– Что ты имеешь в виду? – повернувшись к Сьюзи, спросил Гил.
– Будешь баллотироваться на пост сенатора или президента?
– Да зачем мне это нужно? – пожимая плечами, ответил Гил.
Потягивая вино, Сьюзи продолжала наблюдать за Гилом. Она настороженно следила за его поведением, пытаясь понять, лжет он или говорит искренне. Не обнаружив ни одного признака лжи, она снова стала смотреть на огонь.
– Значит, это судьба?
– Какая судьба?
– Твоя судьба?
– О чем ты говоришь?
– Ты политик. Все политики стремятся наверх. Они хотят занимать все более высокие посты.
– Я не политик, – направив на нее указательный палец, сказал Гил.
– А кто же ты? Ты губернатор, не так ли?
– Так. На три года, и все. Когда мой срок закончится, я вернусь к себе на ранчо.
Сьюзи удивил его ответ и тот пыл, с которым Гил произнес это. Она наклонилась, чтобы заглянуть ему в лицо.
– Ты говоришь так, будто тебе не нравится быть губернатором.
– Не нравится.
– Тогда зачем ты это делаешь?
– Из чувства долга.
– Это я уже слышала. Перед кем ты чувствуешь себя в долгу?
– Перед простыми людьми. Фермерами, мелкими предпринимателями. В последнее время появилась возможность изменить законодательство в их пользу.
– И ты понял, что именно ты должен сделать это для них?
– Не только для них. Для себя тоже. Я один из них. То, что касается их, касается и меня.
– О! Благородный рыцарь спешит на помощь бедной девушке! – театрально прижав руки к груди, воскликнула Сьюзи. – Одинокий герой восстанавливает мир и порядок на Диком Западе. – Она рассмеялась. – Неужели за тобой не водится никаких грешков?
Гил улыбнулся и придвинулся к ней поближе.
– Только один, – вытянув руку у нее за спиной, ответил он и ущипнул ее за голое плечо. – Я питаю слабость к блондинкам с характером и острым язычком. Особенно к тем, кто носит красные парики.
Смеясь, она оттолкнула его голову.
– Да иди ты.
Откинувшись назад, он поднял вверх руку.
– Честное скаутское. Мое сердце бьется сильнее, когда я думаю о тебе.
– Бьется сильнее? – повторила Сьюзи и снова рассмеялась.
Он пальцем дотронулся до ее губы… и ей сразу же расхотелось смеяться. Он был сейчас таким серьезным, таким трепетным. Неужели это все из-за нее?
– Что? – снова спросила она, не выдержав напора его глаз.
– Твой смех. Мне нравится, когда ты смеешься. – Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. – Мое сердце радуется.
От его поцелуев, от всех этих ласковых слов сердце Сьюзи остановилось. Она страшно испугалась.
– Тогда мне нужно выступать в цирке.
– Зачем ты это делаешь?
– Что?
– Когда я начинаю целовать тебя, ты всегда говоришь какие-нибудь колкости.
– Не может быть! А я и не заметила.
Сьюзи прекрасно знала, что она это делает. Она несколько лет работала над этой манерой уходить от прямых вопросов и неловких ситуаций.
– Да, ты говоришь колкости, когда дело принимает интимный оборот.
Сьюзи кокетливо захлопала ресницами.
– Я всегда думала, что это неотъемлемая часть моего женского обаяния.
Гил засмеялся и снова наклонился, чтобы поцеловать ее.
– Не знаю, что в тебе такого неотразимого, но я не могу устоять перед тобой. – Он поцеловал ее так, что у нее перехватило дыхание. – Но это еще не все, – пробормотал Гил, поглаживая ее руку.
– Что еще? – с интересом спросила Сьюзи.
– Я хочу заняться с тобой любовью.
Сьюзи уперлась рукой ему в грудь и попыталась отстранить его.
– Гил…
Больше она ничего не смогла сказать. Поцелуи Гила заставили ее замолчать. Оторвавшись от ее влажных губ, он медленно провел по ним пальцем.
– Я хочу заниматься с тобой любовью с самой первой нашей встречи. – Он поднял глаза. Их серьезное выражение обезоруживало и возбуждало Сьюзи ничуть не меньше, чем его губы и голос. – Я не могу ни о чем думать, кроме тебя. Не хочу думать. Ни одна женщина не нравилась мне так, как ты.
– Гил…
– Мне так хорошо, когда ты рядом, – продолжал он, не давая ей сказать ни слова. – Во мне все оживает, все радуется, когда я целую тебя, обнимаю тебя…
Простонав, он взял ее руку и, желая показать, какое действие Сьюзи производит на него, опустил вниз и прижал к натянувшей брюки твердой плоти.
– Я хочу заниматься с тобой любовью, Сьюзи, – уже настойчивее сказал он. – Мне нужно знать, что это – просто физическое притяжение или… нечто большее.
Сьюзи была потрясена признанием Гила, и в то же время оно испугало ее. Ей хотелось верить, что он лжет, что он просто заманивает ее в постель, что он поступает с ней так же, как со всеми другими понравившимися ему женщинами.
Но по его глазам она понимала, что он не лжет. Его страсть была искренна. Гил не был похож на мужчину, для которого секс – только спорт. И это пугало ее. Эта ночь не будет случайной в его жизни. Он полностью отдастся своему чувству, как отдается всему, что делает, и не потребует ничего взамен.
Именно этого Сьюзи боялась больше всего. Она еще никогда не отдавала себя полностью никому и ничему, тем более мужчине.
Облизав сухие губы, она с трудом сглотнула, чтобы избавиться от сжавших горло спазмов.
– А если это не просто физическое влечение? – Она сжала руку в кулак и уперлась ею ему в грудь рядом с сердцем. – Что тогда?
Но внутренний голос прокричал ей: «А что, если для него это просто секс?» Она не может позволить себе влюбиться в Гила Райли. Любые отношения с ним будут разрушительны для нее. Она ненавидела журналистов и средства массовой информации, избегала их всеми возможными способами, а жизнь Гила протекала на первых полосах газет. Он был ковбоем, а она… что ж, она была просто Сьюзи. Свободная как ветер, она меняла прически и наряды в зависимости от настроения. Она любила шокировать людей своим внешним видом и никогда не думала о том, идет ли ей одежда и насколько она практична.
Сьюзи не могла оторвать от него глаз. Ее рука чувствовала, как бьется его сердце. Она могла думать только об одном: почему она должна отказывать ему?
Она хотела заняться с ним любовью, и ничто, как бы велик ни был риск, не могло остановить ее. Только сегодня. Только один раз.
Сьюзи бросилась к Гилу и поцелуем сказала то, что не осмелилась выразить словами.
Гил понял, что она сдалась. Его рука скользнула к ней под юбку. Он опрокинул ее к себе на колени. Нежность и деликатность, которые она так ценила в нем, уступили место страсти и напору, но ей нравилось это безрассудство. Она сама чувствовала то же самое.
Его руки блуждали по ее бедрам, опускались к ногам, потом снова поднимались. Когда его палец проник в самый центр ее желания, Сьюзи застонала. У нее перехватило дыхание. Жажда обладать его телом стала непереносимой, охватила все ее существо, ее мозг, душу и тело.
Движения Сьюзи стали лихорадочными. Она стащила с Гила смокинг, потом водолазку. Гил помогал ей раздевать его. Почувствовав у себя под ладонями его обнаженную грудь, Сьюзи сказала:
– Я хочу тебя. – Задыхаясь от нетерпения, она расстегивала пряжку на его ремне. – Сейчас.
Стягивая с себя брюки, Гил спросил:
– Мне нужно предохраняться?
Сьюзи сорвала с себя трусы и, с силой отшвырнув их, ответила:
– Нет. Я принимаю таблетки. – Она посмотрела ему в глаза и пальцем дотронулась до его губ. – Физическое влечение, – сказала она. И снова повторила, уже более решительно: – Похоть.
Когда он проник в нее, его бедра начали двигаться. Сьюзи откинула голову и застонала. Ногтями она впилась ему в плечи, все ее тело яростно извивалось. Он проникал все глубже. Задыхаясь от радости, Сьюзи обхватила его ногами. Наслаждение пронзило все ее тело, как молния черное летнее небо, и вырвалось наружу звуком его имени.
Отчаявшись разделить с ним удовольствие, Сьюзи глубоко вдохнула.
– Похоть, – снова сказала она, садясь на него верхом. – Похоть.
Сьюзи двигалась все быстрее и энергичнее – до тех пор, пока наслаждение не ослепило ее.
Дрожа и задыхаясь, она припала к Гилу, боясь сойти с ума от страха потерять его. Его руки крепко сжали бедра Сьюзи. Семя заполнило ее лоно. Потрясенная новыми ощущениями, Сьюзи еще ближе прильнула к Гилу, из глаз ее брызнули слезы.
Гил потянулся к брюкам. Сьюзи, обессиленная нахлынувшими на нее чувствами, не сводила с него глаз.
– Похоть, – в который раз повторила она, не в силах поверить в то, что их с Гилом связь может быть чем-то большим.
– Не знаю, – неуверенно ответил он.
Сьюзи с удивлением взглянула на него.
– Ты не знаешь, – повторила она, чувствуя, как внутри нее все сжалось от страха.
– Если это только похоть, я вряд ли захочу еще раз бросить тебя на этот диван и заняться с тобой любовью. Ты согласна со мной?
Сьюзи посмотрела на диван. Ее воображение живо нарисовало картину их соития. Влажные от пота тела скользят и извиваются, бедра слились друг с другом в ритмичном безудержном танце.
– Да кто тебя знает.
– Что ж, если мы оба не уверены в этом, давай дадим себе немного времени подумать. Поедем ко мне на ранчо.
До Сьюзи не сразу дошел смысл его слов. Она вскинула голову и удивленно посмотрела на него.
– К тебе на ранчо?
Гил застегнул молнию.
– Да. Я хотел пригласить тебя завтра, но если поедем сейчас, мы сможем провести вместе два полных дня.
– Не знаю, – неуверенно ответила она.
Улыбаясь, Гил обнял ее за талию и притянул к себе.
– Поедем, Сьюзи, – уговаривал он, уткнувшись носом ей в шею. – Будет весело. Выходные на ранчо. Ничего не надо делать. Никто не беспокоит. – Он поднял голову и умоляюще посмотрел на нее. В выражении его лица было что-то детское. – Пожалуйста. Это позволит нам еще немного поработать над нашей сексуальной теорией.
Два дня с Гилом Райли у него на ранчо? Она хотела выкрикнуть «да», но мысль о назойливых журналистах заставила ее сомневаться.
– Если тебя беспокоят журналисты, – прочитал ее мысли Гил, – то их не будет. Мое ранчо находится далеко. Ночью нас никто не заметит.
– Ты уверен в этом? – спросила она, чувствуя, что сил сопротивляться его приглашению у нее больше нет.
– Поверь мне. – Гил улыбнулся. – Я точно знаю.
Сьюзи прикусила губу. Она понимала, что ей лучше отказаться. Но она так хотела поехать! Подумаешь, всего два дня. И действительно, сейчас уже глубокая ночь, никто не заметит.
– Мне нужно пойти домой, собрать вещи.
– Зачем?
Сьюзи всплеснула руками.
– Ну не могу же я все выходные ходить в этой одежде!
– Честно говоря, я надеялся, что ты будешь вообще без одежды.
От этого намека у Сьюзи кровь быстрее побежала по венам.
– Но мне необходима зубная щетка, – продолжала настаивать она, пытаясь оставаться рассудительной.
– У меня всегда есть запасной набор туалетных принадлежностей. На всякий случай.
Сьюзи хотела спросить его, всегда ли эти случаи бывают женского пола, но Гил не позволил ей сделать это. Нежно прикоснувшись к ее губам, он поцеловал Сьюзи, и она снова забыла обо всем на свете.
Неохотно оторвавшись от губ Сьюзи, Гил поднял ее и закинул к себе на плечо. Ухватившись за ремень его брюк, она жалобно закричала:
– Гил! Что ты делаешь?
– Несу тебя.
– Пусти меня, мужлан неотесанный. Я же сейчас упаду!
Гил крепче обхватил ее за ноги и понес к двери.
– Можешь кричать сколько угодно. Все равно никто не услышит.
Когда Гил проходил через дверь, Сьюзи попыталась ухватиться за косяк, но пальцы ее соскользнули.
– Гил! – Голова Сьюзи отчаянно билась о его спину, а он широко шагал вниз по ступеням. – Ты расколешь мне череп!
– Губернатор?
Гил остановился на лестничной площадке и, перегнувшись через перила, посмотрел вниз.
– Что такое, Дэйв?
Сьюзи пришла в ужас, представив, какой вид на нее открывается Дэйву снизу.
– Пусти меня, – прошипела она.
– У вас там все в порядке? – спросил Дэйв.
Гил наклонился и опустил Сьюзи на ноги.
– Все в порядке. Мы просто немного развлеклись.
Взглянув на Гила, Сьюзи поправила юбку, затем повернулась к Дэйву.
– Привет, Дэйв, – заставив себя улыбнуться, сказала она.
– Привет! Хорошо повеселилась? – широко улыбнувшись, спросил телохранитель.
– Можешь не сомневаться, – сухо ответила Сьюзи. Гил положил руку ей на плечо, и они вместе пошли вниз по ступенькам.
– Мы едем на ранчо.
Дэйв с удивлением посмотрел на Сьюзи.
– Минутку, я только возьму свои вещи.
Они подошли к двери на кухню. Гил пропустил Сьюзи вперед.
– Можешь считать, что у тебя выходной, Дэйв, – остановил он своего телохранителя. – Увидимся в понедельник, – добавил Гил, подмигнув Дэйву на прощанье.
Было темно. Сьюзи проснулась в незнакомой и пустой постели. Полусонная, она приподнялась и осмотрелась вокруг в поисках Гила. Дверь комнаты была приоткрыта и вела в небольшой внутренний дворик. Сьюзи поняла, что Гил вышел на улицу. Она встала с постели и на цыпочках подошла к двери; прикрыв руками обнаженную грудь, остановилась. Гил голый сидел в плетеном кресле спиной к ней.
Почувствовав присутствие Сьюзи, он повернулся и протянул ей руку.
– Иди сюда. Сейчас будет рассвет. Давай встретим его вместе. Отсюда открывается прекрасный вид.
Приглашение Гила растрогало Сьюзи. Он действительно был абсолютно естествен с ней. Она подошла и протянула ему руку. Он взглянул на нее, улыбнулся и усадил ее к себе на колени.
Довольная, она уютно устроилась у него на груди, и огляделась вокруг. Внутренний дворик в форме веера был выложен камнем. В глиняных горшках росли цветы. В темноте трудно было понять, какие именно. Рядом с креслом из ивовых прутьев, на котором они сидели, стояло еще одно, точно такое же. Вдалеке по периметру двора росли дубы. Они были похожи на высоких стражников. За ними виднелась изгородь, а за ней огромное пространство, покрытое густой темной травой. Капельки росы на мерно покачивающихся листьях травы сияли как бриллианты. Спокойствие и безмятежность разлились в предрассветном воздухе. От восторга на глазах у Сьюзи выступили слезы.
– Здесь так красиво, – прошептала она.
Гил крепче обнял ее и прижал к себе.
– Да.
– Ты давно здесь живешь?
– Всю жизнь.
Сьюзи посмотрела на Гила. В его простом ответе слышалась гордость.
– Но дом совсем новый, – смущенно добавила Сьюзи.
– Я имел в виду ранчо, а не дом.
– Ах, вот в чем дело.
Рассмеявшись, он притянул ее к себе. Сердце у нее радостно забилось, а губы сами растянулись в улыбке.
– Ты права. Дом почти новый. Я построил его пять лет назад.
Сьюзи повернула голову и посмотрела на дом. Накануне ночью, когда они прибыли сюда, она не успела его как следует рассмотреть. Они приехали очень поздно и сразу же отправились в постель… впрочем, не затем, чтобы спать.
Воспоминания о времени, проведенном в постели вместе с Гилом, согрели ее. Она дотронулась ладонью до его щеки. Щетина, выросшая за ночь, приятно щекотала кожу. «Вот что такое мужчина», – подумала Сьюзи, восхищенно разглядывая его мужественный профиль. Мужчина, который никогда не отступит перед опасностью. Мужчина, который отстаивает справедливость для всех. Он не боится никакой работы и готов к любым испытаниям.
Вздохнув, она положила свою ладонь на руку Гила и головой уперлась ему в подбородок. Они вместе смотрели на розовато-серое небо. За дальним холмом показались первые лучи солнца, возвещая о наступлении утра. Это была величественная, захватывающая красота.
– Ты скучаешь по этим местам, когда живешь в городе? – с любопытством спросила Сьюзи.
– Каждый день.
Услышав в его голосе тоску, она взяла его руки и обвила их вокруг своей талии.
– Тогда ты должен приезжать сюда чаще.
Он нежно провел губами по ее волосам.
– Ты составишь мне компанию?
Она запрокинула голову, посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
– Может быть.
Гил тоже улыбнулся. Его руки скользнули вверх, нашли ее груди и накрыли их.
– Только может быть? – Большие пальцы его рук прикоснулись к ее соскам. У Сьюзи перехватило дыхание. – Это мало обнадеживает, – пробормотал он. – А если я пообещаю, что поездка будет стоить того? – прошептал он и нежно поцеловал ее в губы.
Волна тепла от кончиков пальцев ног поднялась к ее животу. Сьюзи обняла Гила за шею.
– Как пообещаешь? – спросила она перед тем, как поцеловать его.
Гил не ответил, а показал ей, сжимая пальцами ее груди и проникая языком в глубь ее рта. Он ласкал ее руками, языком, нежно терся носом до тех пор, пока ее тело не затрепетало от желания.
Сьюзи почувствовала, как в ее ягодицы упирается что-то твердое. Отдаваясь власти желания, она повернулась, обвила Гила руками за шею, села на него и сжала бедрами.
– Я хочу любить тебя, – прошептала она, осыпая поцелуями его широкую грудь.
Ее руки медленно скользнули ему на плечи, потом ниже.
Глубоко вдохнув, он напрягся, почувствовав, как ее пальцы прикоснулись к самому чувствительному месту его тела.
– Позволь мне, – улыбаясь, сказала она. Водя языком по его зубам, она опустилась вниз, принимая его в себя. Гил не смог сдержать стоны восторга, когда она, радуясь своей власти над ним, начала медленно и ритмично двигаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14