Капитан решил, что юнга пьян. Он в бешенстве схватил его за ворот рубашки и приподнял над полом.
– Реми, где мадемуазель Монтгомери?
Мальчик облизнул губы и пробормотал:
– Я… я не знаю…
Люк встряхнул юнгу и прорычал:
– Где она?! Что здесь произошло? Почему ты напился до бесчувствия? Я приказал тебе охранять ее!
– Я не знаю, капитан. Я сделал всего один глоток, и это был не ром. Клянусь. Я бы не допустил, чтобы с ней что-то случилось.
Люк на несколько секунд задумался.
– Говоришь, один глоток? С кем?
– Я принес завтрак мисс Элизе, а потом ждал, когда она поест. Ваш друг, владелец этого заведения, пригласил меня выпить с ним по чашке кофе. Я почувствовал странный вкус кофе, а потом… Лишь смутно помню, что меня отнесли наверх и бросили сюда, в угол. – Подбородок мальчика задрожал. – Что случилось с мисс Элизой?
Люк отпустил мальчика и проворчал:
– Именно это я и хочу узнать.
Этьен Моруа сосредоточенно занимался своим любимым делом – складывал в аккуратные столбики золотые монеты, заработанные в минувший вечер. Это был неплохой доход, особенно с учетом огромной суммы, неожиданно полученной за небольшую услугу с его стороны.
Внезапно физиономия Этьена исказилась от страха – горло его стиснула чья-то сильная рука. В следующее мгновение он увидел каменное лицо Жана Люка Готье.
– Где она?
Этьен не мог произнести ни слова – даже если и хотел.
Люк ослабил хватку, и Этьен – он никогда не отличался храбростью – пробормотал:
– Что я мог сделать, Жан Люк? Они угрожали мне. Они сказали, что сожгут мой дом! И это из-за женщины… Ты ведь понимаешь, что я не мог им отказать?
Люк взглянул на монеты, разложенные на столе, и все понял. Но сейчас ему было не до Этьена.
– Кто? – спросил он с угрозой в голосе. – Кто похитил ее?
– Люди Кейджана. Того самого, который приставал к ней прошлым вечером. Они покинули мое заведение утром и двинулись вверх по реке. Они не станут спешить, потому что я сказал им, что тебя не будет здесь несколько дней. – Этьен лукаво улыбнулся – как будто оказал Жану Люку большую услугу.
Люк внезапно выхватил кривой кинжал и, приставив его к горлу Этьена, процедил:
– Скажи мне, какова ее цена? Твоя жизнь? Учти, если я вернусь без нее, ты заплатишь мне своей кровью.
Люк выпрямился и легонько провел кончиком кинжала по горлу Этьена. Тот задрожал от страха и с мольбой в голосе проговорил:
– Поверь мне, Жан Люк… Я не знал, что она имеет для тебя такое значение. Как я мог догадаться? Я бы с радостью поделился с тобой доходом, который можно было бы из нее извлечь…
Капитан прервал Этьена ударом кулака.
Когда забрезжил рассвет, Люк уже был на реке. Он греб против течения и ужасно нервничал – ему казалось, что лодка движется слишком медленно вдоль заболоченных берегов.
Люк отправился в погоню один; потому что не хотел терять ни минуты – он едва не сходил с ума от страха за Элизу. И он твердо решил, что убьет этих людей. Убьет тех, кто ее похитил.
Люк стал грести еще быстрее, но ему по-прежнему казалось, что он плывет слишком медленно.
К полудню – солнце с самого утра безжалостно палило – он почувствовал головокружение от жары и усталости; вероятно, он был еще очень слаб после перенесенного приступа малярии. Над головой его постоянно кружил рой насекомых, которые впивались во влажную от пота кожу. Но Люк не замечал этого; он продолжал грести и думал только об Элизе и о том, как покарает тех, кто похитил ее.
А может, они уже убили ее? Впрочем, едва ли… Они заплатили большую сумму, чтобы насладиться ею, так что постараются оправдать каждую потраченную монету.
Глаза Люка застилала темная пелена. Перед ним возникали образы негодяев, кричавших и корчившихся под его ножом.
С наступлением темноты ему все же пришлось остановиться; он опасался, что ночью может не заметить похитителей.
Люк причалил к берегу и уснул на дне лодки, а с первыми проблесками зари продолжил погоню.
К полудню Люк обнаружил их опустевший лагерь. Быстро осмотрев его, он понял, что они много пили и совершенно не заботились о своей безопасности. Значит, с затуманенными мозгами и головной болью они будут двигаться очень медленно. Если он постарается, то до наступления темноты настигнет их.
Люк обнаружил также разорванную и окровавленную сорочку Элизы. Он скомкал ее, и у него от отчаяния потемнело в глазах.
Когда Люк снова двинулся в путь, в душе его все перевернулось, и теперь он был готов на все – только бы покарать негодяев.
Внезапно он услышал голоса и тотчас же перестал грести и прислушался. В следующее мгновение раздался грубый смех, а затем – отчаянный женский крик.
Лишь усилием воли Люк заставил себя удержаться на месте. Разве Элизе было бы лучше, если бы он погиб, опрометчиво бросившись ей на помощь?
Люк выбрался на берег под покровом темноты – как смертоносный призрак. Затаившись в кустах, он терпеливо выжидал, хотя женские крики, казалось, разрывали его сердце. Слушая эти душераздирающие крики, Люк вспоминал крики других женщин и едва удерживался от мучительных стонов, Точно так же кричали его мать и сестры. Увы, он тогда не смог их защитить… И вот теперь оставил без защиты Элизу…
Люк до крови закусил губу. Нет, Элиза не умрет. У нее сильная воля, и она все выдержит. А он, Люк, уже здесь, и он спасет ее.
Сейчас Люк не испытывал к Монтгомери прежней ненависти. Разумеется, он помнил о том, что должен отомстить, но решил, что месть подождет, пока Элиза не окажется в безопасности. А потом он вернется и обрушится на Монтгомери как гнев Божий.
Решив так, Люк немного успокоился. По-прежнему сидя в кустах, он выжидал.
На рассвете люди Кейджана оставались лежать там, где свалились ночью, напившись до бесчувствия. Лишь один из них сторожил Элизу; он набивал табаком трубку и совершенно не чувствовал опасности.
Элиза же, крепко связанная, лежала на земле, у поваленного дерева. Ее платье было испачкано и разорвано, а спутанные волосы закрывали лицо. Она лежала неподвижно, возможно, спала.
Люк возник из темного болота, словно один из демонов мести, которые, по слухам, обитали здесь. Первые лучи утреннего солнца блеснули на лезвии кинжала – а в следующее мгновение он перерезал охраннику глотку. Подхватив труп, Люк бесшумно уложил его на землю, в лужу крови. Затем шагнул к Элизе и опустился рядом с ней на колени.
В каком она состоянии? Что, если она проснется и поднимет шум?
Люк осторожно убрал волосы с ее лица и зажал ей рот. Она в испуге вздрогнула и попыталась закричать, но Люк, заглушая крик, еще крепче прижал ладонь к ее губам. Тут он наконец-то взглянул ей в лицо и едва удержался от стона. Все лицо Элизы было в синяках. Значит, ее жестоко избивали – сначала чтобы подавить сопротивление, а потом, видимо, просто так, для развлечения.
Люк тотчас же вспомнил о том, что поклялся убить мерзавцев. «Надо подкрасться к спящим скотам и перерезать им глотки», – промелькнуло у него. К счастью, он вовремя одумался. Достаточно было бы одного крика или громкого стона – и все пропало бы. Он не мог рисковать жизнью Элизы.
«Потом, – сказал себе Люк, – потом я непременно их найду».
Он взглянул на Элизу и прижал к губам указательный палец. Затем быстро перерезал веревки, которыми она была связана. Люк помог девушке подняться и спрятал кинжал. В следующую секунду Элиза ударила его ногой с такой силой, что он отшатнулся. Затем бросилась бежать – причем бежала к центру лагеря, очевидно, не осознавая этого.
Люк мгновенно догнал ее и, повалив на землю, снова зажал ей рот. Потом навалился на нее всей своей тяжестью, потому что она отчаянно сопротивлялась.
Выждав несколько секунд, Люк чуть приподнялся и заглянул ей в лицо. Элиза смотрела на него безумными глазами; было очевидно, что она не узнавала его.
Люк вновь приложил к губам палец и тихо прошептал:
– Элиза, это я, Жан Люк. Я пришел, чтобы увезти тебя отсюда. Посмотри на меня внимательно.
Она пристально смотрела на него, но, казалось, не узнавала.
Он снова прошептал:
– Ну, узнаешь меня? Я хочу, чтобы ты вела себя тихо и чтобы пошла со мной. Если ты поняла, кивни.
Она долго не шевелилась, и Люк по-прежнему зажимал ей рот ладонью. Наконец в ее взгляде появилось осмысленное выражение, и она едва заметно кивнула. Люк вздохнул с облегчением и убрал руку. Он был готов опять зажать ей рот, но Элиза не закричала и лишь прошептала его имя. Он грустно улыбнулся ей в ответ.
Поднявшись на ноги, Люк на мгновение привлек ее к себе и обнял. Затем молча указал в ту сторону, где оставил лодку. Элиза снова кивнула, и Люк тотчас же повел ее к берегу. Когда они проходили мимо трупа охранника, Элиза остановилась и, уткнувшись лицом в его грудь, тихонько всхлипнула. Люк осторожно отстранил ее и прошептал:
– Нам надо поторопиться.
Он помог Элизе забраться в лодку и тотчас же оттолкнулся шестом, чтобы вывести суденышко на открытую воду. Затем взялся за весла и принялся грести вверх по течению. Позади них не слышно было криков тревоги, но Люк все-таки не расслаблялся. Когда они отплыли на значительное расстояние, он протянул Элизе запасное весло.
– Принцесса, если хотите спастись, то помогите мне грести.
Она уставилась на него в изумлении. Потом молча кивнула и, взяв весло, стала грести изо всех сил, ведь каждый взмах отдалял ее от ужасного лагеря.
Глава 18
Они оставались на воде большую часть дня, и Элиза гребла наравне с Люком. Она молчала и не оборачивалась к нему. Он знал, что она мучительно переживает случившееся, и понимал, что не сможет помочь ей, пока они не прибудут на место.
К концу дня Люк начал искать подходящее место, где можно было бы высадиться. Наконец, заметив низкий берег, поросший густой травой, он причалил и помог Элизе выбраться из лодки. Затем отвел лодку в сторону и, продырявив днище, затопил суденышко. После чего расправил примятую траву, чтобы скрыть место их высадки.
– Пойдем, – сказал он Элизе в ответ на ее вопросительный взгляд. – Это недалеко.
Элиза молча кивнула и последовала за Люком. Она ужасно устала, однако старалась не отставать от своего спутника. К счастью, идти пришлось недолго, и вскоре перед ними возник небольшой особняк, напоминавший древние руины, – колонны особнячка были увиты диким виноградом, а балюстрады заросли миртом. Это был Кёр-Дезир – тайное убежище Люка. Он не был здесь несколько лет, и его охватило чувство горечи, когда он увидел, какое запустение воцарилось за время его отсутствия. Увы, время не стояло на месте…
Люк повернулся к девушке и, кивнув на дом, проговорил:
– Мы пришли, видишь?
Элиза не ответила, и Люк понял, что она едва стоит на ногах. Подхватив ее на руки, он пересек лужайку и вошел в дом. Затем прошел в одну из комнат рядом с гостиной. Когда он сдернул с шезлонга покрывало, в воздух взвилось облако пыли, на мгновение ослепившее его. А роскошная парча была почти вся съедена какими-то насекомыми, и под ней виднелась голая древесина. Люк стиснул зубы, снова вспомнив о Монтгомери. Ведь именно из-за него он угодил в тюрьму, а его дом тем временем приходил в запустение.
Тяжко вздохнув, Люк опустил Элизу на пол и вынес покрывало наружу, чтобы как следует встряхнуть его – не мог же он уложить любимую женщину на пыльное покрывало.
О, как безумно он любил ее! Только теперь он это осознал.
Но как он собирается уберечь ее?
Впрочем, об этом он потом подумает. Сейчас следовало заняться обустройством.
Заглянув в колодец, Люк обнаружил, что он в хорошем состоянии, и принес в дом несколько ведер свежей холодной воды. С продуктами дела обстояли гораздо хуже: каким-то чудом сохранился лишь бочонок с соленым мясом. Люк попробовал кусочек и вернулся в комнату, где лежала Элиза. Налив в тазик чистой воды и смочив тряпку, он начал обтирать ее лицо, осторожно смывая грязь. Взглянув на руки Элизы, он невольно застонал. Ее запястья были ободраны веревками, а на одном всё еще болтался сломанный наручник. Люк открыл его ключом, висевшим у него на шее, и отбросил в сторону. Затем начал осторожно обмывать руки Элизы.
И тут он вдруг заметил, что кольцо ее отца исчезло. Негодяи стащили с ее пальца кольцо, которое она так берегла.
Люк решил, что непременно покарает этих мерзавцев.
Он был настолько захвачен мыслями о наказании злодеев, что не заметил, как Элиза очнулась. Услышав ее тихий вздох, Люк поднял голову и увидел, что она внимательно смотрит на него. Но, судя по ее глазам, она его опять не узнавала.
Люк попытался улыбнуться и проговорил:
– Элиза, это я, Жан Люк. Теперь ты в безопасности. Не бойся меня, я тебя не обижу.
Она молчала, и он вновь заговорил:
– Элиза, может, ты проголодалась? Ты, наверное, очень голодна? Или, может быть, хочешь пить?
Она закрыла глаза и молча повернулась лицом к спинке шезлонга. Люк хотел прикоснуться к ней; но не осмелился.
– Что ж, тогда отдыхай, – проговорил он вполголоса. – Позови меня, если тебе что-нибудь потребуется.
Он постоял немного в ожидании ответа, но ответа не последовало. Люк со вздохом снял с себя куртку и накрыл Элизу. Она тут же схватила куртку и плотно завернулась в нее.
Люк в задумчивости проследовал на веранду. Он давно ни о ком не заботился и сейчас чувствовал себя крайне неловко. Но все же… Как ни странно, но ему казалось, что Кёр-Дезир ждал появления Элизы, словно он построил этот дом именно для нее. Вернее, для них обоих.
Она проснулась с криком, застрявшим в горле, – из горла вырвался лишь жалобный стон.
Но где же она находится?
На нее нахлынули жуткие воспоминания, и она содрогнулась от отвращения и ужаса. Ей хотелось закричать, но она боялась – ведь ее могли услышать…
Было темно, но Элиза чувствовала, что лежит не на земле. Где же тогда? Пахло плесенью и пылью, однако к этим запахам примешивался и приятный запах. Приятный и хорошо знакомый.
Элиза провела ладонью по куртке, под которой лежала, и нащупала пуговицы на отвороте лацкана. Это была морская тужурка.
– Люк?.. – прошептала она. – Неужели Люк?
И ей тут же вспомнились его слова: «Я пришел, чтобы увезти тебя отсюда».
А может, это сон? Или он действительно приходил за ней? В безопасности ли она сейчас с ним?
Элиза очень надеялась, что Люк спасет ее, и в то же время боялась, что он продал ее людям Кейджана.
Так где же она? И с кем? Она встала с шезлонга и накинула на плечи морскую тужурку. Затем сделала шаг, другой – и вдруг увидела на веранде мужскую фигуру. Ее охватила паника, и она едва удержалась от крика, прижав ладонь к разбитым губам. Ей инстинктивно хотелось убежать, хотя она узнала этого мужчину.
– Люк… – проговорила она сдавленным голосом. Он тотчас же повернулся и направился к ней. Она в страхе попятилась, и он остановился. Затем осторожно приблизился еще на несколько шагов.
– Элиза, как ты себя чувствуешь?
И тут ее сознание словно заволокло темной пеленой. Она похолодела, и ей стало трудно дышать. А потом она почувствовала руки, поддерживавшие ее. В следующее мгновение эти руки превратились для нее в отвратительные лапы, и она не выдержала…
Лицо ее сделалось мертвенно-бледным, глаза расширились, а из горла вырвался ужасный вопль. Яростно размахивая руками, Элиза попятилась; при этом она выкрикивала что-то нечленораздельное.
Люк нахмурился; было очевидно, что Элиза снова его не узнала.
Что же теперь делать? Он не мог отпустить ее сейчас в таком состоянии. И в то же время не мог удерживать – даже ради ее собственного блага.
– Элиза, дорогая, ты в безопасности со мной.
Услышав его голос, она задрожала, а потом вдруг бросилась к двери. Но Люк догнал ее и, схватив за руку, привлек к себе. Элиза пронзительно закричала и начала вырываться. Люк еще крепче прижал ее к себе, и она, уткнувшись лицом в его Грудь, стала затихать. Но, судя по всему, Элиза по-прежнему его не узнавала. Люк зажмурился и прижался щекой к ее макушке. Он все еще крепко обнимал Элизу, но боялся заговорить.
Наконец она затихла в его объятиях, хотя сердце ее бешено колотилось, а дыхание было частым и прерывистым. Люк не понимал, что с ней происходит, но все же решился заговорить. Прикоснувшись губами к ее волосам, он прошептал:
– О, дорогая, я ужасно боялся, что никогда не найду тебя. Так не дай же мне потерять тебя теперь, когда мы вместе.
Элиза молчала, и Люк почувствовал, что в душу его закрадывается страх: возможно, было уже слишком поздно надеяться на лучшее.
Люк решил провести эту ночь в комнате рядом с гостиной. Элизу он положил на шезлонг, а сам улегся в метре от нее на полу – чтобы она споткнулась о него, если попытается улизнуть, когда он заснет. Однако он никак не мог успокоиться и задремал только под утро. Когда же проснулся, увидел, что комната залита солнечным светом… а Элиза исчезла.
Где же искать ее? Куда она могла направиться?
И все же он надеялся, что сумеет найти Элизу – ведь в таком состоянии она не могла далеко уйти.
Вскочив на ноги, Люк выбежал в холл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28