Скорее всего нет. Видимо, он увлекся ею, но спасовал, когда родители заклеймили его за связь с женщиной, не подходившей ему ни с точки зрения общественного положения, ни своей расовой принадлежностью.
– Мне повезло, – продолжал Митч, наливая себе еще вина. – Один из преподавателей согласился дать мне денег для анализа по установлению отцовства. Когда Уорд увидел, что меня не удается силой женить на Марии, он решил заплатить ей, лишь бы не были обнародованы результаты анализа.
– Какая доблесть! – сказала Ройс. Мысленно она оставалась с Марией: сожалела ли она, что лишилась Митча, или ей пришлось страдать от предательства любимого человека – Брента? – Ты простил Марию?
Он посмотрел на нее так, будто она заподозрила в святости Гитлера.
– И не подумал. Я предоставляю человеку один шанс. Если заниматься всепрощением, люди сядут тебе на шею. Мария получила свой шанс, но предпочла Брента.
В ответе Митча Ройс услышала недвусмысленное предупреждение. Она тоже подвела его – с Брентом. Второго шанса у нее уже не будет. Она не питала иллюзий насчет того, что произойдет, если он узнает, что Уолли занимается его прошлым.
– Что стало с Марией?
– Она бросила учебу. Потом она вышла замуж. У них дневной пансион для мексиканских мигрантов. Ее сын – вылитый Брент.
Ройс захлестнуло волнение. Как печально! Мария нашла человека своей мечты, но не сумела вовремя оценить свое везение, а потом было уже поздно. Митч тоже испытал сильное разочарование. После тревожной юности он нашел человека, достойного любви, но его любовь была украдена соперником, которого любили все вокруг, но который никогда не понимал, насколько это ценно.
Любил ли Брент какую-нибудь женщину по-настоящему? Задав себе этот вопрос, она удивилась, почему это должно ее волновать. Для нее был важен один Митч. Вот кто умел любить глубоко и страстно!
– Но Уорд сумел отомстить, – сказал Митч. – Я вкалывал, как зверь, чтобы окончить первым на курсе и попасть в лучшую юридическую фирму Сан-Франциско. Я проходил собеседования в самых крупных компаниях, меня всюду встречали с энтузиазмом, но я так и не получил ни одного предложения. Потом выяснилось, что Уорд оказал на них давление.
– Ничего удивительного: Уорд – самый язвительный, самый заносчивый субъект, с какими мне доводилось встречаться. Удивительно другое: как он смирился с тем, что ему подойдет такая невестка, как Кэролайн.
– Меня не покидает подозрение, что за всеми твоими бедами стоит Уорд. Ты нарушила блестящую схему, которую он разработал для своего сына.
– Да, я его не устраивала, но стал бы он прибегать к таким крайним средствам? Если бы мы нашли любовницу Уорда, то получили бы ответы на массу вопросов. – Ройс обратила внимание на ловкость, с какой Митч перешел с обсуждения своей личной жизни на ее дело. Все это было для нее не ново. Сколько ночей она провела, не смыкая глаз, обдумывая самые различные возможности! За неимением доказательств версии так и оставались версиями.
– На аукционе ты сказал, что собираешься расквитаться со мной на следующем интервью, – молвила Ройс. – В чем состоял твой план?
Он отставил рюмку и запустил пальцы в ее волосы, наслаждаясь их густотой и мягкостью. Встретившись с ней взглядом, он опустил голову и поцеловал ее. Одного прикосновения оказалось достаточно, чтобы вызвать у нее столь желанную и одновременно пугающую реакцию: напрягшиеся соски, жар между ног. Она не удержалась и обвила его руками, прижалась к его мощной груди.
– Я знал, что ты не можешь быть влюблена в этого подонка, иначе ты не позволила бы мне целовать тебя и лазить тебе под платье. После интервью я собирался снова тебя поцеловать и сделать так, чтобы об этом узнал Брент.
– Месть! – У нее появилось отвратительное чувство, что ей отведена роль пешки. – Возмездие за поруганную любовь и неосуществившуюся карьеру.
– Ничего подобного! Я отомстил ему раньше: я доказал, что превосхожу его как адвокат, создав собственную фирму. С Марией покончено. – Голос Митча звучал с присущей ему непреклонностью. – Я был готов на все, лишь бы вырвать тебя у Брента.
Вплоть до того, чтобы подставить ее, как предположил Брент? Чтобы прогнать эту догадку, она вспомнила ту ночь, когда полицейские искали в ее доме наркотики. Митч не притворялся, а был не на шутку напуган, как и она. Даже если бы ей не удалось тогда разглядеть выражение его лица, она доверяла своему инстинкту, который подсказывал, что Митч на подобное неспособен.
– Согласись, между нами есть что-то такое, что не пропало за целых пять лет. – Его пальцы скользнули по ее горлу, задержались на плече, потом легли на грудь. – Спроси саму себя, почему тебе нравится, когда я обхожусь с тобой грубо, беру тебя силой. Ответ прост: это помогает тебе отдаваться мне без всяких угрызений совести.
Она молчала. Разумеется, она сотни раз спрашивала себя, почему испытывает столь сильное физическое влечение к прежде ненавистному ей человеку. После их первого поцелуя в темноте ее обуревало чувство вины и стыда. Однако она и в следующий раз приняла его ласки. Даже сейчас она изнывала от томления, стоило его руке снова заскользить по ее спине.
Когда они наконец занялись любовью, она получила все, чего так боялась и так ждала, и даже больше. Видимо, ее телу было известно нечто такое, что отказывался признать рассудок: Митч был именно тем воплощенным совершенством, которого она ждала всю жизнь.
22
Митч следил за тенями, путешествующими по потолку его спальни. Ему не удавалось заснуть. Так продолжалось то ли пять, то ли шесть ночей подряд. Завтра он будет бледно выглядеть в суде, но ему было на это искренне наплевать. Он прекрасно знал, в чем причина его бессонницы: причина звалась Ройс.
Он пошевелился, и она прильнула к нему во сне; ее грудь касалась его груди, сердце билось в унисон с его сердцем. Ее лицо озарял серебряный свет луны. Она безмятежно спала, она была счастлива. Ему тоже полагалось быть счастливым.
После памятного разговора три недели тому назад у них установился удобный распорядок. Днем оба работали в конторе: он занимался своими делами, она готовилась к надвигающемуся процессу. Они редко виделись до наступления вечера, когда он, возвратившись домой, заставал Ройс за кухонными хлопотами и приглядыванием за Оливером, вечно норовившим что-нибудь стянуть. Дженни ходила за Ройс по пятам.
Многие мужчины испугались бы столь быстрого одомашнивания отношений – ведь оба за много лет привыкли жить сами по себе; однако Митча это не тревожило. Да, порой Ройс действовала ему на нервы. Она настаивала, чтобы он позволил ей навести порядок в его ящиках, так как она ничего не может в них найти; она засыпала клавиатуру его компьютера крошками от печенья, работая с файлами по программе помощи бездомным. То и другое само по себе было трагедией, но еще худшей бедой было то, что она не позволяла ему есть по вечерам пиццу. Однако все это компенсировалось тем, что жить с ней значило заниматься с ней любовью, а это занятие все больше его поглощало.
Она поменяла позу; ее тело по-прежнему соприкасалось с его телом, ладонь задела его член и легла ему на живот. Он не стал обращать внимание на снова проклюнувшееся желание.
Ройс никогда не выступала инициаторшей секса. Но она любила это занятие больше всего на свете и, видимо, полагала, что ему следует предаваться именно так, как это делали они, – дважды за ночь. Он начинал игру, и она откликалась на его действия тем более страстно, чем грубее они были.
Он не мог винить ее за это: ведь их отношениям мешала память об отце, давно умершем, но не покидавшем ее памяти. Если Митч принуждал ее к соитию, она могла оправдываться тем, что зачинательницей выступила не она. Самообман позволял ей сохранять видимость верности отцовской памяти. Бренту, звонившему ей ежевечерне, она пространно жаловалась на свое одиночество.
Точно так же она обманывала подруг, звонивших с такой же регулярностью, как Брент, и дядю
Уолли, застрявшего на Юге. Во время этих разговоров Митч находился неподалеку. Это было уморительно – знать, что Брент, беседуя с Ройс, считает, что она тоскует в одиночестве, тогда как на самом деле она лежит в постели с ним, Митчем.
Он провел рукой по ее золотистым волосам, рассыпавшимся по обнаженному плечу. Что он предпримет, черт побери? Неудивительно, что он утратил сон. До процесса оставался месяц, а он понятия не имел, как ее защищать. Ночь за ночью он овладевал ею, потом забывался благословенным сном, но вскоре просыпался весь в поту, потревоженный упорно возвращавшимся сном – Ройс в тюремной камере.
Он понимал, что Ройс ждет от него чуда. Однако он не мог придумать аргумента, который принудил бы присяжных оправдать ее. Ведь она была дважды поймана с поличным!
За всем этим просматривался чей-то поистине дьявольский замысел. Митч был склонен обвинить в злодействе Уорда Фаренхолта, но пока что Полу не удавалось его уличить.
Митч взглянул на Ройс, такую милую сейчас, в мягком лунном свете. Она полностью доверяла ему. Он не хотел думать о том, как она будет выглядеть, когда присяжные признают ее виновной.
Прошлое беспардонно вторгалось в настоящее. Митч был взрослым мужчиной, он обнимал Ройс, но его продолжали преследовать кошмары из детства. Он видел себя мальчишкой, зовущим мать, работающую в саду. Мать стояла на коленях, в руках у нее была садовая лопатка с тремя зубцами. Она повернулась к нему с такой же, как у Ройс, нежной, доверчивой улыбкой. Но стоило ей увидеть его, как улыбка исчезла.
До этого мгновения его детская жизнь была несчастной, но стоило матери обернуться, как она превратилась в сущий ад. Виноват в этом был, разумеется, его отец. Ему никогда не удастся его отыскать, но если судьбе будет угодно повернуть все по-другому, он с наслаждением прикончит этого мерзавца.
Субботним утром, когда Митч был в душе, позвонил Уолли.
– Я нашел школу, где работала монахиня, – сообщил Уолли после короткого приветствия.
– О! – только и ответила Ройс, услышавшая, что в душе перестала течь вода. Она отправилась вниз, прижимая к уху телефон. – Что она говорит?
– Ее там нет. Школы тоже нет. Теперь там лесопилка.
В кухне, где Митч не мог ее подслушать, она остановилась и сказала:
– Это тупик?
– Вовсе нет. Я знаю, откуда взялось имя из поддельного свидетельства о рождении: католическая школа стояла на пересечении улиц Митчелл и Дюран.
– Нет! – не то прошептала, не то простонала она. В горле застрял ком, сердце отказывалось смириться с только что услышанным. Она-то думала, что мать Митча с любовью выбрала имя «Митчелл» из многочисленных имен, которые перебирала на протяжении многих месяцев, а оказалось, что она даже не знает, как его на самом деле зовут!
Она еще могла понять, если бы он сменил фамилию, но зачем было менять имя? Разве не логичнее было его сохранить?
– Наверное, имя было связано для него со страшными воспоминаниями.
Не успела она закончить фразу, как в кухне появился мокрый после душа Митч. Волосы у него на голове торчали, как гребешок у петуха, бедра были обернуты полотенцем. Она встретила его улыбкой, которую постаралась сделать не слишком виноватой, и прошептала:
– Уолли.
– Скорее всего он был известен полиции, и это не дало бы ему поступить во флот, – сказала трубка.
– Угу. – Она наблюдала, как Митч расчесывает Дженни – это было его субботней обязанностью. Митч, подобно итальянскому графу, переродился. Почему? Что осталось у него в прошлом?
Митч вскинул голову и наклонил голову, чтобы уловить здоровым ухом звонок другого телефона, его собственного, прозвучавший из кабинета. Ройс облегченно вздохнула: Митч бросился наверх.
– Но я кое-что узнал об этой монахине, – не унимался Уолли. Его было так хорошо слышно, словно он стоял рядом с ней в кухне. – Она уже ушла на покой. Здесь есть всего один монастырь для старых монахинь – в Баском Спрингз, неподалеку от Вудвилла.
– Вудвилл? Это то самое место, где лечится некто, кого Митч поддерживает деньгами. – Ройс произнесла это в полный голос и спохватилась, что Митч может в любой момент вернуться.
Их отношения стали настолько безоблачными, что она не могла позволить, чтобы он узнал о расследовании Уолли.
– От Баском Спрингз до Вудвилла каких-то семь миль. Я могу побывать там и там в один день.
– Пожалуйста, не… – Ройс осеклась: Митч возвратился в кухню.
– Не беспокойся, я как-никак профессионал. Митч ни о чем не узнает.
Митч пристально смотрел на нее, как волк, унюхавший добычу.
– Возвращайся домой, дядя Уолли. Я по тебе соскучилась.
– Скоро вернусь. Мои репортажи использует Ю-пи-ай. Я не могу прямо так взять и все бросить.
Она впервые задала себе вопрос, что движет дядей. Неужели еще одна Пулитцеровская премия для него важнее, чем она? Что бы с ней было, не окажись рядом Митча? Она бы погибала от одиночества. Она едва расслышала слова, произнесенные Уолли на прощание.
– Уолли делает что-то такое, что тебе не нравится? – с ходу спросил Митч.
– Торчит там. – Ложь прозвучала кисло, как пиво недельной давности. – Суд уже совсем скоро. Я… Мне надо… – Выражение лица Митча свидетельствовало, что он что-то заподозрил. – Мне, надо на волю. Иначе я чувствую себя, как кролик Рэббит Е. Ли, запертый в клетку. Почему бы нам не взять Дженни и не поехать в парк, на пикник? – У него был очень странный вид, что страшно ее пугало. – Если, конечно, тебе не надо работать. Этот звонок…
– Это звонил Джейсон. – Он подошел ближе, и она сообразила, что дрожит. – Он вернулся из лагеря. – Он обнял ее, в глазах у него светились нежность и понимание. – Ничего не бойся.
Она тряслась не от страха за себя, а от тревоги и душераздирающей жалости. Боже, что должен был пережить человек, чтобы назвать себя именем заплеванного перекрестка? У нее на глазах появились слезы, из-за которых она не смогла толком разглядеть его мускулистые плечи.
Каков сюжет! История отваги и торжества. Такой репортаж тоже мог бы потянуть на премию. Новый заряд слез лишил ее зрения.
Уолли совершенно заворожен тем, что раскопал, а ведь он по-своему не менее тщеславен, чем Митч. В былые времена она не усомнилась бы, что эта звезда репортажа ни за что не нарушит данного им слова.
Но сейчас ей было не по себе. Случилось столько всего, по большей части дурного, что ею владели тяжкие сомнения. Уолли необходимо остановить.
Митч взял ее лицо в ладони и заглянул ей в глаза.
– Ангел, все будет хорошо.
– Прошу тебя, давай съездим в парк Золотые Ворота на пикник. Возьмем на прокат велосипеды и… – Господи, как ее угораздило такое предложить?
– Ничего, Ройс, я знаю, что ты пытала Джейсона на мой счет. Да, я не умею кататься на велосипеде. – Он пожал плечами и как ни в чем не бывало улыбнулся, однако ей показалось, что в его глазах блеснула боль – или гнев? Изуродованное детство, прошлое, которого уже не вернуть… – Не у каждого американского ребенка есть велосипед.
– Я бы научила тебя ездить. – Она указала на окно, из которого лился теплый солнечный свет. – Пожалуйста! Это будет здорово!
– Я выгляжу полным кретином! – крикнул Митч. Он вилял по тропинке на велосипеде; рядом бежала Ройс, поддерживая его за седло. Дженни тоже держалась поблизости, но благоразумно соблюдала дистанцию, так как ее хозяин уже раз десять падал на землю. Непонятно, чем он занимается!
Но хозяин понимал, что его задача – сделать приятное Ройс. Он не мог ответить ей отказом, когда на него умоляюще смотрели ее полные слез зеленые глаза. Сейчас, с приближением суда, она становилась все более беззащитной. Она нуждалась в нем не только физически, но и эмоционально. Это обстоятельство пугало его так сильно, как ничто с самого детства. Вдруг ему не удастся ее спасти?
– Получается! – радостно провозгласила Ройс, и Митч понял, что проехал приличное расстояние без поддержки. – Молодец!
Дженни устремилась вперед с задранным от воодушевления хвостом. Митч взлетел на холм и перевалил через вершину. Велосипед предательски завилял, но Митч, памятуя наставления Ройс, прилагал все усилия, чтобы удержать равновесие, и это ему удавалось – до поры до времени. Впереди появился крутой поворот, и новоиспеченный велосипедист не справился с управлением. Мгновение – и он очутился на траве с зажатым между коленями велосипедом.
Дженни принялась лизать его потное лицо. Он застонал и раскинулся на траве. К месту аварии подоспела Ройс.
– Будешь знать, как торопиться! – со смехом сказала она. – Не можешь удерживать нормальную скорость?
– Скорость – моя слабость. Мне подавай скоростные машины и быстро соображающих женщин.
Она рухнула рядом с ним.
– Если бы ты ехал медленнее, я бы тоже взяла велосипед. Ты уже можешь ездить сам.
Он лежал на спине и смотрел в безоблачное синее небо. Совсем недавно мысль о катании на велосипедах казалась ему идиотской, но выяснилось, что это восхитительное занятие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
– Мне повезло, – продолжал Митч, наливая себе еще вина. – Один из преподавателей согласился дать мне денег для анализа по установлению отцовства. Когда Уорд увидел, что меня не удается силой женить на Марии, он решил заплатить ей, лишь бы не были обнародованы результаты анализа.
– Какая доблесть! – сказала Ройс. Мысленно она оставалась с Марией: сожалела ли она, что лишилась Митча, или ей пришлось страдать от предательства любимого человека – Брента? – Ты простил Марию?
Он посмотрел на нее так, будто она заподозрила в святости Гитлера.
– И не подумал. Я предоставляю человеку один шанс. Если заниматься всепрощением, люди сядут тебе на шею. Мария получила свой шанс, но предпочла Брента.
В ответе Митча Ройс услышала недвусмысленное предупреждение. Она тоже подвела его – с Брентом. Второго шанса у нее уже не будет. Она не питала иллюзий насчет того, что произойдет, если он узнает, что Уолли занимается его прошлым.
– Что стало с Марией?
– Она бросила учебу. Потом она вышла замуж. У них дневной пансион для мексиканских мигрантов. Ее сын – вылитый Брент.
Ройс захлестнуло волнение. Как печально! Мария нашла человека своей мечты, но не сумела вовремя оценить свое везение, а потом было уже поздно. Митч тоже испытал сильное разочарование. После тревожной юности он нашел человека, достойного любви, но его любовь была украдена соперником, которого любили все вокруг, но который никогда не понимал, насколько это ценно.
Любил ли Брент какую-нибудь женщину по-настоящему? Задав себе этот вопрос, она удивилась, почему это должно ее волновать. Для нее был важен один Митч. Вот кто умел любить глубоко и страстно!
– Но Уорд сумел отомстить, – сказал Митч. – Я вкалывал, как зверь, чтобы окончить первым на курсе и попасть в лучшую юридическую фирму Сан-Франциско. Я проходил собеседования в самых крупных компаниях, меня всюду встречали с энтузиазмом, но я так и не получил ни одного предложения. Потом выяснилось, что Уорд оказал на них давление.
– Ничего удивительного: Уорд – самый язвительный, самый заносчивый субъект, с какими мне доводилось встречаться. Удивительно другое: как он смирился с тем, что ему подойдет такая невестка, как Кэролайн.
– Меня не покидает подозрение, что за всеми твоими бедами стоит Уорд. Ты нарушила блестящую схему, которую он разработал для своего сына.
– Да, я его не устраивала, но стал бы он прибегать к таким крайним средствам? Если бы мы нашли любовницу Уорда, то получили бы ответы на массу вопросов. – Ройс обратила внимание на ловкость, с какой Митч перешел с обсуждения своей личной жизни на ее дело. Все это было для нее не ново. Сколько ночей она провела, не смыкая глаз, обдумывая самые различные возможности! За неимением доказательств версии так и оставались версиями.
– На аукционе ты сказал, что собираешься расквитаться со мной на следующем интервью, – молвила Ройс. – В чем состоял твой план?
Он отставил рюмку и запустил пальцы в ее волосы, наслаждаясь их густотой и мягкостью. Встретившись с ней взглядом, он опустил голову и поцеловал ее. Одного прикосновения оказалось достаточно, чтобы вызвать у нее столь желанную и одновременно пугающую реакцию: напрягшиеся соски, жар между ног. Она не удержалась и обвила его руками, прижалась к его мощной груди.
– Я знал, что ты не можешь быть влюблена в этого подонка, иначе ты не позволила бы мне целовать тебя и лазить тебе под платье. После интервью я собирался снова тебя поцеловать и сделать так, чтобы об этом узнал Брент.
– Месть! – У нее появилось отвратительное чувство, что ей отведена роль пешки. – Возмездие за поруганную любовь и неосуществившуюся карьеру.
– Ничего подобного! Я отомстил ему раньше: я доказал, что превосхожу его как адвокат, создав собственную фирму. С Марией покончено. – Голос Митча звучал с присущей ему непреклонностью. – Я был готов на все, лишь бы вырвать тебя у Брента.
Вплоть до того, чтобы подставить ее, как предположил Брент? Чтобы прогнать эту догадку, она вспомнила ту ночь, когда полицейские искали в ее доме наркотики. Митч не притворялся, а был не на шутку напуган, как и она. Даже если бы ей не удалось тогда разглядеть выражение его лица, она доверяла своему инстинкту, который подсказывал, что Митч на подобное неспособен.
– Согласись, между нами есть что-то такое, что не пропало за целых пять лет. – Его пальцы скользнули по ее горлу, задержались на плече, потом легли на грудь. – Спроси саму себя, почему тебе нравится, когда я обхожусь с тобой грубо, беру тебя силой. Ответ прост: это помогает тебе отдаваться мне без всяких угрызений совести.
Она молчала. Разумеется, она сотни раз спрашивала себя, почему испытывает столь сильное физическое влечение к прежде ненавистному ей человеку. После их первого поцелуя в темноте ее обуревало чувство вины и стыда. Однако она и в следующий раз приняла его ласки. Даже сейчас она изнывала от томления, стоило его руке снова заскользить по ее спине.
Когда они наконец занялись любовью, она получила все, чего так боялась и так ждала, и даже больше. Видимо, ее телу было известно нечто такое, что отказывался признать рассудок: Митч был именно тем воплощенным совершенством, которого она ждала всю жизнь.
22
Митч следил за тенями, путешествующими по потолку его спальни. Ему не удавалось заснуть. Так продолжалось то ли пять, то ли шесть ночей подряд. Завтра он будет бледно выглядеть в суде, но ему было на это искренне наплевать. Он прекрасно знал, в чем причина его бессонницы: причина звалась Ройс.
Он пошевелился, и она прильнула к нему во сне; ее грудь касалась его груди, сердце билось в унисон с его сердцем. Ее лицо озарял серебряный свет луны. Она безмятежно спала, она была счастлива. Ему тоже полагалось быть счастливым.
После памятного разговора три недели тому назад у них установился удобный распорядок. Днем оба работали в конторе: он занимался своими делами, она готовилась к надвигающемуся процессу. Они редко виделись до наступления вечера, когда он, возвратившись домой, заставал Ройс за кухонными хлопотами и приглядыванием за Оливером, вечно норовившим что-нибудь стянуть. Дженни ходила за Ройс по пятам.
Многие мужчины испугались бы столь быстрого одомашнивания отношений – ведь оба за много лет привыкли жить сами по себе; однако Митча это не тревожило. Да, порой Ройс действовала ему на нервы. Она настаивала, чтобы он позволил ей навести порядок в его ящиках, так как она ничего не может в них найти; она засыпала клавиатуру его компьютера крошками от печенья, работая с файлами по программе помощи бездомным. То и другое само по себе было трагедией, но еще худшей бедой было то, что она не позволяла ему есть по вечерам пиццу. Однако все это компенсировалось тем, что жить с ней значило заниматься с ней любовью, а это занятие все больше его поглощало.
Она поменяла позу; ее тело по-прежнему соприкасалось с его телом, ладонь задела его член и легла ему на живот. Он не стал обращать внимание на снова проклюнувшееся желание.
Ройс никогда не выступала инициаторшей секса. Но она любила это занятие больше всего на свете и, видимо, полагала, что ему следует предаваться именно так, как это делали они, – дважды за ночь. Он начинал игру, и она откликалась на его действия тем более страстно, чем грубее они были.
Он не мог винить ее за это: ведь их отношениям мешала память об отце, давно умершем, но не покидавшем ее памяти. Если Митч принуждал ее к соитию, она могла оправдываться тем, что зачинательницей выступила не она. Самообман позволял ей сохранять видимость верности отцовской памяти. Бренту, звонившему ей ежевечерне, она пространно жаловалась на свое одиночество.
Точно так же она обманывала подруг, звонивших с такой же регулярностью, как Брент, и дядю
Уолли, застрявшего на Юге. Во время этих разговоров Митч находился неподалеку. Это было уморительно – знать, что Брент, беседуя с Ройс, считает, что она тоскует в одиночестве, тогда как на самом деле она лежит в постели с ним, Митчем.
Он провел рукой по ее золотистым волосам, рассыпавшимся по обнаженному плечу. Что он предпримет, черт побери? Неудивительно, что он утратил сон. До процесса оставался месяц, а он понятия не имел, как ее защищать. Ночь за ночью он овладевал ею, потом забывался благословенным сном, но вскоре просыпался весь в поту, потревоженный упорно возвращавшимся сном – Ройс в тюремной камере.
Он понимал, что Ройс ждет от него чуда. Однако он не мог придумать аргумента, который принудил бы присяжных оправдать ее. Ведь она была дважды поймана с поличным!
За всем этим просматривался чей-то поистине дьявольский замысел. Митч был склонен обвинить в злодействе Уорда Фаренхолта, но пока что Полу не удавалось его уличить.
Митч взглянул на Ройс, такую милую сейчас, в мягком лунном свете. Она полностью доверяла ему. Он не хотел думать о том, как она будет выглядеть, когда присяжные признают ее виновной.
Прошлое беспардонно вторгалось в настоящее. Митч был взрослым мужчиной, он обнимал Ройс, но его продолжали преследовать кошмары из детства. Он видел себя мальчишкой, зовущим мать, работающую в саду. Мать стояла на коленях, в руках у нее была садовая лопатка с тремя зубцами. Она повернулась к нему с такой же, как у Ройс, нежной, доверчивой улыбкой. Но стоило ей увидеть его, как улыбка исчезла.
До этого мгновения его детская жизнь была несчастной, но стоило матери обернуться, как она превратилась в сущий ад. Виноват в этом был, разумеется, его отец. Ему никогда не удастся его отыскать, но если судьбе будет угодно повернуть все по-другому, он с наслаждением прикончит этого мерзавца.
Субботним утром, когда Митч был в душе, позвонил Уолли.
– Я нашел школу, где работала монахиня, – сообщил Уолли после короткого приветствия.
– О! – только и ответила Ройс, услышавшая, что в душе перестала течь вода. Она отправилась вниз, прижимая к уху телефон. – Что она говорит?
– Ее там нет. Школы тоже нет. Теперь там лесопилка.
В кухне, где Митч не мог ее подслушать, она остановилась и сказала:
– Это тупик?
– Вовсе нет. Я знаю, откуда взялось имя из поддельного свидетельства о рождении: католическая школа стояла на пересечении улиц Митчелл и Дюран.
– Нет! – не то прошептала, не то простонала она. В горле застрял ком, сердце отказывалось смириться с только что услышанным. Она-то думала, что мать Митча с любовью выбрала имя «Митчелл» из многочисленных имен, которые перебирала на протяжении многих месяцев, а оказалось, что она даже не знает, как его на самом деле зовут!
Она еще могла понять, если бы он сменил фамилию, но зачем было менять имя? Разве не логичнее было его сохранить?
– Наверное, имя было связано для него со страшными воспоминаниями.
Не успела она закончить фразу, как в кухне появился мокрый после душа Митч. Волосы у него на голове торчали, как гребешок у петуха, бедра были обернуты полотенцем. Она встретила его улыбкой, которую постаралась сделать не слишком виноватой, и прошептала:
– Уолли.
– Скорее всего он был известен полиции, и это не дало бы ему поступить во флот, – сказала трубка.
– Угу. – Она наблюдала, как Митч расчесывает Дженни – это было его субботней обязанностью. Митч, подобно итальянскому графу, переродился. Почему? Что осталось у него в прошлом?
Митч вскинул голову и наклонил голову, чтобы уловить здоровым ухом звонок другого телефона, его собственного, прозвучавший из кабинета. Ройс облегченно вздохнула: Митч бросился наверх.
– Но я кое-что узнал об этой монахине, – не унимался Уолли. Его было так хорошо слышно, словно он стоял рядом с ней в кухне. – Она уже ушла на покой. Здесь есть всего один монастырь для старых монахинь – в Баском Спрингз, неподалеку от Вудвилла.
– Вудвилл? Это то самое место, где лечится некто, кого Митч поддерживает деньгами. – Ройс произнесла это в полный голос и спохватилась, что Митч может в любой момент вернуться.
Их отношения стали настолько безоблачными, что она не могла позволить, чтобы он узнал о расследовании Уолли.
– От Баском Спрингз до Вудвилла каких-то семь миль. Я могу побывать там и там в один день.
– Пожалуйста, не… – Ройс осеклась: Митч возвратился в кухню.
– Не беспокойся, я как-никак профессионал. Митч ни о чем не узнает.
Митч пристально смотрел на нее, как волк, унюхавший добычу.
– Возвращайся домой, дядя Уолли. Я по тебе соскучилась.
– Скоро вернусь. Мои репортажи использует Ю-пи-ай. Я не могу прямо так взять и все бросить.
Она впервые задала себе вопрос, что движет дядей. Неужели еще одна Пулитцеровская премия для него важнее, чем она? Что бы с ней было, не окажись рядом Митча? Она бы погибала от одиночества. Она едва расслышала слова, произнесенные Уолли на прощание.
– Уолли делает что-то такое, что тебе не нравится? – с ходу спросил Митч.
– Торчит там. – Ложь прозвучала кисло, как пиво недельной давности. – Суд уже совсем скоро. Я… Мне надо… – Выражение лица Митча свидетельствовало, что он что-то заподозрил. – Мне, надо на волю. Иначе я чувствую себя, как кролик Рэббит Е. Ли, запертый в клетку. Почему бы нам не взять Дженни и не поехать в парк, на пикник? – У него был очень странный вид, что страшно ее пугало. – Если, конечно, тебе не надо работать. Этот звонок…
– Это звонил Джейсон. – Он подошел ближе, и она сообразила, что дрожит. – Он вернулся из лагеря. – Он обнял ее, в глазах у него светились нежность и понимание. – Ничего не бойся.
Она тряслась не от страха за себя, а от тревоги и душераздирающей жалости. Боже, что должен был пережить человек, чтобы назвать себя именем заплеванного перекрестка? У нее на глазах появились слезы, из-за которых она не смогла толком разглядеть его мускулистые плечи.
Каков сюжет! История отваги и торжества. Такой репортаж тоже мог бы потянуть на премию. Новый заряд слез лишил ее зрения.
Уолли совершенно заворожен тем, что раскопал, а ведь он по-своему не менее тщеславен, чем Митч. В былые времена она не усомнилась бы, что эта звезда репортажа ни за что не нарушит данного им слова.
Но сейчас ей было не по себе. Случилось столько всего, по большей части дурного, что ею владели тяжкие сомнения. Уолли необходимо остановить.
Митч взял ее лицо в ладони и заглянул ей в глаза.
– Ангел, все будет хорошо.
– Прошу тебя, давай съездим в парк Золотые Ворота на пикник. Возьмем на прокат велосипеды и… – Господи, как ее угораздило такое предложить?
– Ничего, Ройс, я знаю, что ты пытала Джейсона на мой счет. Да, я не умею кататься на велосипеде. – Он пожал плечами и как ни в чем не бывало улыбнулся, однако ей показалось, что в его глазах блеснула боль – или гнев? Изуродованное детство, прошлое, которого уже не вернуть… – Не у каждого американского ребенка есть велосипед.
– Я бы научила тебя ездить. – Она указала на окно, из которого лился теплый солнечный свет. – Пожалуйста! Это будет здорово!
– Я выгляжу полным кретином! – крикнул Митч. Он вилял по тропинке на велосипеде; рядом бежала Ройс, поддерживая его за седло. Дженни тоже держалась поблизости, но благоразумно соблюдала дистанцию, так как ее хозяин уже раз десять падал на землю. Непонятно, чем он занимается!
Но хозяин понимал, что его задача – сделать приятное Ройс. Он не мог ответить ей отказом, когда на него умоляюще смотрели ее полные слез зеленые глаза. Сейчас, с приближением суда, она становилась все более беззащитной. Она нуждалась в нем не только физически, но и эмоционально. Это обстоятельство пугало его так сильно, как ничто с самого детства. Вдруг ему не удастся ее спасти?
– Получается! – радостно провозгласила Ройс, и Митч понял, что проехал приличное расстояние без поддержки. – Молодец!
Дженни устремилась вперед с задранным от воодушевления хвостом. Митч взлетел на холм и перевалил через вершину. Велосипед предательски завилял, но Митч, памятуя наставления Ройс, прилагал все усилия, чтобы удержать равновесие, и это ему удавалось – до поры до времени. Впереди появился крутой поворот, и новоиспеченный велосипедист не справился с управлением. Мгновение – и он очутился на траве с зажатым между коленями велосипедом.
Дженни принялась лизать его потное лицо. Он застонал и раскинулся на траве. К месту аварии подоспела Ройс.
– Будешь знать, как торопиться! – со смехом сказала она. – Не можешь удерживать нормальную скорость?
– Скорость – моя слабость. Мне подавай скоростные машины и быстро соображающих женщин.
Она рухнула рядом с ним.
– Если бы ты ехал медленнее, я бы тоже взяла велосипед. Ты уже можешь ездить сам.
Он лежал на спине и смотрел в безоблачное синее небо. Совсем недавно мысль о катании на велосипедах казалась ему идиотской, но выяснилось, что это восхитительное занятие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45