– Мне следовало бы догадаться… – Он еле заметно покачал головой. – Но все было окутано злом… Только сейчас…
Брина поняла, что, пока он дожидался ее прихода, злое колдовство рассеялось и он получил какое-то сообщение. Она ласково нахмурилась. Что еще могло быть связано с поражением Гиты? Она подумала, что, вероятно, с уходом старшей колдуньи младшая не представляет опасности. Она не хотела думать об Элис, но это от нее не зависело.
– Сходство между Ллис и Элис… а также между Элис и Ивейном. Здесь дело не в том, что кто-то принял образ другого… Было трое детей, трое близнецов.
Брина была поражена. Она слегка откинулась назад. Дед был прав. При их способности слышать тайные голоса им всем следовало бы догадаться. Друид, отец Ивейна и Ллис, был благословлен, а кое-кто мог считать, что и проклят, тремя детьми.
Брина хотела спросить что-то еще, но веки Глиндора, похоже, стали такими тяжелыми, что он уже не смог их поднять. И она не хотела терять последних минут его жизни:
– Дедушка… – Он умирал, и она уже не могла больше думать ни о чем, кроме прощания. – Ты всегда будешь жить в наших сердцах и в наших делах.
Ласковая улыбка появилась на губах Глиндора, и он наконец обрел тот покой, которого так долго ждал.
Стояла глухая ночь, но Адам не спал. Ему все еще не удалось сбросить напряжение после трудного дня. Он лежал без сна в своей темной спальне. Связанного Саксбо поместили в крохотную спальню Ани, а девочка вместе с Мейдой перешла в спальню родителей. Дюжий Пип, не желая допустить побега узника, дремал на матрасе у входа в импровизированную тюремную камеру. Вооруженные жители деревни стояли на страже у двери с внешней стороны.
Адам был поглощен размышлениями о своих заботах, но тем не менее уловил тихие рыдания за стеной, у которой стояла его лежанка. Он прекрасно знал, что там спала Ллис. Сам факт, что она была совсем рядом, стал для Адама причиной многих бессонных ночей.
Он слышал боль в голосе девушки и не мог от нее отмахнуться, потому что опасался, что причинил эту боль сам – он не забыл ни того, что произошло той ночью на холме, ни того, как он отдалился от нее наутро. Всего лишь несколько часов назад, беседуя с Ллис, он понял, что с его стороны было глупо сомневаться в этой девушке. Она была добра и обладала верой и мужеством. Теперь он знал это. Ее любовь растопила броню его сердца. И он сдался.
И не важно, кто или что было причиной ее горя, он знал, что должен утешить любимую. Опасаясь за ее доброе имя, он постарался выйти из своей спальни очень тихо и так же тихо вошел в ее каморку и закрыл за собой дверь, чтобы они могли остаться наедине в комнате, освещенной только слабым сиянием угольков в крошечном железном горшочке.
Погруженная в свою печаль, Ллис не заметила, как он вошел. Она осознала его присутствие только тогда, когда он осторожно взял ее на руки. И вот она уткнулась мокрым от слез лицом куда-то между шеей и широким плечом, а он прислонился к стене, разделявшей их комнаты, и нежно укачивал ее, прижимая к груди.
Постепенно успокаиваясь, Ллис осознала, кто пришел, чтобы утешить ее в печали, и крепче прижалась к любимому.
Адам чувствовал изменение ее состояния. Он запустил пальцы в ее густые черные кудри и ласкал их, пока она не повернула к нему лицо. В глазах ее стояли слезы. Адаму было больно видеть ее в таком состоянии. Боясь, что он является причиной ее слез, он тихонько спросил:
– Почему ты плачешь?
– Глиндора больше нет. – Слова сопровождались тихим всхлипом.
Адам был смущен этим заявлением и слегка нахмурил бронзовые брови.
– Ну да, он рано ушел, ты еще спала. – Конечно, старый колдун был ее наставником, но вряд ли она плакала из-за его ухода.
Ллис покачала массой спутанных черных кудрей и глубоко, прерывисто вздохнула:
– Он перешел в лучший мир.
– Откуда ты знаешь? – Уже задавая вопрос, Адам знал, каким будет ответ.
– Я чувствую это, – улыбнулась она сквозь слезы, но даже эта слабая улыбка обрадовала Адама. – Я чувствую это здесь.
Он видел, как Ллис приложила ладошку к сердцу. Точно так же Брина объясняла, откуда она знает о ранении Вулфа. Но на этот раз он не сомневался в достоверности подобных знаний.
– Ты веришь мне? – спросила Ллис, надеясь, что это так, но все же опасаясь обратного.
Он кивнул, и на его золотых волосах мелькнул слабый отсвет тлеющих углей.
– Независимо от того, чему меня учили, я видел достаточно, чтобы поверить в это.
Ллис не была уверена в том, как следует понимать его слова, как похвалу или оскорбление, и он успокоил ее:
– Я вырос, веря в то, что христиане являются носителями правды и защитниками добра. В то же время предполагалось, что язычники погрязли во всех мыслимых и немыслимых грехах. Мне и в голову не приходило, что может быть и третье мнение об этом, – тихо говорил он в темные мягкие волосы. – Однако через несколько недель после того как я приехал в Трокенхольт, я узнал об обычаях друидов и понял, что не так уж просто отличить добро и зло.
Эти его слова напомнили ей о конфликте, предсказанном Ивейном, и она задрожала.
Не зная об обязанности, возложенной Ивейном на Ллис, Адам неправильно истолковал причину ее огорчения. Он решил, что она вспомнила свой вопрос о его матери и о его ответе на него, а также о том, как он оттолкнул ее после волшебной ночи счастья, проведенной ими на холме.
– Я был не прав, что не ответил тебе, когда ты спрашивала о моей матери.
Ллис хотела заверить его в том, что ему не нужно ворошить болезненные воспоминания: уж лучше оставить их при себе. Но его пальцы закрыли ей рот.
– Мне едва исполнилось десять лет, когда родился мой брат Элфрик. – В ласковой улыбке Адама чувствовался оттенок горечи. – Но еще до того, как его отлучили от груди, наша мать оставила нас.
Ллис ахнула и откинулась назад. Она была поражена таким ужасным поступком. Улыбка Адама потеплела. Потом он продолжил, но лицо окаменело:
– Язычники моей расы не считают семейные узы столь священными, как христиане. Для язычников брак – это всего лишь временное соглашение, которое может быть расторгнуто по инициативе одного из супругов. – Адам помолчал, его руки невольно сжались в кулаки. – Мой отец женился на моей матери по христианскому обычаю, но она сбежала с язычником, и с тех пор мы о ней ничего не слышали.
– Теперь я понимаю, отчего ты считал всех женщин жадными и эгоистичными.
Адам саркастически улыбнулся, продолжая свой рассказ:
– Это было только начало. За всю свою жизнь до прибытия в Трокенхольт я не видел ничего, что могло бы изменить мое мнение о женщинах.
Сердце Ллис дрогнуло. В нем затеплился слабый огонек надежды: возможно, теперь его мнение изменилось? Во всяком случае, в его словах был намек на это. Потом он упомянул монастырь, который был как-то связан с его необъяснимой неприязнью к ней. Она внимательно слушала.
– Когда я приехал в монастырь Уинбюри к брату, меня представили друидской колдунье по имени Элис. Она была злой, но такими были для меня все женщины. Эта женщина жестоко смеялась, когда епископ рассказал мне о мнимом самоубийстве Элфрика. – При этих болезненных воспоминаниях глаза Адама загорелись огнем. – После ранения меня привезли в Трокенхольт. Очнувшись, я обнаружил, что за мной ухаживает та же самая женщина. Причем ухаживает с притворной нежностью, как мне тогда показалось.
– Но в монастыре была не я, – прошептала Ллис. Она была благодарна ему за разъяснение, и в то же время ей было больно за него. Желая утешить возлюбленного, она инстинктивно погладила его щеку.
Адам поймал ее руку и запечатлел жаркий поцелуй на нежной ладони.
– Да, это была не ты.
Теперь он знал, что эта женщина, способная на сострадание, была в состоянии исцелить не только физические раны, но и душевные.
– Я прошу у тебя прощения за то, что мне потребовалось столько времени, чтобы разглядеть тебя сквозь туман моего горького прошлого и понять, каким благословением ты являешься для меня.
Взволнованная словами, которые она никогда не надеялась услышать, Ллис обняла его за сильную шею, погрузила пальцы в золотые волосы, наклоняя его голову к себе. А ему не нужно было другого повода, чтобы прижаться губами к ее сладостным устам.
Адам опасался, что жгучее желание сделает его грубым, поэтому он оторвался от ее губ, стараясь сдержаться, чтобы проявления его чувств к нежной и прекрасной женщине были ей приятны. Он откинул голову и закрыл глаза, чтобы не видеть обольстительных форм, но ее губы продолжали пылко целовать его шею, спускаясь все ниже. А когда ее маленькие пальчики отпустили его волосы и занялись завязками ворота, он ласково отстранил ее и сам снял одежду, разделявшую их.
Синие глаза завороженно следили, как из-под туники появляются могучие мускулы, поросшие светлыми завитками волос. Еще до того, как он небрежно откинул одежду в сторону, она протянула руку, чтобы погладить крепкую широкую грудь, вздымавшуюся так тяжело, что она ощущала силу его желания.
Содрогаясь под ее ласками, Адам заключил ее в объятия. Языком он приоткрыл ее губы, жадно впитывая их сладость. Она таяла, желая большего, стараясь теснее прижаться к нему.
Со счастливой улыбкой Адам целовал ее щеки и шею. Она выгибалась под его жаркими прикосновениями, пока он старался освободить ее от платья, но платье оказалось упрямым, а его пальцы вдруг стали неловкими и движения неуклюжими, что было очень странно для опытного мужчины. Такого с ним никогда не случалось.
– Я хочу ощутить тебя всю, прижаться к тебе всем телом, как мне это виделось во сне и чудилось днем.
Слыша его тихое рычание, Ллис трепетала от желания, и когда Адам наконец-то справился с платьем, она была так же довольна, как и он.
Его руки гладили пышные груди Ллис, она тихо вздыхала, придвигаясь ближе к нему, а когда его пальцы сжимали нежные соски, мучительный стон блаженства исторгался из самых глубин ее существа.
Она все более пылко отвечала на его ласки. Пламя страсти полыхало в крови Адама. Его губы оставляли огненный след на щеках Ллис и настойчиво искали ее губы для новых упоительных поцелуев. Она все сильнее прижималась к его телу, и ему было приятно ее ничем не сдерживаемое желание, такое же сильное, как его собственное. Он лег на спину и, держа за плечи, приподнял ее. Несколько мгновений она была неподвижна. Желание светилось в янтарных глазах, он окинул взглядом эту восхитительную плоть, потом опустил ее так, чтобы коснуться ее сосков губами.
Трепеща от наслаждения, Ллис опустила тяжелые веки, повернула голову и черные кудри упали Адаму на лицо. Ему становилось все труднее сдерживаться. Он опустил ее на матрас, приподнялся над ней и несколько мгновений смотрел на возлюбленную, все еще не веря, что мучительные сны и восхитительные воспоминания стали явью.
Лежа с закрытыми глазами, Ллис ощущала его жаркий взгляд, словно физическую ласку. И ее желание было так велико, что она была не в силах скрыть то, что было для него очевидно.
Когда Адам вытянулся рядом с Ллис, она прильнула к нему так же естественно, как весной тает снег. Молча исследовала она волнующие сочетания твердых мускулов и жестких волос, потом перешла к его плечам. Ощущение его могучего тела доставляло ей несказанное удовольствие. Своим маленьким острым язычком она рискнула попробовать на вкус его кожу, как он пробовал ее. Грудь его тяжело вздымалась, когда она проводила по ней губами. Чувствуя, как растет его желание, она становилась смелее.
Наслаждаясь ее прикосновениями, Адам сдерживал порыв вонзить в ее податливое тело свою до боли жаждущую плоть. Но, когда она дошла до плоского мужского соска, он положил ее на себя и, обхватив руками атласные ягодицы, прижал ее бедра к своим.
Она содрогнулась, из груди ее вырвался стон. Полностью отдавшись ослепительным ощущениям, Ллис выгибалась в руках Адама, вонзив ногти в его шею и молча умоляя дать выход пленительной муке. Но Адам так давно жаждал ощутить каждый дюйм ее тела, что теперь его ласки были неистовы. Он гладил и дразнил ее, пока она не застонала от невыносимого желания, не уступающего его жажде. Только тогда он ласково положил ее на спину и лег сам поверх стройного тела.
Ллис крепко охватила ногами его бедра. Он ответил ей мощным движением, слившим ее жаждущую плоть с его собственной. И обольстительная колдунья уступила могучему очарованию любви. Адам крепко прижимал ее к себе, и их тела двигались в горячем ритме страсти. Восторг был таким ошеломляющим, что Ллис все крепче прижималась к источнику этого ни с чем не сравнимого наслаждения. Но вот напряжение стало просто невыносимым и взорвалось ослепительными искрами.
Счастливые, они уплыли по течению дивного сна, забыв обо всех грозивших им опасностях.
ГЛАВА 18
– Ну да, – согласился Пип, энергично кивая и спокойно глядя в глаза своему лорду. – У меня новость огромной важности, иначе я не стал бы вас беспокоить.
Небо на востоке едва начинало светлеть, и Пипу очень не хотелось будить своего господина, тем более что принес он плохую весть и медлить было нельзя.
– Тогда говори, что тянуть!
Хотя Пип позвал его чуть слышно, не будь чрезвычайных обстоятельств, Адам счел бы его поведение грубым. И, конечно, момент был не очень подходящим, ибо Адаму хотелось еще немного полежать в блаженном покое. Он чувствовал себя таким умиротворенным и счастливым! Хорошо еще, что Ллис спала и не слышала, как он при свете единственного уголька искал свою одежду, разбросанную в спешке где попало. Как можно тише ступая, он вышел из комнаты, натягивая через голову тунику – факт, который сам по себе говорил о многом.
Пип поспешно доложил:
– Под покровом ночи прибыло подкрепление и заняло позиции за наружной стеной.
Пип старался не проявлять любопытства, однако в глазах его что-то блеснуло, и он бросил взгляд на закрытую дверь комнаты, откуда вышел Адам. Конечно, для размещения пленного принца пришлось сделать некоторые перемещения обитателей дома, но он не был уверен, что эти перемещения затрагивали лорда Адама и прекрасную колдунью.
Адам прищурил золотистые глаза, услышав новость, которой он ждал, хотя и не предполагал, что все произойдет так быстро. Он сказал:
– Пусть те двое, что стоят на страже снаружи у двери, останутся здесь охранять Саксбо, а ты пойдешь к воротам и скажешь часовым, что я скоро подойду.
Адам торопился заняться делами, но в его комнате оставались обувь и куртка с металлическими кольцами. Любопытство Пипа было довольно безвредно, но Адаму не хотелось давать ему пищу, выйдя полуодетым из одной комнаты и зайдя за одеждой в другую. У верного стражника могли быть подозрения, но не более того, и Адам не собирался возбуждать новых.
После ухода Пипа Адам быстро подготовился к предстоящему неприятному делу и пошел по деревенской улочке к воротам. Как и вчера, он поднялся по крепкой деревянной лестнице наверх, чтобы взглянуть на вражеское войско.
Но теперь перед ним были не две группы юнцов, без особой пользы блокирующих ворота. Теперь стены Трокенхольта со всех сторон окружали войска, ранее стоявшие лагерем у монастыря.
Он узнал двух предводителей: один из них некогда был человеком сугубо мирным, другой имел богатый опыт ведения войны. Они очень отличались друг от друга, но жажда власти и богатства связала их воедино. Оба они рассчитывали править, подчинив себе слабого короля. Они молчали, чтобы Адам, временно замещавший Вулфа, понял: его положение безнадежно.
– Будешь сдаваться? – Хордат был менее терпелив, чем епископ, и не желал тратить время на бесполезное молчание.
Улыбка Адама была воплощением холодного цинизма:
– С какой стати?
– Чтобы спасти собственную шкуру! – крикнул Хордат.
– Я ценю вашу заботу обо мне, – насмешливо сказал Адам, – но я еще в состоянии сам позаботиться о своем здоровье. Не моя жизнь сейчас должна вас беспокоить.
Хордат презрительно вздернул подбородок и выпрямился так, чтобы его крупная фигура приняла грозный вид.
– Похвальба не защитит тебя от моего меча!
– Разумеется нет. Да я бы этого и не хотел. Я с удовольствием приму твой вызов биться один на один. – Улыбка Адама стала еще более циничной и вызывающей. – Но поскольку твоя угроза относится к лорду Вулфу и его владению, – Адам принял огорченный вид, – мой почетный долг требует, чтобы я отбросил личную гордость и предупредил тебя, что платой за мою жизнь или жизнь любого человека внутри этих стен станет жизнь вашего ребячливого принца.
– Да мы можем спалить все эти стены вместе с деревней! – Уилфрид терял выдержку. Он не желал воспринять предупреждение Адама. – Когда вы в панике будете пробиваться сквозь огонь, мы спасем Саксбо.
– А вы уверены, что он все еще жив? – насмешливо спросил Адам. О такой возможности Хордат с епископом, стремившиеся спасти Саксбо, не подумали. Одна эта мысль подрывала их веру в свой план.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Брина поняла, что, пока он дожидался ее прихода, злое колдовство рассеялось и он получил какое-то сообщение. Она ласково нахмурилась. Что еще могло быть связано с поражением Гиты? Она подумала, что, вероятно, с уходом старшей колдуньи младшая не представляет опасности. Она не хотела думать об Элис, но это от нее не зависело.
– Сходство между Ллис и Элис… а также между Элис и Ивейном. Здесь дело не в том, что кто-то принял образ другого… Было трое детей, трое близнецов.
Брина была поражена. Она слегка откинулась назад. Дед был прав. При их способности слышать тайные голоса им всем следовало бы догадаться. Друид, отец Ивейна и Ллис, был благословлен, а кое-кто мог считать, что и проклят, тремя детьми.
Брина хотела спросить что-то еще, но веки Глиндора, похоже, стали такими тяжелыми, что он уже не смог их поднять. И она не хотела терять последних минут его жизни:
– Дедушка… – Он умирал, и она уже не могла больше думать ни о чем, кроме прощания. – Ты всегда будешь жить в наших сердцах и в наших делах.
Ласковая улыбка появилась на губах Глиндора, и он наконец обрел тот покой, которого так долго ждал.
Стояла глухая ночь, но Адам не спал. Ему все еще не удалось сбросить напряжение после трудного дня. Он лежал без сна в своей темной спальне. Связанного Саксбо поместили в крохотную спальню Ани, а девочка вместе с Мейдой перешла в спальню родителей. Дюжий Пип, не желая допустить побега узника, дремал на матрасе у входа в импровизированную тюремную камеру. Вооруженные жители деревни стояли на страже у двери с внешней стороны.
Адам был поглощен размышлениями о своих заботах, но тем не менее уловил тихие рыдания за стеной, у которой стояла его лежанка. Он прекрасно знал, что там спала Ллис. Сам факт, что она была совсем рядом, стал для Адама причиной многих бессонных ночей.
Он слышал боль в голосе девушки и не мог от нее отмахнуться, потому что опасался, что причинил эту боль сам – он не забыл ни того, что произошло той ночью на холме, ни того, как он отдалился от нее наутро. Всего лишь несколько часов назад, беседуя с Ллис, он понял, что с его стороны было глупо сомневаться в этой девушке. Она была добра и обладала верой и мужеством. Теперь он знал это. Ее любовь растопила броню его сердца. И он сдался.
И не важно, кто или что было причиной ее горя, он знал, что должен утешить любимую. Опасаясь за ее доброе имя, он постарался выйти из своей спальни очень тихо и так же тихо вошел в ее каморку и закрыл за собой дверь, чтобы они могли остаться наедине в комнате, освещенной только слабым сиянием угольков в крошечном железном горшочке.
Погруженная в свою печаль, Ллис не заметила, как он вошел. Она осознала его присутствие только тогда, когда он осторожно взял ее на руки. И вот она уткнулась мокрым от слез лицом куда-то между шеей и широким плечом, а он прислонился к стене, разделявшей их комнаты, и нежно укачивал ее, прижимая к груди.
Постепенно успокаиваясь, Ллис осознала, кто пришел, чтобы утешить ее в печали, и крепче прижалась к любимому.
Адам чувствовал изменение ее состояния. Он запустил пальцы в ее густые черные кудри и ласкал их, пока она не повернула к нему лицо. В глазах ее стояли слезы. Адаму было больно видеть ее в таком состоянии. Боясь, что он является причиной ее слез, он тихонько спросил:
– Почему ты плачешь?
– Глиндора больше нет. – Слова сопровождались тихим всхлипом.
Адам был смущен этим заявлением и слегка нахмурил бронзовые брови.
– Ну да, он рано ушел, ты еще спала. – Конечно, старый колдун был ее наставником, но вряд ли она плакала из-за его ухода.
Ллис покачала массой спутанных черных кудрей и глубоко, прерывисто вздохнула:
– Он перешел в лучший мир.
– Откуда ты знаешь? – Уже задавая вопрос, Адам знал, каким будет ответ.
– Я чувствую это, – улыбнулась она сквозь слезы, но даже эта слабая улыбка обрадовала Адама. – Я чувствую это здесь.
Он видел, как Ллис приложила ладошку к сердцу. Точно так же Брина объясняла, откуда она знает о ранении Вулфа. Но на этот раз он не сомневался в достоверности подобных знаний.
– Ты веришь мне? – спросила Ллис, надеясь, что это так, но все же опасаясь обратного.
Он кивнул, и на его золотых волосах мелькнул слабый отсвет тлеющих углей.
– Независимо от того, чему меня учили, я видел достаточно, чтобы поверить в это.
Ллис не была уверена в том, как следует понимать его слова, как похвалу или оскорбление, и он успокоил ее:
– Я вырос, веря в то, что христиане являются носителями правды и защитниками добра. В то же время предполагалось, что язычники погрязли во всех мыслимых и немыслимых грехах. Мне и в голову не приходило, что может быть и третье мнение об этом, – тихо говорил он в темные мягкие волосы. – Однако через несколько недель после того как я приехал в Трокенхольт, я узнал об обычаях друидов и понял, что не так уж просто отличить добро и зло.
Эти его слова напомнили ей о конфликте, предсказанном Ивейном, и она задрожала.
Не зная об обязанности, возложенной Ивейном на Ллис, Адам неправильно истолковал причину ее огорчения. Он решил, что она вспомнила свой вопрос о его матери и о его ответе на него, а также о том, как он оттолкнул ее после волшебной ночи счастья, проведенной ими на холме.
– Я был не прав, что не ответил тебе, когда ты спрашивала о моей матери.
Ллис хотела заверить его в том, что ему не нужно ворошить болезненные воспоминания: уж лучше оставить их при себе. Но его пальцы закрыли ей рот.
– Мне едва исполнилось десять лет, когда родился мой брат Элфрик. – В ласковой улыбке Адама чувствовался оттенок горечи. – Но еще до того, как его отлучили от груди, наша мать оставила нас.
Ллис ахнула и откинулась назад. Она была поражена таким ужасным поступком. Улыбка Адама потеплела. Потом он продолжил, но лицо окаменело:
– Язычники моей расы не считают семейные узы столь священными, как христиане. Для язычников брак – это всего лишь временное соглашение, которое может быть расторгнуто по инициативе одного из супругов. – Адам помолчал, его руки невольно сжались в кулаки. – Мой отец женился на моей матери по христианскому обычаю, но она сбежала с язычником, и с тех пор мы о ней ничего не слышали.
– Теперь я понимаю, отчего ты считал всех женщин жадными и эгоистичными.
Адам саркастически улыбнулся, продолжая свой рассказ:
– Это было только начало. За всю свою жизнь до прибытия в Трокенхольт я не видел ничего, что могло бы изменить мое мнение о женщинах.
Сердце Ллис дрогнуло. В нем затеплился слабый огонек надежды: возможно, теперь его мнение изменилось? Во всяком случае, в его словах был намек на это. Потом он упомянул монастырь, который был как-то связан с его необъяснимой неприязнью к ней. Она внимательно слушала.
– Когда я приехал в монастырь Уинбюри к брату, меня представили друидской колдунье по имени Элис. Она была злой, но такими были для меня все женщины. Эта женщина жестоко смеялась, когда епископ рассказал мне о мнимом самоубийстве Элфрика. – При этих болезненных воспоминаниях глаза Адама загорелись огнем. – После ранения меня привезли в Трокенхольт. Очнувшись, я обнаружил, что за мной ухаживает та же самая женщина. Причем ухаживает с притворной нежностью, как мне тогда показалось.
– Но в монастыре была не я, – прошептала Ллис. Она была благодарна ему за разъяснение, и в то же время ей было больно за него. Желая утешить возлюбленного, она инстинктивно погладила его щеку.
Адам поймал ее руку и запечатлел жаркий поцелуй на нежной ладони.
– Да, это была не ты.
Теперь он знал, что эта женщина, способная на сострадание, была в состоянии исцелить не только физические раны, но и душевные.
– Я прошу у тебя прощения за то, что мне потребовалось столько времени, чтобы разглядеть тебя сквозь туман моего горького прошлого и понять, каким благословением ты являешься для меня.
Взволнованная словами, которые она никогда не надеялась услышать, Ллис обняла его за сильную шею, погрузила пальцы в золотые волосы, наклоняя его голову к себе. А ему не нужно было другого повода, чтобы прижаться губами к ее сладостным устам.
Адам опасался, что жгучее желание сделает его грубым, поэтому он оторвался от ее губ, стараясь сдержаться, чтобы проявления его чувств к нежной и прекрасной женщине были ей приятны. Он откинул голову и закрыл глаза, чтобы не видеть обольстительных форм, но ее губы продолжали пылко целовать его шею, спускаясь все ниже. А когда ее маленькие пальчики отпустили его волосы и занялись завязками ворота, он ласково отстранил ее и сам снял одежду, разделявшую их.
Синие глаза завороженно следили, как из-под туники появляются могучие мускулы, поросшие светлыми завитками волос. Еще до того, как он небрежно откинул одежду в сторону, она протянула руку, чтобы погладить крепкую широкую грудь, вздымавшуюся так тяжело, что она ощущала силу его желания.
Содрогаясь под ее ласками, Адам заключил ее в объятия. Языком он приоткрыл ее губы, жадно впитывая их сладость. Она таяла, желая большего, стараясь теснее прижаться к нему.
Со счастливой улыбкой Адам целовал ее щеки и шею. Она выгибалась под его жаркими прикосновениями, пока он старался освободить ее от платья, но платье оказалось упрямым, а его пальцы вдруг стали неловкими и движения неуклюжими, что было очень странно для опытного мужчины. Такого с ним никогда не случалось.
– Я хочу ощутить тебя всю, прижаться к тебе всем телом, как мне это виделось во сне и чудилось днем.
Слыша его тихое рычание, Ллис трепетала от желания, и когда Адам наконец-то справился с платьем, она была так же довольна, как и он.
Его руки гладили пышные груди Ллис, она тихо вздыхала, придвигаясь ближе к нему, а когда его пальцы сжимали нежные соски, мучительный стон блаженства исторгался из самых глубин ее существа.
Она все более пылко отвечала на его ласки. Пламя страсти полыхало в крови Адама. Его губы оставляли огненный след на щеках Ллис и настойчиво искали ее губы для новых упоительных поцелуев. Она все сильнее прижималась к его телу, и ему было приятно ее ничем не сдерживаемое желание, такое же сильное, как его собственное. Он лег на спину и, держа за плечи, приподнял ее. Несколько мгновений она была неподвижна. Желание светилось в янтарных глазах, он окинул взглядом эту восхитительную плоть, потом опустил ее так, чтобы коснуться ее сосков губами.
Трепеща от наслаждения, Ллис опустила тяжелые веки, повернула голову и черные кудри упали Адаму на лицо. Ему становилось все труднее сдерживаться. Он опустил ее на матрас, приподнялся над ней и несколько мгновений смотрел на возлюбленную, все еще не веря, что мучительные сны и восхитительные воспоминания стали явью.
Лежа с закрытыми глазами, Ллис ощущала его жаркий взгляд, словно физическую ласку. И ее желание было так велико, что она была не в силах скрыть то, что было для него очевидно.
Когда Адам вытянулся рядом с Ллис, она прильнула к нему так же естественно, как весной тает снег. Молча исследовала она волнующие сочетания твердых мускулов и жестких волос, потом перешла к его плечам. Ощущение его могучего тела доставляло ей несказанное удовольствие. Своим маленьким острым язычком она рискнула попробовать на вкус его кожу, как он пробовал ее. Грудь его тяжело вздымалась, когда она проводила по ней губами. Чувствуя, как растет его желание, она становилась смелее.
Наслаждаясь ее прикосновениями, Адам сдерживал порыв вонзить в ее податливое тело свою до боли жаждущую плоть. Но, когда она дошла до плоского мужского соска, он положил ее на себя и, обхватив руками атласные ягодицы, прижал ее бедра к своим.
Она содрогнулась, из груди ее вырвался стон. Полностью отдавшись ослепительным ощущениям, Ллис выгибалась в руках Адама, вонзив ногти в его шею и молча умоляя дать выход пленительной муке. Но Адам так давно жаждал ощутить каждый дюйм ее тела, что теперь его ласки были неистовы. Он гладил и дразнил ее, пока она не застонала от невыносимого желания, не уступающего его жажде. Только тогда он ласково положил ее на спину и лег сам поверх стройного тела.
Ллис крепко охватила ногами его бедра. Он ответил ей мощным движением, слившим ее жаждущую плоть с его собственной. И обольстительная колдунья уступила могучему очарованию любви. Адам крепко прижимал ее к себе, и их тела двигались в горячем ритме страсти. Восторг был таким ошеломляющим, что Ллис все крепче прижималась к источнику этого ни с чем не сравнимого наслаждения. Но вот напряжение стало просто невыносимым и взорвалось ослепительными искрами.
Счастливые, они уплыли по течению дивного сна, забыв обо всех грозивших им опасностях.
ГЛАВА 18
– Ну да, – согласился Пип, энергично кивая и спокойно глядя в глаза своему лорду. – У меня новость огромной важности, иначе я не стал бы вас беспокоить.
Небо на востоке едва начинало светлеть, и Пипу очень не хотелось будить своего господина, тем более что принес он плохую весть и медлить было нельзя.
– Тогда говори, что тянуть!
Хотя Пип позвал его чуть слышно, не будь чрезвычайных обстоятельств, Адам счел бы его поведение грубым. И, конечно, момент был не очень подходящим, ибо Адаму хотелось еще немного полежать в блаженном покое. Он чувствовал себя таким умиротворенным и счастливым! Хорошо еще, что Ллис спала и не слышала, как он при свете единственного уголька искал свою одежду, разбросанную в спешке где попало. Как можно тише ступая, он вышел из комнаты, натягивая через голову тунику – факт, который сам по себе говорил о многом.
Пип поспешно доложил:
– Под покровом ночи прибыло подкрепление и заняло позиции за наружной стеной.
Пип старался не проявлять любопытства, однако в глазах его что-то блеснуло, и он бросил взгляд на закрытую дверь комнаты, откуда вышел Адам. Конечно, для размещения пленного принца пришлось сделать некоторые перемещения обитателей дома, но он не был уверен, что эти перемещения затрагивали лорда Адама и прекрасную колдунью.
Адам прищурил золотистые глаза, услышав новость, которой он ждал, хотя и не предполагал, что все произойдет так быстро. Он сказал:
– Пусть те двое, что стоят на страже снаружи у двери, останутся здесь охранять Саксбо, а ты пойдешь к воротам и скажешь часовым, что я скоро подойду.
Адам торопился заняться делами, но в его комнате оставались обувь и куртка с металлическими кольцами. Любопытство Пипа было довольно безвредно, но Адаму не хотелось давать ему пищу, выйдя полуодетым из одной комнаты и зайдя за одеждой в другую. У верного стражника могли быть подозрения, но не более того, и Адам не собирался возбуждать новых.
После ухода Пипа Адам быстро подготовился к предстоящему неприятному делу и пошел по деревенской улочке к воротам. Как и вчера, он поднялся по крепкой деревянной лестнице наверх, чтобы взглянуть на вражеское войско.
Но теперь перед ним были не две группы юнцов, без особой пользы блокирующих ворота. Теперь стены Трокенхольта со всех сторон окружали войска, ранее стоявшие лагерем у монастыря.
Он узнал двух предводителей: один из них некогда был человеком сугубо мирным, другой имел богатый опыт ведения войны. Они очень отличались друг от друга, но жажда власти и богатства связала их воедино. Оба они рассчитывали править, подчинив себе слабого короля. Они молчали, чтобы Адам, временно замещавший Вулфа, понял: его положение безнадежно.
– Будешь сдаваться? – Хордат был менее терпелив, чем епископ, и не желал тратить время на бесполезное молчание.
Улыбка Адама была воплощением холодного цинизма:
– С какой стати?
– Чтобы спасти собственную шкуру! – крикнул Хордат.
– Я ценю вашу заботу обо мне, – насмешливо сказал Адам, – но я еще в состоянии сам позаботиться о своем здоровье. Не моя жизнь сейчас должна вас беспокоить.
Хордат презрительно вздернул подбородок и выпрямился так, чтобы его крупная фигура приняла грозный вид.
– Похвальба не защитит тебя от моего меча!
– Разумеется нет. Да я бы этого и не хотел. Я с удовольствием приму твой вызов биться один на один. – Улыбка Адама стала еще более циничной и вызывающей. – Но поскольку твоя угроза относится к лорду Вулфу и его владению, – Адам принял огорченный вид, – мой почетный долг требует, чтобы я отбросил личную гордость и предупредил тебя, что платой за мою жизнь или жизнь любого человека внутри этих стен станет жизнь вашего ребячливого принца.
– Да мы можем спалить все эти стены вместе с деревней! – Уилфрид терял выдержку. Он не желал воспринять предупреждение Адама. – Когда вы в панике будете пробиваться сквозь огонь, мы спасем Саксбо.
– А вы уверены, что он все еще жив? – насмешливо спросил Адам. О такой возможности Хордат с епископом, стремившиеся спасти Саксбо, не подумали. Одна эта мысль подрывала их веру в свой план.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28