Поэтому люди за пультом откровенно нервничали.
Больше всего злился командир гарнизона — капитан первого ранга военного флота Братства Урана Брас Пиньяр. Он уже каким-то пятым чувством начинал понимать, что эта череда неожиданных происшествий никак не может быть объяснена чистой случайностью. Если все это — случайности, то почему замолчал на скафандре попавшего Боруха аварийный маяк.
Но дальше субъективных подозрений дело у Пиньяра не шло и от этого он кипел еще больше. Вот и теперь в десятках мелькающих изображениях с телекамер оболочки на месте катастрофы никак ни мог обнаружиться пропавший космонавт. Компьютер, собирающий информацию со всех других мест наблюдения тоже не сообщал ничего нового. Только изредка на экране мелькали силуэты кружащих в поисковом режиме над аварийной зоной роботов.
— Почему до сих пор не появились дополнительные автоматы? — жестко спросил капитан Пиньяр.
Человек сидевший слева от него оторвал голову от манипуляций с компьютером и ответил:
— Задержка с энергозарядом машин не входящих в аварийную группу. Сейчас идет срочная заправка.
— Вот и попробуй работать быстро, — зло прошипел командир и уже громче добавил: — А что система инфракрасного сканирования еще не запущена?
Командир спросил об этом больше для того чтобы дать выход своему раздражению, чем для сведения. От беглого взгляда на мчащиеся столбцы информации на экране становилось ясно, что эта система все еще бездействует.
— Нет, — ответил оператор и для большей ясности удрученно покачал головой.
Командир крепко выругался и встав с кресла уперся кулаками в пульт. Самое досадное, что во всей этой неразберихе и неисполнительности ни с кого, по большому счету нельзя было спросить. Полгода назад по необъяснимой даже для него причине сверхсовременная, возводимая в обстановке строжайшей секретности станция, была срочно снята с завершающей станции монтажа. Потом на ней несколько суток лихорадочно велись пуско-наладочные работы уже готовых секторов и систем и тут же станция была торопливо отбуксирована в самую глухую точку планетарной системы до особого распоряжения.
Капитан Пиньяр был в течение нескольких часов отозван с прежнего места службы и тут же возглавил маленький наспех сформированный гарнизон станции. Все прошедшее на орбите время капитан Пиньяр со своим экипажем занимались тем, что доводили до степени удовлетворительной работоспособности уже смонтированные сети и машинные каскады станции. Но и готовые системы и устройства космического голиафа не была как следует обкатаны и опробованы поэтому и давали сбои на каждом шагу. Особенно это проявилось сейчас в условиях аварии. Поэтому привыкший к жесткому спросу с виновных за каждую мельчайшую провинность и недочет, Пиньяр сейчас только все больше приходил в ярость от невозможности добиться от экипажа и систем станции четкой и молниеносной работы.
— В общем так, — зло пролаял Пиньяр в пространство над пультом. — Я не могу полагаться на эти недоделанные сети и механизмы. Будем готовиться к поискам силами экипажа. Поднимаем два скутера. На одном пойдут Курман и Багс, на втором — Зейд и Рохас. И пусть с собой возьмут оружие. Так будет спокойней.
— Понял, — коротко ответил человек за пультом и тут же проверил, правильно ли усвоил компьютер команду на выход скутеров с голоса командира.
Стас с Грегом перевалили через разделительный пояс жесткости между секторами и до предела увеличили скорость полета. Теперь можно было чувствовать себя в большей безопасности ибо это уже была поверхность не до конца достроенного сектора и вокруг теперь не было телекамер наблюдения. Друзья просчитали, что глобальный осмотр поверхности станции гарнизон устроит еще не скоро и поэтому у них было некоторое время чтобы добраться до своей базы. Наконец промелькнул следующий разделительный пояс и скоро три скафандра вплыли в темный большой проем.
— Скорей, пока он не очухался! — прокричал Стас в слуховую мембрану Грегу, когда они под мышки затаскивали неподвижного «языка» в шлюпку. В итак тесной кабине теперь стало совсем не повернуться. Первым делом друзья сами освободились от скафандров, а потом поспешно принялись вытряхивать оттуда неподвижное тело пленника.
— Смотри, только осторожно, не включи случаем его аварийный маяк, обеспокоенно посоветовал Грег Стасу, который возился с креплением шлема.
В ответ Стас что-то нечленораздельно промычал и щелкнул застежкой. Скоро извлеченного из доспехов бесчувственного «языка» усадили и крепко пристегнули к креслу. Потом завязали глаза.
— Пусть думает, что находится в кубрике тяжелого крейсера, пробормотал Грег обматывая безжизненно свесившуюся голову эластичным бинтом.
Скоро все было завершено и Стас вопросительно взглянул на командира:
— Что? Можно приступать к оживлению объекта?
— Да, пора, — согласился Грег и из ящичка аптечки достал аэрозольный пузырек. Сорвал с него крышечку и дал длинную струю под нос бессознательному неприятелю. В кабине сразу резко запахло аптекой и лекарствами. Грег выжидающе поглядел на пленника, потом пошлепал его ладонью по щеке. Но тот не подавал признаков жизни. Тогда Грег снова сунул ему под нос баллончик.
— Так мы тут провоняемся, как в заштатном лазарете, — морщась проворчал Стас.
— Терпи, — коротко посоветовал командир и выдул из баллончика целое облачко аэрозоли и теперь уже гораздо энергичнее потрепал «языка» по щекам.
На этот раз безжизненное тело чуть шевельнулось, задумчиво повело опущенным подбородком и тут же все встрепенулось. Видимо пленный очнулся и пытался понять — что с ним произошло и где он находится. Его руки и ноги судорожно напряглись, словно хотели проверить надежность пут. Голова недоверчиво вращалась в разные стороны.
Хозяева с легкими смешками переглянулись и командир экипажа прервал эту затянувшуюся немую сцену.
— С возвращением вас к суровой реальности и с прибытием на наш корабль.
Лицо пленника замерло. Было видно как он напряженно осмысливает такие неожиданные для него слова. Наконец, губы под завязанными глазами дрогнули и он с какой-то опасливой ноткой, словно голос его мог вызвать горный обвал, спросил:
— Где я? Кто вы такие?
Пока все шло отлично и теперь от его умения дипломатично выпотрошить этого парня зависело очень многое. Не торопясь с ответом Грег переменил позу и еще раз смерил взглядом замершего пленника.
— Самое главное, что мы не собираемся причинять вам никакого вреда. Конечно, при условии, что мы найдем с вами общий язык. Это первое. А находимся мы на корабле неподалеку от вашей станции. Какие будут еще вопросы?
Но на перетянутом бинтом лице уже проступала стремительная смена чувств. Видимо, «язык» уже начал догадываться, что захвачен в плен, но пока еще совершенно не представлял какую линию поведения выбрать.
— Вы лжете! Никакой корабль не мог незамеченным приблизиться к станции. С расстояния минимум пятьсот тысяч километров он был бы запеленгован и идентифицирован. Кроме того вокруг находится сторожевая линия охранных маяков. Вокруг все просматривается и прослушивается…
— Это где-то близко к истине, но все-равно не отражает ее многообразия, — философски многозначительно растягивая фразы, словно все еще обдумывая слова собеседника, — промолвил Грег. — И если захотеть и привлечь соответствующие средства, то можно преодолеть незамеченным любую охранную зону. А в средствах и системах оснащения, поверьте, у нас нет ограничений. К тому же мы как раз именно незаметно стремились пробраться к станции и, как видите, у нас это получилось.
— Так кто вы такие? — Теперь в голосе члена вражеской команды звучала неприкрытая тревога.
— В общем-то, мы на это не обязаны отвечать, но коль у нас получается неплохой разговор, то я скажу, что мы те, в чьих руках скоро окажется станция. И вы прекрасно представляете, что за нами стоит вся мощь конфедерации. А от вас зависит то, с какими жертвами среди ваших и наших друзей произойдет этот переход из рук в руки. Ну, что вы на это скажете?
Грег старался говорить как можно бесстрастнее и это ему вполне удавалось. Поэтому не раскрывающий своего присутствия Стас, оценивая работу командира, только показал большой палец над выставленным вперед кулаком.
Пленный угрюмо молчал опустив голову на грудь. Капитан Миллер решил что это как раз нужный момент, чтобы предать ему решимости и продолжил:
— А чтобы вы не чувствовали себя отступником и предателем, мы гарантируем в случае вашего подобающего поведения жизнь и безопасность всему гарнизону станции. В случае, если вы откажетесь помочь, то мы применим инфрачастотные психогенные установки и соответствующие психотропные препараты. И очень узнаем все что нам надо без вашего согласия.
Грег окончательно вошел в азарт и блефовал на всю катушку. Он уже и сам был готов поверить, что сейчас находится не в единственной кабинке крохотной шлюпки, а в сверхоснащенном зале боевого управления могучего межпланетного рейдера. Последняя фраза капитана Миллера нанесла на лицо «языка» еще один выразительный мазок и рот его искривился в гримасе:
— Как же вы сумели проникнуть сквозь зону наблюдения? — И уже гораздо более равнодушным тоном уронил: — Что вам от меня надо?
Грег понял, что у «языка» наступил момент истины и деловитым спокойным голосом, словно боясь неожиданно громкой фразой спугнуть того, начал задавать вопросы.
После того как Грег выяснил имя, фамилию, воинский чин и специальность пленного он сделал маленькую паузу и перешел к самому главному:
— Каково основное назначение станции и что происходит в действующих секторах? Численность гарнизона?
Пленный вскинул голову, словно пытался сквозь повязку на глазах разглядеть потолок, и приглушенным голосом заявил:
— Только учтите, я не командир станции и на старший офицер. Я простой техник и многого не знаю.
— Количество человек в гарнизоне? — напомнил Грег.
— Восемь, включая командира.
Капитан и второй пилот удивленно переглянулись. Вообще-то они ожидали встретить на такой громадной станции куда более многочисленную команду. А тут всего восемь человек, один из которых уже захвачен в плен.
— Назначение станции?
— Точно не могу сказать. Ведь станция недостроена. Но, по всем признакам готовых помещений это залы для размещения технологических установок, лабораторий и иных промышленных целей.
Грег имел полное право усомниться в таком слабом уровне осведомленности техника станции о ее назначении, но он не стал пока тратить силы на напоминание говорить только правду и повел беседу дальше.
— Вооружение экипажа?
— Батареи плазменных орудий главного калибра в трех оборудованных секторах…
— Это мы знаем. Сами видели, — оборвал командир «языка». — Я спрашиваю о вооружении экипажа.
— А-а, это… — Пленник на несколько мгновений задумался. — Есть ручные лазеры. Легкие пульсаторы…
— А чем вооружены роботы и скутеры? — Именно этот вопрос беспокоил Грега больше всего.
— На роботах стоят лазеры средней мощности. А на скутерах — турельные плазменные пульсаторы малого калибра.
— Сколько на станции роботов и патрульных скутеров?
— Сейчас посчитаем, — задумчиво произнес техник, — значит во внешних ангарах каждого сектора находиться по шесть автоматов технического обслуживания и по четыре многоцелевых робота в эллингах под поверхностью. Это все умножить на три сектора — получится восемнадцать технических и двенадцать многоцелевых.
— Понятно. А многоцелевой — это считай боевой робот вооруженный лазером. Так? — уточнил Грег.
— Да, — кивнул головой пленник.
— А патрульные скутеры?
— По два на сектор во внешних ангарах вместе с ремонтными роботами.
— Умножить на три — значит шесть? — захотел опередить «языка» капитан Миллер.
— Нет, — покачал головой тот. — Скутерами, в отличие от роботов успели оснастить и два других частично готовых сектора станции. Значит два на пять — десять.
— Замечательно, — констатировал Грег. — А почему станция отбуксирована сюда в самый глухой угол планетной системы и работы на ней приостановлены так поспешно?
— Об этом я ничего не могу сказать, — отрицательно покачал головой пленник. — Это в лучшем случае знает только капитан.
— Ладно, — согласился Грег.
Еще более получаса допрашивал капитан Миллер захваченного неприятельского космонавта, уточняя подробности и детали относительно станции и ее экипажа. Наконец, когда все было достаточно прояснено, Стас сунул под нос «языку» баллончик с усыпляющим составом и тот выключился.
— Ну, что скажешь? — спросил Стас, глядя на безжизненно повисшую голову пленника.
— Что надо спешить, — не сразу ответил Грег, все еще занятый перевариванием полученной информации.
— Это точно, — согласился Стас. — По-моему, уже сейчас по всей оболочке рыщут люди и роботы в поисках этого типа.
— Как раз этим моментом, я думаю, и надо воспользоваться. Пока гарнизон все еще считает это несчастным случаем и не готов к отпору, мы должны нанести неожиданный удар. Я предлагаю поступить следующим образом…
И командир экипажа короткими фразами обрисовал будущую операцию. Стас внес в план командира несколько дополнений и скоро полностью согласился с Грегом. А уже через несколько минут друзья начали готовиться к выходу из шлюпки. Нужно было торопиться, пока противник не почувствовал неладное. Грег помог второму пилоту облачиться в трофейный скафандр и проверить все его системы. На поясе скафандра висел мощный лазерный пистолет и Стас с удовольствием взвесил его в руке. Проверил плотность в энергоразряднике и умиротворенно пробормотал:
— Будем надеяться, что это не последняя трофейная игрушка в моих руках.
Через несколько минут друзья уже покинули свою маленькую базу и подплывали к большому проему. Сейчас, прежде чем подняться на поверхность, стоило хорошенько оглядеться. Более получаса космонавты всматривались и вслушивались в окружающее пространство. Повышенная зашумленность эфира говорила о необычной активности на поверхности оболочки.
Вслед за нарастающе-громким треском и журчаньем в наушниках, над обшивкой появилось звено из трех растянувшихся цепью роботов. Они несомненно прочесывали внешнюю поверхность. Друзья нырнули вниз и спрятались в одну из боковых ниш для будущих механизмов. Прошла пара минут прежде чем радиоэхо поискового звена ослабло и космонавты вновь отважились выглянуть на поверхность. Скоро, опять заставив наблюдателей спрятаться, над оболочкой пронесся скутер с людьми.
Когда шпионы вновь заняли свои места на краю проема, Стас приложился шлемом к звуковой мембране командира и проговорил:
— Ты гляди! Как мы их взбудоражили!
Грег в ответ понимающе качнул головой и вновь принялся настороженно вглядываться в линию недалекого горизонта.
За это время над наблюдательным пунктом капитана Миллера прошло три звена по три-четыре робота, дважды проносились шлюпки с космонавтами и несколько раз раз друзья замечали на большой высоте маленькие зонды наблюдения. Вот их-то надо было опасаться прежде всего так как они двигались очень быстро, а радиоизлучение их было очень незначительным. Поэтому и заранее услышать их приближение было крайне трудным.
Наконец, напряженно вслушивающийся в эфир Грег махнул рукой и оба космонавта ринулись вперед на предельной скорости над самой обшивкой. Им как можно быстрее надо было добраться до соседнего сектора, где уже гораздо легче удавалось маскироваться среди конструкций и устройств внешней поверхности. Друзья без происшествий сумели добраться до разделяющего сектора пояса и скоро затерялись в переплетениях многочисленных стальных конструкций. Скоро Стас с Грегом остановились у грандиозной фундаментной платформы под орудийную башню. По всему ее периметру в боковой поверхности зияли монтажные отверстия, где можно было легко спрятаться, а основная горизонтальная часть представляла цельную многослойную плиту. Такое исполнение платформы и ее толщина позволяли надеяться, что рабочие излучения скафандров не будут замечены поисковыми группами.
Космонавты осторожно забрались в один из проемов и огляделись. Пространство под платформой вполне соответствовало их желанию — было достаточно обширным и имело много выходов. Теперь космонавтам оставалось только проверить оружие и начать ждать. Стас еще раз попробовал легко ли вытаскивается из кобуры лазерный пистолет, а Грег поправил крепления обоих излучателей. Наконец все приготовления закончились и друзья заняли позиции, чтобы охватывать как можно более широкий сектор наблюдения. Стас еще немного поворочался пока, наконец, удобно не устроился на изгибе отверстия сложной формы. Перед ним, над границей искусственного горизонта, разделившего пространство на две части — желто-матовую твердь станции и черную пустоту космоса, громоздились незавершенные сооружения оболочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Больше всего злился командир гарнизона — капитан первого ранга военного флота Братства Урана Брас Пиньяр. Он уже каким-то пятым чувством начинал понимать, что эта череда неожиданных происшествий никак не может быть объяснена чистой случайностью. Если все это — случайности, то почему замолчал на скафандре попавшего Боруха аварийный маяк.
Но дальше субъективных подозрений дело у Пиньяра не шло и от этого он кипел еще больше. Вот и теперь в десятках мелькающих изображениях с телекамер оболочки на месте катастрофы никак ни мог обнаружиться пропавший космонавт. Компьютер, собирающий информацию со всех других мест наблюдения тоже не сообщал ничего нового. Только изредка на экране мелькали силуэты кружащих в поисковом режиме над аварийной зоной роботов.
— Почему до сих пор не появились дополнительные автоматы? — жестко спросил капитан Пиньяр.
Человек сидевший слева от него оторвал голову от манипуляций с компьютером и ответил:
— Задержка с энергозарядом машин не входящих в аварийную группу. Сейчас идет срочная заправка.
— Вот и попробуй работать быстро, — зло прошипел командир и уже громче добавил: — А что система инфракрасного сканирования еще не запущена?
Командир спросил об этом больше для того чтобы дать выход своему раздражению, чем для сведения. От беглого взгляда на мчащиеся столбцы информации на экране становилось ясно, что эта система все еще бездействует.
— Нет, — ответил оператор и для большей ясности удрученно покачал головой.
Командир крепко выругался и встав с кресла уперся кулаками в пульт. Самое досадное, что во всей этой неразберихе и неисполнительности ни с кого, по большому счету нельзя было спросить. Полгода назад по необъяснимой даже для него причине сверхсовременная, возводимая в обстановке строжайшей секретности станция, была срочно снята с завершающей станции монтажа. Потом на ней несколько суток лихорадочно велись пуско-наладочные работы уже готовых секторов и систем и тут же станция была торопливо отбуксирована в самую глухую точку планетарной системы до особого распоряжения.
Капитан Пиньяр был в течение нескольких часов отозван с прежнего места службы и тут же возглавил маленький наспех сформированный гарнизон станции. Все прошедшее на орбите время капитан Пиньяр со своим экипажем занимались тем, что доводили до степени удовлетворительной работоспособности уже смонтированные сети и машинные каскады станции. Но и готовые системы и устройства космического голиафа не была как следует обкатаны и опробованы поэтому и давали сбои на каждом шагу. Особенно это проявилось сейчас в условиях аварии. Поэтому привыкший к жесткому спросу с виновных за каждую мельчайшую провинность и недочет, Пиньяр сейчас только все больше приходил в ярость от невозможности добиться от экипажа и систем станции четкой и молниеносной работы.
— В общем так, — зло пролаял Пиньяр в пространство над пультом. — Я не могу полагаться на эти недоделанные сети и механизмы. Будем готовиться к поискам силами экипажа. Поднимаем два скутера. На одном пойдут Курман и Багс, на втором — Зейд и Рохас. И пусть с собой возьмут оружие. Так будет спокойней.
— Понял, — коротко ответил человек за пультом и тут же проверил, правильно ли усвоил компьютер команду на выход скутеров с голоса командира.
Стас с Грегом перевалили через разделительный пояс жесткости между секторами и до предела увеличили скорость полета. Теперь можно было чувствовать себя в большей безопасности ибо это уже была поверхность не до конца достроенного сектора и вокруг теперь не было телекамер наблюдения. Друзья просчитали, что глобальный осмотр поверхности станции гарнизон устроит еще не скоро и поэтому у них было некоторое время чтобы добраться до своей базы. Наконец промелькнул следующий разделительный пояс и скоро три скафандра вплыли в темный большой проем.
— Скорей, пока он не очухался! — прокричал Стас в слуховую мембрану Грегу, когда они под мышки затаскивали неподвижного «языка» в шлюпку. В итак тесной кабине теперь стало совсем не повернуться. Первым делом друзья сами освободились от скафандров, а потом поспешно принялись вытряхивать оттуда неподвижное тело пленника.
— Смотри, только осторожно, не включи случаем его аварийный маяк, обеспокоенно посоветовал Грег Стасу, который возился с креплением шлема.
В ответ Стас что-то нечленораздельно промычал и щелкнул застежкой. Скоро извлеченного из доспехов бесчувственного «языка» усадили и крепко пристегнули к креслу. Потом завязали глаза.
— Пусть думает, что находится в кубрике тяжелого крейсера, пробормотал Грег обматывая безжизненно свесившуюся голову эластичным бинтом.
Скоро все было завершено и Стас вопросительно взглянул на командира:
— Что? Можно приступать к оживлению объекта?
— Да, пора, — согласился Грег и из ящичка аптечки достал аэрозольный пузырек. Сорвал с него крышечку и дал длинную струю под нос бессознательному неприятелю. В кабине сразу резко запахло аптекой и лекарствами. Грег выжидающе поглядел на пленника, потом пошлепал его ладонью по щеке. Но тот не подавал признаков жизни. Тогда Грег снова сунул ему под нос баллончик.
— Так мы тут провоняемся, как в заштатном лазарете, — морщась проворчал Стас.
— Терпи, — коротко посоветовал командир и выдул из баллончика целое облачко аэрозоли и теперь уже гораздо энергичнее потрепал «языка» по щекам.
На этот раз безжизненное тело чуть шевельнулось, задумчиво повело опущенным подбородком и тут же все встрепенулось. Видимо пленный очнулся и пытался понять — что с ним произошло и где он находится. Его руки и ноги судорожно напряглись, словно хотели проверить надежность пут. Голова недоверчиво вращалась в разные стороны.
Хозяева с легкими смешками переглянулись и командир экипажа прервал эту затянувшуюся немую сцену.
— С возвращением вас к суровой реальности и с прибытием на наш корабль.
Лицо пленника замерло. Было видно как он напряженно осмысливает такие неожиданные для него слова. Наконец, губы под завязанными глазами дрогнули и он с какой-то опасливой ноткой, словно голос его мог вызвать горный обвал, спросил:
— Где я? Кто вы такие?
Пока все шло отлично и теперь от его умения дипломатично выпотрошить этого парня зависело очень многое. Не торопясь с ответом Грег переменил позу и еще раз смерил взглядом замершего пленника.
— Самое главное, что мы не собираемся причинять вам никакого вреда. Конечно, при условии, что мы найдем с вами общий язык. Это первое. А находимся мы на корабле неподалеку от вашей станции. Какие будут еще вопросы?
Но на перетянутом бинтом лице уже проступала стремительная смена чувств. Видимо, «язык» уже начал догадываться, что захвачен в плен, но пока еще совершенно не представлял какую линию поведения выбрать.
— Вы лжете! Никакой корабль не мог незамеченным приблизиться к станции. С расстояния минимум пятьсот тысяч километров он был бы запеленгован и идентифицирован. Кроме того вокруг находится сторожевая линия охранных маяков. Вокруг все просматривается и прослушивается…
— Это где-то близко к истине, но все-равно не отражает ее многообразия, — философски многозначительно растягивая фразы, словно все еще обдумывая слова собеседника, — промолвил Грег. — И если захотеть и привлечь соответствующие средства, то можно преодолеть незамеченным любую охранную зону. А в средствах и системах оснащения, поверьте, у нас нет ограничений. К тому же мы как раз именно незаметно стремились пробраться к станции и, как видите, у нас это получилось.
— Так кто вы такие? — Теперь в голосе члена вражеской команды звучала неприкрытая тревога.
— В общем-то, мы на это не обязаны отвечать, но коль у нас получается неплохой разговор, то я скажу, что мы те, в чьих руках скоро окажется станция. И вы прекрасно представляете, что за нами стоит вся мощь конфедерации. А от вас зависит то, с какими жертвами среди ваших и наших друзей произойдет этот переход из рук в руки. Ну, что вы на это скажете?
Грег старался говорить как можно бесстрастнее и это ему вполне удавалось. Поэтому не раскрывающий своего присутствия Стас, оценивая работу командира, только показал большой палец над выставленным вперед кулаком.
Пленный угрюмо молчал опустив голову на грудь. Капитан Миллер решил что это как раз нужный момент, чтобы предать ему решимости и продолжил:
— А чтобы вы не чувствовали себя отступником и предателем, мы гарантируем в случае вашего подобающего поведения жизнь и безопасность всему гарнизону станции. В случае, если вы откажетесь помочь, то мы применим инфрачастотные психогенные установки и соответствующие психотропные препараты. И очень узнаем все что нам надо без вашего согласия.
Грег окончательно вошел в азарт и блефовал на всю катушку. Он уже и сам был готов поверить, что сейчас находится не в единственной кабинке крохотной шлюпки, а в сверхоснащенном зале боевого управления могучего межпланетного рейдера. Последняя фраза капитана Миллера нанесла на лицо «языка» еще один выразительный мазок и рот его искривился в гримасе:
— Как же вы сумели проникнуть сквозь зону наблюдения? — И уже гораздо более равнодушным тоном уронил: — Что вам от меня надо?
Грег понял, что у «языка» наступил момент истины и деловитым спокойным голосом, словно боясь неожиданно громкой фразой спугнуть того, начал задавать вопросы.
После того как Грег выяснил имя, фамилию, воинский чин и специальность пленного он сделал маленькую паузу и перешел к самому главному:
— Каково основное назначение станции и что происходит в действующих секторах? Численность гарнизона?
Пленный вскинул голову, словно пытался сквозь повязку на глазах разглядеть потолок, и приглушенным голосом заявил:
— Только учтите, я не командир станции и на старший офицер. Я простой техник и многого не знаю.
— Количество человек в гарнизоне? — напомнил Грег.
— Восемь, включая командира.
Капитан и второй пилот удивленно переглянулись. Вообще-то они ожидали встретить на такой громадной станции куда более многочисленную команду. А тут всего восемь человек, один из которых уже захвачен в плен.
— Назначение станции?
— Точно не могу сказать. Ведь станция недостроена. Но, по всем признакам готовых помещений это залы для размещения технологических установок, лабораторий и иных промышленных целей.
Грег имел полное право усомниться в таком слабом уровне осведомленности техника станции о ее назначении, но он не стал пока тратить силы на напоминание говорить только правду и повел беседу дальше.
— Вооружение экипажа?
— Батареи плазменных орудий главного калибра в трех оборудованных секторах…
— Это мы знаем. Сами видели, — оборвал командир «языка». — Я спрашиваю о вооружении экипажа.
— А-а, это… — Пленник на несколько мгновений задумался. — Есть ручные лазеры. Легкие пульсаторы…
— А чем вооружены роботы и скутеры? — Именно этот вопрос беспокоил Грега больше всего.
— На роботах стоят лазеры средней мощности. А на скутерах — турельные плазменные пульсаторы малого калибра.
— Сколько на станции роботов и патрульных скутеров?
— Сейчас посчитаем, — задумчиво произнес техник, — значит во внешних ангарах каждого сектора находиться по шесть автоматов технического обслуживания и по четыре многоцелевых робота в эллингах под поверхностью. Это все умножить на три сектора — получится восемнадцать технических и двенадцать многоцелевых.
— Понятно. А многоцелевой — это считай боевой робот вооруженный лазером. Так? — уточнил Грег.
— Да, — кивнул головой пленник.
— А патрульные скутеры?
— По два на сектор во внешних ангарах вместе с ремонтными роботами.
— Умножить на три — значит шесть? — захотел опередить «языка» капитан Миллер.
— Нет, — покачал головой тот. — Скутерами, в отличие от роботов успели оснастить и два других частично готовых сектора станции. Значит два на пять — десять.
— Замечательно, — констатировал Грег. — А почему станция отбуксирована сюда в самый глухой угол планетной системы и работы на ней приостановлены так поспешно?
— Об этом я ничего не могу сказать, — отрицательно покачал головой пленник. — Это в лучшем случае знает только капитан.
— Ладно, — согласился Грег.
Еще более получаса допрашивал капитан Миллер захваченного неприятельского космонавта, уточняя подробности и детали относительно станции и ее экипажа. Наконец, когда все было достаточно прояснено, Стас сунул под нос «языку» баллончик с усыпляющим составом и тот выключился.
— Ну, что скажешь? — спросил Стас, глядя на безжизненно повисшую голову пленника.
— Что надо спешить, — не сразу ответил Грег, все еще занятый перевариванием полученной информации.
— Это точно, — согласился Стас. — По-моему, уже сейчас по всей оболочке рыщут люди и роботы в поисках этого типа.
— Как раз этим моментом, я думаю, и надо воспользоваться. Пока гарнизон все еще считает это несчастным случаем и не готов к отпору, мы должны нанести неожиданный удар. Я предлагаю поступить следующим образом…
И командир экипажа короткими фразами обрисовал будущую операцию. Стас внес в план командира несколько дополнений и скоро полностью согласился с Грегом. А уже через несколько минут друзья начали готовиться к выходу из шлюпки. Нужно было торопиться, пока противник не почувствовал неладное. Грег помог второму пилоту облачиться в трофейный скафандр и проверить все его системы. На поясе скафандра висел мощный лазерный пистолет и Стас с удовольствием взвесил его в руке. Проверил плотность в энергоразряднике и умиротворенно пробормотал:
— Будем надеяться, что это не последняя трофейная игрушка в моих руках.
Через несколько минут друзья уже покинули свою маленькую базу и подплывали к большому проему. Сейчас, прежде чем подняться на поверхность, стоило хорошенько оглядеться. Более получаса космонавты всматривались и вслушивались в окружающее пространство. Повышенная зашумленность эфира говорила о необычной активности на поверхности оболочки.
Вслед за нарастающе-громким треском и журчаньем в наушниках, над обшивкой появилось звено из трех растянувшихся цепью роботов. Они несомненно прочесывали внешнюю поверхность. Друзья нырнули вниз и спрятались в одну из боковых ниш для будущих механизмов. Прошла пара минут прежде чем радиоэхо поискового звена ослабло и космонавты вновь отважились выглянуть на поверхность. Скоро, опять заставив наблюдателей спрятаться, над оболочкой пронесся скутер с людьми.
Когда шпионы вновь заняли свои места на краю проема, Стас приложился шлемом к звуковой мембране командира и проговорил:
— Ты гляди! Как мы их взбудоражили!
Грег в ответ понимающе качнул головой и вновь принялся настороженно вглядываться в линию недалекого горизонта.
За это время над наблюдательным пунктом капитана Миллера прошло три звена по три-четыре робота, дважды проносились шлюпки с космонавтами и несколько раз раз друзья замечали на большой высоте маленькие зонды наблюдения. Вот их-то надо было опасаться прежде всего так как они двигались очень быстро, а радиоизлучение их было очень незначительным. Поэтому и заранее услышать их приближение было крайне трудным.
Наконец, напряженно вслушивающийся в эфир Грег махнул рукой и оба космонавта ринулись вперед на предельной скорости над самой обшивкой. Им как можно быстрее надо было добраться до соседнего сектора, где уже гораздо легче удавалось маскироваться среди конструкций и устройств внешней поверхности. Друзья без происшествий сумели добраться до разделяющего сектора пояса и скоро затерялись в переплетениях многочисленных стальных конструкций. Скоро Стас с Грегом остановились у грандиозной фундаментной платформы под орудийную башню. По всему ее периметру в боковой поверхности зияли монтажные отверстия, где можно было легко спрятаться, а основная горизонтальная часть представляла цельную многослойную плиту. Такое исполнение платформы и ее толщина позволяли надеяться, что рабочие излучения скафандров не будут замечены поисковыми группами.
Космонавты осторожно забрались в один из проемов и огляделись. Пространство под платформой вполне соответствовало их желанию — было достаточно обширным и имело много выходов. Теперь космонавтам оставалось только проверить оружие и начать ждать. Стас еще раз попробовал легко ли вытаскивается из кобуры лазерный пистолет, а Грег поправил крепления обоих излучателей. Наконец все приготовления закончились и друзья заняли позиции, чтобы охватывать как можно более широкий сектор наблюдения. Стас еще немного поворочался пока, наконец, удобно не устроился на изгибе отверстия сложной формы. Перед ним, над границей искусственного горизонта, разделившего пространство на две части — желто-матовую твердь станции и черную пустоту космоса, громоздились незавершенные сооружения оболочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45