли домой и сказали, что я могу отдохнуть, но вскоре начнется следующий раунд. Я проспала два часа, а затем вскочила, вспомнив, сколько у меня по-прежнему дел. Я связалась со своими информаторами в полиции и знакомыми медиками и узнала, что Локет определенно не изнасиловали и подозреваемых все еще нет. Папка входящих на мобильнике была переполнена звонками от репортеров (включая Стэна, который выругал меня за то, что я ему ничего не сказала). Когда я позвонила в редакцию, мне сказали, что телефон на моем рабочем столе буквально разрывался.
В час дня меня отвезли на телевидение, а потом я побывала на двух радиостанциях. В половине четвертого все наконец закончилось.
По-прежнему в костюме и в босоножках, я села в такси и поехала в полицейский участок неподалеку от Центрального парка, мысленно репетируя ответы. Я решила не упоминать о том, что Харпер – вероятный подозреваемый, пока у меня не будет побольше фактов. Зато я могу поделиться со следователями тем, что мне известно о Дике.
Я прождала всего пару минут, сидя на складном стуле в маленькой приемной, прежде чем меня принял детектив по имени Марк Уиндгейт – очень приятный мужчина за тридцать, одетый в аккуратный блейзер защитного цвета, при галстуке.
– Вы сегодня были очень заняты, – сказал он, когда я села; судя по тону, он знал о моей деятельности в «Базз» и о сегодняшних встречах с представителями СМИ – и явно это не слишком его радовало. – Полагаю, скоро Грета ван Састерен останется без работы.
– Извините, что не смогла приехать раньше, – ответила я извиняющимся тоном. Я знаю, что при общении с полицейскими лучше не занимать оборонительной позиции.
– «Извините»? – почти прокричал он. – Может, извинитесь еще и за то, что вы сделали достоянием общественности важную информацию, не обратившись предварительно к нам, и, возможно, помешали следствию?
Я преодолела желание съежиться, как червяк, которого вытащили из норки.
– Мой шеф сказал, что встреча с представителями СМИ – это часть мой работы, – сбивчиво объяснила я. – Я приехала к вам, как только было окончено последнее интервью.
– А почему вы не обратились к нам в воскресенье, после того как мисс Форд рассказала вам о своем романе с Фейном? – спросил он, скрестив руки на груди.
– Потому что я подумала, что это ее обязанность. Она поклялась, что свяжется с вами в четверг.
Уиндгейт подозрительно взглянул на меня и четырьмя пальцами пригладил усы.
– А вы не задавались вопросом, как могло бы все обернуться, если бы вы немедленно пришли к нам? – поинтересовался он.
Ой.
– Послушайте, я обещаю отныне согласовывать с вами каждый свой шаг, – сказала я. – Я хочу рассказать вам нечто очень важное – то, что я не собираюсь обнародовать в своей статье.
– Ну-ка?
Я рассказала ему о звонке Локет в Анды, о приезде какого-то гостя и о цитате из Шекспира.
Пока я говорила, Уиндгейт с озадаченным видом что-то записывал. Должно быть, он счел рассказ о таинственном посетителе очень серьезным фактом, но было невозможно определить, насколько важной показалась ему строчка из «Укрощения строптивой».
А потом начались вопросы. Он рассматривал мою встречу с Локет под разными углами, видимо, надеясь вытянуть из меня какие-нибудь сведения, о которых я могла позабыть или которые сочла малозначительными – об их романе, о приезде гостя, – но мне нечего было добавить. Конечно, он спросил, почему Локет была столь откровенна со мной, и я ответила так, как и обещала Крису. Когда мы исчерпали эту тему, Уиндгеит заставил меня сделать шаг назад и описать мою поездку в Анды. Это дало мне шанс рассказать о телефонных звонках, которые я начала получать после возвращения, и о том, что случилось в баре.
– А почему вы не сообщили нам об этом? – спросил Уиндгеит.
– У меня не было никаких доказательств того, что мне подмешали наркотик, и вообще это могло быть никак не связано с Томом. Что касается звонков, я подумала, что это чья-то шутка. Я думала так до вчерашнего вечера – время звонка идеально совпало со временем убийства Ло-кет, так что теперь я уверена, что связь и впрямь есть.
Он записал номер моего мобильника и сказал, что они попытаются отследить звонки.
Когда мы закончили, я чувствовала себя совершенно измученной, костюм на спине промок от пота. Когда Уиндгеит вышел меня проводить; он был уже добрее.
– Значит, мы теперь на связи? – спросил он, придерживая передо мной дверь.
– Разумеется. И вы держите меня в курсе, ладно? Попытка не пытка.
Уиндгеит ухмыльнулся, моя наглость его явно позабавила.
– Вряд ли у меня получится. Кстати, я не хочу видеть в печати ни слова о звонке в Анды. Важно, чтобы до поры до времени это оставалось в тайне.
– Хорошо.
– И будьте осторожны, мисс Уэггинс. Теперь убийца знает, что мисс Форд говорила с вами. Если ее убили из-за того, что она располагала какой-то информацией, преступник может заподозрить, что вы также в курсе.
Не то чтобы до сих пор я чувствовала себя в безопасности, но после его слов страх мой еще усилился – как будто у меня в животе шевельнулся булыжник.
Сворачивая с Семьдесят девятой улицы, я проверила автоответчик. Два сообщения от безжалостных пиарщиков (сегодня мне предстояло еще несколько пресс-конференций) и звонок от Нэша (он хотел знать, обновила ли я информацию на сайте). Едва я собралась ответить, телефон зазвонил.
– Бейли Уэггинс? – надменно спросил мужчина, чей голос показался мне смутно знакомым.
– Да. Кто это?
– Алекс Оттсон. Я должен с вами встретиться. Наверное, мне не следовало так удивляться.
– Хорошо. Где и когда?
– У меня дома. Сейчас. На Семьдесят четвертой улице. Сколько у вас уйдет времени, чтобы приехать?
– Я в десяти минутах от вас.
– Снаружи толпа папарацци, лучше зайдите через черны й ход, за углом. Возможно, там тоже кто-нибудь ошивается, так что вас встретит мой ассистент.
Алекс, конечно, зашел на наш сайт (или ему обо всем рассказали), и теперь хочет повыспрашивать меня о романс Локет и Тома. Это мой шанс как следует присмотреться к нему, хотя ситуация будет не из приятных. Идя через парк, я рассматривала пыльные кусты справа. Они были очень похожи на те, возле которых была убита Локет. Алекс мог бы легко выследить ее, когда она вышла с собакой, или перехватить в каком-нибудь определенном месте. Наверное, она бы удивилась, увидев его, но не испугалась. Он мог ударить ее по голове прежде, чем она сообразила бы, что ее жизнь в опасности.
У черного хода тоже стояли репортеры, человек пять, но ассистент Алекса, стройная женщина с восточной внешностью, в черной тунике, лосинах и остроносых полусапожках, ждала меня прямо у двери и сразу провела внутрь. Мы поднялись на один пролет и вошли в парадное. Она не произнесла ни слова, пока мы поднимались на лифте, и, отперев входную дверь, сказала лишь: «Пожалуйста, следуйте за мной». Я шла позади нее через просторную гостиную, затем по длинному коридору, в который выходили запертые двери. Локет, когда я была у нее, вела меня другим путем. В квартире царила абсолютная тишина, как в могиле или в подземном бункере. В самом конце коридора женщина постучала в дверь, и я услышала приглушенный голос Алекса: «Войдите». Едва я вошла в огромный кабинет, моя провожатая исчезла где-то в недрах квартиры.
Алекс, в крахмальной белой рубашке и в наброшенном на плечи кашемировом свитере карамельного цвета, сидел за полированным черным столом, на котором не было ничего, кроме телефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30