Только дикое существо могло двигаться с такой скоростью и хищной грацией.
– Как... Что случалось со мной? – решительно спросила она, отказываясь сдаваться.
– Ты купалась на моем пляже. Частном и очень уединенном берегу. В таком месте, где мы не привыкли видеть чужих. – Его глаз прищурился. – Да мы и не очень-то любим посетителей.
– Когда? – Ее голос звучал хрипло и прерывисто.
– Два дня назад.
– Невозможно. Я даже не... – Она нахмурилась. – Вы нашли меня?
Он невозмутимо кивнул.
– Ты можешь не благодарить меня, однако. Мне от тебя нужна не благодарность, а ответы на мои вопросы. Как ты оказалась на этом потаенном берегу? Кто послал тебя и зачем?
Ее губы упрямо сжались.
– Сейчас моя голова гремит как барабан на параде, а мой рот как будто забит ватой. Мне ужасно жаль, что я вторглась в ваше драгоценное уединение, мистер Как-вас-там, но это было не по моей воле, ручаюсь вам. Теперь, если вы принесете мой багаж и позаботитесь о носильщике, я с удовольствием исправлю свою ошибку.
Сверкнув глазом, мужчина откинул голову назад и расхохотался. Но в его смехе не было ни сердечности, ни веселья.
– Очень убедительно, моя дорогая. Ты, должно быть, работала над этим монологом долгие часы. Что касается отъезда – это весьма сложная проблема. Самый близкий населенный пункт в тридцати милях отсюда, если не считать деревушку охотников ведда на склоне Калутары. А они не имеют ни малейшего представления о женщине Angrezi, вроде тебя. Не думаю, что ты смогла бы с ними договориться, если ты меня понимаешь. – Его горящий взгляд уперся ей в грудь, где она сжимала нижнюю юбку напряженными пальцами. – Нет, я уверен, что тебе будет намного удобнее здесь. – Его голос стал хрипловатым. – Со мной.
Как он смеет! Ярость вскипела в ее крови. Он не мог обращаться с ней так грубо, даже если он спас ее от... От чего? Она хмурилась, пытаясь привести в порядок свои мысли.
– Вы и есть виконт Сент-Сир?
Лицо мужчины стало еще более замкнутым.
– Что привело тебя к этой мысли?
– Я просто предполагала...
– Я сказал, что ты гостья здесь. Гостья Сент-Сира. Но виконт слишком занят, чтобы интересоваться полуутонувшей нарушительницей границ его владений. Нет, я Деверил Пэйджен, управляющий виконта. И именно мне вы будете отвечать, мисс... – Он снова высокомерно поднял черную бровь. – Не помню, чтобы я имел удовольствие быть представленным.
Она хмурилась, перебирая пальцами нижнюю юбку и машинально выдергивая нитки из кружев.
– Я задал вопрос.
– Мое имя?
Что с ней произошло?
Горячие темно-красные пятна окрасили ее щеки. Она сильнее прижала нижнюю юбку к груди дрожащими пальцами.
– Я жду.
Она напряглась под его испытующим взглядом. Что из того, что он спас ее? Что из того, что он заставляет ее сердце биться так резко? Если бы только она могла отыскать виконта Сент-Сира, его хозяина! Конечно, он помог бы ей, если бы она объяснила свое затруднительное положение.
А пока она решила преподать его высокомерному управляющему урок. Ее подбородок вызывающе поднялся.
– Вы можете ждать, пока ад не замерзнет, мистер Пэйджен, но я не скажу вам ничего.
Его немигающий глаз цвета обсидиана дразнил ее.
– Возможно, я должен называть тебя Циннамон.
– Почему вы так решили?
– Ты упомянула это название во сне. Циннамон-Хилл – помнишь?
Она широко раскрыла глаза. Так он был здесь, пока она спала? Боже, чем еще он мог заниматься, кроме подслушивания?
Его рот искривился в циничной улыбке, как будто он прочитал ее мысли.
– Да, это было довольно сильное искушение. Но я предпочитаю, чтобы мои женщины не спали, когда я пробуждаю их страсть. И когда они делают то же самое со мной.
Она задохнулась от возмущения.
– Ты подлый, презренный...
– Осторожнее, моя дорогая. Ты показываешь свое истинное лицо.
– Противный, неотесанный мужик... – продолжала она, как будто он и не прерывал ее. Внезапно ее темно-голубые глаза сузились. – Что ты подразумеваешь под истинным лицом?
– Почему бы тебе самой не сообщить мне?
– Ты говоришь загадками, червяк! – Она негодующе расправила плечи. – Я приказываю, чтобы ты оставил мою комнату.
– Я так и сделаю, когда получу ответы. Для начала кто или что заставило тебя появиться здесь?
Женщина нахмурила брови. Где-то вдалеке она услышала хриплый крик птицы. Звук был необычным и совершенно незнакомым. Ее голова начала болеть, и она прикусила губу. Боже, почему он не уходит? Она схватилась дрожащей рукой за висок, пытаясь разобраться в своих мыслях.
– Вся эта инсценировка очень интригует, но мне все же хотелось бы услышать твое имя.
Она едва слышала его слова. Страх встал в ее горле как комок ваты. Ничего. Никакого следа хоть чего-нибудь знакомого. Никакого прошлого, никакого настоящего, никакого будущего. Только бескрайняя темнота. Только беспокойная пустота, похожая на пустой дом или раму без картины. Все исчезло. Не осталось ни одного проблеска.
Оцепеневшая женщина на кровати смотрела через окно на яркий незнакомый пейзаж, видя его впервые. Маленькая серая обезьянка вскарабкалась на кокосовую пальму. Поблизости, на тростниковом навесе, пара попугаев с темно-красными хохолками громко тараторила между собой. Чужое, все вокруг чужое. С пепельно-бледным от ужаса лицом она рывком поднялась на колени, прижимая нижнюю юбку к груди. Но не получила ни одного ответа, способного осветить черноту в ее сознании. Только боль ответила на ее усилие, взорвавшись фейерверком в голове, спине и плечах. Губы сжались в напряженную линию. Я не буду плакать, сказала она себе.
«Я не буду плакать. Я не буду!»
– Говори, Циннамон. Говори, если ты не хочешь, чтобы я подумал о других способах убедить тебя. Некоторые из них могут тебе не понравиться.
– Оставь меня одну! – резко сказала она, ее глаза потемнели от страха. – Неужели ты ничего не видишь? Неужели ты слепой и глухой? – Сдавленное рыдание сорвалось с ее губ. – Боже, я не знаю, почему я оказалась здесь. Все исчезло, ты понимаешь? Все исчезло...
Женщина без имени прерывисто дышала, слеза скатилась из уголка ее глаза.
– Боже, помоги мне, у меня ничего не осталось, – шептала она. – Ни моего прошлого... Ни даже звука моего собственного имени.
Они все отняли у нее.
Глава 15
Пэйджен разразился проклятиями. Он схватил ее тонкие запястья.
– Прекрати свою дьявольскую игру! Ракели оказался более умным, чем я ожидал, но даже женщина с такой привлекательной внешностью не сможет достать то, чего он хочет. Вот так-то, моя дорогая. Лучше пойми, что ты теперь находишься в моей власти. Я волен сделать с тобой все, что мне угодно. В любое время и в любом месте. Потому что ты находишься на земле Виндхэвена, и здесь Ракели не в силах помочь тебе. – Он еще сильнее сжал ее руки. – А теперь я хочу знать правду! Как ты добралась сюда? Есть ли у Ракели сообщники на берегу?
Его пленница снова испустила стон, пытаясь освободиться от его железных пальцев.
– Я не знаю, будь ты проклят! Ты можешь понять английский язык? Или слова, состоящие больше чем из двух слогов, слишком сложны для тебя? Если так, читай по губам.
Она изобразила пантомиму для глухонемых: «Я – ничего – не помню!»
Напряженная улыбка появилась на губах Пэйджена.
– О, я слышу тебя достаточно хорошо, Циннамон, но я ни на минуту не поверил в твою историю. И не сомневайся, у меня достаточно возможностей выяснить то, что я должен знать. – Его глаза стали похожи на узкие щели. – Возможно, небольшое количество опиума могло бы тебе помочь. Очень распространенное средство в этой части мира, как тебе известно. Оно производит очень любопытный эффект. Мысли совершенно выходят из-под контроля, а тело в это время испытывает неописуемые удовольствия. Как тебе нравится такой способ освежить память?
Женщина ожесточенно пыталась вырваться из его рук, но ее слабые усилия не могли даже сравниться с мощью этого мужчины. Через несколько секунд она без сил откинулась на кровать. Но гордость заставила ее скрыть боль и посмотреть на своего мучителя с дерзким вызовом.
– Пробуй все, что захочешь, гниющий слизняк, – прошипела она. – Ни опиум, ни что-нибудь еще не помогут тебе в твоих грязных замыслах!
– Это не похоже на разговор леди, моя дорогая. Ну что же, по крайней мере, мы можем исключить эту возможность. Хотя я и так не сомневался. Нет, Циннамон, ты можешь быть только одной из шлюх Ракели, посланных сюда, чтобы выпытать у меня тайны Виндхэвена. – Его глаз холодно блестел всего в дюйме от ее лица. – Именно так он и задумал, не правда ли? Чтобы ты соблазнила меня ночью страстными и искусными ласками? Тогда ты могла бы добиться от меня любых сведений, пока я расслаблялся в твоих объятиях.
– Ты безумен!
– Безумен? – Губы Пэйджена искривились в холодной усмешке. – Я только хотел бы стать таким. Я никогда не шучу, моя дорогая, и ты скоро поймешь это. Так что давай начинать. Не стоит откладывать до вечера. – Англичанин поднялся на ноги и отодвинул плечом нависшую сетку. Его рука взялась за пряжку широкого кожаного пояса на талии. – Да, овладеть тобой при дневном свете будет намного увлекательнее. И я позабочусь о том, чтобы ты отработала каждый шиллинг, который заплатил тебе Ракели.
Его пояс упал на пол с резким глухим стуком. Руки потянулись к вороту рубашки. На лице не было ни малейшего признака колебаний, только грубая решимость. Лицо пленницы побелело.
– Прекрати это! Неужели ты действительно...
– Прибереги слова на потом, Циннамон. Сейчас мы обойдемся без разговоров. Ты понимаешь, что ты единственная белая женщина на сотню миль вокруг? – Его голос превратился в глухое рычание. – Ей-богу, я доволен, что не спал с женщиной уже почти два месяца. Это должно значительно увеличить удовольствие.
Он стянул с себя рубашку, показав широкую грудь, покрытую вьющимися волосами. В следующий момент его руки опустились на застежку бриджей.
Ярость покрыла яркими пятнами щеки женщины.
– Выйди отсюда, мерзавец! Никто не смеет измываться надо мной, слышишь? Ни ты и никто другой!
Она свирепо смотрела в его глаза, сжав руки в кулаки. Пэйджен просто пожал плечами.
– Так вот какой у тебя сценарий? Ракели сам наслаждается таким образом, как мне рассказывали. Ко мне это не относится. Нет, простое удовольствие меня вполне удовлетворит или, возможно, небольшое притворство. Я не ожидаю от тебя настоящих чувств.
Первая пуговица его бриджей уже была расстегнута, за ней последовала вторая. Жесткая коричневая ткань опустилась, открыв бронзовую кожу, затемненную черными как смоль волосами. Глаза женщины расширились при виде этого плоского смуглого живота с черным треугольником волос, сужающимся книзу. Темный гребень его мускулистого копья показался над краем ткани.
– Что ты за гадкое животное? Выйди отсюда! Сейчас же, или я...
– Что ты сделаешь? – прорычал англичанин, преодолевая расстояние до кровати двумя длинными шагами и отдергивая сетку. Сорвав с груди нижнюю юбку, он схватил ее за тонкие руки и прижал к себе. Горящий взгляд не отрывался от матовой белизны тела. – Или ты забыла, зачем Ракели послал тебя сюда?
У пленницы от напряжения на щеках появились алые пятна.
– Ракели, Ракели, Ракели! Он может убираться ко всем чертям. И ты вместе с ним, чертов Пэйджен. Когда твой хозяин услышит, как ты обращаешься со мной, он вышвырнет тебя на помойку, где тебе самое место!
Мужчина перед ней просто улыбнулся.
– Браво, моя дорогая. Чудесно. Это представление может оказаться более интересным, чем я предполагал. Да, если ты понравишься мне, я мог бы даже обеспечить тебя некоторой информацией, чтобы сохранить расположение Ракели. – Его лицо стало строгим. – Если ты умна – а что-то подсказывает мне, что ты очень умна, Циннамон, – ты могла бы довольно хорошо устроиться, играя на два фронта.
– Пусть черти в аду подпаливают тебе брови, ты – ты сын свиньи!
На челюсти Пэйджена задергался мускул.
– Меня начинают утомлять твои ругательства, женщина. Придержи свой язычок!
– Я буду говорить, когда и как мне захочется, придурок!
Своими мозолистыми руками он прижал ее запястья к кровати. Насмешливая улыбка кривила его губы, их напряженные тела разделяло всего несколько дюймов.
– Ракели сообщил тебе, что сопротивление доставляет мне удовольствие, Циннамон? Он сказал, что проклятия и удар ногой понравились бы мне? Да, это могло бы быть забавным. Гораздо лучше, чем роль мученицы-девственницы. Давай попробуем?
Его бедро пригвоздило ее к кровати. Внезапно женщина под ним совершенно затихла. Была ли она девственницей? Боже, она не имела ни малейшего представления об этом! Она заморгала глазами от неуверенности. Ну почему она ничего не помнит?
– Ты пожалеешь, что прикоснулся ко мне, – прошипела она, не сознавая, что чудовищная бледность ее лица изобличала ее самонадеянную попытку скрыть страх. – Им не удалось сломить меня, и тебе тоже не удастся!
Она застыла и перестала дышать. Тусклые видения жестоких рук и смеющихся лиц предстали перед ней. Она вздрогнула, почувствовав призрак опасности за спиной. Но фантомы мгновенно исчезли, как песок сквозь пальцы. Все же то, что она сказала, было истиной; каким-то образом она знала, что были другие люди, которые пробовали подчинить ее своим желаниям. Она перехитрила их. Она сделает то же самое с этим мужчиной. Уверенность согрела ее, усилила ее храбрость.
Глаза Пэйджена сузились, его лицо было в дюйме от ее лица.
– Итак, твоя память не исчезла без следа, Циннамон. Или она действует избирательно?
– Ничуть, грубиян. Образы – только образы появились передо мной.
Она запрокинула голову, сопротивляясь его жесткой хватке, пока боль не началась снова.
– Ты собираешься продолжать роль невинной мученицы? Его лицо неумолимо склонялось, и она разглядела усмехающихся дьяволов в его взгляде.
– А теперь, я думаю, пора избавиться от этого проклятого корсета.
Он был так близко, что она могла рассмотреть каждый волосок на его груди, каждую мышцу, перекатывавшуюся под бронзовой кожей. Своим животом она чувствовала жар его мощных бедер и напряженное дрожание его плоти.
– Никогда! Ты можешь...
– Ах, Циннамон, ты уже надоедаешь мне. Уверен, ты могла бы быть более изобретательной.
Пэйджен перехватил ее запястья в одну руку и развязал атласный бант на корсете. Белая ткань немедленно разошлась, груди угрожали вырваться на свободу в любой момент. Его длинные пальцы опустились ниже, пытаясь расстегнуть металлический крючок. Его прикосновение обожгло ее как огнем. Как и его темный безжалостный взгляд. Как и ощущение его напряженного тела на ней.
– Отпусти меня, ты... ты ненормальный!
Она отчаянно извивалась, и от ее усилий вновь открылась рана на лбу. Слезы затуманивали ее глаза, но даже тогда она не прекращала борьбу.
– Я расскажу об этом виконту! Даже в этом заброшенном месте, где бы это ни было, ты не можешь надеяться избежать неприятностей после такой подлости!
– Сент-Сир? – Мужчина с повязкой на глазу холодно рассмеялся. – Виконт еще хуже, чем я, в обращении с женщинами. Будь он сейчас здесь, Циннамон, он бы просто наслаждался зрелищем, а затем потребовал бы своей очереди занять место между твоими ногами.
При этих резких словах последние краски сбежали с лица. Мужчина был настолько жесток! Ее согнутые пальцы, как когти животного, безуспешно тянулись к его шее и лицу. Пэйджен только быстро отклонял голову. Внезапно ее ногти достали до его щеки, расцарапав ее до крови от скулы до челюсти, чуть ниже другого шрама, который выделялся своей белизной на его бронзовой коже. Пэйджен длинно выругался.
«Хватит разговоров, дурак! Бери ее сейчас же и покончи с этим. Приведи свои мысли в порядок и вернись к своей работе. Тебе надо позаботиться о плантации. И поймать убийцу».
Англичанин грубо навалился на нее всем телом. Прикосновение произвело эффект электрического разряда – его как будто поразило ударом молнии. Его возбуждение достигло предела. Черт побери, если он не овладеет ею в ту же минуту... Внезапно он остановился. Белая повязка на ее голове окрасилась свежей кровью.
– Если я продолжу, ты истечешь кровью. Я не способен обидеть тебя, – пробормотал он грубо, внезапно пораженный ее бледностью и невидящим взглядом странных синих глаз. – Это не мои фантазии, Циннамон. Так что ты можешь забыть остальную часть сценария, по которому Ракели натаскивал тебя. Не стоит продолжать и без того запутанное представление.
Ее глаза снова блеснули вызовом.
– Ты уже обидел меня, мерзавец. И при первом же случае я отплачу, ручаюсь тебе!
Слишком энергично для уязвимой молодой особы, подумал Пэйджен. Эта женщина не более уязвима, чем питон! Он молча расстегнул еще два крючка и сразу же почувствовал, как она задрожала. Его руки немедленно застыли.
– Что случилось?
Но женщина под ним только крепче сжала челюсти и молча отвернулась. С приглушенным ругательством Пэйджен возобновил свои усилия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
– Как... Что случалось со мной? – решительно спросила она, отказываясь сдаваться.
– Ты купалась на моем пляже. Частном и очень уединенном берегу. В таком месте, где мы не привыкли видеть чужих. – Его глаз прищурился. – Да мы и не очень-то любим посетителей.
– Когда? – Ее голос звучал хрипло и прерывисто.
– Два дня назад.
– Невозможно. Я даже не... – Она нахмурилась. – Вы нашли меня?
Он невозмутимо кивнул.
– Ты можешь не благодарить меня, однако. Мне от тебя нужна не благодарность, а ответы на мои вопросы. Как ты оказалась на этом потаенном берегу? Кто послал тебя и зачем?
Ее губы упрямо сжались.
– Сейчас моя голова гремит как барабан на параде, а мой рот как будто забит ватой. Мне ужасно жаль, что я вторглась в ваше драгоценное уединение, мистер Как-вас-там, но это было не по моей воле, ручаюсь вам. Теперь, если вы принесете мой багаж и позаботитесь о носильщике, я с удовольствием исправлю свою ошибку.
Сверкнув глазом, мужчина откинул голову назад и расхохотался. Но в его смехе не было ни сердечности, ни веселья.
– Очень убедительно, моя дорогая. Ты, должно быть, работала над этим монологом долгие часы. Что касается отъезда – это весьма сложная проблема. Самый близкий населенный пункт в тридцати милях отсюда, если не считать деревушку охотников ведда на склоне Калутары. А они не имеют ни малейшего представления о женщине Angrezi, вроде тебя. Не думаю, что ты смогла бы с ними договориться, если ты меня понимаешь. – Его горящий взгляд уперся ей в грудь, где она сжимала нижнюю юбку напряженными пальцами. – Нет, я уверен, что тебе будет намного удобнее здесь. – Его голос стал хрипловатым. – Со мной.
Как он смеет! Ярость вскипела в ее крови. Он не мог обращаться с ней так грубо, даже если он спас ее от... От чего? Она хмурилась, пытаясь привести в порядок свои мысли.
– Вы и есть виконт Сент-Сир?
Лицо мужчины стало еще более замкнутым.
– Что привело тебя к этой мысли?
– Я просто предполагала...
– Я сказал, что ты гостья здесь. Гостья Сент-Сира. Но виконт слишком занят, чтобы интересоваться полуутонувшей нарушительницей границ его владений. Нет, я Деверил Пэйджен, управляющий виконта. И именно мне вы будете отвечать, мисс... – Он снова высокомерно поднял черную бровь. – Не помню, чтобы я имел удовольствие быть представленным.
Она хмурилась, перебирая пальцами нижнюю юбку и машинально выдергивая нитки из кружев.
– Я задал вопрос.
– Мое имя?
Что с ней произошло?
Горячие темно-красные пятна окрасили ее щеки. Она сильнее прижала нижнюю юбку к груди дрожащими пальцами.
– Я жду.
Она напряглась под его испытующим взглядом. Что из того, что он спас ее? Что из того, что он заставляет ее сердце биться так резко? Если бы только она могла отыскать виконта Сент-Сира, его хозяина! Конечно, он помог бы ей, если бы она объяснила свое затруднительное положение.
А пока она решила преподать его высокомерному управляющему урок. Ее подбородок вызывающе поднялся.
– Вы можете ждать, пока ад не замерзнет, мистер Пэйджен, но я не скажу вам ничего.
Его немигающий глаз цвета обсидиана дразнил ее.
– Возможно, я должен называть тебя Циннамон.
– Почему вы так решили?
– Ты упомянула это название во сне. Циннамон-Хилл – помнишь?
Она широко раскрыла глаза. Так он был здесь, пока она спала? Боже, чем еще он мог заниматься, кроме подслушивания?
Его рот искривился в циничной улыбке, как будто он прочитал ее мысли.
– Да, это было довольно сильное искушение. Но я предпочитаю, чтобы мои женщины не спали, когда я пробуждаю их страсть. И когда они делают то же самое со мной.
Она задохнулась от возмущения.
– Ты подлый, презренный...
– Осторожнее, моя дорогая. Ты показываешь свое истинное лицо.
– Противный, неотесанный мужик... – продолжала она, как будто он и не прерывал ее. Внезапно ее темно-голубые глаза сузились. – Что ты подразумеваешь под истинным лицом?
– Почему бы тебе самой не сообщить мне?
– Ты говоришь загадками, червяк! – Она негодующе расправила плечи. – Я приказываю, чтобы ты оставил мою комнату.
– Я так и сделаю, когда получу ответы. Для начала кто или что заставило тебя появиться здесь?
Женщина нахмурила брови. Где-то вдалеке она услышала хриплый крик птицы. Звук был необычным и совершенно незнакомым. Ее голова начала болеть, и она прикусила губу. Боже, почему он не уходит? Она схватилась дрожащей рукой за висок, пытаясь разобраться в своих мыслях.
– Вся эта инсценировка очень интригует, но мне все же хотелось бы услышать твое имя.
Она едва слышала его слова. Страх встал в ее горле как комок ваты. Ничего. Никакого следа хоть чего-нибудь знакомого. Никакого прошлого, никакого настоящего, никакого будущего. Только бескрайняя темнота. Только беспокойная пустота, похожая на пустой дом или раму без картины. Все исчезло. Не осталось ни одного проблеска.
Оцепеневшая женщина на кровати смотрела через окно на яркий незнакомый пейзаж, видя его впервые. Маленькая серая обезьянка вскарабкалась на кокосовую пальму. Поблизости, на тростниковом навесе, пара попугаев с темно-красными хохолками громко тараторила между собой. Чужое, все вокруг чужое. С пепельно-бледным от ужаса лицом она рывком поднялась на колени, прижимая нижнюю юбку к груди. Но не получила ни одного ответа, способного осветить черноту в ее сознании. Только боль ответила на ее усилие, взорвавшись фейерверком в голове, спине и плечах. Губы сжались в напряженную линию. Я не буду плакать, сказала она себе.
«Я не буду плакать. Я не буду!»
– Говори, Циннамон. Говори, если ты не хочешь, чтобы я подумал о других способах убедить тебя. Некоторые из них могут тебе не понравиться.
– Оставь меня одну! – резко сказала она, ее глаза потемнели от страха. – Неужели ты ничего не видишь? Неужели ты слепой и глухой? – Сдавленное рыдание сорвалось с ее губ. – Боже, я не знаю, почему я оказалась здесь. Все исчезло, ты понимаешь? Все исчезло...
Женщина без имени прерывисто дышала, слеза скатилась из уголка ее глаза.
– Боже, помоги мне, у меня ничего не осталось, – шептала она. – Ни моего прошлого... Ни даже звука моего собственного имени.
Они все отняли у нее.
Глава 15
Пэйджен разразился проклятиями. Он схватил ее тонкие запястья.
– Прекрати свою дьявольскую игру! Ракели оказался более умным, чем я ожидал, но даже женщина с такой привлекательной внешностью не сможет достать то, чего он хочет. Вот так-то, моя дорогая. Лучше пойми, что ты теперь находишься в моей власти. Я волен сделать с тобой все, что мне угодно. В любое время и в любом месте. Потому что ты находишься на земле Виндхэвена, и здесь Ракели не в силах помочь тебе. – Он еще сильнее сжал ее руки. – А теперь я хочу знать правду! Как ты добралась сюда? Есть ли у Ракели сообщники на берегу?
Его пленница снова испустила стон, пытаясь освободиться от его железных пальцев.
– Я не знаю, будь ты проклят! Ты можешь понять английский язык? Или слова, состоящие больше чем из двух слогов, слишком сложны для тебя? Если так, читай по губам.
Она изобразила пантомиму для глухонемых: «Я – ничего – не помню!»
Напряженная улыбка появилась на губах Пэйджена.
– О, я слышу тебя достаточно хорошо, Циннамон, но я ни на минуту не поверил в твою историю. И не сомневайся, у меня достаточно возможностей выяснить то, что я должен знать. – Его глаза стали похожи на узкие щели. – Возможно, небольшое количество опиума могло бы тебе помочь. Очень распространенное средство в этой части мира, как тебе известно. Оно производит очень любопытный эффект. Мысли совершенно выходят из-под контроля, а тело в это время испытывает неописуемые удовольствия. Как тебе нравится такой способ освежить память?
Женщина ожесточенно пыталась вырваться из его рук, но ее слабые усилия не могли даже сравниться с мощью этого мужчины. Через несколько секунд она без сил откинулась на кровать. Но гордость заставила ее скрыть боль и посмотреть на своего мучителя с дерзким вызовом.
– Пробуй все, что захочешь, гниющий слизняк, – прошипела она. – Ни опиум, ни что-нибудь еще не помогут тебе в твоих грязных замыслах!
– Это не похоже на разговор леди, моя дорогая. Ну что же, по крайней мере, мы можем исключить эту возможность. Хотя я и так не сомневался. Нет, Циннамон, ты можешь быть только одной из шлюх Ракели, посланных сюда, чтобы выпытать у меня тайны Виндхэвена. – Его глаз холодно блестел всего в дюйме от ее лица. – Именно так он и задумал, не правда ли? Чтобы ты соблазнила меня ночью страстными и искусными ласками? Тогда ты могла бы добиться от меня любых сведений, пока я расслаблялся в твоих объятиях.
– Ты безумен!
– Безумен? – Губы Пэйджена искривились в холодной усмешке. – Я только хотел бы стать таким. Я никогда не шучу, моя дорогая, и ты скоро поймешь это. Так что давай начинать. Не стоит откладывать до вечера. – Англичанин поднялся на ноги и отодвинул плечом нависшую сетку. Его рука взялась за пряжку широкого кожаного пояса на талии. – Да, овладеть тобой при дневном свете будет намного увлекательнее. И я позабочусь о том, чтобы ты отработала каждый шиллинг, который заплатил тебе Ракели.
Его пояс упал на пол с резким глухим стуком. Руки потянулись к вороту рубашки. На лице не было ни малейшего признака колебаний, только грубая решимость. Лицо пленницы побелело.
– Прекрати это! Неужели ты действительно...
– Прибереги слова на потом, Циннамон. Сейчас мы обойдемся без разговоров. Ты понимаешь, что ты единственная белая женщина на сотню миль вокруг? – Его голос превратился в глухое рычание. – Ей-богу, я доволен, что не спал с женщиной уже почти два месяца. Это должно значительно увеличить удовольствие.
Он стянул с себя рубашку, показав широкую грудь, покрытую вьющимися волосами. В следующий момент его руки опустились на застежку бриджей.
Ярость покрыла яркими пятнами щеки женщины.
– Выйди отсюда, мерзавец! Никто не смеет измываться надо мной, слышишь? Ни ты и никто другой!
Она свирепо смотрела в его глаза, сжав руки в кулаки. Пэйджен просто пожал плечами.
– Так вот какой у тебя сценарий? Ракели сам наслаждается таким образом, как мне рассказывали. Ко мне это не относится. Нет, простое удовольствие меня вполне удовлетворит или, возможно, небольшое притворство. Я не ожидаю от тебя настоящих чувств.
Первая пуговица его бриджей уже была расстегнута, за ней последовала вторая. Жесткая коричневая ткань опустилась, открыв бронзовую кожу, затемненную черными как смоль волосами. Глаза женщины расширились при виде этого плоского смуглого живота с черным треугольником волос, сужающимся книзу. Темный гребень его мускулистого копья показался над краем ткани.
– Что ты за гадкое животное? Выйди отсюда! Сейчас же, или я...
– Что ты сделаешь? – прорычал англичанин, преодолевая расстояние до кровати двумя длинными шагами и отдергивая сетку. Сорвав с груди нижнюю юбку, он схватил ее за тонкие руки и прижал к себе. Горящий взгляд не отрывался от матовой белизны тела. – Или ты забыла, зачем Ракели послал тебя сюда?
У пленницы от напряжения на щеках появились алые пятна.
– Ракели, Ракели, Ракели! Он может убираться ко всем чертям. И ты вместе с ним, чертов Пэйджен. Когда твой хозяин услышит, как ты обращаешься со мной, он вышвырнет тебя на помойку, где тебе самое место!
Мужчина перед ней просто улыбнулся.
– Браво, моя дорогая. Чудесно. Это представление может оказаться более интересным, чем я предполагал. Да, если ты понравишься мне, я мог бы даже обеспечить тебя некоторой информацией, чтобы сохранить расположение Ракели. – Его лицо стало строгим. – Если ты умна – а что-то подсказывает мне, что ты очень умна, Циннамон, – ты могла бы довольно хорошо устроиться, играя на два фронта.
– Пусть черти в аду подпаливают тебе брови, ты – ты сын свиньи!
На челюсти Пэйджена задергался мускул.
– Меня начинают утомлять твои ругательства, женщина. Придержи свой язычок!
– Я буду говорить, когда и как мне захочется, придурок!
Своими мозолистыми руками он прижал ее запястья к кровати. Насмешливая улыбка кривила его губы, их напряженные тела разделяло всего несколько дюймов.
– Ракели сообщил тебе, что сопротивление доставляет мне удовольствие, Циннамон? Он сказал, что проклятия и удар ногой понравились бы мне? Да, это могло бы быть забавным. Гораздо лучше, чем роль мученицы-девственницы. Давай попробуем?
Его бедро пригвоздило ее к кровати. Внезапно женщина под ним совершенно затихла. Была ли она девственницей? Боже, она не имела ни малейшего представления об этом! Она заморгала глазами от неуверенности. Ну почему она ничего не помнит?
– Ты пожалеешь, что прикоснулся ко мне, – прошипела она, не сознавая, что чудовищная бледность ее лица изобличала ее самонадеянную попытку скрыть страх. – Им не удалось сломить меня, и тебе тоже не удастся!
Она застыла и перестала дышать. Тусклые видения жестоких рук и смеющихся лиц предстали перед ней. Она вздрогнула, почувствовав призрак опасности за спиной. Но фантомы мгновенно исчезли, как песок сквозь пальцы. Все же то, что она сказала, было истиной; каким-то образом она знала, что были другие люди, которые пробовали подчинить ее своим желаниям. Она перехитрила их. Она сделает то же самое с этим мужчиной. Уверенность согрела ее, усилила ее храбрость.
Глаза Пэйджена сузились, его лицо было в дюйме от ее лица.
– Итак, твоя память не исчезла без следа, Циннамон. Или она действует избирательно?
– Ничуть, грубиян. Образы – только образы появились передо мной.
Она запрокинула голову, сопротивляясь его жесткой хватке, пока боль не началась снова.
– Ты собираешься продолжать роль невинной мученицы? Его лицо неумолимо склонялось, и она разглядела усмехающихся дьяволов в его взгляде.
– А теперь, я думаю, пора избавиться от этого проклятого корсета.
Он был так близко, что она могла рассмотреть каждый волосок на его груди, каждую мышцу, перекатывавшуюся под бронзовой кожей. Своим животом она чувствовала жар его мощных бедер и напряженное дрожание его плоти.
– Никогда! Ты можешь...
– Ах, Циннамон, ты уже надоедаешь мне. Уверен, ты могла бы быть более изобретательной.
Пэйджен перехватил ее запястья в одну руку и развязал атласный бант на корсете. Белая ткань немедленно разошлась, груди угрожали вырваться на свободу в любой момент. Его длинные пальцы опустились ниже, пытаясь расстегнуть металлический крючок. Его прикосновение обожгло ее как огнем. Как и его темный безжалостный взгляд. Как и ощущение его напряженного тела на ней.
– Отпусти меня, ты... ты ненормальный!
Она отчаянно извивалась, и от ее усилий вновь открылась рана на лбу. Слезы затуманивали ее глаза, но даже тогда она не прекращала борьбу.
– Я расскажу об этом виконту! Даже в этом заброшенном месте, где бы это ни было, ты не можешь надеяться избежать неприятностей после такой подлости!
– Сент-Сир? – Мужчина с повязкой на глазу холодно рассмеялся. – Виконт еще хуже, чем я, в обращении с женщинами. Будь он сейчас здесь, Циннамон, он бы просто наслаждался зрелищем, а затем потребовал бы своей очереди занять место между твоими ногами.
При этих резких словах последние краски сбежали с лица. Мужчина был настолько жесток! Ее согнутые пальцы, как когти животного, безуспешно тянулись к его шее и лицу. Пэйджен только быстро отклонял голову. Внезапно ее ногти достали до его щеки, расцарапав ее до крови от скулы до челюсти, чуть ниже другого шрама, который выделялся своей белизной на его бронзовой коже. Пэйджен длинно выругался.
«Хватит разговоров, дурак! Бери ее сейчас же и покончи с этим. Приведи свои мысли в порядок и вернись к своей работе. Тебе надо позаботиться о плантации. И поймать убийцу».
Англичанин грубо навалился на нее всем телом. Прикосновение произвело эффект электрического разряда – его как будто поразило ударом молнии. Его возбуждение достигло предела. Черт побери, если он не овладеет ею в ту же минуту... Внезапно он остановился. Белая повязка на ее голове окрасилась свежей кровью.
– Если я продолжу, ты истечешь кровью. Я не способен обидеть тебя, – пробормотал он грубо, внезапно пораженный ее бледностью и невидящим взглядом странных синих глаз. – Это не мои фантазии, Циннамон. Так что ты можешь забыть остальную часть сценария, по которому Ракели натаскивал тебя. Не стоит продолжать и без того запутанное представление.
Ее глаза снова блеснули вызовом.
– Ты уже обидел меня, мерзавец. И при первом же случае я отплачу, ручаюсь тебе!
Слишком энергично для уязвимой молодой особы, подумал Пэйджен. Эта женщина не более уязвима, чем питон! Он молча расстегнул еще два крючка и сразу же почувствовал, как она задрожала. Его руки немедленно застыли.
– Что случилось?
Но женщина под ним только крепче сжала челюсти и молча отвернулась. С приглушенным ругательством Пэйджен возобновил свои усилия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52