Он помог ей встать и повел ее в спальню. Там он медленно и нежно раздел ее. Будто какое-то резкое движение могло причинить ей вред. Но как только они оказались в постели в объятиях друг друга, она отдалась ему так самозабвенно и так страстно, что не оставалось сомнений: она здорова и вернулась к нему.
Глава 14
Ноябрьское утро выдалось ясным. Прохладный воздух был напоен лесным ароматом. Аврора с удовольствием участвовала в охоте на лис.
Многие охотники остались позади. С ее Огоньком не каждый конь мог соперничать.
Аврора так хотела, чтобы сегодня Николас мог ею гордиться. Она остановила коня и огляделась. Грома нигде поблизости не было видно.
Сердце Авроры забилось в страхе за мужа. Что, если Гром споткнулся и Николас упал?
Аврора развернула своего Огонька и направила его к всадникам.
— Кто-нибудь видел лорда Силверблейда? Он не упал?
Охотники переглянулись и пожали плечами.
К Авроре подъехал лорд Овертон.
— Я видел вашего мужа. Он помогал миссис Литглвуд. Ее лошадь отказалась брать барьер, и дама упала. Думаю, он отвез ее в Силверблейд, чтобы… залечить ее раны.
Хэл посмотрел на Аврору с противной ухмылкой, когда другие всадники от них отъехали.
— Говорят, твоя сестра нашла себе нового покровителя.
Аврора не испытывала ни малейшего желания беседовать с лордом Овертоном. Тем более вести разговор о Диане. Она так прямо и заявила ему, что не его это дело.
В ответ бывший возлюбленный Дианы лишь усмехнулся. Потом, пожав плечами, сказал:
— Передай сестре, что я скоро женюсь.
Помахав на прощание шляпой, он ускакал.
Аврора даже не посмотрела ему вслед. Она думала о муже.
Ей стало плохо, и она вцепилась руками в гриву Огонька. Все утро она пыталась доказать Николасу, что ей нет равных в верховой езде. А он решил развлечься с Памелой Литтлвуд. Лицемер! Обманщик!..
Собаки взяли след и радостно залаяли. Протрубил охотничий рожок, и вся кавалькада устремилась за псами. Аврора летела впереди, на время забыв о Николасе, о Памеле, обо всем, кроме охоты.
Часом позже, когда охота закончилась и лиса была поймана, пришло время вернуться к прежним невеселым мыслям. Теперь уже Аврора не могла думать ни о чем другом, кроме как о встрече мужа с его бывшей (бывшей?) любовницей.
Аврора решительно поджала губы. Ну что же, если Николас рассчитывает, что она будет делать вид, будто ничего не видит, как многие другие жены, то он ошибается. Она слишком сильно любит своего мужа, чтобы терпеть неверность.
Вернувшись домой, Аврора принялась искать Николаса и Памелу. И открыла дверь его комнаты.
Раскинувшись в кресле возле камина, сидела Памела Литтлвуд. Ноги ее были прикрыты пледом. Она держала в руке стакан с вином и улыбалась Николасу. Стоя рядом и держа руку на спинке кресла, он что-то говорил ей и тоже улыбался. Памела потянула Николаса за рукав, требуя, чтобы он нагнулся, будто хотела что-то сказать ему на ухо.
Аврора тихо прикрыла дверь. Она стояла, прислонившись к стене, и мучительно соображала, как быть дальше. Надо было найти разумный выход. Как повела бы себя на ее месте искушенная зрелая женщина?
И вдруг ответ явился сам собой.
Воодушевленная Аврора развернулась и пошла к себе.
Николас смотрел, как Аврора танцует. Она была самой красивой женщиной на балу. Но жена не замечала его весь день. Что он такого сделал, чтобы впасть в немилость? Всего несколько минут назад Аврора отказалась с ним танцевать, сославшись на то, что должна исполнять обязанности хозяйки. Да ведь она танцует со всеми, кроме него! После Лейда настала очередь Фокса, Хейза, Олли…
Внезапно Николас почувствовал, что его тянут за рукав, и, оглянувшись, увидел леди Вивьен.
— Надеюсь, бабушка, ты хорошо проводишь время? — не без раздражения спросил Николас.
Старуха фыркнула, отчего лиловые цветы, украшавшие ее седую шевелюру, задрожали.
— Проводила хорошо, — уточнила леди Вивьен, — пока твоя жена не стала показывать фокусы.
— Надо ли мне напомнить тебе, что у моей жены есть имя, бабушка? На случай, если ты забыла, скажу, что ее зовут Аврора.
— Это она, кажется, забыла, что стала твоей женой. Бесстыдница флиртует со всеми подряд! — Вдовствующая маркиза почти кричала. — У вас уже вся любовь кончилась, да? Это так, Николас? А ведь я предупреждала тебя, что ничего хорошего не выйдет из брака с этой пигалицей.
Николас сцепил зубы, чтобы не проглотить наживку, которую пыталась всунуть ему старая ведьма.
— У нас с Авророй все хорошо, бабушка. Просто она еще совсем молода. Ей необходимо развлечься, получить удовольствие на балу.
— Вот как ты называешь ее выходки, ее отвратительное поведение? — брезгливо морщась, прошипела старуха. — Развлечением? Будь я на твоем месте, я бы…
— Но ты не на моем месте, бабушка, — сказал Николас, с трудом сдерживая себя. — Так что прошу тебя, не суй свой нос куда не просят.
Непокорный внук резко развернулся и ушел, оставив старую леди причитать о том, что стариков никто не желает слушать.
Николас увидел, что Аврора беседует с симпатичным молодым человеком у выхода на веранду. Больше этой пытки Николас выносить не мог. Через весь зал он пошел к ней.
— Прошу меня простить, сэр, — сказал Николас, вежливо поклонившись, — но мне надо переговорить с женой.
Аврора поняла, что довела мужа до кипения. Она позволила ему увести себя из зала в пустой кабинет.
— О чем ты хотел поговорить со мной? — с невинным видом спросила она.
— Я хочу знать, Аврора, почему ты флиртуешь со всеми подряд.
— Неужели я флиртовала? — удивленно округлив глаза, спросила Аврора.
Николас взорвался:
— Не притворяйся, Аврора! Ты знаешь, что делала, и не пытайся это отрицать! Я хочу знать почему!
Аврора закусила губу, чтобы не дать пролиться непрошеным слезам.
— Хорошо, я объясню, — сдержанно произнесла она. — На охоте ты не сказал мне ни одного слова одобрения. А я хотела, чтобы ты мной гордился. Потом ты исчез. Я стала тебя искать. Мне сообщили, что миссис Литтлвуд упала.
— Да, Памела сильно ударилась. Мне случилось оказаться поблизости. Я сопроводил ее в Силверблейд.
— И сидел с ней у себя в комнате! — гневно произнесла Аврора.
— Памела упросила меня остаться с ней.
— Понимаю, — сказала Аврора, переводя дыхание. — Ты предпочел любовницу жене.
— Признаю, что мне следовало вернуться на охоту. Но и ты могла бы больше мне доверять, — спокойно произнес Николас. — Думаю, нам обоим требуется некоторое время, чтобы залечить наши раны.
Николас должен был отыскать Памелу.
Теперь он как никогда ясно осознал, что допустил непростительную ошибку, не порвав с ней сразу, как только решил жениться на Авроре. Тогда все было бы честно. Никакой двусмысленности. Решив отдалить Памелу от себя постепенно, он допустил двойную ошибку: заставил страдать бывшую любовницу, оставляя ей надежду, и глубоко обидел жену, воздвигнув между ней и собой стену недоверия.
Николас обвел взглядом зал, но Памелы не было ни рядом с мужем, ни среди танцующих. Он решил поискать ее в гостевых покоях, расположенных на первом этаже. Может, она устала и решила прилечь.
Он непременно скажет ей, что между ними все кончено. О том, что ни в Лондоне, ни в другом месте у них не будет никаких тайных свиданий. Он знал, что Памелу это расстроит, но менять решение не хотел.
Оставшись одна в кабинете, Аврора уставилась на закрытую дверь.
— Черт тебя подери, Николас Девениш! — выругалась она, затем опустилась на стул и разрыдалась.
Аврора понимала, что правда на ее стороне. Николас должен был вернуться на охоту, проводив Памелу в Силверблейд. Но он все повернул так, что Аврора оказалась виновата. Оказывается, все дело в том, что она — подозрительная и ревнивая. А он чист, как младенец!
Аврора вытерла глаза платком. Если она права, то почему же ей так плохо? Почему она чувствует себя такой жалкой? Да просто она хотела любить, а не ненавидеть Николаса. Она пыталась избежать ссоры. Тосковала по тому времени, когда можно было купаться в теплом море его любви. Но обида больно сжимала ее сердце.
Он обидел ее, когда уединился с Памелой. Но и она не была абсолютно чиста перед ним. В конце концов, доверие — одно из непременных условий брака, а она отказала ему в доверии.
В его глазах тоже была обида, когда она обвинила его в том. что он обнимал Памелу. Авроре стало стыдно за себя. За то, что причинила любимому такую боль.
Аврора теперь знала, что сделает. Она немедленно найдет Николаса и извинится перед ним. Возможно, на этот раз он примет ее извинения. И все плохое, что было между ними, забудется.
Аврора встала и отправилась искать мужа.
Внизу, где располагались гостевые спальни…
Аврора тряхнула головой, отгоняя подозрения. Она сказала себе, что верит Николасу и не должна позволять своей сопернице, этой миссис Литтлвуд, поколебать доверие.
Но если Авроре и удалось внушить себе, что она верит Николасу, как самой себе, вера эта улетучилась вмиг, стоило ей услышать их голоса — Николаса и Памелы.
Она и не думала подслушивать. Ей было достаточно тех слов, что донеслись из приоткрытой двери.
— …тайные встречи в Лондоне.
Это был голос Николаса.
Аврора вскрикнула и, развернувшись, бросилась бежать.
Из нее могла бы получиться хорошая актриса. Никто из гостей не мог даже представить, что творилось у нее в душе. Она играла роль заботливой хозяйки блестяще до самого конца. Улыбалась гостям, провожая их до дверей, стояла возле Николаса с таким видом, будто между ними были мир и согласие.
Но когда за последним из гостей закрылась дверь, притворяться уже не имело смысла. Аврора убежала наверх, в спальню, не сказав Николасу ни слова, и заперла дверь изнутри. Сегодня она не станет делить с ним постель. Она не могла спать с ним, зная, что он был с Памелой.
Как только Аврора надела ночную рубашку, раздался стук в дверь. Муж стучал из своей спальни.
— Аврора! — позвал он.
Сердце ее сильно билось. Она подошла к двери, но и не подумала ее открыть.
— Уходи. Николас. Я устала и хочу спать.
Она не могла видеть его, но ясно представила, как он нахмурился. Вскоре на ручку нажали, проверяя, не заперто ли.
— Аврора, открой дверь! — заревел он.
Дрожа от страха, Аврора уже была готова подчиниться. Но, представив, как Николас обнимается с Памелой, она решилась на дальнейшее сопротивление. Рука, поднявшаяся было к замку, бессильно упала вдоль тела.
— Уходи, Николас!
— Аврора, я желаю поговорить с тобой. — Он говорил резко и отрывисто, голос выдавал его гнев. — Открой дверь, пока я ее не сломал!
Аврора не поднималась. Николас с силой ударил кулаком по двери, потом еще раз. Аврора отпрянула, обхватила себя руками и молилась о том, чтобы дверь выдержала удары.
Наконец наступила тишина. Аврора вздохнула с облегчением. Он сдался. Сегодня Ник не станет требовать от нее исполнения супружеского долга.
Внезапно Аврора услышала звуки, еще больше напугавшие ее. В замке поворачивался ключ. Через мгновение Николас распахнул дверь. Лицо его потемнело от ярости. Глаза сверкали. Он готов был испепелить свою непокорную жену одним взглядом.
Ник прошел в комнату и помахал ключом.
— Ты что, всерьез подумала, что можешь помешать мне войти?
Аврора ничего не сказала.
Николас подбросил ключ в воздухе и поймал его ловким движением руки, не переставая смотреть жене в глаза.
— Ты могла запереться от меня только по одной причине. Сегодня ты не желаешь спать со мной. Это так?
Аврора кивнула.
— Могу я спросить почему?
— Ты сам знаешь.
Николас приподнял бровь:
— Не станешь же ты утверждать, что все еще злишься на меня из-за Памелы? Бог мой, Аврора, нельзя же век обижаться!
Аврора повернулась к нему спиной.
— Я видела, как вы обнимались, — тихо произнесла она.
— Ты все не так поняла, — смущенно отстал Николас. — Не я обнимал Памелу, а она меня. Я не ожидал этого.
Авроре очень хотелось в это поверить.
Она выглядела такой беззащитной в своем горе, что Николас невольно испытал угрызения совести.
— Аврора, — нежно проговорил он, подходя к ней. Но она отпрянула. В больших голубых глазах ее было столько муки и упрека! Николас наконец в полной мере осознал, что за пытку она перенесла.
Он опустил руки и больше уже не пытался приблизиться.
— Я должен кое-что тебе объяснить. Надеюсь, ты сможешь меня понять. — Он потер лоб, словно собираясь с мыслями. — Когда объявили о помолвке, я, признаюсь, не думал прекращать отношения с Памелой. Конечно, я мог бы оправдаться. Тогда я не верил, что наш брак будет союзом любви. Но потом я понял, моя милая Рора, что люблю тебя. И тогда сама мысль об объятиях с Памелой сделалась мне противна.
— А почему ты не сказал ей этого раньше, до охоты? Почему ты не сказал ей этого в тот день, когда она застала нас фехтующими?
Аврора не желала мириться, пока он не объяснит все по порядку.
— Потому что я пытался не быть с ней жестоким. Джентльмен не может так поступать. Я надеялся, что Памела, увидев, как я счастлив и доволен в браке с тобой, сама уйдет из моей жизни — красиво и незаметно. Не предъявляя мне никаких претензий. К сожалению, этого не случилось. Она продолжала настаивать на продолжении нашей связи. — Николас решился наконец протянуть руку и погладить Аврору по лицу. — Я был самым последним дураком, Рора, думая о чувствах Памелы и причиняя боль тебе. И за это я приношу свои глубокие и искренние извинения.
Аврора отвернулась, хмуро глядя в пол. На краткий миг Николас всерьез испугался, что на этот раз зашел слишком далеко и не сможет вымолить у нее прощения. Но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо.
— Ты добрый, милосердный человек, Николас Девениш, если тебя так волнуют чувства твоей прежней возлюбленной.
Николас тяжело вздохнул.
— Надеюсь, ты простишь мне мою ревность, — произнесла Аврора дрожащим голосом.
Она бросилась в его объятия, зная, что нигде в мире не сможет быть так счастлива, как в теплом кольце его рук.
— Милая моя, милая Рора, — шептали его губы.
Он поцеловал ее, и в этом поцелуе растворились последние сомнения.
Николас посмотрел на нее с нежностью:
— Ты можешь мне кое-что пообещать, Аврора?
— Все, что пожелаешь, Николас.
— Пообещай мне, что ты всегда будешь делиться со мной своими сомнениями и страхами, чтобы они не разрушили нашу любовь.
— Обещаю, Николас. Но и ты должен поступать так же.
Он дал ей слово. Затем протянул ключ, словно вручал судьбу.
— Вы все еще предпочитаете держать свою дверь на замке, мадам?
Аврора взяла ключ и задумчиво посмотрела на мужа. Еще миг, и она сделала решительный шаг к двери. Он подумал, что она, несмотря ни на что, попросит его уйти. Но вместо этого она закрыла дверь, заперла ее на ключ и прислонилась к ней спиной, глядя на него с дразнящей, соблазняющей улыбкой.
— Теперь вы мой пленник, милорд. И я сама решу, когда освободить вас.
Николас едва не задохнулся от восторга, глядя, как его жена, покачивая бедрами, идет к нему, возбуждая сильнее, чем любая из прежних подруг.
— Вы, милорд, должны теперь заняться со мной любовью, — сказала она чуть хрипловатым шепотом и медленно начала развязывать пояс его халата. — И если вы мне угодите, я никогда не отпущу вас на волю.
— Я сделаю все, что смогу, чтобы угодить вам, миледи, — прошептал он, нетерпеливо принимаясь раздевать ее…
И когда Рора и Ник лежали в объятиях друг друга, все случилось так, как они хотели.
Несколькими неделями позже Уэсли приехал в Силверблейд по приглашению брата. Он стоял в гостиной у высокого окна и смотрел на простиравшийся за окнами мрачновато-серый декабрьский пейзаж. Сад казался безжизненным. Преобладающим цветом был коричневый. Деревья, лишенные листьев, были похожи на высокие черные скелеты. Голые ветви, как старые кости, скрипели под напором ветра.
Уэсли невольно поежился от той картины, которую услужливо подослало ему воображение. До Рождества оставалось не больше трех недель, и в это святое время предаваться унынию было грешно. Не время думать о скелетах и смерти.
Уэсли задумчиво поковырял в носу. Интересно, с чего это кузен Ник так срочно вызвал его к себе? Вскоре загадка прояснится. Тем более что в коридоре уже слышны знакомые шаги.
— Уэсли! Спасибо, что согласился приехать в такую мрачную погоду.
Николас с открытой улыбкой поприветствовал двоюродного брата.
— Твое письмо показалось мне столь интригующим, что я не стал затягивать с визитом, — улыбаясь, ответил Уэсли.
На самом деле письмо Николаса вызвало у него лишь недоумение и задело самолюбие. Кузен почему-то настаивал на приезде Уэсли.
— Пройдем в кабинет, — предложил Ник. — Там нам никто не помешает.
Оказавшись в кабинете, они устроились в уютных кожаных креслах.
— Наверное, ты чувствуешь себя неловко, а я — неловко вдвойне, — начал разговор Николас. — Но я бы хотел помочь тебе, если позволишь. Я знаю, что этот год выдался особенно неудачным для твоей корабельной компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Глава 14
Ноябрьское утро выдалось ясным. Прохладный воздух был напоен лесным ароматом. Аврора с удовольствием участвовала в охоте на лис.
Многие охотники остались позади. С ее Огоньком не каждый конь мог соперничать.
Аврора так хотела, чтобы сегодня Николас мог ею гордиться. Она остановила коня и огляделась. Грома нигде поблизости не было видно.
Сердце Авроры забилось в страхе за мужа. Что, если Гром споткнулся и Николас упал?
Аврора развернула своего Огонька и направила его к всадникам.
— Кто-нибудь видел лорда Силверблейда? Он не упал?
Охотники переглянулись и пожали плечами.
К Авроре подъехал лорд Овертон.
— Я видел вашего мужа. Он помогал миссис Литглвуд. Ее лошадь отказалась брать барьер, и дама упала. Думаю, он отвез ее в Силверблейд, чтобы… залечить ее раны.
Хэл посмотрел на Аврору с противной ухмылкой, когда другие всадники от них отъехали.
— Говорят, твоя сестра нашла себе нового покровителя.
Аврора не испытывала ни малейшего желания беседовать с лордом Овертоном. Тем более вести разговор о Диане. Она так прямо и заявила ему, что не его это дело.
В ответ бывший возлюбленный Дианы лишь усмехнулся. Потом, пожав плечами, сказал:
— Передай сестре, что я скоро женюсь.
Помахав на прощание шляпой, он ускакал.
Аврора даже не посмотрела ему вслед. Она думала о муже.
Ей стало плохо, и она вцепилась руками в гриву Огонька. Все утро она пыталась доказать Николасу, что ей нет равных в верховой езде. А он решил развлечься с Памелой Литтлвуд. Лицемер! Обманщик!..
Собаки взяли след и радостно залаяли. Протрубил охотничий рожок, и вся кавалькада устремилась за псами. Аврора летела впереди, на время забыв о Николасе, о Памеле, обо всем, кроме охоты.
Часом позже, когда охота закончилась и лиса была поймана, пришло время вернуться к прежним невеселым мыслям. Теперь уже Аврора не могла думать ни о чем другом, кроме как о встрече мужа с его бывшей (бывшей?) любовницей.
Аврора решительно поджала губы. Ну что же, если Николас рассчитывает, что она будет делать вид, будто ничего не видит, как многие другие жены, то он ошибается. Она слишком сильно любит своего мужа, чтобы терпеть неверность.
Вернувшись домой, Аврора принялась искать Николаса и Памелу. И открыла дверь его комнаты.
Раскинувшись в кресле возле камина, сидела Памела Литтлвуд. Ноги ее были прикрыты пледом. Она держала в руке стакан с вином и улыбалась Николасу. Стоя рядом и держа руку на спинке кресла, он что-то говорил ей и тоже улыбался. Памела потянула Николаса за рукав, требуя, чтобы он нагнулся, будто хотела что-то сказать ему на ухо.
Аврора тихо прикрыла дверь. Она стояла, прислонившись к стене, и мучительно соображала, как быть дальше. Надо было найти разумный выход. Как повела бы себя на ее месте искушенная зрелая женщина?
И вдруг ответ явился сам собой.
Воодушевленная Аврора развернулась и пошла к себе.
Николас смотрел, как Аврора танцует. Она была самой красивой женщиной на балу. Но жена не замечала его весь день. Что он такого сделал, чтобы впасть в немилость? Всего несколько минут назад Аврора отказалась с ним танцевать, сославшись на то, что должна исполнять обязанности хозяйки. Да ведь она танцует со всеми, кроме него! После Лейда настала очередь Фокса, Хейза, Олли…
Внезапно Николас почувствовал, что его тянут за рукав, и, оглянувшись, увидел леди Вивьен.
— Надеюсь, бабушка, ты хорошо проводишь время? — не без раздражения спросил Николас.
Старуха фыркнула, отчего лиловые цветы, украшавшие ее седую шевелюру, задрожали.
— Проводила хорошо, — уточнила леди Вивьен, — пока твоя жена не стала показывать фокусы.
— Надо ли мне напомнить тебе, что у моей жены есть имя, бабушка? На случай, если ты забыла, скажу, что ее зовут Аврора.
— Это она, кажется, забыла, что стала твоей женой. Бесстыдница флиртует со всеми подряд! — Вдовствующая маркиза почти кричала. — У вас уже вся любовь кончилась, да? Это так, Николас? А ведь я предупреждала тебя, что ничего хорошего не выйдет из брака с этой пигалицей.
Николас сцепил зубы, чтобы не проглотить наживку, которую пыталась всунуть ему старая ведьма.
— У нас с Авророй все хорошо, бабушка. Просто она еще совсем молода. Ей необходимо развлечься, получить удовольствие на балу.
— Вот как ты называешь ее выходки, ее отвратительное поведение? — брезгливо морщась, прошипела старуха. — Развлечением? Будь я на твоем месте, я бы…
— Но ты не на моем месте, бабушка, — сказал Николас, с трудом сдерживая себя. — Так что прошу тебя, не суй свой нос куда не просят.
Непокорный внук резко развернулся и ушел, оставив старую леди причитать о том, что стариков никто не желает слушать.
Николас увидел, что Аврора беседует с симпатичным молодым человеком у выхода на веранду. Больше этой пытки Николас выносить не мог. Через весь зал он пошел к ней.
— Прошу меня простить, сэр, — сказал Николас, вежливо поклонившись, — но мне надо переговорить с женой.
Аврора поняла, что довела мужа до кипения. Она позволила ему увести себя из зала в пустой кабинет.
— О чем ты хотел поговорить со мной? — с невинным видом спросила она.
— Я хочу знать, Аврора, почему ты флиртуешь со всеми подряд.
— Неужели я флиртовала? — удивленно округлив глаза, спросила Аврора.
Николас взорвался:
— Не притворяйся, Аврора! Ты знаешь, что делала, и не пытайся это отрицать! Я хочу знать почему!
Аврора закусила губу, чтобы не дать пролиться непрошеным слезам.
— Хорошо, я объясню, — сдержанно произнесла она. — На охоте ты не сказал мне ни одного слова одобрения. А я хотела, чтобы ты мной гордился. Потом ты исчез. Я стала тебя искать. Мне сообщили, что миссис Литтлвуд упала.
— Да, Памела сильно ударилась. Мне случилось оказаться поблизости. Я сопроводил ее в Силверблейд.
— И сидел с ней у себя в комнате! — гневно произнесла Аврора.
— Памела упросила меня остаться с ней.
— Понимаю, — сказала Аврора, переводя дыхание. — Ты предпочел любовницу жене.
— Признаю, что мне следовало вернуться на охоту. Но и ты могла бы больше мне доверять, — спокойно произнес Николас. — Думаю, нам обоим требуется некоторое время, чтобы залечить наши раны.
Николас должен был отыскать Памелу.
Теперь он как никогда ясно осознал, что допустил непростительную ошибку, не порвав с ней сразу, как только решил жениться на Авроре. Тогда все было бы честно. Никакой двусмысленности. Решив отдалить Памелу от себя постепенно, он допустил двойную ошибку: заставил страдать бывшую любовницу, оставляя ей надежду, и глубоко обидел жену, воздвигнув между ней и собой стену недоверия.
Николас обвел взглядом зал, но Памелы не было ни рядом с мужем, ни среди танцующих. Он решил поискать ее в гостевых покоях, расположенных на первом этаже. Может, она устала и решила прилечь.
Он непременно скажет ей, что между ними все кончено. О том, что ни в Лондоне, ни в другом месте у них не будет никаких тайных свиданий. Он знал, что Памелу это расстроит, но менять решение не хотел.
Оставшись одна в кабинете, Аврора уставилась на закрытую дверь.
— Черт тебя подери, Николас Девениш! — выругалась она, затем опустилась на стул и разрыдалась.
Аврора понимала, что правда на ее стороне. Николас должен был вернуться на охоту, проводив Памелу в Силверблейд. Но он все повернул так, что Аврора оказалась виновата. Оказывается, все дело в том, что она — подозрительная и ревнивая. А он чист, как младенец!
Аврора вытерла глаза платком. Если она права, то почему же ей так плохо? Почему она чувствует себя такой жалкой? Да просто она хотела любить, а не ненавидеть Николаса. Она пыталась избежать ссоры. Тосковала по тому времени, когда можно было купаться в теплом море его любви. Но обида больно сжимала ее сердце.
Он обидел ее, когда уединился с Памелой. Но и она не была абсолютно чиста перед ним. В конце концов, доверие — одно из непременных условий брака, а она отказала ему в доверии.
В его глазах тоже была обида, когда она обвинила его в том. что он обнимал Памелу. Авроре стало стыдно за себя. За то, что причинила любимому такую боль.
Аврора теперь знала, что сделает. Она немедленно найдет Николаса и извинится перед ним. Возможно, на этот раз он примет ее извинения. И все плохое, что было между ними, забудется.
Аврора встала и отправилась искать мужа.
Внизу, где располагались гостевые спальни…
Аврора тряхнула головой, отгоняя подозрения. Она сказала себе, что верит Николасу и не должна позволять своей сопернице, этой миссис Литтлвуд, поколебать доверие.
Но если Авроре и удалось внушить себе, что она верит Николасу, как самой себе, вера эта улетучилась вмиг, стоило ей услышать их голоса — Николаса и Памелы.
Она и не думала подслушивать. Ей было достаточно тех слов, что донеслись из приоткрытой двери.
— …тайные встречи в Лондоне.
Это был голос Николаса.
Аврора вскрикнула и, развернувшись, бросилась бежать.
Из нее могла бы получиться хорошая актриса. Никто из гостей не мог даже представить, что творилось у нее в душе. Она играла роль заботливой хозяйки блестяще до самого конца. Улыбалась гостям, провожая их до дверей, стояла возле Николаса с таким видом, будто между ними были мир и согласие.
Но когда за последним из гостей закрылась дверь, притворяться уже не имело смысла. Аврора убежала наверх, в спальню, не сказав Николасу ни слова, и заперла дверь изнутри. Сегодня она не станет делить с ним постель. Она не могла спать с ним, зная, что он был с Памелой.
Как только Аврора надела ночную рубашку, раздался стук в дверь. Муж стучал из своей спальни.
— Аврора! — позвал он.
Сердце ее сильно билось. Она подошла к двери, но и не подумала ее открыть.
— Уходи. Николас. Я устала и хочу спать.
Она не могла видеть его, но ясно представила, как он нахмурился. Вскоре на ручку нажали, проверяя, не заперто ли.
— Аврора, открой дверь! — заревел он.
Дрожа от страха, Аврора уже была готова подчиниться. Но, представив, как Николас обнимается с Памелой, она решилась на дальнейшее сопротивление. Рука, поднявшаяся было к замку, бессильно упала вдоль тела.
— Уходи, Николас!
— Аврора, я желаю поговорить с тобой. — Он говорил резко и отрывисто, голос выдавал его гнев. — Открой дверь, пока я ее не сломал!
Аврора не поднималась. Николас с силой ударил кулаком по двери, потом еще раз. Аврора отпрянула, обхватила себя руками и молилась о том, чтобы дверь выдержала удары.
Наконец наступила тишина. Аврора вздохнула с облегчением. Он сдался. Сегодня Ник не станет требовать от нее исполнения супружеского долга.
Внезапно Аврора услышала звуки, еще больше напугавшие ее. В замке поворачивался ключ. Через мгновение Николас распахнул дверь. Лицо его потемнело от ярости. Глаза сверкали. Он готов был испепелить свою непокорную жену одним взглядом.
Ник прошел в комнату и помахал ключом.
— Ты что, всерьез подумала, что можешь помешать мне войти?
Аврора ничего не сказала.
Николас подбросил ключ в воздухе и поймал его ловким движением руки, не переставая смотреть жене в глаза.
— Ты могла запереться от меня только по одной причине. Сегодня ты не желаешь спать со мной. Это так?
Аврора кивнула.
— Могу я спросить почему?
— Ты сам знаешь.
Николас приподнял бровь:
— Не станешь же ты утверждать, что все еще злишься на меня из-за Памелы? Бог мой, Аврора, нельзя же век обижаться!
Аврора повернулась к нему спиной.
— Я видела, как вы обнимались, — тихо произнесла она.
— Ты все не так поняла, — смущенно отстал Николас. — Не я обнимал Памелу, а она меня. Я не ожидал этого.
Авроре очень хотелось в это поверить.
Она выглядела такой беззащитной в своем горе, что Николас невольно испытал угрызения совести.
— Аврора, — нежно проговорил он, подходя к ней. Но она отпрянула. В больших голубых глазах ее было столько муки и упрека! Николас наконец в полной мере осознал, что за пытку она перенесла.
Он опустил руки и больше уже не пытался приблизиться.
— Я должен кое-что тебе объяснить. Надеюсь, ты сможешь меня понять. — Он потер лоб, словно собираясь с мыслями. — Когда объявили о помолвке, я, признаюсь, не думал прекращать отношения с Памелой. Конечно, я мог бы оправдаться. Тогда я не верил, что наш брак будет союзом любви. Но потом я понял, моя милая Рора, что люблю тебя. И тогда сама мысль об объятиях с Памелой сделалась мне противна.
— А почему ты не сказал ей этого раньше, до охоты? Почему ты не сказал ей этого в тот день, когда она застала нас фехтующими?
Аврора не желала мириться, пока он не объяснит все по порядку.
— Потому что я пытался не быть с ней жестоким. Джентльмен не может так поступать. Я надеялся, что Памела, увидев, как я счастлив и доволен в браке с тобой, сама уйдет из моей жизни — красиво и незаметно. Не предъявляя мне никаких претензий. К сожалению, этого не случилось. Она продолжала настаивать на продолжении нашей связи. — Николас решился наконец протянуть руку и погладить Аврору по лицу. — Я был самым последним дураком, Рора, думая о чувствах Памелы и причиняя боль тебе. И за это я приношу свои глубокие и искренние извинения.
Аврора отвернулась, хмуро глядя в пол. На краткий миг Николас всерьез испугался, что на этот раз зашел слишком далеко и не сможет вымолить у нее прощения. Но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо.
— Ты добрый, милосердный человек, Николас Девениш, если тебя так волнуют чувства твоей прежней возлюбленной.
Николас тяжело вздохнул.
— Надеюсь, ты простишь мне мою ревность, — произнесла Аврора дрожащим голосом.
Она бросилась в его объятия, зная, что нигде в мире не сможет быть так счастлива, как в теплом кольце его рук.
— Милая моя, милая Рора, — шептали его губы.
Он поцеловал ее, и в этом поцелуе растворились последние сомнения.
Николас посмотрел на нее с нежностью:
— Ты можешь мне кое-что пообещать, Аврора?
— Все, что пожелаешь, Николас.
— Пообещай мне, что ты всегда будешь делиться со мной своими сомнениями и страхами, чтобы они не разрушили нашу любовь.
— Обещаю, Николас. Но и ты должен поступать так же.
Он дал ей слово. Затем протянул ключ, словно вручал судьбу.
— Вы все еще предпочитаете держать свою дверь на замке, мадам?
Аврора взяла ключ и задумчиво посмотрела на мужа. Еще миг, и она сделала решительный шаг к двери. Он подумал, что она, несмотря ни на что, попросит его уйти. Но вместо этого она закрыла дверь, заперла ее на ключ и прислонилась к ней спиной, глядя на него с дразнящей, соблазняющей улыбкой.
— Теперь вы мой пленник, милорд. И я сама решу, когда освободить вас.
Николас едва не задохнулся от восторга, глядя, как его жена, покачивая бедрами, идет к нему, возбуждая сильнее, чем любая из прежних подруг.
— Вы, милорд, должны теперь заняться со мной любовью, — сказала она чуть хрипловатым шепотом и медленно начала развязывать пояс его халата. — И если вы мне угодите, я никогда не отпущу вас на волю.
— Я сделаю все, что смогу, чтобы угодить вам, миледи, — прошептал он, нетерпеливо принимаясь раздевать ее…
И когда Рора и Ник лежали в объятиях друг друга, все случилось так, как они хотели.
Несколькими неделями позже Уэсли приехал в Силверблейд по приглашению брата. Он стоял в гостиной у высокого окна и смотрел на простиравшийся за окнами мрачновато-серый декабрьский пейзаж. Сад казался безжизненным. Преобладающим цветом был коричневый. Деревья, лишенные листьев, были похожи на высокие черные скелеты. Голые ветви, как старые кости, скрипели под напором ветра.
Уэсли невольно поежился от той картины, которую услужливо подослало ему воображение. До Рождества оставалось не больше трех недель, и в это святое время предаваться унынию было грешно. Не время думать о скелетах и смерти.
Уэсли задумчиво поковырял в носу. Интересно, с чего это кузен Ник так срочно вызвал его к себе? Вскоре загадка прояснится. Тем более что в коридоре уже слышны знакомые шаги.
— Уэсли! Спасибо, что согласился приехать в такую мрачную погоду.
Николас с открытой улыбкой поприветствовал двоюродного брата.
— Твое письмо показалось мне столь интригующим, что я не стал затягивать с визитом, — улыбаясь, ответил Уэсли.
На самом деле письмо Николаса вызвало у него лишь недоумение и задело самолюбие. Кузен почему-то настаивал на приезде Уэсли.
— Пройдем в кабинет, — предложил Ник. — Там нам никто не помешает.
Оказавшись в кабинете, они устроились в уютных кожаных креслах.
— Наверное, ты чувствуешь себя неловко, а я — неловко вдвойне, — начал разговор Николас. — Но я бы хотел помочь тебе, если позволишь. Я знаю, что этот год выдался особенно неудачным для твоей корабельной компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31