А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Черт бы их побрал, эти невыразительные хрупкость и изящество. Как удавалось Мэгги, расцветшей, располневшей, громко смеющейся, с заметным животом выглядеть обворожительно женственной? Абсурд.
Энди как следует рассмотрел ее, пока она приветствовала и рассаживала журналистов всех мастей. За представителями прессы ухаживали, как за дорогими гостями, потому что аукциону предстояло обрести вторую жизнь на страницах газет и журналов. Камеры в аукционный зал не допускались. Никто не хотел рисковать и оказаться запечатленным на пленке в тот момент, когда выкладывал миллионы за дамское украшение. Но журналистам здесь были рады. И некоторые из покупателей, по предварительной договоренности, могли потом увидеть свое имя в прессе. Посредником при этом выступала Мэгги или кто-то из ее отдела. Все ее сотрудницы оделись так же, как и она, — свободного покроя черная длинная туника с воротником «хомут» поверх облегающих черных брючек и туфли без каблука. Они что, все беременны? Энди был удивлен. Может быть, у Мэгги новая причуда и она берет на работу только женщин в положении?
Господь свидетель, Мэгги может и почудить после той работы, что она проделала для этого аукциона. Она и Тесса Кент. Странно, в самом деле странно, что в то время, когда они были вместе, Мэгги ни разу даже не упомянула о том, что Тесса Кент ее старшая сестра. Или она ему не доверяла? Едва ли, учитывая все, что произошло между ними. Для этого должна была быть другая причина.
Интересно, как себя чувствовал этот парень Уэбстер, когда его жена моталась из Токио в Лугано в ее теперешнем состоянии? И кто он такой, кстати? Сногсшибательный байкер, если верить тетушке Лиз, присутствовавшей на свадьбе. Ездит на «Дукати». Наверное, какой-нибудь плейбой. Кто бы он там ни был, он поторопился обрюхатить свою жену. Даже первой брачной ночи не дождался. «Признайся, старина, — сказал себе Энди, заставив себя отвести глаза от Мэгги, — она была легкодоступной женщиной».
Полли Гильденштерн в очень модном темно-зеленом бархатном платье с высоким воротом была вся внимание. Она едва дышала, дожидаясь начала аукциона, сидя на один ряд впереди Фионы и Родди.
Полли ненавидела Ист-Сайд, шумный и новый. Она предпочитала проводить время в своей тихой студии на последнем этаже, готовила или работала над новыми заказами. Их было немного, однако денег хватало на скромную, но достойную жизнь. В свободное время они вместе с Джейн отправлялись в свои излюбленные бары или на дискотеку, наслаждаясь обществом друг друга. Но это место! Полли совершенно растерялась в толпе благоухающих дорогими духами, изысканно одетых, целующихся и перешептывающихся женщин, которых сопровождали мужчины в строгих темно-синих или темно-серых костюмах.
Но, с другой стороны, подумала Полли, расправляя плечи, и капризная, ироничная улыбка появилась у нее на лице, кто из них знает столько же, сколько она? Кто знает, почему организован этот аукцион, кто именно сделал так, чтобы он состоялся? Неизвестная богатой изысканной публике, Полли на самом деле была богиней этого аукциона.
Разумеется, об этом знали Тесса и Мэгги, но они были частицами одного целого, которое создала Полли. Сэм Конвей? Барни? Полли сомневалась, что им все известно. Полли наслаждалась своей ролью хранительницы тайны и потому благосклонно оглядела зал, сияя довольной улыбкой.
— Прошу прощения, могу я задать вам вопрос? — обратилась к Полли седая пожилая женщина, сидевшая рядом с ней. Восхитительные рубины на шее и в ушах дополняли ее роскошное, расшитое серебром платье.
— О! Да, — Полли вернулась на землю, — конечно.
— Миниатюра, которая на вас, меня просто очаровала. Вы не позволите взглянуть на нее поближе?
— Прошу вас. Я сейчас сниму ее, и вы сможете как следует ее рассмотреть. — Полли расстегнула замочек на бархатной ленте, охватывавшей ее шею. Она очень гордилась этой миниатюрой. Овал из старинного золота и в нем — портрет Джейн на темно-синем фоне. Полли изобразила свою подругу в старинной мужской рубашке, украшенной кружевами, и куртке из мягкой черной кожи, на которой была расстегнута одна серебряная пуговица.
— Как необычно! Господи, по-моему, я никогда не видела ничего красивее. Детали, моя дорогая, как выписаны детали! Я чувствую, что он именно так и выглядел до последнего волоска на голове.
— Да, она так и выглядит. Сходство получилось изумительным, — согласилась Полли.
— Вы хотите сказать, что модель жива? И это женщина? Из-за костюма я приняла ее за мужчину. Но это же не может быть современной работой?
— Я закончила миниатюру на прошлой неделе.
— Вы шутите! Я решила, что это семнадцатый век, и, вероятно, работа Исаака Оливера.
— Благодарю вас. Я действительно написала эту миниатюру в его стиле. Фон точно такого же синего цвета, как на портрете Джона Донна работы Оливера из коллекции королевы Елизаветы.
— Я просто поверить не могу. Я видела эту коллекцию только в прошлом году. Портрет Донна датирован 1616 годом. Неслыханно! Моя дорогая, вы случайно не работаете на заказ?
— Я работаю только на заказ, — гордо ответила Полли.
— Великолепно! Я думала о подарках к следующему Рождеству. Это так сложно, когда у тебя четыре дочери и у каждой маленькие дети, поэтому я начинаю думать об этом заранее. Как вы полагаете, вы смогли бы написать миниатюры каждого из детей? Дочери будут довольны, а у меня останется одной заботой меньше. Я всегда дарю им что-нибудь необычное, но цены на сегодняшнем аукционе запредельные. Миниатюры внуков — это более подходящий подарок, с большим значением, чем любое из украшений Тессы Кент, хотя мои девочки и без ума от нее.
— Мне сложно сразу ответить на ваш вопрос. — Мозг Полли лихорадочно работал. — Сколько у вас внуков?
— Одиннадцать, если считать и самых младших. Но я же не могу их обидеть, не правда ли?
— Одиннадцать. Гм. Так много детей…
— О, дорогая, разве их бывает слишком много? У вас есть время до следующего декабря. Это почти девять месяцев. Ну, в крайнем случае не пишите младенцев.
— Что ж, полагаю, я смогу с этим справиться, если отложу все остальные заказы и буду работать как проклятая, — Полли задумчиво нахмурилась. — Но проблема в том, что мне придется огорчить много людей. Тем не менее… Раз речь идет о детях… Да, я обдумаю ваше предложение, но исключительно из сентиментальных побуждений.
— Моя дорогая, если вы согласитесь, я буду самой счастливой женщиной на свете! Кстати, сколько они стоят?
— Они довольно дорогие, — предупредила Полли.
— Уверена, что не дешевые, — с возмущением парировала ее соседка.
— Я прошу по пять тысяч долларов за каждую, вне зависимости от возраста модели. С детьми особенно трудно. Их лица еще не приобрели четких очертаний, так что очень сложно уловить сходство.
— Как вы хорошо это сказали. Вы правы, я никогда раньше над этим не задумывалась. Прошу вас, соглашайтесь, откажитесь от других заказов. Вы же можете работать с фотографиями, правда? А то не получится сюрприза.
— Я часто так делаю, особенно когда речь идет о детях. Они такие непоседливые.
— Отлично. Вот моя карточка. Если вы напишете свое имя и адрес, я попрошу моего бухгалтера завтра же заехать к вам, подписать все необходимые бумаги и уладить финансовые вопросы. Вы скажете ему, что вас устроит — чек или наличные. О бог мой, вы же еще не согласились. Скажите же да! Да? О, какое облегчение! Теперь я смогу спокойно сидеть и наслаждаться аукционом, а не думать о том, делать мне ставку или нет.
— Я тоже не собираюсь волноваться по этому поводу, — согласилась с ней Полли.
— Вот только…
— Что?
— Видите ли, многие мои подруги непременно обратятся к вам, как только увидят миниатюры. Боюсь, вы станете чрезвычайно популярной. Я была бы вам очень признательна, если бы вы позвонили мне, прежде чем примете заказ. Я не хочу, чтобы меня копировали все, кому не лень. Пусть мои девочки побудут оригинальными хотя бы год.
— Целый год? — Полли с сомнением покачала головой.
— Ну полгода. Неужели я прошу так много?
— Хорошо. Так и договоримся. — Полли решительно кивнула. Она как раз умножила цену на десять и обеспечила себя работой на многие годы. Не зря богиня аукциона спустилась с высоты и покинула Вест-Сайд, усмехнулась про себя Полли, возвращая портрет Джейн на место. Где еще познакомишься с такими богатыми людьми?
41
Сэм сидел рядом с Тессой в удобном кресле в тишине отдельной ложи наверху. Этим вечером они остались одни. Внизу бурлило людское море. Им дали бинокли, и Гамильтон Скотт на подиуме, казалось, стоял совсем рядом с ними. Они не могли видеть, как увеличиваются ставки, но слышали все через установленные в ложе динамики.
— Дорогой, — Тесса повернулась к Сэму, — сразу после аукциона Мэгги выведет нас отсюда. Она поедет с нами в отель. Я хочу попросить ее об одном одолжении. Ты не станешь возражать, если мы вдвоем посидим немного в баре, а ты поднимешься в номер?
— Конечно, не стану. К тому времени я буду уже вне игры. На меня всегда так действует вид людей, тратящих миллионы. Единственный раз, когда я приехал в Лас-Вегас, я заснул под столом для игры в блэк-джек.
— Но сегодня-то все ради благого дела, — Тесса улыбнулась ему. Это была странная, загадочная улыбка ее губ, созданных для поцелуев. В ее глазах светилась такая любовь, что Сэму пришлось сжать пальцы в кулак, чтобы, не дай бог, не заплакать. Она никогда еще не выглядела такой живой, никогда ее лицо не было столь выразительным.
Сэм знал, что в этот день Тесса впервые использовала болеутоляющий пластырь. Он почувствовал это, когда обнимал ее на прощание утром, собираясь идти в университет. Тесса сказала ему, что это средство действует три дня.
— Это для тех, кто не следит за временем, — объяснила она, почти радуясь достижениям медицины. — Я пользуюсь самым лучшим, что может предложить наука.
— Боли начались давно?
— Всего несколько дней назад. Забавно, но я почувствовала, что мне необходимо прожить с этой болью некоторое время, осознать ее, прочувствовать. Не знаю, почему. И только потом я воспользовалась пластырем и ощутила, как она отступает.
— Ты обещаешь мне хорошо поесть за ленчем?
— А куда деваться? Я ем вместе с Мэгги, а она следит за тем, чтобы я проглотила все до последнего куска. Вчера она придумала самый калорийный, самый дорогой ленч в городе — две половинки авокадо, наполненные черной икрой.
— Только не говори мне, что и себе она заказала то же самое!
— Разумеется, нет. Для нее это слишком солоно и чересчур калорийно. Мне кажется, так всегда бывает. Когда можешь есть, тебе не хочется, а когда хочется, тогда нельзя. Это какой-то универсальный закон. Я ненавижу все эти универсальные законы. Не знаю ни одного, который мне бы понравился. Ты со мной не согласен?
— Ты же знаешь, что согласен.
Они без слов достигли соглашения, что у них еще есть время, много времени для обсуждения всего, чего захочется Тессе. А если она не захочет, то и не надо. Решать будет она сама.
Сэм знал и понимал только одно: он будет с ней рядом до самого конца, он пройдет вместе с ней весь путь. Он любил ее с каждым днем все сильнее, и они оба чувствовали это. Единственное, что приходилось скрывать Сэму, — это свой страх, панический страх перед будущим без Тессы, преследовавший его постоянно.
Громкий удар молотка отвлек его от размышлений. В зале наступила полная тишина.
— Добрый вечер, дамы и господа, — объявил Гамильтон Скотт своим глубоким бархатным голосом. — Добро пожаловать в фирму «Скотт и Скотт». Мы начинаем наш исторический аукцион по продаже потрясающих драгоценностей из коллекции мисс Тессы Кент.
Тесса и Мэгги вошли в кафе отеля «Карлайл» под звуки песни Бобби Шорта «Туманный день в Лондоне». Тессу узнали, раздались приветственные аплодисменты. Как только аукцион закончился, о его результатах стало известно по всему миру. А на Манхэттене благодаря радио, телевидению и досужим сплетникам новость распространилась еще быстрее. Тесса не успела даже доехать до гостиницы.
Драгоценности были проданы за сто шестьдесят два миллиона долларов. Эта сумма более чем в три раза превысила выручку от аукциона драгоценностей герцогини Виндзорской в 1987 году. Ни одно украшение не было продано дешевле, чем за цену, в пять-шесть раз превышающую стартовую. Были побиты все рекорды.
Тесса помахала рукой и улыбнулась приветствовавшим ее людям. Тессу с дочерью отвели к уединенному столику, который был заказан заранее. Им сразу же налили шампанское. Тесса свободно откинулась на банкетке, вздохнула с облегчением и едва удержалась, чтобы не замурлыкать себе под нос.
— Давай больше никогда не будем устраивать никаких аукционов, — сказала Тесса, когда им принесли еду. Их столик стоял в стороне отдельно, и они могли спокойно беседовать.
— Согласна, если только ты не припрятала кое-что и не собираешься вскоре продать и это.
— Остался только жемчуг, мое обручальное кольцо и камеи. Я чувствую себя так хорошо, словно освободила все шкафы от одежды, которую ни разу не надела за последние два года.
— Я слышала эту теорию, — сказала Мэгги. — Говорят, это полезно, только я ношу вещи до тех пор, пока они полностью не изнашиваются. И если я выброшу одну из четырех рубашек Барни, с ним случится удар. Хотя, знаешь ли, как раз одну из них он никогда не надевает.
— Не трогай ее, поверь мне на слово. Она ему зачем-то нужна. Я знаю о мужчинах больше, чем ты когда-либо сможешь узнать, малышка.
— Об этом я ничего не знаю, но с удовольствием послушаю. Я люблю кровавые подробности, — ответила Мэгги. — Почему у меня такое ощущение, что мы здесь по причине, известной только тебе? Почему, интересно, Сэм отправился наверх, отказавшись присоединиться к нам под предлогом того, что просто засыпает на ходу? Мне показалось, что он не прочь выпить и сна у него ни в одном глазу. Все это очень подозрительно.
— У него страшный приступ аукционной лихорадки, — засмеялась Тесса. — Я еще ни разу не видела, чтобы мужчина пришел в такое возбуждение. Это было в десять раз хуже, чем когда он смотрит суперкубок. Ему необходимо выпить успокоительное и лечь в постель.
— Он удивился тому, что у тебя оказалось так много драгоценностей?
— Сэм видел каталог, пролистал его пару раз, полюбовался фотографиями Пенна, присвистнул, когда увидел мои снимки. Но ему даже в голову не пришло читать описания. Сегодняшний вечер стал для него откровением. Когда начался аукцион и колье из изумрудов было продано всего за несколько минут за одиннадцать миллионов долларов, он как будто получил удар по носу. Даже я была ошеломлена.
Это оказался единственный раз за все время аукциона, когда Тесса с трудом сдержала слезы. Воспоминания о том волшебном вечере с Люком, о запахе лаванды, о теплом ветре Прованса, о великолепном платье от Диора, которое она надела впервые… Ей казалось, что с тех пор прошло миллион лет. Неужели никогда больше такой вечер не повторится для нее? Да, никогда. Никогда больше. Разве в зале найдется женщина, которая может наслаждаться такими же воспоминаниями? Так уговаривала себя Тесса, пока Гамильтон Скотт продавал ожерелье с изумрудами, и ей удалось остановить глупые слезы, так и не пролившиеся из ее глаз.
— Я тоже была поражена, хотя и привыкла к аукционам, — призналась Мэгги. — Я работала, и мне казалось, что все это чистой воды фантазия, реклама ради рекламы. Но сегодня фантазия превратилась в огромную, совершенно реальную сумму денег. Эти люди сошли с ума! Они хотели получить часть тебя за любую цену! Тебя или твоей легенды. Я думаю, что одно неотделимо от другого. И я до сих пор не могу прийти в себя.
— Ну, я полагаю, Лиз и Гамильтон пришли в себя, получив свои десять процентов комиссионных.
— Эту сумму осознать легче. А теперь расскажи мне, Тесса, зачем я сижу здесь и почему ты не наверху вместе с Сэмом?
— От тебя ничего не скроешь.
— Да, я внимательна и проницательна.
— На самом деле, дорогая, я хотела бы предложить тебе работу.
— Что? — воскликнула Мэгги, чуть не подавившись «Спрайтом», который она пила вместо шампанского. — Я только что закончила самую потрясающую работу в моей жизни, а ты уже хочешь предложить мне новую? Ты удивительно удачно выбрала время. Ма, а ты не думаешь, что мне нужен отпуск? Разве я его не заслужила?
— Ма?
— Да, я решила, что это тебе подходит. Разумеется, только когда мы наедине.
— Мне нравится. Я чувствую себя как ма. А теперь, Мэгги, выслушай меня внимательно. Я создаю фонд, который получит в свое распоряжение все деньги, вырученные от аукциона и от продажи полумиллиона каталогов. Это очень большая сумма. Сегодня я начала составлять завещание. Я оставляю фонду и большую часть денег, полученных мною в наследство от Люка.
«И более чем достаточно я оставляю Мэгги, — подумала Тесса. — Она и ее дети никогда не будут зависеть ни от одного мужчины, как бы Мэгги его ни любила».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39