– Как только я поговорила с матерью Джейсона, зазвонил мой портативный телефон. Звонивший ничего не сказал и повесил трубку. Я решила, что это ошибка. Раньше я уже побеседовала с Вал, Талией и Брентом, то есть все знали, что я дома, но им было невдомек, что я с тобой. Видимо, звонивший хотел удостовериться, что я одна.
Следователи были в недоумении, но Митч сказал:
– Ты права. Наркотики тебе подложили для того, чтобы замаскировать подлинные намерения убийцы. Кто-то взял из холодильника банку коки с твоими отпечатками. – Он повернулся к следователям, навострившим уши. – Поэтому кока осталась в банках. Убийца не мог перелить ее в стакан – ведь на нем не оказалось бы ее отпечатков.
– Только там и были мои отпечатки? – осведомилась Ройс.
– Да, – нехотя признался дюжий детектив. Он с сожалением расставался с главной подозреваемой. Видимо, он уже мечтал, что вся эта история станет сюжетом телефильма, где он будет главным героем.
Митч улыбнулся Ройс.
– Между подушками кресла, на котором сидел преступник, найден твой браслет.
– И это все улики против меня?
Молодой посмотрел на старшего коллегу, вертевшего карандаш. Видимо, у них имелись и другие улики. Пузырьки надежды, только что поднимавшие ее на поверхность омута, сменились тяжелым свинцовым грузом, тащившим ее ко дну.
Митч усмехнулся.
– Насколько я понимаю, у вас есть несколько светлых волосков, которые вам хотелось бы сравнить с волосами Ройс.
– Ага, – подтвердил молодой. Глубокая осведомленность Митча не могла ему понравиться.
– Держу пари, что убийца взял эти волосы из щетки или расчески Ройс в ту ночь, когда подбросил наркотики. – Говоря это, Митч сжимал под столом ладонь Ройс. – С тех пор консультант распрямил ей волосы. Тождество установлено не будет.
Ройс вонзила ногти в ладонь Митча, чтобы не закричать. Неужели ей удастся так легко отделаться? Неужели психопат совершил столько ошибок?
– Да, дело рассыпается, – признал старший детектив, нажав толстым пальцем кнопку «стоп» на магнитофоне.
Они были настолько разочарованы, что убийство совершила не Ройс, что ярость, которую она так долго держала в себе, прорвалась наружу.
– Я сообщила о пропаже браслета сразу после того, как ваши приятели из бригады по борьбе с наркотиками расколотили витражи на двери, сделанные моим отцом, и перевернули мой дом вверх тормашками!
Митч положил руку ей на плечо.
– Успокойся, Ройс.
Она умолкла, но ее душил гнев, мешавший ясно мыслить. Ответив еще на несколько вопросов, она ушла, сопровождаемая Митчем. Как только сомкнулись дверцы лифта, она привалилась к стенке.
– Господи, Митч, как я переволновалась! Я думала, что ты от меня отказался.
Он уставился на нее в полном недоумении.
– Что?!
– Почему ты даже не посетил меня в тюрьме?
Он нажал кнопку экстренной остановки, и кабина повисла между этажами.
– Я думал, у тебя хватит ума, чтобы понять, как я выбиваюсь из сил, чтобы тебя спасти. Да я только двенадцать часов назад прилетел из Чикаго! За это время я нашел парня из пиццерии, которого уже успели уволить. Потом я взялся за розыски Джейсона. Пришлось обещать ему новую кожаную куртку – только на этом условии он согласился назвать твое имя. Представляешь, «мужик» повез его на рыбалку! Ушло несколько часов, прежде чем я нашел отчима Джейсона и получил от парня показания.
Он смотрел на нее горящими, полными упрека глазами. Она не могла винить его за вспышку негодования. В глубине души она ни на минуту не теряла доверия к нему, просто она оказалась беспомощной щепкой в водовороте событий. Она обняла его, холодного и бесчувственного, как могильный памятник.
– Прости, дорогой, но я была в таком состоянии, что не знала, что подумать и кому довериться. – Она прижалась головой к его могучей груди; ровное биение его сердца придало ей уверенности, как бывало раньше, когда она в испуге просыпалась среди ночи. – Я знала, что могу на тебя рассчитывать, просто я страшно перепугалась. Столько всего случилось, и сплошь одни гадости. Спасибо тебе за помощь. Прости, что я усомнилась в тебе.
Он обнял ее за талию и прошептал, зарывшись лицом в ее волосы:
– Если ты до сих пор не поверила в мою любовь, то не знаю, чем еще на тебя повлиять. Это ведь я уговорил Арнольда Диллингема пустить тебя на телевидение, чтобы снова с тобой увидеться.
– Ну да? – Она подняла на него глаза. – Я смотрю, ты не жалеешь усилий.
Он взял в ладони ее лицо.
– Я люблю тебя с того момента, когда присел с тобой рядом на камень у полосы прибоя.
Онемевшая Ройс припомнила, как встретилась тогда с ним взглядом; их лица разделяли в тот момент всего несколько дюймов. Спустя столько лет она слышала шум волн, накатывавшихся на берег, так же отчетливо, как стук его сердца. С тех пор она сделала все, чтобы его забыть, даже сбежала в Италию, где пробыла пять лет!
Митч отпрянул, видимо, приняв ее задумчивость за отказ.
– Твой отец вечно будет стоять между нами? Ну что мне делать? Я пять лет назад признался, что сожалею, признал, что улик было мало и что я хотел довести дело до суда из чистого тщеславия. Ушедшего не вернешь. Мертвого не оживишь.
Ройс не знала, что ответить. Она уже несколько недель подряд медленно выносила ему оправдательный приговор. Возможно, бессознательно он добился ее прощения гораздо раньше, еще на похоронах отца. Наверное, этим и объяснялось то, как прореагировало ее тело на тот поцелуй в темноте. Честно говоря, она не была до конца уверена, когда простила его и что именно перетянуло чашу весов в его пользу. Главное – это произошло.
Она вспомнила слова Вал о том, почему она простила брата. Каждый совершает ошибки. Если их совершил любимый человек, его надо простить. Прощая, ты освобождаешься. Отец бы понял ее. Он знал, что такое страстная любовь.
Чего еще ждать женщине от мужчины? Митч любит ее. Он ждал ее прощения пять лет. Когда система правосудия принялась приколачивать ее к кресту, он поспешил ей на выручку.
Он нажал зеленую кнопку, и лифт пришел в движение. Она знала, что на первом этаже их поджидает свора репортеров. Разговор с ним должен был состояться немедленно. Она снова нажала на «стоп». Митч вопросительно посмотрел на нее.
– Между нами не стоит мой отец, Митч. Он больше не помеха. – Она запустила руки ему под пиджак, прижалась к нему всем телом, не спуская глаз с его лица. – Я люблю тебя. Я колебалась, потому что ты меня потряс. Тогда, на камне у воды, я заглянула тебе в глаза точно так же, как смотрю в них сейчас. Я говорила себе: нет, только не он! Митчелл Дюран воплощает все то, что ты презираешь: скажите, пожалуйста, зазнайка-адвокат! Но сердце подсказывало, что ты – именно тот, кого я ждала.
Он провел большим пальцем по ее нижней губе.
– Скажи это еще раз.
– Я знала, что ты тот мужчина, которого я ждала. – Его взгляд гипнотизировал ее. – Я всегда буду любить тебя.
– Но не так сильно, как я тебя. – Его губы прикоснулись к ее губам; это был даже не поцелуй, а робкая ласка, совсем не похожая на свойственный Митчу натиск, к которому она привыкла.
– Не могу поверить, что мы говорим все это в лифте, исписанном бандитами, – спохватилась Ройс. – Не очень романтичное местечко!
Митч запустил кабину, но не выпустил Ройс из объятий.
– Завтра вечером мы отпразднуем это дело романтичным ужином.
Она прильнула головой к его плечу, впервые за много месяцев ощутив покой. Пропала даже злость на следователей. Митч любит ее, а убийца совершил ошибку, которая будет стоить ему провала.
– Огласка нашего совместного проживания не создаст тебе трудностей? – спросила она. Она беззаветно любила его и меньше всего хотела, чтобы их связь стала для него помехой. Политики должны быть святыми.
– Не беспокойся. Если меня не назначат судьей на этот раз, будут и другие вакансии.
– Судьей? Разве ты не метишь в политики?
– Нет. Никогда об этом не помышлял. – Он засмеялся и взъерошил ей волосы. – Видишь, ангел мой, ты перемудрила. Я числюсь среди кандидатов в вышестоящий суд.
Двери лифта разъехались, и они вышли в темный вестибюль. Интервьюируя его в телепередаче, она обошлась с ним беспричинно жестоко, проявила мстительность, но он все равно сохранил любовь к ней. Достойна ли она такой любви? Сделала ли она для него хоть что-нибудь хорошее?
Он истратил уйму времени и денег на ее защиту. Что еще важнее, он придавал ей сил, от него исходила столь важная для нее моральная поддержка. А каким был ее ответ? Она пестовала свою злобу, как скряга, который не может налюбоваться на свой золотой самородок.
Она увидела перед участком фалангу репортеров и встряхнулась. Она не сомневалась, что репортеры пронюхали про ее алиби. Из ее отношений с Митчем они раздуют безобразный скандал. В этот раз ему не стать судьей. Не исключено, что его кандидатура никогда больше не будет предложена на судейское место.
– Не обращай на них внимания, – сказал Митч. – Моя машина тут, рядом. Их осветили яркие вспышки.
– Вот они!
Митч негромко выругался, когда к ним кинулись репортеры, тыча в лицо своими микрофонами.
– Эй, Дюран, это правда, что вы сожительствуете с клиенткой? – крикнул Тобиас Ингеблатт.
– Мисс Уинстон, – вторила ему незнакомая журналистка, – когда он вас соблазнил?
Ройс почувствовала, как напрягся Митч. Однако выражение его лица осталось бесстрастным; он знай себе проталкивался сквозь толпу, увлекая ее за собой.
– Митч, я с ними поговорю. – Она остановилась и повернулась лицом к камерам. – Хочу сделать маленькое заявление. Потом мы уедем. Я не спала три ночи.
Свора застыла, уставившись на Ройс. Что за черт? Митч был недоволен ее решением, но уже ничего не мог предотвратить. Он увидел, что она глубоко дышит, пытаясь успокоиться. Только сейчас он понял, что она действительно любит его. Он совершил невозможное: заставил ее влюбиться.
– Мне не предъявили обвинения в убийстве, поскольку у меня есть несокрушимое алиби: я провела ту ночь с Митчеллом Дюраном.
Митч знал, что на это последуют усмешки и закатывание глаз. Прощай, желанное назначение! Возможно, ему даже объявят выговор в коллегии адвокатов. Впрочем, ему было наплевать на все это. Он поставил все, что у него было, и даже больше на карту, спасения Ройс.
– Речь идет вовсе не о бесстыжем адвокате, соблазняющем свою подзащитную. – Она повысила голос, заставив свору угомониться. – Мы полюбили друг друга пять лет тому назад. Тогда из этого ничего не вышло. Но когда мы снова встретились – это произошло еще до моего первого ареста, – то поняли, что по-прежнему любим друг друга.
Она выдержала эффектную паузу.
– Не заблуждайтесь, я доверила бы свою жизнь только любимому человеку. И я рада, что так поступила. Благодаря нашим отношениям преступник не уйдет от наказания.
Она ткнула пальцем в разинувшую рты толпу с микрофонами.
– Знаете, почему общественность утратила доверие к прессе? Потому что вы примчались сейчас сюда не за тем, за чем надо было бы. Вам не терпелось растоптать добрую репутацию Митча, раздуть из нашей любви громкий скандал. А ведь вам, репортерам, ведущим расследования, следовало бы искать маньяка, зверски убившего Кэролайн Рэмбо.
– Это займет всего минуту, – сказал Митч Ройс, когда повез ее после отповеди журналистам к Полу. – После твоего ареста Пол, не поднимая головы, занимается твоим делом.
– Ты не мог бы поговорить с ним по телефону из машины?
– Нет. Мой телефон испортился, то и дело вырубается. Кроме того, бездомный, живущий позади нашей конторы, предупредил меня, что Ингеблатт сшивается поблизости со сканером, перехватывающим переговоры по мобильным телефонам. Пол предупредил нас, чтобы мы пользовались только обычными телефонными линиями, когда ведем переговоры по этому делу. Так что будь настороже.
– Есть, сэр. – Она лихо отдала ему честь, хотя готова была лишиться чувств от утомления. Он сомневался, что ей удалось поспать в тюрьме.
Теперь он догадывался, что бывают чувства поглубже, чем просто любовь. То, что он испытывал к ней, не исчерпывалось этим затасканным словечком. Ее речь перед репортерами произвела на него ошеломляющее впечатление.
Очевидно, Ройс пыталась спасти его судейскую карьеру, хотя сейчас она его нисколько не занимала. Более того, любовь заставила ее бросить вызов пожирателям падали современного общества, заявить во всеуслышание, что они заняты торговлей сплетнями, не имеющими никакого отношения к подлинной журналистике. Здесь она, конечно, попала в точку.
Откуда у нее такая отвага? Ему довелось повидать немало закоренелых преступников, которые с приближением суда слабели на глазах, попадали во все большую зависимость от адвоката. С Ройс все получилось наоборот: сейчас она была гораздо сильнее, чем в самом начале.
Митч распахнул дверь в кабинет Пола и пропустил Ройс вперед. Увидев рядом с Полом Валерию Томпсон, он остановился как вкопанный. Что ей здесь понадобилось, раз Пол занимается делом Ройс? Прежде чем он успел высказать недовольство, Пол сказал:
– У Вал железное алиби на ночь, когда убили Кэролайн. – Пол любовно посмотрел на Вал. – Она была в моей постели – как всегда.
Ройс не сразу взяла в толк услышанное, но потом подбежала к Вал и крепко обняла ее.
– Значит, Пол – тот самый человек, которого ты от всех прятала? Великолепно!
– Мы решили пожениться, – сказала Вал. Глаза ее горели любовью.
Митч покачал головой. Подумать только: его лучший друг собирается жениться, а он понятия не имеет, что тот влюблен! А ведь у Митча были основания для подозрений. Иначе зачем Полу было принимать Вал на работу?
– Чудо! – вздохнула Ройс. – Свадьба!..
– Мы с Ройс тоже женимся, – непроизвольно вырвалось у Митча.
Ройс повернулась к нему, продолжая обнимать Вал.
– Ты ждешь ребенка?
Все рассмеялись. Это был целительный смех, свидетельствующий о том, что кризис миновал. Когда все отсмеялись, Ройс снова очутилась в объятиях Митча, а Вал пристроилась рядышком с Полом.
– Значит, так, – произнес Митч. – Я тороплюсь отвезти Ройс домой. Она засыпает на ходу. Есть новости по делу?
– В полиции царит паника, – с законным удовлетворением ответил Пол. – Коронер признал, что кровоподтек на руке Кэролайн действительно вызван сильным нажимом – возможно, подошвой ботинка.
На объяснение Ройс подробностей ушло несколько минут. Она на мгновение закрыла глаза.
– Бедняжка, она знала, что умрет. Какой кошмар!
– Мы имеем дело с психопатом, – продолжал Пол. – Полагаю, убийство Линды Аллен – его же рук дело. Я посоветовал баллистической лаборатории сравнить пули, убившие Кэролайн и осведомительницу. Через день-другой ответ будет готов.
Митч почесал в затылке.
– Что же нам делать, пока убийца не найден? Следующей мишенью может стать Ройс.
– Верно, – согласился Пол, – но если бы он – или она – собирался ее убить, это бы уже произошло. По-моему, Ройс нужна была просто как фигура для выгораживания истинного виновного. Но ты защитил ее, Митч, спрятав и не спуская с нее глаз.
– Теперь-то она будет на виду. Отныне всему миру известно, что мы живем вместе.
– Вот поэтому, – подхватил Пол, – я и нанял службу охраны для присмотра за твоим жилищем. – Это по меньшей мере отвадит от вас Ингеблатта и прочих репортеров. На время, пока ты будешь отсутствовать, я договорился, что с Ройс побудет Герт. Ей ни на минуту нельзя оставаться одной, пока убийца не будет схвачен.
– Правильно, – одобрил Митч. – Например, мне уже завтра надо в суд. Я не смогу быть с ней весь день.
– Помните, – Пол оглядел всех троих, – не смейте обсуждать дело из автомобилей и по мобильным телефонам. Пользуйтесь обыкновенными телефонными линиями – на них прослушивание затруднено. Зачем нам держать преступника в курсе наших действий? Он вряд ли раздобудет, электронное подслушивающее устройство. Они недоступны.
– Кстати, о телефонах! – Митч хлопнул себя по лбу. – Не поможет ли сузить список подозреваемых перечень лиц, располагающих номером мобильного телефона Ройс?
Пол в сомнении покачал головой.
– Мы с Вал прошлись по перечню.
– Уолли, Вал и Талиа названивали Ройс каждый вечер.
– Не забывай о Бренте, – напомнила Вал.
– Но они давали ее номер другим людям, и разнесся слух, что она живет одна в надежном месте.
– Верно, – сказала Ройс. – Я разговаривала кое с кем из старых друзей, с людьми, знавшими моего отца, с сотрудниками газеты. У всех у них создалось впечатление, что я живу одна и постоянно переезжаю с одного места на другое.
– Я знаю, ты рассчитывал на то, что преступник – это один из тех, кто звонил Ройс вечером перед убийством, – сказал Пол Митчу, – но эта версия не оправдалась. Слишком многие люди могли считать, что она в тот вечер была одна.
– Как насчет звонка в два тридцать с минутами? – напомнила Ройс. Пол пожал плечами.
– Пока что мы не можем напрямую связать его с преступлением. Вдруг кто-то ошибся номером или просто проказничал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Следователи были в недоумении, но Митч сказал:
– Ты права. Наркотики тебе подложили для того, чтобы замаскировать подлинные намерения убийцы. Кто-то взял из холодильника банку коки с твоими отпечатками. – Он повернулся к следователям, навострившим уши. – Поэтому кока осталась в банках. Убийца не мог перелить ее в стакан – ведь на нем не оказалось бы ее отпечатков.
– Только там и были мои отпечатки? – осведомилась Ройс.
– Да, – нехотя признался дюжий детектив. Он с сожалением расставался с главной подозреваемой. Видимо, он уже мечтал, что вся эта история станет сюжетом телефильма, где он будет главным героем.
Митч улыбнулся Ройс.
– Между подушками кресла, на котором сидел преступник, найден твой браслет.
– И это все улики против меня?
Молодой посмотрел на старшего коллегу, вертевшего карандаш. Видимо, у них имелись и другие улики. Пузырьки надежды, только что поднимавшие ее на поверхность омута, сменились тяжелым свинцовым грузом, тащившим ее ко дну.
Митч усмехнулся.
– Насколько я понимаю, у вас есть несколько светлых волосков, которые вам хотелось бы сравнить с волосами Ройс.
– Ага, – подтвердил молодой. Глубокая осведомленность Митча не могла ему понравиться.
– Держу пари, что убийца взял эти волосы из щетки или расчески Ройс в ту ночь, когда подбросил наркотики. – Говоря это, Митч сжимал под столом ладонь Ройс. – С тех пор консультант распрямил ей волосы. Тождество установлено не будет.
Ройс вонзила ногти в ладонь Митча, чтобы не закричать. Неужели ей удастся так легко отделаться? Неужели психопат совершил столько ошибок?
– Да, дело рассыпается, – признал старший детектив, нажав толстым пальцем кнопку «стоп» на магнитофоне.
Они были настолько разочарованы, что убийство совершила не Ройс, что ярость, которую она так долго держала в себе, прорвалась наружу.
– Я сообщила о пропаже браслета сразу после того, как ваши приятели из бригады по борьбе с наркотиками расколотили витражи на двери, сделанные моим отцом, и перевернули мой дом вверх тормашками!
Митч положил руку ей на плечо.
– Успокойся, Ройс.
Она умолкла, но ее душил гнев, мешавший ясно мыслить. Ответив еще на несколько вопросов, она ушла, сопровождаемая Митчем. Как только сомкнулись дверцы лифта, она привалилась к стенке.
– Господи, Митч, как я переволновалась! Я думала, что ты от меня отказался.
Он уставился на нее в полном недоумении.
– Что?!
– Почему ты даже не посетил меня в тюрьме?
Он нажал кнопку экстренной остановки, и кабина повисла между этажами.
– Я думал, у тебя хватит ума, чтобы понять, как я выбиваюсь из сил, чтобы тебя спасти. Да я только двенадцать часов назад прилетел из Чикаго! За это время я нашел парня из пиццерии, которого уже успели уволить. Потом я взялся за розыски Джейсона. Пришлось обещать ему новую кожаную куртку – только на этом условии он согласился назвать твое имя. Представляешь, «мужик» повез его на рыбалку! Ушло несколько часов, прежде чем я нашел отчима Джейсона и получил от парня показания.
Он смотрел на нее горящими, полными упрека глазами. Она не могла винить его за вспышку негодования. В глубине души она ни на минуту не теряла доверия к нему, просто она оказалась беспомощной щепкой в водовороте событий. Она обняла его, холодного и бесчувственного, как могильный памятник.
– Прости, дорогой, но я была в таком состоянии, что не знала, что подумать и кому довериться. – Она прижалась головой к его могучей груди; ровное биение его сердца придало ей уверенности, как бывало раньше, когда она в испуге просыпалась среди ночи. – Я знала, что могу на тебя рассчитывать, просто я страшно перепугалась. Столько всего случилось, и сплошь одни гадости. Спасибо тебе за помощь. Прости, что я усомнилась в тебе.
Он обнял ее за талию и прошептал, зарывшись лицом в ее волосы:
– Если ты до сих пор не поверила в мою любовь, то не знаю, чем еще на тебя повлиять. Это ведь я уговорил Арнольда Диллингема пустить тебя на телевидение, чтобы снова с тобой увидеться.
– Ну да? – Она подняла на него глаза. – Я смотрю, ты не жалеешь усилий.
Он взял в ладони ее лицо.
– Я люблю тебя с того момента, когда присел с тобой рядом на камень у полосы прибоя.
Онемевшая Ройс припомнила, как встретилась тогда с ним взглядом; их лица разделяли в тот момент всего несколько дюймов. Спустя столько лет она слышала шум волн, накатывавшихся на берег, так же отчетливо, как стук его сердца. С тех пор она сделала все, чтобы его забыть, даже сбежала в Италию, где пробыла пять лет!
Митч отпрянул, видимо, приняв ее задумчивость за отказ.
– Твой отец вечно будет стоять между нами? Ну что мне делать? Я пять лет назад признался, что сожалею, признал, что улик было мало и что я хотел довести дело до суда из чистого тщеславия. Ушедшего не вернешь. Мертвого не оживишь.
Ройс не знала, что ответить. Она уже несколько недель подряд медленно выносила ему оправдательный приговор. Возможно, бессознательно он добился ее прощения гораздо раньше, еще на похоронах отца. Наверное, этим и объяснялось то, как прореагировало ее тело на тот поцелуй в темноте. Честно говоря, она не была до конца уверена, когда простила его и что именно перетянуло чашу весов в его пользу. Главное – это произошло.
Она вспомнила слова Вал о том, почему она простила брата. Каждый совершает ошибки. Если их совершил любимый человек, его надо простить. Прощая, ты освобождаешься. Отец бы понял ее. Он знал, что такое страстная любовь.
Чего еще ждать женщине от мужчины? Митч любит ее. Он ждал ее прощения пять лет. Когда система правосудия принялась приколачивать ее к кресту, он поспешил ей на выручку.
Он нажал зеленую кнопку, и лифт пришел в движение. Она знала, что на первом этаже их поджидает свора репортеров. Разговор с ним должен был состояться немедленно. Она снова нажала на «стоп». Митч вопросительно посмотрел на нее.
– Между нами не стоит мой отец, Митч. Он больше не помеха. – Она запустила руки ему под пиджак, прижалась к нему всем телом, не спуская глаз с его лица. – Я люблю тебя. Я колебалась, потому что ты меня потряс. Тогда, на камне у воды, я заглянула тебе в глаза точно так же, как смотрю в них сейчас. Я говорила себе: нет, только не он! Митчелл Дюран воплощает все то, что ты презираешь: скажите, пожалуйста, зазнайка-адвокат! Но сердце подсказывало, что ты – именно тот, кого я ждала.
Он провел большим пальцем по ее нижней губе.
– Скажи это еще раз.
– Я знала, что ты тот мужчина, которого я ждала. – Его взгляд гипнотизировал ее. – Я всегда буду любить тебя.
– Но не так сильно, как я тебя. – Его губы прикоснулись к ее губам; это был даже не поцелуй, а робкая ласка, совсем не похожая на свойственный Митчу натиск, к которому она привыкла.
– Не могу поверить, что мы говорим все это в лифте, исписанном бандитами, – спохватилась Ройс. – Не очень романтичное местечко!
Митч запустил кабину, но не выпустил Ройс из объятий.
– Завтра вечером мы отпразднуем это дело романтичным ужином.
Она прильнула головой к его плечу, впервые за много месяцев ощутив покой. Пропала даже злость на следователей. Митч любит ее, а убийца совершил ошибку, которая будет стоить ему провала.
– Огласка нашего совместного проживания не создаст тебе трудностей? – спросила она. Она беззаветно любила его и меньше всего хотела, чтобы их связь стала для него помехой. Политики должны быть святыми.
– Не беспокойся. Если меня не назначат судьей на этот раз, будут и другие вакансии.
– Судьей? Разве ты не метишь в политики?
– Нет. Никогда об этом не помышлял. – Он засмеялся и взъерошил ей волосы. – Видишь, ангел мой, ты перемудрила. Я числюсь среди кандидатов в вышестоящий суд.
Двери лифта разъехались, и они вышли в темный вестибюль. Интервьюируя его в телепередаче, она обошлась с ним беспричинно жестоко, проявила мстительность, но он все равно сохранил любовь к ней. Достойна ли она такой любви? Сделала ли она для него хоть что-нибудь хорошее?
Он истратил уйму времени и денег на ее защиту. Что еще важнее, он придавал ей сил, от него исходила столь важная для нее моральная поддержка. А каким был ее ответ? Она пестовала свою злобу, как скряга, который не может налюбоваться на свой золотой самородок.
Она увидела перед участком фалангу репортеров и встряхнулась. Она не сомневалась, что репортеры пронюхали про ее алиби. Из ее отношений с Митчем они раздуют безобразный скандал. В этот раз ему не стать судьей. Не исключено, что его кандидатура никогда больше не будет предложена на судейское место.
– Не обращай на них внимания, – сказал Митч. – Моя машина тут, рядом. Их осветили яркие вспышки.
– Вот они!
Митч негромко выругался, когда к ним кинулись репортеры, тыча в лицо своими микрофонами.
– Эй, Дюран, это правда, что вы сожительствуете с клиенткой? – крикнул Тобиас Ингеблатт.
– Мисс Уинстон, – вторила ему незнакомая журналистка, – когда он вас соблазнил?
Ройс почувствовала, как напрягся Митч. Однако выражение его лица осталось бесстрастным; он знай себе проталкивался сквозь толпу, увлекая ее за собой.
– Митч, я с ними поговорю. – Она остановилась и повернулась лицом к камерам. – Хочу сделать маленькое заявление. Потом мы уедем. Я не спала три ночи.
Свора застыла, уставившись на Ройс. Что за черт? Митч был недоволен ее решением, но уже ничего не мог предотвратить. Он увидел, что она глубоко дышит, пытаясь успокоиться. Только сейчас он понял, что она действительно любит его. Он совершил невозможное: заставил ее влюбиться.
– Мне не предъявили обвинения в убийстве, поскольку у меня есть несокрушимое алиби: я провела ту ночь с Митчеллом Дюраном.
Митч знал, что на это последуют усмешки и закатывание глаз. Прощай, желанное назначение! Возможно, ему даже объявят выговор в коллегии адвокатов. Впрочем, ему было наплевать на все это. Он поставил все, что у него было, и даже больше на карту, спасения Ройс.
– Речь идет вовсе не о бесстыжем адвокате, соблазняющем свою подзащитную. – Она повысила голос, заставив свору угомониться. – Мы полюбили друг друга пять лет тому назад. Тогда из этого ничего не вышло. Но когда мы снова встретились – это произошло еще до моего первого ареста, – то поняли, что по-прежнему любим друг друга.
Она выдержала эффектную паузу.
– Не заблуждайтесь, я доверила бы свою жизнь только любимому человеку. И я рада, что так поступила. Благодаря нашим отношениям преступник не уйдет от наказания.
Она ткнула пальцем в разинувшую рты толпу с микрофонами.
– Знаете, почему общественность утратила доверие к прессе? Потому что вы примчались сейчас сюда не за тем, за чем надо было бы. Вам не терпелось растоптать добрую репутацию Митча, раздуть из нашей любви громкий скандал. А ведь вам, репортерам, ведущим расследования, следовало бы искать маньяка, зверски убившего Кэролайн Рэмбо.
– Это займет всего минуту, – сказал Митч Ройс, когда повез ее после отповеди журналистам к Полу. – После твоего ареста Пол, не поднимая головы, занимается твоим делом.
– Ты не мог бы поговорить с ним по телефону из машины?
– Нет. Мой телефон испортился, то и дело вырубается. Кроме того, бездомный, живущий позади нашей конторы, предупредил меня, что Ингеблатт сшивается поблизости со сканером, перехватывающим переговоры по мобильным телефонам. Пол предупредил нас, чтобы мы пользовались только обычными телефонными линиями, когда ведем переговоры по этому делу. Так что будь настороже.
– Есть, сэр. – Она лихо отдала ему честь, хотя готова была лишиться чувств от утомления. Он сомневался, что ей удалось поспать в тюрьме.
Теперь он догадывался, что бывают чувства поглубже, чем просто любовь. То, что он испытывал к ней, не исчерпывалось этим затасканным словечком. Ее речь перед репортерами произвела на него ошеломляющее впечатление.
Очевидно, Ройс пыталась спасти его судейскую карьеру, хотя сейчас она его нисколько не занимала. Более того, любовь заставила ее бросить вызов пожирателям падали современного общества, заявить во всеуслышание, что они заняты торговлей сплетнями, не имеющими никакого отношения к подлинной журналистике. Здесь она, конечно, попала в точку.
Откуда у нее такая отвага? Ему довелось повидать немало закоренелых преступников, которые с приближением суда слабели на глазах, попадали во все большую зависимость от адвоката. С Ройс все получилось наоборот: сейчас она была гораздо сильнее, чем в самом начале.
Митч распахнул дверь в кабинет Пола и пропустил Ройс вперед. Увидев рядом с Полом Валерию Томпсон, он остановился как вкопанный. Что ей здесь понадобилось, раз Пол занимается делом Ройс? Прежде чем он успел высказать недовольство, Пол сказал:
– У Вал железное алиби на ночь, когда убили Кэролайн. – Пол любовно посмотрел на Вал. – Она была в моей постели – как всегда.
Ройс не сразу взяла в толк услышанное, но потом подбежала к Вал и крепко обняла ее.
– Значит, Пол – тот самый человек, которого ты от всех прятала? Великолепно!
– Мы решили пожениться, – сказала Вал. Глаза ее горели любовью.
Митч покачал головой. Подумать только: его лучший друг собирается жениться, а он понятия не имеет, что тот влюблен! А ведь у Митча были основания для подозрений. Иначе зачем Полу было принимать Вал на работу?
– Чудо! – вздохнула Ройс. – Свадьба!..
– Мы с Ройс тоже женимся, – непроизвольно вырвалось у Митча.
Ройс повернулась к нему, продолжая обнимать Вал.
– Ты ждешь ребенка?
Все рассмеялись. Это был целительный смех, свидетельствующий о том, что кризис миновал. Когда все отсмеялись, Ройс снова очутилась в объятиях Митча, а Вал пристроилась рядышком с Полом.
– Значит, так, – произнес Митч. – Я тороплюсь отвезти Ройс домой. Она засыпает на ходу. Есть новости по делу?
– В полиции царит паника, – с законным удовлетворением ответил Пол. – Коронер признал, что кровоподтек на руке Кэролайн действительно вызван сильным нажимом – возможно, подошвой ботинка.
На объяснение Ройс подробностей ушло несколько минут. Она на мгновение закрыла глаза.
– Бедняжка, она знала, что умрет. Какой кошмар!
– Мы имеем дело с психопатом, – продолжал Пол. – Полагаю, убийство Линды Аллен – его же рук дело. Я посоветовал баллистической лаборатории сравнить пули, убившие Кэролайн и осведомительницу. Через день-другой ответ будет готов.
Митч почесал в затылке.
– Что же нам делать, пока убийца не найден? Следующей мишенью может стать Ройс.
– Верно, – согласился Пол, – но если бы он – или она – собирался ее убить, это бы уже произошло. По-моему, Ройс нужна была просто как фигура для выгораживания истинного виновного. Но ты защитил ее, Митч, спрятав и не спуская с нее глаз.
– Теперь-то она будет на виду. Отныне всему миру известно, что мы живем вместе.
– Вот поэтому, – подхватил Пол, – я и нанял службу охраны для присмотра за твоим жилищем. – Это по меньшей мере отвадит от вас Ингеблатта и прочих репортеров. На время, пока ты будешь отсутствовать, я договорился, что с Ройс побудет Герт. Ей ни на минуту нельзя оставаться одной, пока убийца не будет схвачен.
– Правильно, – одобрил Митч. – Например, мне уже завтра надо в суд. Я не смогу быть с ней весь день.
– Помните, – Пол оглядел всех троих, – не смейте обсуждать дело из автомобилей и по мобильным телефонам. Пользуйтесь обыкновенными телефонными линиями – на них прослушивание затруднено. Зачем нам держать преступника в курсе наших действий? Он вряд ли раздобудет, электронное подслушивающее устройство. Они недоступны.
– Кстати, о телефонах! – Митч хлопнул себя по лбу. – Не поможет ли сузить список подозреваемых перечень лиц, располагающих номером мобильного телефона Ройс?
Пол в сомнении покачал головой.
– Мы с Вал прошлись по перечню.
– Уолли, Вал и Талиа названивали Ройс каждый вечер.
– Не забывай о Бренте, – напомнила Вал.
– Но они давали ее номер другим людям, и разнесся слух, что она живет одна в надежном месте.
– Верно, – сказала Ройс. – Я разговаривала кое с кем из старых друзей, с людьми, знавшими моего отца, с сотрудниками газеты. У всех у них создалось впечатление, что я живу одна и постоянно переезжаю с одного места на другое.
– Я знаю, ты рассчитывал на то, что преступник – это один из тех, кто звонил Ройс вечером перед убийством, – сказал Пол Митчу, – но эта версия не оправдалась. Слишком многие люди могли считать, что она в тот вечер была одна.
– Как насчет звонка в два тридцать с минутами? – напомнила Ройс. Пол пожал плечами.
– Пока что мы не можем напрямую связать его с преступлением. Вдруг кто-то ошибся номером или просто проказничал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45