Он увидел крюки Танаки, вбитые в скалу. Потом он понял, что дыхание Танаки изменилось, стало слабее и медленнее.
– Лейтенант? Вы все еще там?
– Да… да, сэр… просто… просто пытаюсь посмотреть, как поднимается клингон…
Кирк бросил взгляд через изгиб своего щитка. Он легко нашел маленький серебристый силуэт Танаки около вершины. Но он не смог увидеть Каула.
– Вы его видите? – спросил Кирк.
– Нет, сэр. Он… он качался на канате. Я не знаю… может быть… думаю он упал.
Кирк знал, так было бы спокойнее. Но если бы Каул упал, Кирк увидел бы это. Он снова посмотрел на вершину, мимо Танаки налево, потом направо, а потом…
– Танака! Это Кирк! Каул идет с другой стороны вершины! Он изменил направление справа от вас! Вы должны двигаться. Немедленно!
Кирк наблюдал, онемев от предчувствия, когда увидел кроваво-красную фигуру Каула, качнувшегося вокруг узкой вершины, а затем ногами приземлившегося на спину Танаки. Кирк услышал вздох Танаки.
– Танака! – крикнул Кирк. – Уходите оттуда!
– Капитан, – прохрипел молодой человек, – он пытается сорвать мой…
Внезапный порыв ветра, а затем тишина.
– Танака!
Ничего.
– Спок! Засеките его!
– Капитан, Норинда сказала что уничтожит нас, если мы транспортируем Танаку обратно.
– Меня это не волнует, Спок! Транспортируйте его и убирайтесь отсюда. Немедленно!
– Спок контролю транспортатором. Засекайте…
– Нет, – крикнул Кирк.
Над ним, кувыркаясь словно серебристая детская игрушка, падал лейтенант Танака.
– Захват цели, Спок! Захват!
– Управление транспортатором не может зафиксироваться. Определяем местоположение.
Кирк вскрикнул, когда тело Танаки ударилось о выступ и отскочило, раскинув руки и ноги, а его шлем покатился прочь, сверкая в тусклом свете далекой, умирающей звезды.
– Мы не можем зафиксировать его, – сообщил Спок. – Мы его потеряли.
Но Кирк его не потерял. Теперь лейтенант Хинслоу Танака неподвижно лежал на широком выступе рядом с Кирком. Его незащищенное лицо уже покрылось кристалликами льда. Пар медленно кружился от его глаз, открытого рта и носа, словно его душа знала, что пришло время идти дальше.
Кирк сгреб юношу в свои объятия, и посмотрел вверх, словно следуя за этим духом. На вершине красный силуэт Каула вскинул цветок Норинды над головой, торжествующе взмахнув им. Все было кончено. Кирк проиграл.
Кирк отвел «Галилео» на его площадку на ангарной палубе. Спок и Пайпер, вместе с почетным караулом для Танаки уже ждали его. Кирк чувствовал онемение. Он не думал, что когда-нибудь это снова изменится. Он видел как погиб Танака.
– Это моя ошибка, – сказал он.
Ни Спок, ни Пайпер не поправили его. Ни Спок, ни Пайпер не сказали, что такое случается, что это был несчастный случай, что все это было витком космической рулетки. Лейтенант Танака служил на звездолете «Энтерпрайз», и умер на этой службе. А значит винить в этом можно было только одного человека. Капитана.
– Вы должны кое-что знать, – сказал Пайпер. – Возможно это был первый раз. Но он не будет последним.
Кирк признался.
– Это-то меня и пугает.
– Что? – спросил Пайпер. – То что вы не знаете, как сможете с этим жить?
– Нет, – печально сказал Кирк. – Что смогу. – Он посмотрел на Спока. – То что если я хочу рисковать, другие тоже должны желать этого.
– Это не обязательно плохо, – сказал Пайпер. – Все зависит от того, чего вы добиваетесь этим риском
– Я не знаю, – сказал Кирк. – Особенно в этот раз.
Спок и Пайпер хранили молчание рядом со своим капитаном. Но еще не пришло время для размышлений.
– Идем, – сказал Кирк. – Мы должны предупредить Звездный флот о новой игрушке клингонов.
Глава 27
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55598.1
– Джим…
Голос был слаб. Он едва прозвучал в неподвижном воздухе подводной пещеры. Но он потряс Кирка так же, как если бы клингонский хор завопил ему в ухо. Кирк не подумал ни о Коррине Тэле, стоящем всего в полуметре от него, ни о нацеленном на него оружии, готовом выстрелить. Он обернулся на источник звука. Посмотрел вниз. В отверстие в полу пещеры, заполненное водой.
– Джим… это вы.
Фонарь Кирка метнулся к отверстию, исследовал грубую каменную стену, и там… Пикард! Вмурованный в серый камень на стене, с бледным лицом смотрящим вверх, прищурившийся от света фонаря.
– Жан-Люк!
Кирк бросился так быстро как только мог на своей туго перевязанной ноге, плашмя лег на пол пещеры, и протянул руку вниз. Руки Пикарда стиснули его. Кирку вспомнилось падение, за секунды до Баджора и смерти. Тогда его спасла рука Пикарда. Круг замкнулся. Или, что было вероятнее, готов был начаться снова.
– Где это место? – спросил Пикард.
Его пронзительный голос был еле слышен. Кирк почувствовал дрожь в заледеневших руках своего друга.
– Пещера под Бар’трайл. Держитесь.
Кирк потянул. Пикард застонал.
– Я в чем-то завяз.
Кирк изменил положение, чтобы воспользоваться обеими руками. Он знал, что Коррин придвинулся ближе, но не обратил на него внимания. Теперь он был неважен.
– Вас поймал рейл, – сказал Кирк, хватаясь за оба запястья Пикарда. – Он ждет пока вы разложитесь, прежде чем вернуться за вами.
– Как обнадеживает.
– Давай! – крикнул Кирк и дернул со всей силы.
Пикард с криком боли освободился. Кирк уцепился, потянул, и Пикард очутился на полу пещеры, дрожащий, промокший, одетый только в половину своей разорванной баджорской рубашки, потому что вторая половина все еще была крепко соединена с застывшим секретом рейла, который он использовал для прикрепления своей добычи к скале.
Но он был жив. На мгновение Кирк почувствовал, как его охватывает легкомысленный восторг, но потом вернулся к работе, в очередной раз призвав строгую дисциплину, которой он приучил себя отделяться от опасного обессиливающего отчаяния. Миссия все еще продолжалась. Жизни все еще были под угрозой. И не было времени ни для восторга, ни для облегчения, ни для ликования. Ему предстояло дело.
– Спасибо, – сказал Пикард сквозь стучащие зубы.
– Вам придется подождать, – предупредил Кирк.
Пикард сурово посмотрел мимо Кирка, и Кирк догадался, что он там увидел.
– Коррин Тэл? – спросил Пикард.
– Ваш убийца, – сказал Кирк.
Пикард попытался улыбнуться.
– Похоже не слишком удачливый.
– Достаточно! – крикнул Коррин. – Оставьте его.
Кирк в последний раз для уверенности сжал руки Пикарда, а потом поднялся.
– Это вряд ли.
– У меня достаточно зарядов для вас обоих, – сказал Коррин. – И будьте уверены, я оставлю вас здесь, чтобы Б’ат б’Этел смог насладиться тем, что от вас останется.
– Вы не все продумали, – спокойно сказал Кирк.
– Отнюдь.
Коррин взвел курок своего оружия и нацеленный в Кирка дротик… не выстрелил. Глаза Коррина расширились от удивления.
– Помните кто проверял оборудование, – сказал Кирк, вытаскивая свое собственное оружие.
Коррин снова нажал на пуск. И снова совершенно безрезультатно.
– Помните кто гарантировал его надлежащее состояние для погружения? – продолжал Кирк, шагая вперед, и приводя в готовность свое собственное оружие.
Коррин бросил свое оружие в Кирка, но Кирк легко увернулся и вскинул свой пистолет, направив его прямо в грудь Коррина.
– Все кончено, – сказал Кирк. – Хорошие новости в том, что вам предстоит суд только за убийство Седжа и Нилана.
Коррин дышал тяжело, вызывающе.
– Вы все еще не знаете, что здесь происходит!
– Я знаю достаточно. А теперь выбирайтесь из теплозащитного комбинезона. Пикарду он нужен больше, чем вам.
Коррин не подчинился приказу Кирка, и встал в позицию борца. Кирк вскинул свое оружие.
– Комбинезон будет работать даже с несколькими маленькими дырками.
Баджорец продолжал стоять на своем.
– Когда вы предложили мне выбрать снаряжение, вы не могли знать какое оружие я возьму. Единственный безопасный для вас способ – обезвредить оба.
Прицел Кирка не дрогнул.
– Я на самом деле обезвредил оба, но потом я восстановил свой.
Коррин облизнул губы, посмотрел на нацеленный на него пистолет, посмотрел на Кирка.
– У вас не было времени. Я слышал истории о вас, Кирк. Вы мастер блефа.
– Не в этот раз, – сказал Кирк. – Не делайте этого, Коррин.
Коррин принял решение, и прыгнул на него. Кирк спустил курок. С глухим ударом и внезапным облачком белого пара, из дула оружия вырвался дротик. Коррин рухнул на колени, посмотрел вниз, где из его груди высовывались несколько сантиметров блестящего металла дротика, пробившего его сердце. Кровь била через края раны. Коррин недоверчиво уставился на Кирка.
– Не в этот раз, – грустно качая головой сказал Кирк.
Рот Коррина дернулся в предсмертной улыбке. Кровь побежала по его губам.
– Вы все еще не знаете, – выдохнул он.
А потом, со все еще открытыми глазами, глядящими на Небесный Храм или в пустоту, он тяжело опустился на пол пещеры, и со вздохом прекратил двигаться. Кирк вложил свое оружие обратно в кобуру.
– Думаю вы сможете это объяснить, – прохрипел Пикард.
– Надеюсь, – сказал Кирк.
– Как долго я здесь?
– Меньше суток.
Кирк подошел к телу Коррина, и начал снимать теплозащитный комбинезон.
– Тогда похоже вы были очень заняты.
– Вы не должны разговаривать, – сказал Кирк.
– Хотите сказать, я не должен слушать, как вы расскажете о продолжении отпуска.
– Чем больше вы говорите, тем быстрее теряете тепло тела.
– Это не опасно, – выдохнул Пикард. – Я уже все растерял.
– Молчите, Жан-Люк.
Кирк стащил термозащитный комбинезон с баджорца, сняв его с обмякшего тела. Он увидел, что сеть шрамов от дисраптора, которые он заметил на голове и шее Коррина, также сбегали по плечам и руке человека. На его грудной клетке тоже был сильно искривленный шрам, который, казалось, потребовал несколько пересадок кожи с других мест. Для Кирка это выглядело так, как если бы однажды кто-то приставил дисраптор прямо к телу Коррина, и выстрелил. Он не хотел думать о боли, которую это вызвало.
– Я только вымою его для вас.
– Для друзей только лучшее, – сонно произнес Пикард.
Кирк присел рядом с главным отверстием в полу пещеры, где поверхность воды была в пределах легкой досягаемости. Он запихал комбинезон в воду, и покрутил его руками, выполаскивая кровь.
– Вам и в самом деле нужно беречь силы.
– Приключение, Жан-Люк, – сказал Пикард, неплохо имитируя интонацию и тон Кирка. – Волнующая археология. Шанс увидеть то, что прежде никто не видел.
– Я могу просто оставить вас здесь.
Кирк снова встал, и выжал костюм, чтобы избавить его от как можно большего количества воды.
– Это было бы забавно.
Пикард начал смеяться, но смех быстро перешел в кашель.
– С другой стороны, – сказал Кирк, помогая Пикарду подняться на ноги, – я могу приклеить вас обратно к стене, чтобы подкормить рыб.
Пикард стабилизировал дыхание.
– У меня в кабинете есть рыба. Отличная скорпена. Когда я отправляюсь на задание, то кладу на стенку ее аквариума шарик с медленно распадающейся едой.
Кирк протянул Пикарду термозащитный костюм.
– Как говорят андорианцы, все что происходит вокруг, возвращается, но гораздо острее.
– Корм для рыб. Очень блестящая кульминация для моей карьеры. Могу себе представить.
– Наши карьеры все еще не закончены.
– Благодарю великодушно. Если такова ваша идея с отпуском, мне страшно представить что вы запланировали на случай отставки.
Кирк нахмурился, но продолжал держать Пикарда за руку, пока он натягивал костюм. Когда Пикард наконец-то застегнул его, немного остановившись лишь для того, чтобы прикоснуться к маленькому отверстию на груди, он все еще дрожал, хотя и не так заметно, как прежде. Плотно сотканные нановолокна функционировали как тепловая помпа, поддерживая тепло тела Пикарда, и предотвращали потерю тепла даже в ледяной воде. Позаботившись о главном деле, Пикард окинул взглядом пещеру, и остановился на инкрустированном камне в дальней стене.
– Это подводный храм. Как необычно.
– Не совсем, – сказал Кирк. – Первоначально он не был под водой.
– И все же… – внезапно Пикард обеспокоено огляделся. – У вас есть план как вытащить нас отсюда?
– Конечно есть. – Кирк указал на снаряжение, которое они с Коррином оставили возле затопленной лестницы. – Два регенератора, маски, жилеты: мы доставим вас прямо к поверхности к пище и воде, а потом снова отправимся вниз, и сможем организовать соответствующий подъем, чтобы позволить азоту благополучно рассеяться.
Пикард, посерьезнев, кивнул.
– Честного говоря… я думал что все кончено, Джим.
– Мне знакомо это чувство, – сказал Кирк.
– Но если серьезно, – добавил Пикард, – в следующий раз я буду выбирать куда мы отправимся.
– Я ухожу из бизнеса путешествий, – сказал Кирк. – Давайте выбираться отсюда.
Они направились к регенераторам. И остановились, когда пещера заполнилась искрящимся золотистым светом.
– Транспортер?
Они оба одновременно задали этот вопрос. Они оба обернулись. И Кирк был уверен, что Пикард подумал о том же, о чем и он, наблюдая как распадается в квантовый туман в луче транспортера тело Коррина Тэла. Андорианцы были правы. Еще ничего не закончилось.
Глава 28
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55598.2
Пикард все еще боролся с нереальностью прошедшего дня. Он помнил, что находился в лодке среди маркерных бакенов. Помнил как дизентегрировался Седж Нирра. Свой необдуманный нырок за Кирком, чтобы вытащить их обоих из воды к безопасности. Он помнил всплытие. Взрыв. Потом что-то… что-то потащило его вниз… потащило вниз Кирка… Тени, шипы, извивающиеся руки.
Кроме этого ясным осталось немногое. В какой-то момент он подумал, что к нему пришла Эния. Он вспомнил, что это показалось ему странным. Она никогда не занималась плаванием, так как же она могла оказаться с ним под водой? Но там также был и Ворф. И когда им овладевало замешательство, клингон выкрикивал команды, заставляя его сосредоточиться. А потом был Уилл. И Дайана. И даже юный Уэсли Крашер: раздражающий, но одновременно наполняющий его гордостью.
В какой-то момент он даже задался вопросом, а не оказался ли он в неисправном голодеке. Но Дейта объяснил, что у него просто галлюцинации, порожденные кислородным голоданием из-за того, что он тонет в море на чуждой планеты. А затем Беверли велела не обращать внимания Дейту, отринуть его, и они вместе падали в невесомости в бесконечных объятиях.
Мысли, чувства, ощущения этого момента были такими успокаивающими, что Пикард был готов перед ними сдаться. И сам факт того, что он хотел сдаться, заставлял его бороться еще больше. А потом он очнулся привязанный к чему-то или внутри чего-то, что казалось твердой скалой, в темной маслянистой воде охватывающей его грудь, под странно яркими желто-зелеными пятнами, которые он был неспособен сравнить с любыми картами звездного неба, которые он знал.
Но он настолько замерз, и был так истощен и голоден, что осознавал только то, что хотя бы это было реально. Он не поддался призывным, успокаивающим воспоминаниям об Энии и Беверли, чтобы вместо этого принять холод и боль.
Но так или иначе, потом, когда он концентрировался на своих ощущениях, он услышал голос Кирка, что в тот момент показалось подходящим. Эта поездка, они кажется снова вместе. Когда-нибудь, предвкушал он, он вернет эту услугу. Но для начала, Пикард знал, что он должен пережить подъем на поверхность.
А с появлением луча транспортера в подводной пещере Пикард пришел к выводу, что шансы на выживание только что сделали ужасный поворот к худшему. Потому что это не был транспортер Звездного флота. И он не был баджорским. С последней световой вспышкой тело Коррина исчезло.
– Кардассиане, – сказал Кирк.
– Согласен.
Оба мужчины снова повернулись к регенераторам, поспешно взяли их, понимая, что остаются считанные секунды до… Позади них снова вспыхнул золотистый свет. Пикард посмотрел на Кирка.
– Вы знаете что здесь происходит?
– Думал что знаю. Но…
– Можете их положить, – сказал Седж Нирра.
Кирк и Пикард обернулись, и уставились на мужчину, чью смерть они совсем недавно видели своими глазами.
– Теперь знаю, – спокойно сказал Кирк.
На Седже была униформа из черной кожи, а часть груди и плеч имела слишком широкое для него отверстие. Она была кардассианского покроя, как и дисраптор, которым он целился в своих пленников. Он улыбнулся.
– Вы никуда не пойдете.
Кирк и Пикард опустили регенераторы, аккуратно положив их на пол пещеры, явно собираясь воспользоваться ими снова. Седж махнул Кирку дисраптором.
– Оружие тоже.
Кирк медленно расстегнул ремни кобуры, позволив ей соскользнуть с ноги, и отошел в сторону.
– Так-то лучше, – сказал Седж. – Теперь мы можем поговорить.
– О чем? – спросил Пикард.
Он сделал маленький шаг в сторону, зная что Кирк заметит то, что он сделал. Они будут представлять более сложную цель, если будут на расстоянии друг от друга. Седж улыбнулся Пикарду.
– Лично я, Пикард, хотел бы знать почему вы не умерли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Лейтенант? Вы все еще там?
– Да… да, сэр… просто… просто пытаюсь посмотреть, как поднимается клингон…
Кирк бросил взгляд через изгиб своего щитка. Он легко нашел маленький серебристый силуэт Танаки около вершины. Но он не смог увидеть Каула.
– Вы его видите? – спросил Кирк.
– Нет, сэр. Он… он качался на канате. Я не знаю… может быть… думаю он упал.
Кирк знал, так было бы спокойнее. Но если бы Каул упал, Кирк увидел бы это. Он снова посмотрел на вершину, мимо Танаки налево, потом направо, а потом…
– Танака! Это Кирк! Каул идет с другой стороны вершины! Он изменил направление справа от вас! Вы должны двигаться. Немедленно!
Кирк наблюдал, онемев от предчувствия, когда увидел кроваво-красную фигуру Каула, качнувшегося вокруг узкой вершины, а затем ногами приземлившегося на спину Танаки. Кирк услышал вздох Танаки.
– Танака! – крикнул Кирк. – Уходите оттуда!
– Капитан, – прохрипел молодой человек, – он пытается сорвать мой…
Внезапный порыв ветра, а затем тишина.
– Танака!
Ничего.
– Спок! Засеките его!
– Капитан, Норинда сказала что уничтожит нас, если мы транспортируем Танаку обратно.
– Меня это не волнует, Спок! Транспортируйте его и убирайтесь отсюда. Немедленно!
– Спок контролю транспортатором. Засекайте…
– Нет, – крикнул Кирк.
Над ним, кувыркаясь словно серебристая детская игрушка, падал лейтенант Танака.
– Захват цели, Спок! Захват!
– Управление транспортатором не может зафиксироваться. Определяем местоположение.
Кирк вскрикнул, когда тело Танаки ударилось о выступ и отскочило, раскинув руки и ноги, а его шлем покатился прочь, сверкая в тусклом свете далекой, умирающей звезды.
– Мы не можем зафиксировать его, – сообщил Спок. – Мы его потеряли.
Но Кирк его не потерял. Теперь лейтенант Хинслоу Танака неподвижно лежал на широком выступе рядом с Кирком. Его незащищенное лицо уже покрылось кристалликами льда. Пар медленно кружился от его глаз, открытого рта и носа, словно его душа знала, что пришло время идти дальше.
Кирк сгреб юношу в свои объятия, и посмотрел вверх, словно следуя за этим духом. На вершине красный силуэт Каула вскинул цветок Норинды над головой, торжествующе взмахнув им. Все было кончено. Кирк проиграл.
Кирк отвел «Галилео» на его площадку на ангарной палубе. Спок и Пайпер, вместе с почетным караулом для Танаки уже ждали его. Кирк чувствовал онемение. Он не думал, что когда-нибудь это снова изменится. Он видел как погиб Танака.
– Это моя ошибка, – сказал он.
Ни Спок, ни Пайпер не поправили его. Ни Спок, ни Пайпер не сказали, что такое случается, что это был несчастный случай, что все это было витком космической рулетки. Лейтенант Танака служил на звездолете «Энтерпрайз», и умер на этой службе. А значит винить в этом можно было только одного человека. Капитана.
– Вы должны кое-что знать, – сказал Пайпер. – Возможно это был первый раз. Но он не будет последним.
Кирк признался.
– Это-то меня и пугает.
– Что? – спросил Пайпер. – То что вы не знаете, как сможете с этим жить?
– Нет, – печально сказал Кирк. – Что смогу. – Он посмотрел на Спока. – То что если я хочу рисковать, другие тоже должны желать этого.
– Это не обязательно плохо, – сказал Пайпер. – Все зависит от того, чего вы добиваетесь этим риском
– Я не знаю, – сказал Кирк. – Особенно в этот раз.
Спок и Пайпер хранили молчание рядом со своим капитаном. Но еще не пришло время для размышлений.
– Идем, – сказал Кирк. – Мы должны предупредить Звездный флот о новой игрушке клингонов.
Глава 27
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55598.1
– Джим…
Голос был слаб. Он едва прозвучал в неподвижном воздухе подводной пещеры. Но он потряс Кирка так же, как если бы клингонский хор завопил ему в ухо. Кирк не подумал ни о Коррине Тэле, стоящем всего в полуметре от него, ни о нацеленном на него оружии, готовом выстрелить. Он обернулся на источник звука. Посмотрел вниз. В отверстие в полу пещеры, заполненное водой.
– Джим… это вы.
Фонарь Кирка метнулся к отверстию, исследовал грубую каменную стену, и там… Пикард! Вмурованный в серый камень на стене, с бледным лицом смотрящим вверх, прищурившийся от света фонаря.
– Жан-Люк!
Кирк бросился так быстро как только мог на своей туго перевязанной ноге, плашмя лег на пол пещеры, и протянул руку вниз. Руки Пикарда стиснули его. Кирку вспомнилось падение, за секунды до Баджора и смерти. Тогда его спасла рука Пикарда. Круг замкнулся. Или, что было вероятнее, готов был начаться снова.
– Где это место? – спросил Пикард.
Его пронзительный голос был еле слышен. Кирк почувствовал дрожь в заледеневших руках своего друга.
– Пещера под Бар’трайл. Держитесь.
Кирк потянул. Пикард застонал.
– Я в чем-то завяз.
Кирк изменил положение, чтобы воспользоваться обеими руками. Он знал, что Коррин придвинулся ближе, но не обратил на него внимания. Теперь он был неважен.
– Вас поймал рейл, – сказал Кирк, хватаясь за оба запястья Пикарда. – Он ждет пока вы разложитесь, прежде чем вернуться за вами.
– Как обнадеживает.
– Давай! – крикнул Кирк и дернул со всей силы.
Пикард с криком боли освободился. Кирк уцепился, потянул, и Пикард очутился на полу пещеры, дрожащий, промокший, одетый только в половину своей разорванной баджорской рубашки, потому что вторая половина все еще была крепко соединена с застывшим секретом рейла, который он использовал для прикрепления своей добычи к скале.
Но он был жив. На мгновение Кирк почувствовал, как его охватывает легкомысленный восторг, но потом вернулся к работе, в очередной раз призвав строгую дисциплину, которой он приучил себя отделяться от опасного обессиливающего отчаяния. Миссия все еще продолжалась. Жизни все еще были под угрозой. И не было времени ни для восторга, ни для облегчения, ни для ликования. Ему предстояло дело.
– Спасибо, – сказал Пикард сквозь стучащие зубы.
– Вам придется подождать, – предупредил Кирк.
Пикард сурово посмотрел мимо Кирка, и Кирк догадался, что он там увидел.
– Коррин Тэл? – спросил Пикард.
– Ваш убийца, – сказал Кирк.
Пикард попытался улыбнуться.
– Похоже не слишком удачливый.
– Достаточно! – крикнул Коррин. – Оставьте его.
Кирк в последний раз для уверенности сжал руки Пикарда, а потом поднялся.
– Это вряд ли.
– У меня достаточно зарядов для вас обоих, – сказал Коррин. – И будьте уверены, я оставлю вас здесь, чтобы Б’ат б’Этел смог насладиться тем, что от вас останется.
– Вы не все продумали, – спокойно сказал Кирк.
– Отнюдь.
Коррин взвел курок своего оружия и нацеленный в Кирка дротик… не выстрелил. Глаза Коррина расширились от удивления.
– Помните кто проверял оборудование, – сказал Кирк, вытаскивая свое собственное оружие.
Коррин снова нажал на пуск. И снова совершенно безрезультатно.
– Помните кто гарантировал его надлежащее состояние для погружения? – продолжал Кирк, шагая вперед, и приводя в готовность свое собственное оружие.
Коррин бросил свое оружие в Кирка, но Кирк легко увернулся и вскинул свой пистолет, направив его прямо в грудь Коррина.
– Все кончено, – сказал Кирк. – Хорошие новости в том, что вам предстоит суд только за убийство Седжа и Нилана.
Коррин дышал тяжело, вызывающе.
– Вы все еще не знаете, что здесь происходит!
– Я знаю достаточно. А теперь выбирайтесь из теплозащитного комбинезона. Пикарду он нужен больше, чем вам.
Коррин не подчинился приказу Кирка, и встал в позицию борца. Кирк вскинул свое оружие.
– Комбинезон будет работать даже с несколькими маленькими дырками.
Баджорец продолжал стоять на своем.
– Когда вы предложили мне выбрать снаряжение, вы не могли знать какое оружие я возьму. Единственный безопасный для вас способ – обезвредить оба.
Прицел Кирка не дрогнул.
– Я на самом деле обезвредил оба, но потом я восстановил свой.
Коррин облизнул губы, посмотрел на нацеленный на него пистолет, посмотрел на Кирка.
– У вас не было времени. Я слышал истории о вас, Кирк. Вы мастер блефа.
– Не в этот раз, – сказал Кирк. – Не делайте этого, Коррин.
Коррин принял решение, и прыгнул на него. Кирк спустил курок. С глухим ударом и внезапным облачком белого пара, из дула оружия вырвался дротик. Коррин рухнул на колени, посмотрел вниз, где из его груди высовывались несколько сантиметров блестящего металла дротика, пробившего его сердце. Кровь била через края раны. Коррин недоверчиво уставился на Кирка.
– Не в этот раз, – грустно качая головой сказал Кирк.
Рот Коррина дернулся в предсмертной улыбке. Кровь побежала по его губам.
– Вы все еще не знаете, – выдохнул он.
А потом, со все еще открытыми глазами, глядящими на Небесный Храм или в пустоту, он тяжело опустился на пол пещеры, и со вздохом прекратил двигаться. Кирк вложил свое оружие обратно в кобуру.
– Думаю вы сможете это объяснить, – прохрипел Пикард.
– Надеюсь, – сказал Кирк.
– Как долго я здесь?
– Меньше суток.
Кирк подошел к телу Коррина, и начал снимать теплозащитный комбинезон.
– Тогда похоже вы были очень заняты.
– Вы не должны разговаривать, – сказал Кирк.
– Хотите сказать, я не должен слушать, как вы расскажете о продолжении отпуска.
– Чем больше вы говорите, тем быстрее теряете тепло тела.
– Это не опасно, – выдохнул Пикард. – Я уже все растерял.
– Молчите, Жан-Люк.
Кирк стащил термозащитный комбинезон с баджорца, сняв его с обмякшего тела. Он увидел, что сеть шрамов от дисраптора, которые он заметил на голове и шее Коррина, также сбегали по плечам и руке человека. На его грудной клетке тоже был сильно искривленный шрам, который, казалось, потребовал несколько пересадок кожи с других мест. Для Кирка это выглядело так, как если бы однажды кто-то приставил дисраптор прямо к телу Коррина, и выстрелил. Он не хотел думать о боли, которую это вызвало.
– Я только вымою его для вас.
– Для друзей только лучшее, – сонно произнес Пикард.
Кирк присел рядом с главным отверстием в полу пещеры, где поверхность воды была в пределах легкой досягаемости. Он запихал комбинезон в воду, и покрутил его руками, выполаскивая кровь.
– Вам и в самом деле нужно беречь силы.
– Приключение, Жан-Люк, – сказал Пикард, неплохо имитируя интонацию и тон Кирка. – Волнующая археология. Шанс увидеть то, что прежде никто не видел.
– Я могу просто оставить вас здесь.
Кирк снова встал, и выжал костюм, чтобы избавить его от как можно большего количества воды.
– Это было бы забавно.
Пикард начал смеяться, но смех быстро перешел в кашель.
– С другой стороны, – сказал Кирк, помогая Пикарду подняться на ноги, – я могу приклеить вас обратно к стене, чтобы подкормить рыб.
Пикард стабилизировал дыхание.
– У меня в кабинете есть рыба. Отличная скорпена. Когда я отправляюсь на задание, то кладу на стенку ее аквариума шарик с медленно распадающейся едой.
Кирк протянул Пикарду термозащитный костюм.
– Как говорят андорианцы, все что происходит вокруг, возвращается, но гораздо острее.
– Корм для рыб. Очень блестящая кульминация для моей карьеры. Могу себе представить.
– Наши карьеры все еще не закончены.
– Благодарю великодушно. Если такова ваша идея с отпуском, мне страшно представить что вы запланировали на случай отставки.
Кирк нахмурился, но продолжал держать Пикарда за руку, пока он натягивал костюм. Когда Пикард наконец-то застегнул его, немного остановившись лишь для того, чтобы прикоснуться к маленькому отверстию на груди, он все еще дрожал, хотя и не так заметно, как прежде. Плотно сотканные нановолокна функционировали как тепловая помпа, поддерживая тепло тела Пикарда, и предотвращали потерю тепла даже в ледяной воде. Позаботившись о главном деле, Пикард окинул взглядом пещеру, и остановился на инкрустированном камне в дальней стене.
– Это подводный храм. Как необычно.
– Не совсем, – сказал Кирк. – Первоначально он не был под водой.
– И все же… – внезапно Пикард обеспокоено огляделся. – У вас есть план как вытащить нас отсюда?
– Конечно есть. – Кирк указал на снаряжение, которое они с Коррином оставили возле затопленной лестницы. – Два регенератора, маски, жилеты: мы доставим вас прямо к поверхности к пище и воде, а потом снова отправимся вниз, и сможем организовать соответствующий подъем, чтобы позволить азоту благополучно рассеяться.
Пикард, посерьезнев, кивнул.
– Честного говоря… я думал что все кончено, Джим.
– Мне знакомо это чувство, – сказал Кирк.
– Но если серьезно, – добавил Пикард, – в следующий раз я буду выбирать куда мы отправимся.
– Я ухожу из бизнеса путешествий, – сказал Кирк. – Давайте выбираться отсюда.
Они направились к регенераторам. И остановились, когда пещера заполнилась искрящимся золотистым светом.
– Транспортер?
Они оба одновременно задали этот вопрос. Они оба обернулись. И Кирк был уверен, что Пикард подумал о том же, о чем и он, наблюдая как распадается в квантовый туман в луче транспортера тело Коррина Тэла. Андорианцы были правы. Еще ничего не закончилось.
Глава 28
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55598.2
Пикард все еще боролся с нереальностью прошедшего дня. Он помнил, что находился в лодке среди маркерных бакенов. Помнил как дизентегрировался Седж Нирра. Свой необдуманный нырок за Кирком, чтобы вытащить их обоих из воды к безопасности. Он помнил всплытие. Взрыв. Потом что-то… что-то потащило его вниз… потащило вниз Кирка… Тени, шипы, извивающиеся руки.
Кроме этого ясным осталось немногое. В какой-то момент он подумал, что к нему пришла Эния. Он вспомнил, что это показалось ему странным. Она никогда не занималась плаванием, так как же она могла оказаться с ним под водой? Но там также был и Ворф. И когда им овладевало замешательство, клингон выкрикивал команды, заставляя его сосредоточиться. А потом был Уилл. И Дайана. И даже юный Уэсли Крашер: раздражающий, но одновременно наполняющий его гордостью.
В какой-то момент он даже задался вопросом, а не оказался ли он в неисправном голодеке. Но Дейта объяснил, что у него просто галлюцинации, порожденные кислородным голоданием из-за того, что он тонет в море на чуждой планеты. А затем Беверли велела не обращать внимания Дейту, отринуть его, и они вместе падали в невесомости в бесконечных объятиях.
Мысли, чувства, ощущения этого момента были такими успокаивающими, что Пикард был готов перед ними сдаться. И сам факт того, что он хотел сдаться, заставлял его бороться еще больше. А потом он очнулся привязанный к чему-то или внутри чего-то, что казалось твердой скалой, в темной маслянистой воде охватывающей его грудь, под странно яркими желто-зелеными пятнами, которые он был неспособен сравнить с любыми картами звездного неба, которые он знал.
Но он настолько замерз, и был так истощен и голоден, что осознавал только то, что хотя бы это было реально. Он не поддался призывным, успокаивающим воспоминаниям об Энии и Беверли, чтобы вместо этого принять холод и боль.
Но так или иначе, потом, когда он концентрировался на своих ощущениях, он услышал голос Кирка, что в тот момент показалось подходящим. Эта поездка, они кажется снова вместе. Когда-нибудь, предвкушал он, он вернет эту услугу. Но для начала, Пикард знал, что он должен пережить подъем на поверхность.
А с появлением луча транспортера в подводной пещере Пикард пришел к выводу, что шансы на выживание только что сделали ужасный поворот к худшему. Потому что это не был транспортер Звездного флота. И он не был баджорским. С последней световой вспышкой тело Коррина исчезло.
– Кардассиане, – сказал Кирк.
– Согласен.
Оба мужчины снова повернулись к регенераторам, поспешно взяли их, понимая, что остаются считанные секунды до… Позади них снова вспыхнул золотистый свет. Пикард посмотрел на Кирка.
– Вы знаете что здесь происходит?
– Думал что знаю. Но…
– Можете их положить, – сказал Седж Нирра.
Кирк и Пикард обернулись, и уставились на мужчину, чью смерть они совсем недавно видели своими глазами.
– Теперь знаю, – спокойно сказал Кирк.
На Седже была униформа из черной кожи, а часть груди и плеч имела слишком широкое для него отверстие. Она была кардассианского покроя, как и дисраптор, которым он целился в своих пленников. Он улыбнулся.
– Вы никуда не пойдете.
Кирк и Пикард опустили регенераторы, аккуратно положив их на пол пещеры, явно собираясь воспользоваться ими снова. Седж махнул Кирку дисраптором.
– Оружие тоже.
Кирк медленно расстегнул ремни кобуры, позволив ей соскользнуть с ноги, и отошел в сторону.
– Так-то лучше, – сказал Седж. – Теперь мы можем поговорить.
– О чем? – спросил Пикард.
Он сделал маленький шаг в сторону, зная что Кирк заметит то, что он сделал. Они будут представлять более сложную цель, если будут на расстоянии друг от друга. Седж улыбнулся Пикарду.
– Лично я, Пикард, хотел бы знать почему вы не умерли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35