Пруденс облегченно вздохнула:— Слава Богу! Я уж думала, он так никогда и не сделает предложения.Диана ощетинилась:— Все дело в том, что Питер его не делал, а я не давала согласия.— Это детали. Несущественные. Можешь мне поверить: если графа поставили в известность, значит, вы определенно обручены.— Возможно, — нерешительно согласилась Диана. Она повела себя как последняя трусиха, попросив мистера Берка предоставить им карету до Бата и передать Питеру письмо.Прошлой ночью ее возмутило и унизило, что он скомпрометировал ее, тем более в глазах своего высокомерного брата. Создавалось впечатление, что он сознательно завлек ее в ловушку. Останься она сегодня, устроила бы жуткую сцену, возможно, с участием Пруденс и графа, но именно этого ей и хотелось избежать.Это должно остаться между ней и Питером. Она собиралась объясниться с ним наедине. Но сначала ей следует разобраться в своих чувствах и сделать выводы. Пока же она находилась в таком смятении, что не могла принять разумного решения, которое повлияет на всю ее жизнь.Вся беда в том, что стоит Питеру прочесть письмо, и он немедленно явится. В ее теперешнем состоянии она может не сдержаться и наговорить такого, чего потом не исправить. Ей необходимо побыть одной, подумать и принять самостоятельное решение, без давления со стороны.Когда они приехали на Куин-сквер, Диана с огорчением увидела, что в спешке оставила все свои вещи в Хардвик-Холле. Утром, едва рассвело, она втиснулась в один из своих старомодных корсетов и надела самое приличное и унылое бежевое платье с кринолином, прежде чем обратиться к суровому мистеру Берку. Господи, она еще никогда в жизни не чувствовала себя такой некрасивой!Она щедро дала на чай кучеру Хардвиков, благодарная за столь скорый отъезд. У него едва не отвисла челюсть. Диана прикусила губу, сообразив, что снова допустила оплошность, но тут же цинично подумала, что от денег он не отказался. Она подняла вещи Пруденс и внесла их в дом.Тетка была уже на кухне, давая указания насчет обильного обеда.— А пока приготовьте мне посеет Горячий напиток из молока, сахара и пряностей, створоженный вином.
с мадерой и яйцами, потом я вздремну.Мысли Дианы разбегались, как ртуть. Если Пруденс ляжет вздремнуть, до обеда ее никто не хватится. Целое утро побродить в одиночестве — против этого Диана устоять не могла. Если она сбежит, то может вообще целый день не возвращаться домой. И как Пруденс может ей помешать, черт побери?Диане хотелось снять это ужасное платье с кринолином, но если она поднимется за Пруденс наверх, то потеряет драгоценное время. Девушка выскользнула за дверь и направилась к Сайон-Хилл и Лэнсдаун-роуд.Когда она взошла на холм и посмотрела вниз сквозь деревья на прекрасный георгианский город, ее наполнило ощущение свободы. Лишь плеск воды нарушал тишину прозрачного воздуха. Она слышала, как сбегают по холму ручейки, и шум Эйвона у плотины за мостом Пултни.Отсюда ей были видны шпили средневекового аббатства, где в X веке короновали короля Эдгара, и величественный круг Серкуса, построенного архитектором Джоном Вудом по образцу римского Колизея.Диана набрала полную грудь замечательного свежего воздуха и поняла, что решение созрело. На самом деле все просто. Они с Питером обручены, но ведь никак не оговаривалось, сколь долго продлится период обручения. Если он согласится подождать хотя бы год, пусть все пока остается как есть. Если нет, она немедленно откажется. Через несколько месяцев она станет совершеннолетней и сможет сама распоряжаться своими деньгами и имуществом. Ей хотелось получить хотя бы год свободы, прежде чем она подчинится контролю мужа. Если Питер ее любит, он согласится подождать.Теперь, приняв решение, она почувствовала, что все ее заботы улетучились. На сердце снова стало легко. Утро выдалось чудесное, она находилась в замечательном старинном городе, и, самое главное, у нее был целый день, чтобы познакомиться с ним поближе.Диана начала спускаться с холма, свернула налево, потом направо и очутилась на улочке с чудесными магазинами, где продавали старинные вещи. Витрины были настолько притягательными, что она не смогла устоять и зашла в один из них.Выставленные там вещи отдавали такой глубокой древностью, что она не знала даже, как они называются. Дюжины старинных бронзовых кранов, разукрашенные ванны на лапах и шарах, древние садовые скамьи, старые часы, спинеты Музыкальный инструмент.
и мандолины. Она остановилась, чтобы полюбоваться средневековыми гобеленами, чьи краски хоть и поблекли, но не утеряли своей прелести. Диану до глубины души потрясла возможность увидеть вещи, дошедшие до нее из средних веков.Она прошла дальше и неожиданно остановилась как вкопанная, увидев перед собой археологические находки римского периода. «Неужели они действительно настоящие?» — подумала она, и сердце ее забилось. Там были бронзовый шлем, украшенный по бокам, щит, мечи в ножнах и железные кинжалы. Эти вообще могут быть из первого века, подумала Диана. Когда она дотронулась пальцами до римского шлема, ей показалось, что она обожглась. Она завороженно смотрела на эти вещи, пережившие семнадцать веков. Внезапно Диана сняла шляпу, поддавшись порыву примерить шлем. Она совсем забыла, что на ней парик. Вполголоса выругавшись, девушка заправила напудренные локоны под боковые пластины шлема, защищавшие ее щеки.Бронзовый шлем оказался невероятно тяжелым, но когда она попыталась снять его, ей это не удалось: шлем плотно охватывал ее голову и не поддавался. Она услышала громкий стук в ушах. Голова закружилась, перед глазами все поплыло. Внезапно ей стало холодно. Казалось, она стоит в потоке прохладного воздуха или с огромной скоростью несется сквозь пространство.Шум в голове усилился настолько, что казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут. Она подняла руки, чтобы прикрыть уши, но наткнулась на бронзовый шлем, от которого у нее дико болела голова. Потом она почувствовала, что падает и проваливается в бездну. Глава 7 Диана услышала мужские голоса и почему-то оказалась на улице; солнце било ей прямо в глаза, ослепляя ее. Она попыталась встать на ноги, но, едва поднявшись на колени, увидела несущихся прямо на нее огромных лошадей, запряженных в повозку. Она инстинктивно упала, чтобы откатиться в сторону и не попасть под копыта. Когда лошади заметили ее на своем пути, они, заржав встали на дыбы, а повозка прогрохотала подобно грому рядом с ее головой. Она услышала чей-то крик и тут же поняла, что кричит она сама.Какой-то мужчина ругал ее что было сил. Она смутно видела лошадей и собравшихся вокруг людей, но все ее внимание было приковано к кричавшему на нее мужчине. Ей даже показалось, что он напоминает графа Батского. Такие же темные волосы и глаза, такой же орлиный нос, вот только щеку от виска до скулы прорезал шрам, придавая ему мрачный вид. Плечи необыкновенно широкие, грудь мускулистая и совершенно голая. На нем был какой-то странный костюм, оставлявший голыми и его ноги, мощные и крепкие, как стволы молодых дубов.Диана взглянула на едва не переехавшее ее колесо и увидела, что оно от колесницы. Она едва не задохнулась от злости, сообразив, что чуть не погибла из-за нескольких идиотов, нарядившихся римлянами и устроивших гонки на колесницах.— Чертовы идиоты! Взрослые люди, а играете в детские игры! Вас следует выпороть!Брюнет показал на нее пальцем.— Схватить ее! — приказал он.Два огромных человека немедленно выполнили его приказ. У Дианы лязгнули зубы, когда они рывком подняли ее на ноги и держали так, пока не подошел их предводитель. Он навис над ней, побелев от ярости.— Ты, комок грязного тряпья! Ты едва не погубила моих лошадей. Кто ты такая? — прорычал он.Она изумленно уставилась на него. Хотя он говорил на странной смеси итальянского и латыни, она прекрасно его понимала.— Великий Юпитер, да ты украла шлем! — заявил он, протянул мощную руку и сорвал его у нее с головы. Он увидел, что волосы у женщины белые, и принял ее за старуху. Грязное громоздкое одеяние за крывало ее от горла до пяток. Ему еще никогда не приходилось видеть такой странной женщины. — Если ты мне не ответишь, я скажу сам. Ты шпионка, шпионка друидов Жрец у древних кельтов.
, если судить по твоей странной одежде.Его слова показались ей бессмысленными. Диана не сводила с него глаз и видела, как он старается справиться со своим гневом.— Уберите ее с дороги и суньте куда-нибудь! Свяжите покрепче, я потом ее допрошу.Мужчины потащили ее прочь.— Отпустите меня! Как вы смеете так со мной обращаться? Эта свинья — Марк Хардвик? — Она знала, что они ее поняли, потому что они рассмеялись, и один из них сказал:Нет, эта свинья Маркус Магнус, примипил Самый высокий по рангу центурион легиона, стоящий во главе первой центурии.
.— Вы не имеете права так со мной поступать! — закричала Диана, но мужчины отошли и занялись другими делами. Она попала в плен к этим странным, жестоким и нецивилизованным людям! Опустившись в пыль, Диана горько заплакала.Стоило ей разрыдаться, и она уже не могла остановиться, доводя себя до полного изнеможения. Наконец девушка взяла себя в руки, понимая, что слезами горю не поможешь. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания, и она, еще несколько раз всхлипнув, утерла лицо грязными руками, высморкалась в рукав и затихла.И вдруг она обратила внимание на расстилающуюся перед ней панораму. Дорога была запружена соревнующимися колесницами, а люди вокруг нее — и те, кто участвовал в гонках, и зрители — были одеты, как римские солдаты. Вне зависимости от роста, цвета волос или веса все они были в прекрасной физической форме. Они выглядят так, как и подобает выглядеть мужчинам, хотя это встречается нечасто, подумала Диана.Мужчины на колесницах все до одного были на удивление бесстрашны. Казалось, каждый готов скорее умереть, чем проиграть. Они совсем не думали о своей безопасности, сталкивались и переворачивались, стремясь к победе. Те неудачники, чьи колесницы опрокидывались, старались поспешно уползти с дороги, чтобы не попасть под копыта, поскольку никто бы не свернул и не сбавил скорость, чтобы их объехать. Здесь каждый был сам за себя и думал лишь о победе. И все же Диана видела, что они получают огромное удовольствие — так они кричали, смеялись, хвастались и ругались.Но один человек резко выделялся на общем фоне. Его нельзя было не заметить — Маркус Магнус. Упряжка его белоснежных лошадей производила такое же великолепное впечатление, как и он сам. Диана дотронулась до железного ошейника на своей шее. Ей было жарко, она вся испачкалась и очень хотела пить, но, пока ее не освободят, она ничего не может сделать. Но как только ее отпустят, она обратится к властям и добьется, чтобы их всех арестовали!Она огляделась, чтобы запомнить, где она находится, и потом найти это место. Но как странно все выглядело! Она находилась на возвышенности, но внизу расстилался не георгианский Бат, а какой-то совсем другой город. Площадь примерно в двадцать пять акров была застроена чем-то напоминающим военные бараки. За ними возвышались виллы и храмы. Некоторые здания были украшены колоннами в классическом римском стиле. И все же это был Бат!Она могла разглядеть поднимающийся над банями пар, но создавалось впечатление, что одну из них разрушали. Нет, она ошиблась, ее строили! Как это может быть? Диана попыталась припомнить, что она делала до того, как попала на это место? Сделать это оказалось непросто. Она шла по Лэнсдаун-роуд. Потом увидела антикварный магазин. Зашла она туда или нет? Она была почти уверена, что зашла, но следующим воспоминанием были несущиеся на нее лошади.Она перевела взгляд к югу. Склоны покрыты чем-то вроде густых виноградников. Виноградники тянулись и тянулись до самого горизонта. Если бы Диана не знала, что это невозможно, она могла бы поклясться, что перенеслась во времени в ту эпоху, когда Британией правили римляне!Когда гонки закончились, солнце уже заходило за холм. Маркус Магнус приближался к ней с очень красивым молодым человеком.— Твои люди выступают все удачнее, —услышала она слова Маркуса. — Как я уже говорил, строгая дисциплина — это хорошее дело, но если не дать выхода энергии, жди беды.— Мне нравится иметь дело с нарушителями дисциплины, брат. Именно поэтому я и стал центурионом в девятнадцать и центурионом когорты в двадцать один.Маркус добродушно хлопнул молодого гиганта по плечу.— Не забудь, Петриус, ты сегодня у меня ужинаешь.Один из мужчин, приковавших Диану к повозке, отсалютовал Маркусу.— Мне разделаться с пленницей?Маркус Магнус непонимающе смотрел на него несколько мгновений, вспоминая, о чем говорит солдат.— Нет. Если ты ее убьешь, мы не получим ответов.— У тебя пленница? — поинтересовался Петриус.Маркус кивнул в направлении женщины в железном ошейнике.— Странное существо. Шпионила за нами. — Обращаясь к солдату, он добавил: — Отвези ее на мою виллу, я ее допрошу.— Отдай мне женщину, — предложил Петриус. — Я добьюсь от нее правды.— Если ты воспользуешься своими методами, ее крики переполошат местное население. Нам и так хватает волнений.— Не понимаю, какого дьявола ты так беспокоишься о туземцах. Эти нецивилизованные бритты всего на шаг ушли от варваров. Их лучше всего держать в страхе.— Не учи старших, как вести дела, — с усмешкой заметил Маркус.Солдат жестом велел Диане залезть в повозку, к которой она была прикована. Она едва успела это сделать, как он уже тронулся вниз. Повозка оказалась на удивление мягкой, если учесть, какой она была примитивной. Диана видела, что они ехали по тщательно вымощенной дороге. «Римская дорога», — подумала она.Продолжая уговаривать себя, что видит сон, вернее, кошмарный сон, она уже понимала, что ей не суждено проснуться. Неизвестно, каким образом и почему, но она была уже не в XVIII веке.И что самое плохое — она в плену у главаря. Он так спокойно говорил с солдатом о ее жизни и смерти! Диану переполнял ужас. Но в глубине души она чувствовала, что сама виновата в своем несчастье. Надо, же, чтобы именно с ней такое случилось! Сколько раз она выражала недовольство тем временем, в котором жила? Она вечно мечтала о минувших исторических эпохах. Презирала мужчин своего поколения, считая их изнеженными и фатами по сравнению с елизаветинскими или средневековыми рыцарями в доспехах. Что, если судьба дала ей возможность узнать, какие они, настоящие мужчины? Милостивый Боже, да в сравнении с этими римлянами норманнские завоеватели — рафинированные джентльмены!Повозка въехала через ворота виллы в тенистый сад, окруженный высокой стеной. Она внезапно остановилась у черного входа, во всяком случае, так показалось Диане. Пожилой человек среднего роста в простой тоге и с плеткой за поясом заговорил с солдатом. На Диану он взглянул с высокомерием принца.— Отпусти ее. — Он к не пытался скрыть свое отвращение от ее вида. — Иди сюда! — приказал он.Диана потерла шею, затекшую от ошейника, но не двинулась с места. Он величественно ткнул в нее пальцем.— Ты — шевелись, ! — Eго рука опустилась на плеть у пояса. Смысл жеста не вызывал сомнений.Диана слезла с повозки и медленно подошла к нему.— Я — Келл, надсмотрщик над рабами в этом доме. Ты будешь подчиняться моим приказам. — Его глаза были глубокого серого цвета, как штормовое море. Диана ничего не могла прочесть на его лице, кроме чрезмерной гордости. — Ты пойдешь за мной, — велел он.Он провел ее по коридору, где пол был выложен плиткой. Они прошли через арку в большое, скудно обставленное помещение с деревянными скамьями. Но плитки на полу создавали прекрасное мозаичное панно.Келл громко хлопнул в ладоши, и немедленно появились две женщины, одетые в простые длинные полотняные туники. Их темные волосы были зачесаны назад и закреплены на шее. Диана обратила внимание, что обе они непривлекательны, даже грубоваты с виду, но идеально чистые.Келл коротко обратился к ним в той же величественной манере, в какой разговаривал с Дианой. Они тут же склонили головы и отправились выполнять его указания. Келл показал Диане на одну из скамеек. Она с облегчением села. Ноги больше не держали ее, нервы были на пределе, и ей хотелось закричать от отчаяния, но она понимала, что лучше поберечь силы, не тратить их на надсмотрщика. Ей понадобится вся ее энергия для встречи с Маркусом Магнусом, когда он появится, а в том, что он появится, сомневаться не приходилось. Только в этом она и была уверена в данный момент.Тут вернулись женщины с едой и питьем. Диана удивилась, что все это предназначалось ей. Она подняла сосуд, с литьем с подноса и жадно напилась. Сдобренный медом виноградный сок. В горле у нее так пересохло, что она допила все до капли. Женщина снова наполнила сосуд из каменного кувшина.Вторая женщина поставила перед ней поднос с едой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
с мадерой и яйцами, потом я вздремну.Мысли Дианы разбегались, как ртуть. Если Пруденс ляжет вздремнуть, до обеда ее никто не хватится. Целое утро побродить в одиночестве — против этого Диана устоять не могла. Если она сбежит, то может вообще целый день не возвращаться домой. И как Пруденс может ей помешать, черт побери?Диане хотелось снять это ужасное платье с кринолином, но если она поднимется за Пруденс наверх, то потеряет драгоценное время. Девушка выскользнула за дверь и направилась к Сайон-Хилл и Лэнсдаун-роуд.Когда она взошла на холм и посмотрела вниз сквозь деревья на прекрасный георгианский город, ее наполнило ощущение свободы. Лишь плеск воды нарушал тишину прозрачного воздуха. Она слышала, как сбегают по холму ручейки, и шум Эйвона у плотины за мостом Пултни.Отсюда ей были видны шпили средневекового аббатства, где в X веке короновали короля Эдгара, и величественный круг Серкуса, построенного архитектором Джоном Вудом по образцу римского Колизея.Диана набрала полную грудь замечательного свежего воздуха и поняла, что решение созрело. На самом деле все просто. Они с Питером обручены, но ведь никак не оговаривалось, сколь долго продлится период обручения. Если он согласится подождать хотя бы год, пусть все пока остается как есть. Если нет, она немедленно откажется. Через несколько месяцев она станет совершеннолетней и сможет сама распоряжаться своими деньгами и имуществом. Ей хотелось получить хотя бы год свободы, прежде чем она подчинится контролю мужа. Если Питер ее любит, он согласится подождать.Теперь, приняв решение, она почувствовала, что все ее заботы улетучились. На сердце снова стало легко. Утро выдалось чудесное, она находилась в замечательном старинном городе, и, самое главное, у нее был целый день, чтобы познакомиться с ним поближе.Диана начала спускаться с холма, свернула налево, потом направо и очутилась на улочке с чудесными магазинами, где продавали старинные вещи. Витрины были настолько притягательными, что она не смогла устоять и зашла в один из них.Выставленные там вещи отдавали такой глубокой древностью, что она не знала даже, как они называются. Дюжины старинных бронзовых кранов, разукрашенные ванны на лапах и шарах, древние садовые скамьи, старые часы, спинеты Музыкальный инструмент.
и мандолины. Она остановилась, чтобы полюбоваться средневековыми гобеленами, чьи краски хоть и поблекли, но не утеряли своей прелести. Диану до глубины души потрясла возможность увидеть вещи, дошедшие до нее из средних веков.Она прошла дальше и неожиданно остановилась как вкопанная, увидев перед собой археологические находки римского периода. «Неужели они действительно настоящие?» — подумала она, и сердце ее забилось. Там были бронзовый шлем, украшенный по бокам, щит, мечи в ножнах и железные кинжалы. Эти вообще могут быть из первого века, подумала Диана. Когда она дотронулась пальцами до римского шлема, ей показалось, что она обожглась. Она завороженно смотрела на эти вещи, пережившие семнадцать веков. Внезапно Диана сняла шляпу, поддавшись порыву примерить шлем. Она совсем забыла, что на ней парик. Вполголоса выругавшись, девушка заправила напудренные локоны под боковые пластины шлема, защищавшие ее щеки.Бронзовый шлем оказался невероятно тяжелым, но когда она попыталась снять его, ей это не удалось: шлем плотно охватывал ее голову и не поддавался. Она услышала громкий стук в ушах. Голова закружилась, перед глазами все поплыло. Внезапно ей стало холодно. Казалось, она стоит в потоке прохладного воздуха или с огромной скоростью несется сквозь пространство.Шум в голове усилился настолько, что казалось, барабанные перепонки вот-вот лопнут. Она подняла руки, чтобы прикрыть уши, но наткнулась на бронзовый шлем, от которого у нее дико болела голова. Потом она почувствовала, что падает и проваливается в бездну. Глава 7 Диана услышала мужские голоса и почему-то оказалась на улице; солнце било ей прямо в глаза, ослепляя ее. Она попыталась встать на ноги, но, едва поднявшись на колени, увидела несущихся прямо на нее огромных лошадей, запряженных в повозку. Она инстинктивно упала, чтобы откатиться в сторону и не попасть под копыта. Когда лошади заметили ее на своем пути, они, заржав встали на дыбы, а повозка прогрохотала подобно грому рядом с ее головой. Она услышала чей-то крик и тут же поняла, что кричит она сама.Какой-то мужчина ругал ее что было сил. Она смутно видела лошадей и собравшихся вокруг людей, но все ее внимание было приковано к кричавшему на нее мужчине. Ей даже показалось, что он напоминает графа Батского. Такие же темные волосы и глаза, такой же орлиный нос, вот только щеку от виска до скулы прорезал шрам, придавая ему мрачный вид. Плечи необыкновенно широкие, грудь мускулистая и совершенно голая. На нем был какой-то странный костюм, оставлявший голыми и его ноги, мощные и крепкие, как стволы молодых дубов.Диана взглянула на едва не переехавшее ее колесо и увидела, что оно от колесницы. Она едва не задохнулась от злости, сообразив, что чуть не погибла из-за нескольких идиотов, нарядившихся римлянами и устроивших гонки на колесницах.— Чертовы идиоты! Взрослые люди, а играете в детские игры! Вас следует выпороть!Брюнет показал на нее пальцем.— Схватить ее! — приказал он.Два огромных человека немедленно выполнили его приказ. У Дианы лязгнули зубы, когда они рывком подняли ее на ноги и держали так, пока не подошел их предводитель. Он навис над ней, побелев от ярости.— Ты, комок грязного тряпья! Ты едва не погубила моих лошадей. Кто ты такая? — прорычал он.Она изумленно уставилась на него. Хотя он говорил на странной смеси итальянского и латыни, она прекрасно его понимала.— Великий Юпитер, да ты украла шлем! — заявил он, протянул мощную руку и сорвал его у нее с головы. Он увидел, что волосы у женщины белые, и принял ее за старуху. Грязное громоздкое одеяние за крывало ее от горла до пяток. Ему еще никогда не приходилось видеть такой странной женщины. — Если ты мне не ответишь, я скажу сам. Ты шпионка, шпионка друидов Жрец у древних кельтов.
, если судить по твоей странной одежде.Его слова показались ей бессмысленными. Диана не сводила с него глаз и видела, как он старается справиться со своим гневом.— Уберите ее с дороги и суньте куда-нибудь! Свяжите покрепче, я потом ее допрошу.Мужчины потащили ее прочь.— Отпустите меня! Как вы смеете так со мной обращаться? Эта свинья — Марк Хардвик? — Она знала, что они ее поняли, потому что они рассмеялись, и один из них сказал:Нет, эта свинья Маркус Магнус, примипил Самый высокий по рангу центурион легиона, стоящий во главе первой центурии.
.— Вы не имеете права так со мной поступать! — закричала Диана, но мужчины отошли и занялись другими делами. Она попала в плен к этим странным, жестоким и нецивилизованным людям! Опустившись в пыль, Диана горько заплакала.Стоило ей разрыдаться, и она уже не могла остановиться, доводя себя до полного изнеможения. Наконец девушка взяла себя в руки, понимая, что слезами горю не поможешь. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания, и она, еще несколько раз всхлипнув, утерла лицо грязными руками, высморкалась в рукав и затихла.И вдруг она обратила внимание на расстилающуюся перед ней панораму. Дорога была запружена соревнующимися колесницами, а люди вокруг нее — и те, кто участвовал в гонках, и зрители — были одеты, как римские солдаты. Вне зависимости от роста, цвета волос или веса все они были в прекрасной физической форме. Они выглядят так, как и подобает выглядеть мужчинам, хотя это встречается нечасто, подумала Диана.Мужчины на колесницах все до одного были на удивление бесстрашны. Казалось, каждый готов скорее умереть, чем проиграть. Они совсем не думали о своей безопасности, сталкивались и переворачивались, стремясь к победе. Те неудачники, чьи колесницы опрокидывались, старались поспешно уползти с дороги, чтобы не попасть под копыта, поскольку никто бы не свернул и не сбавил скорость, чтобы их объехать. Здесь каждый был сам за себя и думал лишь о победе. И все же Диана видела, что они получают огромное удовольствие — так они кричали, смеялись, хвастались и ругались.Но один человек резко выделялся на общем фоне. Его нельзя было не заметить — Маркус Магнус. Упряжка его белоснежных лошадей производила такое же великолепное впечатление, как и он сам. Диана дотронулась до железного ошейника на своей шее. Ей было жарко, она вся испачкалась и очень хотела пить, но, пока ее не освободят, она ничего не может сделать. Но как только ее отпустят, она обратится к властям и добьется, чтобы их всех арестовали!Она огляделась, чтобы запомнить, где она находится, и потом найти это место. Но как странно все выглядело! Она находилась на возвышенности, но внизу расстилался не георгианский Бат, а какой-то совсем другой город. Площадь примерно в двадцать пять акров была застроена чем-то напоминающим военные бараки. За ними возвышались виллы и храмы. Некоторые здания были украшены колоннами в классическом римском стиле. И все же это был Бат!Она могла разглядеть поднимающийся над банями пар, но создавалось впечатление, что одну из них разрушали. Нет, она ошиблась, ее строили! Как это может быть? Диана попыталась припомнить, что она делала до того, как попала на это место? Сделать это оказалось непросто. Она шла по Лэнсдаун-роуд. Потом увидела антикварный магазин. Зашла она туда или нет? Она была почти уверена, что зашла, но следующим воспоминанием были несущиеся на нее лошади.Она перевела взгляд к югу. Склоны покрыты чем-то вроде густых виноградников. Виноградники тянулись и тянулись до самого горизонта. Если бы Диана не знала, что это невозможно, она могла бы поклясться, что перенеслась во времени в ту эпоху, когда Британией правили римляне!Когда гонки закончились, солнце уже заходило за холм. Маркус Магнус приближался к ней с очень красивым молодым человеком.— Твои люди выступают все удачнее, —услышала она слова Маркуса. — Как я уже говорил, строгая дисциплина — это хорошее дело, но если не дать выхода энергии, жди беды.— Мне нравится иметь дело с нарушителями дисциплины, брат. Именно поэтому я и стал центурионом в девятнадцать и центурионом когорты в двадцать один.Маркус добродушно хлопнул молодого гиганта по плечу.— Не забудь, Петриус, ты сегодня у меня ужинаешь.Один из мужчин, приковавших Диану к повозке, отсалютовал Маркусу.— Мне разделаться с пленницей?Маркус Магнус непонимающе смотрел на него несколько мгновений, вспоминая, о чем говорит солдат.— Нет. Если ты ее убьешь, мы не получим ответов.— У тебя пленница? — поинтересовался Петриус.Маркус кивнул в направлении женщины в железном ошейнике.— Странное существо. Шпионила за нами. — Обращаясь к солдату, он добавил: — Отвези ее на мою виллу, я ее допрошу.— Отдай мне женщину, — предложил Петриус. — Я добьюсь от нее правды.— Если ты воспользуешься своими методами, ее крики переполошат местное население. Нам и так хватает волнений.— Не понимаю, какого дьявола ты так беспокоишься о туземцах. Эти нецивилизованные бритты всего на шаг ушли от варваров. Их лучше всего держать в страхе.— Не учи старших, как вести дела, — с усмешкой заметил Маркус.Солдат жестом велел Диане залезть в повозку, к которой она была прикована. Она едва успела это сделать, как он уже тронулся вниз. Повозка оказалась на удивление мягкой, если учесть, какой она была примитивной. Диана видела, что они ехали по тщательно вымощенной дороге. «Римская дорога», — подумала она.Продолжая уговаривать себя, что видит сон, вернее, кошмарный сон, она уже понимала, что ей не суждено проснуться. Неизвестно, каким образом и почему, но она была уже не в XVIII веке.И что самое плохое — она в плену у главаря. Он так спокойно говорил с солдатом о ее жизни и смерти! Диану переполнял ужас. Но в глубине души она чувствовала, что сама виновата в своем несчастье. Надо, же, чтобы именно с ней такое случилось! Сколько раз она выражала недовольство тем временем, в котором жила? Она вечно мечтала о минувших исторических эпохах. Презирала мужчин своего поколения, считая их изнеженными и фатами по сравнению с елизаветинскими или средневековыми рыцарями в доспехах. Что, если судьба дала ей возможность узнать, какие они, настоящие мужчины? Милостивый Боже, да в сравнении с этими римлянами норманнские завоеватели — рафинированные джентльмены!Повозка въехала через ворота виллы в тенистый сад, окруженный высокой стеной. Она внезапно остановилась у черного входа, во всяком случае, так показалось Диане. Пожилой человек среднего роста в простой тоге и с плеткой за поясом заговорил с солдатом. На Диану он взглянул с высокомерием принца.— Отпусти ее. — Он к не пытался скрыть свое отвращение от ее вида. — Иди сюда! — приказал он.Диана потерла шею, затекшую от ошейника, но не двинулась с места. Он величественно ткнул в нее пальцем.— Ты — шевелись, ! — Eго рука опустилась на плеть у пояса. Смысл жеста не вызывал сомнений.Диана слезла с повозки и медленно подошла к нему.— Я — Келл, надсмотрщик над рабами в этом доме. Ты будешь подчиняться моим приказам. — Его глаза были глубокого серого цвета, как штормовое море. Диана ничего не могла прочесть на его лице, кроме чрезмерной гордости. — Ты пойдешь за мной, — велел он.Он провел ее по коридору, где пол был выложен плиткой. Они прошли через арку в большое, скудно обставленное помещение с деревянными скамьями. Но плитки на полу создавали прекрасное мозаичное панно.Келл громко хлопнул в ладоши, и немедленно появились две женщины, одетые в простые длинные полотняные туники. Их темные волосы были зачесаны назад и закреплены на шее. Диана обратила внимание, что обе они непривлекательны, даже грубоваты с виду, но идеально чистые.Келл коротко обратился к ним в той же величественной манере, в какой разговаривал с Дианой. Они тут же склонили головы и отправились выполнять его указания. Келл показал Диане на одну из скамеек. Она с облегчением села. Ноги больше не держали ее, нервы были на пределе, и ей хотелось закричать от отчаяния, но она понимала, что лучше поберечь силы, не тратить их на надсмотрщика. Ей понадобится вся ее энергия для встречи с Маркусом Магнусом, когда он появится, а в том, что он появится, сомневаться не приходилось. Только в этом она и была уверена в данный момент.Тут вернулись женщины с едой и питьем. Диана удивилась, что все это предназначалось ей. Она подняла сосуд, с литьем с подноса и жадно напилась. Сдобренный медом виноградный сок. В горле у нее так пересохло, что она допила все до капли. Женщина снова наполнила сосуд из каменного кувшина.Вторая женщина поставила перед ней поднос с едой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42