А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Сердитый румянец пробился даже сквозь появившийся у нее на лице загар. — Никто не смог бы удержать этих быков!
— Ты ошибаешься, — бесцветным голосом сообщил он, глядя на ее рот.
Как она посмела сказать, что его поцелуй для нее ничто?! Как она посмела так его оскорбить? Еще ни одна женщина не оставалась равнодушной к его поцелуям.
— Потери были только у вас. Другие погонщики ни одного быка не упустили.
— Ну и что, если даже так!
Фредди вскочила на ноги, прожигая его взглядом, и хлопнула себя по бедрам. Ее промежность оказалась на уровне его глаз, и Фриско пришлось сделать над собой усилие, чтобы смотреть ей в глаза, а не туда, куда хотелось.
— Мы больше ни одного не потеряем!
Все три сестры легко поддавались на провокацию, но к Фредди это относилось в наибольшей степени. Проблема была не в том, чтобы заставить ее принять вызов. Проблема состояла в непредсказуемости ее реакции. Она непременно отреагирует — вот только как?
— Фредди! — крикнул ей вслед Дэл, любуясь плавными движениями ее ягодиц. — Вернись и забери миску и кружку. Мы забыли прихватить с собой слуг.
С горящими щеками Фредди повернула назад, прошествовав мимо ухмыляющихся загонщиков, наверняка слышавших последние слова Фриско. Подняв с земли грязную посуду, Фредди подошла вплотную к Фриско, давая ему в полной мере почувствовать жар ее гнева, и тихо, но внятно сказала:
— Вы считаете, что мы с сестрами не в состоянии сделать ничего стоящего, так вот, я заставлю вас прикусить язык!
— Надеюсь, вы окажетесь правы.
Дэл выплеснул на землю остатки еды и, с наслаждением потянувшись, допил кофе. Хотелось бы, да еще как, поверить в способность сестер Рорк выстоять и не сломаться, но чем дальше, тем больше его одолевали сомнения. Едва ли женщины, воспитанные как леди, могут превратиться в стоящих ковбоев. С самого начала он намеревался всячески им помогать, но Дэл, как, впрочем, и Джо Рорк, прекрасно понимал, что двенадцать человек на такое огромное стадо — это совсем мало, вернее, столько, сколько нужно, чтобы каждый работал на все сто. Так что, как ни крути, все сделать за них Дэл просто не мог. Или они научатся работать, или… Об этом лучше не думать. И еще лучше не думать о соблазнительной зеленоглазой красотке, которую его поцелуй оставил равнодушной. С этим надо было что-то делать. Это вопрос чести.
Первый день перегона клонился к вечеру. Главное стадо уже паслось неподалеку от фургона, а Фредди и Лес все еще подгоняли хвост. Сил не осталось ни у той, ни у другой. Но если Фредди еще держалась молодцом, то Лес была так измотана, что не знала, хватит ли у нее сил донести вилку до рта. От солнца, ветра и постоянной пыли у нее воспалились глаза, копчик мучительно болел, ноги и бедра ныли. Спрыгнув с коня и почувствовав наконец под ногами землю, она застонала, опасаясь упасть при первом же шаге. Передав Грейди поводья, Лес на полусогнутых ногах поковыляла в лагерь.
— Вернись и расседлай лошадь, — услышала она ворчанье Грейди у себя за спиной. — Вы, женщины, просто бесите меня! Вы думаете, будто я тут у вас на побегушках. Так вот, не будет этого! Так что…
Стараясь не принимать близко к сердцу слова табунщика, Лес, моргая слезящимися от усталости глазами, побрела обратно, с трудом найдя в себе силы снять с лошади седло, и вновь повернула в сторону фонарей, подвешенных над полевой кухней.
— Вы бы еще час бродили, — недовольно пробурчала Алекс. — Я могла бы двадцать минут назад убрать после ужина, если бы не пришлось вас дожидаться!
— Сначала мы все не могли заставить скотину двигаться быстрее, потом надо было посмотреть, как стадо укладывается на ночь, а затем…
Лес осеклась на полуслове. Опять она вынуждена оправдываться! Ну почему все время от нее ждут извинений то за одно, то за другое? Не она виновата в том, что некоторые быки не желают бежать в ногу со стадом!
— Бери миску и ешь быстрее. — Алекс плюхнула что-то подозрительно смахивающее на дневное варево, только с большим количеством овощей.
Впрочем, Лес не могла знать наверняка, что было на обед, потому что весь обеденный перерыв проговорила с Уордом и так и не успела поесть. В животе у нее урчало весь день.
— Я хотела сказать тебе, что очень сожалею о том, что ты обгорела, а потом вымокла, — съязвила в ответ Лес, — но у тебя так хорошо получается жалеть себя, что мои сожаления будут излишними.
— Смотри-ка, как мы заговорили! — брезгливо поджав губы, ответила Алекс. — От твоих жалоб и стонов у всех здесь уши завяли! Но на случай, если все же осталась черствая душа, которая не прониклась жалостью к бедной малышке, ты решила натереть себе глаза песком. Давай, поплачь!
— Заткнись, Алекс! — бросила Фредди; она подошла незаметно, и Алекс вздрогнула от неожиданности. — Приятно вновь увидеть тебя причесанной и чистой. Интересно, когда это ты успела принарядиться? Я в восхищении от твоего умения всегда найти часок-другой, чтобы почистить перышки, но если ты и дальше намерена в основном заниматься собственным туалетом, мы тут все сдохнем с голоду. Лучше бы ты больше времени проводила с кастрюлями!
Алекс опустила половник в странного вида варево и, поправив трясущейся рукой волосы, прошипела:
— Не извольте беспокоиться, ведь если вы будете продолжать в своем репертуаре, то долго голодать не придется. Десяток-другой быков в день — и за месяц вы растеряете все стадо!
Лес отшатнулась:
— Кто рассказал тебе?
— Да все здесь знают, что вы, девушки-ковбои, упустили четырех быков утром и двух днем! Чем, скажите на милость, вы занимались весь день? Собирали цветочки?
У Лес душа ушла в пятки при мысли о том, что ей сегодня предстоит выдержать. Бросив затравленный взгляд в сторону наблюдателей, она опустила голову. Даже есть расхотелось. Было еще достаточно светло, чтобы разглядеть перекошенное от злобы лицо Уорда. Должно быть, он тоже знал о случившемся.
Аппетит у Лес пропал, но, может, оно и к лучшему. От такой еды радости никакой. С Алекс в качестве повара можно есть, только чтобы жить. И Лес понимала, что должна питаться, чтобы хватило сил прожить завтрашний день. Машинально она отправляла в рот кусок за куском, стараясь жевать побыстрее: Уорд, шагая туда и обратно вдоль вагончика, то и дело доставал из кармана часы, подносил к свету, после чего бросал косые взгляды в ее сторону.
Многие погонщики уже развернули спальники, и Лес мечтала поскорее последовать их примеру, но вместо этого, положив миску отмокать, она отправилась к жениху.
— Последние два часа я только и делала, что мечтала о чашке хорошего кофе, — сказала она, подойдя ближе к поджидавшему ее Уорду. — Если ты не против, я налью себе кофе и вернусь.
— Я хочу поговорить с тобой прямо сейчас!
По его тону она поняла, что еще несколько минут ожидания только усугубят его гнев. Ну что же, придется немного потерпеть. Ей не привыкать. Едва передвигаясь на подкашивающихся ногах, стараясь не слишком шаркать, она последовала за Уордом к его фургону, который, как она с нелегким сердцем отметила про себя, располагался почти вплотную к повозке Лутера и Колдуэлла.
— Уорд, — споткнувшись обо что-то в темноте, неуверенно сказала Лес, — как ты думаешь, не могла бы я выпить кружечку кофе из твоего котелка?
— Как это на тебя похоже! — прошипел Хэм, обернувшись столь внезапно, что она головой стукнулась ему в грудь. — Думать лишь о собственном комфорте, когда все, кроме ублюдка Колдуэлла, извелись от переживаний! И это все потому, что ты и твоя тупая сестра так небрежны и неумелы, что любая скотина, оказавшаяся у вас на пути, непременно убегает!
— Это не так, — прошептала Лес, отступая. — Мы развернули не меньше дюжины быков. Уорд, у нас очень хорошо получается, если принять во внимание, что сегодня был наш первый рабочий день и мы никогда раньше не выполняли этой работы и не знали, что нас ждет.
— Вы упустили шесть животных! Шесть, Лес!
Схватив девушку за плечи, он начал трясти ее так, что у нее с головы слетела шляпа.
— Если вы и дальше будете продолжать в том же духе, Лоле не придется ждать до Абилина!
Пальцы его больно впивались в тело, а лицо было так близко к ее лицу, что слюна брызгала прямо ей на губы и подбородок.
— Тебе что, все безразлично? Можешь ты думать о ком-нибудь, кроме себя?
Лунный свет падал на его оскаленные зубы, делая Уорда похожим на вампира.
— Я продал свой магазин! Я трясся по этим чертовым кочкам! Мне пришлось целый день провести в обществе двух мужчин, один из которых не умеет говорить ни о чем, кроме азартных игр, а другой только и бубнит, что о гражданских правонарушениях! И ради чего все мои страдания? Чтобы к вечеру узнать, что ты упустила шесть быков за один день!
— Прошу тебя, Уорд, — слабым голосом взмолилась Лес. — У меня все тело болит, я с трудом держусь на ногах, и у меня голова кружится от недоедания.
— Только и умеешь, что жаловаться и искать оправдания!
Уорд отшвырнул ее от себя, и Лес, больно ударившись о борт фургона, уныло подумала о том, что завтра на спине появятся синяки и тело будет болеть еще сильнее.
— Я делаю все, что могу, — сквозь слезы прошептала она. — Ты же не знаешь, каково мне там. Постоянно в напряжении, постоянно в тревоге, и эти быки с красными глазами все время норовят повернуть домой. И сразу не один, а несколько. Это очень трудно…
— Сплошные отговорки! Отговорками не вернешь убежавших быков! Отговорками не заработать денег даже на то, чтобы накрыть свадебный стол!
Она так устала, что была не в состоянии ни вникать в его слова, ни тем более отвечать на его упреки. Она мечтала об одном — ополоснуть лицо, чтобы пыль не скрипела на зубах и глаза не болели, и залезть в спальник. Закрыв глаза, она дремала, предоставив ему возможность высказать все, что он думает о ее эгоизме, неумении и нежелании работать, о ее неспособности просчитывать хотя бы на шаг вперед и думать об их совместном будущем. Она засыпала стоя, а когда в полусне уронила голову и покачнулась, он так разгневался, что ударил ее по лицу и ушел прочь. И даже не помог ей подняться.
Вытирая кровь, сочившуюся из уголка рта, стараясь не плакать, она побрела в главный лагерь к костру, который к этому времени почти догорел. Котелок с кофе все еще висел над огнем, но она слишком устала и даже не могла налить себе кофе, о котором так мечтала час назад.
Взяв из повозки спальные принадлежности, она развернула постель рядом с уже спавшей Фредди. Стягивая ботинки, Лес беззвучно плакала, не вытирая слез. Уже забравшись в спальник, она поняла, что выбрала неудачное место: мелкие острые камешки впивались в тело, но она так устала, что не хотела вылезать из постели, чтобы убирать из-под себя камни. Через две минуты она уже крепко спала.
Когда несколькими часами позже Дэл тряхнул ее за плечо, она спала все в том же положении, ни разу не шевельнувшись во сне.
Лес села, удивленно обвела взглядом спящий под звездным небом лагерь и с немым изумлением уставилась на Фриско.
— Ночной дозор, — тихо напомнил ей Дэл. — Твой черед. Обувайся и пойди глотни кофе. Сегодня и до конца недели я буду выезжать с тобой.
Сонно моргая, тщетно пытаясь стряхнуть с себя сон, Лес, потирая ушибленную спину, смотрела, как Фриско идет к костру за кофе. Ночной дозор. Теперь она вспомнила, что Фриско предупреждал о еженощной двухчасовой вахте. Значит, до конца перегона ей не придется даже поспать вволю. Лес готова была заплакать.
Она не знала, сможет ли все это пережить.
Фредди проснулась, когда Лес толкнула ее, возвращаясь с ночного дежурства. Фредди села, потирая ногу, выругалась шепотом и зевнула.
— Ночное дежурство. — Тихий голос Фриско донесся из темноты. Он был рядом, но она не могла его разглядеть, пока глаза не привыкли. — Глотни кофе и поехали.
Поводя плечами, чтобы прогнать дрему, и протирая глаза, Фредди встала. По дороге к костру она дважды споткнулась о чьи-то спальники, услышав в ответ ворчанье и брань. Эта ругань служила новым доказательством того, что во время перегона ей не собираются оказывать должного почтения и обращаться с ней, как с леди. Впрочем, свидетельств тому и без брани хватало.
Фредди молча пила отдававший металлом кофе и, глядя на звездное небо, спрашивала себя, как узнает о том, что два часа ее дежурства миновали. Неожиданно в памяти всплыло давнее воспоминание. Ей припомнилось, как она девочкой сидела на ступеньках террасы, прислонившись к отцовскому плечу, вдыхая смешанный запах кожи, мыла и сигарного дыма, и Джо учил ее различать созвездия и рассказывал о звездах. Поскольку ей и в голову не могло прийти, что настанет момент, когда придется определять время по положению Большой Медведицы, она никогда не вспоминала об этом эпизоде. И вот час настал.
Как странно! Еще минуту назад она могла бы поклясться, что между ней и па никогда не было близости. В горле откуда ни возьмись возник комок, и она вдруг подумала: а были ли еще теплые минуты, которые они делили с отцом, но она о них просто-напросто забыла?
Тряхнув головой, Фредди огляделась и только сейчас заметила, что Дэл наблюдает за ней. В костре мерцали угольки, и красноватые отблески освещали его лицо. Дэл сидел на земле, подняв вверх колени. Кисти его рук лежали на них. Одним пальцем придерживая пустую кружку, он смотрел на свой кофе поверх угольков, и взгляд его, и весь его облик даже в этот глухой ночной час излучали энергию. И ее сердце забилось чаще. Сейчас, в красноватом свете догорающего костра, со щеками, покрытыми жесткой щетиной, он чем-то напоминал разбойника с большой дороги. Но внезапный спазм внизу живота испугал ее — до сих пор Фредди не замечала за собой влечения к неотесанным мужланам, неспособным даже под страхом смерти процитировать хотя бы пару строк из Шекспира.
Облизнув пересохшие губы, Фредди встала и пошла к фургону, где, привязанный к спицам колеса, ее ждал уже оседланный конь. Ускоряя шаг и хмуро глядя под ноги, Фредди повторяла себе, что нельзя сбрасывать со счетов прошлое Дэла Фриско, что пьяница всегда готов вернуться к старой привычке и восемнадцать месяцев трезвости еще ничего не значат. Она убеждала себя в том, что он не в ее вкусе, что у них не может быть ничего общего, что его мечта о ранчо в Монтане никак не совпадает с ее мечтой о театре в Сан-Франциско. И все же стоило ему вот так посмотреть на нее своими то синими, то серыми глазами, как все в ней начинало вибрировать, словно он был магом и волшебником, умевшим вызывать землетрясения одной силой своего взгляда.
Досадуя на саму себя, Фредди запрыгнула на лошадь, едва подавив стон: ноющее тело отказывалось подвергаться очередному мучительному испытанию.
— Как это делается?
— В каждый дозор выходят двое. Объезжают стадо с противоположных сторон. Замечают, нет ли чего-то необычного: воров, разбойников, хищников, нет ли признаков волнения среди животных.
Загорелся огонек, затем Фредди почувствовала запах сигарного дыма. Этот запах ей всегда нравился.
— И что от меня требуется, если я замечу что-то такое?
— Ты прогонишь диких зверей, поднимешь по тревоге лагерь, если заметишь бандитов или мародеров, попытаешься остановить панику в стаде, что тебе вряд ли удастся. И все же попытаться стоит.
Пустив коней шагом, они по периметру объезжали площадку, где спали быки. Ночной воздух согревало тепло от дыхания животных.
— Вообще-то, — сказал Дэл, — не пытайся остановить панику, ты еще не знаешь, как это делается. Смотри и учись.
Поскольку Фредди впервые оказалась рядом со спящим стадом, пищи для наблюдений было больше чем достаточно. Во-первых, Фредди заметила, что быки спали на боку, во-вторых, они спали не так тихо, как спят люди. То и дело они поднимали головы и издавали странные носовые звуки, которые вначале страшно пугали ее.
Дэл тихонько рассмеялся.
— Вполне нормальный сон, — заверил он. — Они могут даже встать ночью, попастись немного, затем снова лечь. Но если несколько быков разом вскакивают и начинают реветь, а все остальные пугаются и принимаются бежать — вот это и будет паника.
— Как ты научился всему этому?
Фредди тут же сказала себе, что в действительности ей нет дела до его жизни и задала она этот вопрос лишь для того, чтобы поддержать разговор и не заснуть в седле.
— Я вырос на ранчо в Луизиане, — пожав плечами, ответил Фриско. — Конечно, его не сравнить с «Королевскими лугами», оно раз в десять меньше ранчо твоего отца. А вот как получилось, что ты ничего не знаешь о порядках на ранчо?
— Отец считал, что есть мужские дела — и есть женские, — ответила Фредди, любуясь тем, как свет далеких звезд скользит по рогам дремлющих животных.
Они ехали почти вплотную друг к другу, чтобы можно было говорить очень тихо, и его нога время от времени касалась ее бедра. Ей это не нравилось, она не хотела так откровенно ощущать его близость. Но по крайней мере она не видела его лица и ей не приходилось бороться с чувствами, которые неизбежно вызывали в ней его холодновато-насмешливый взгляд и ленивая улыбка, слегка приподнимавшая уголки губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45