А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– спросил он уже более горячим тоном.
– А какое тебе до этого дело? – вернула ему удар Вивьен. Этот вопрос ее немало удивил. Выходит, Эйдан заметил, как она танцевала с Джексоном Харлоу на сегодняшнем балу. Почему-то это ее странным образом порадовало.
– Ты знаешь, что мне есть до этого дело.
– Ты что, ревнуешь? – удивленно приподняв брови, спросила Вивьен.
– Вряд ли, – сухо рассмеявшись, ответил Эйдан.
Если он не ревновал, то что же заставило его поднять эту тему? Ее раздражал собственнический тон Эйдана, и она спросила:
– Чего ты хочешь от меня?
– Я хочу, чтобы ты меня выслушала, – произнес он с решительностью, которая смутила Вивьен. Следующие слова Эйдан произнес медленно и четко: – Держись подальше от Харлоу.
Вивьен недоверчиво покачала головой. У Эйдана хватило наглости прийти ночью к ней в спальню, да еще затем, чтобы отдавать ей приказания.
– У тебя нет права говорить мне, что я должна делать. Я больше не принадлежу тебе, Эйдан. Ты что, забыл об этом?
– А ты, значит, принадлежишь сейчас Джексону Харлоу? Вот как обстоят дела?
– Если и так, то что с того? – с вызовом спросила его Вивьен, опять уперев руки в бока. Эйдан сжал ладони в кулаки, и она поняла, что еще больше разозлила его.
«Ты злишься или ревнуешь, Эйдан?»
– Я говорю тебе, чтобы ты не связывалась с ним. Он не тот человек, за которого ты его принимаешь.
– А ты – тот? – презрительно спросила Вивьен. – Я не думаю, что Джексон Харлоу способен сначала соблазнить меня в кладовке, а потом унизить.
После ее слов Эйдан дернулся как от боли.
– Это совсем другое. И речь сейчас не обо мне...
– Нет, речь как раз о тебе. По какой причине ты пришел сюда, Эйдан? Я тебе явно не нужна, однако ты не хочешь, чтобы я досталась другому мужчине. Почему?
Воцарилось молчание. Они смотрели друг на друга, и Вивьен думала о том, что вчера она была все-таки нужна Эйдану. Он хотел ее, а она – его. Это было известно им обоим.
– Это никак не связано с нашими отношениями, – мрачным голосом заговорил Эйдан. – Я вижу, как на тебя смотрит Харлоу. Я смотрел, как вы танцевали сегодня вечером. Он хочет тебя, и потому я запрещаю тебе с ним встречаться.
– Ты запрещаешь мне? – изумленно спросила Вивьен. Абсурдность его заявления могла бы вызвать у Вивьен смех, однако она была так разгневана, что сил веселиться у нее уже не было. – Ты мне запрещаешь? Да как ты смеешь мне что-то запрещать?
– Я просто пытаюсь сказать тебе...
Но Вивьен прервала его:
– У тебя нет никаких прав говорить, что мне надо делать. Ты отказался от этих прав, когда порван нашу помолвку и уехал из Голуэя десять лет назад.
– Я думаю, что у меня есть право предостеречь тебя. Мы давно знаем друг друга и рост и вместе, – сказал Эйдан и продолжил с высокомерием в голосе: – Ты должна послушаться меня, Вивьен. Это ради твоего же блага. Ты не знаешь, какой он на самом деле. Харлоу – жестокий, бессердечный человек.
– Значит, он такой же, как и ты, – задыхаясь от гнева, выдохнула Вивьен. Ошеломленное выражение его лица показало ей, что она попала в самую точку.
Однако Эйдан быстро оправился от потрясения.
– Я вижу, что сегодня вечером у тебя было много поклонников, – проговорил он с насмешкой в голосе и посмотрел на нее, прищурив глаза. – Но с другой стороны, у тебя всегда было больше пылких обожателей, чем положено. Разве не так, Вивьен?
Значит, Эйдан полагает, что у нее было полным-полно любовников? От такого обвинения Вивьен остолбенела. Значит, он считает ее распущенной, безнравственной женщиной. Хотя после того, что произошло вчера, что еще мог подумать о ней Эйдан? Она метнула на него яростный взгляд и процедила:
– Несомненно, в тебе говорит ревность.
– Человек испытывает ревность, когда ему что-то очень дорого, – спокойно проговорил Эйдан. На его лице появилось презрительное выражение. – Я же просто сказал правду.
– Убирайся из моей комнаты. Я не хочу больше тебя слушать. – Вивьен с вызовом посмотрела ему в глаза. – И я также не хочу, чтобы повторилось то, что произошло между нами вчера.
Эйдан шагнул к ней и выдохнул:
– Ты лжешь!
На его лице появилось хищническое выражение. Сердце Вивьен забилось быстрее.
– Убирайся из моей спальни, иначе я сейчас закричу.
Эйдан сделал еще один шаг. На губах заиграла улыбка, которая могла соблазнить и монашку.
– Нет, не закричишь, – таким же греховным голосом проговорил он.
– Не испытывай мое терпение, Эйдан. – Воздух вокруг них сгустился. Казалось, еще немного, и он воспламенится от страстей, что бушевали в сердце этих двух людей, стоявших так близко друг к другу.
– Ты хочешь наложить на меня заклятие, маленькая колдунья? – усмехнулся Эйдан, медленно приближаясь к ней.
– Я уже его наложила, разве ты не знаешь? – с чувством произнесла Вивьен. Ее хрипловатый ирландский акцент стал более заметен. – Я всегда буду тебя преследовать и не дам жить спокойно.
Ее пульс участился, по коже побежали мурашки. Эйдан был так близко, что она ощущала знакомый запах его кожи. Вивьен вдруг стало страшно оттого, что могло произойти в следующую секунду. Она боялась этого, но втайне желала.
– О да, тебе известно, что ты мучила меня, Вивьен. Ты преследовала меня все эти десять лет. Это единственное объяснение тому, что я переживаю за твое будущее настолько, что решился предупредить тебя о Джексоне Харлоу. Это единственное объяснение тому, что я сейчас нахожусь здесь, в твоей спальне, наедине с тобой, – низким голосом произнес Эйдан. Его лицо потемнело, стадо угрожающим. – Я пытаюсь раз и навсегда выбросить тебя из моей жизни и начать все сначала.
– Уходи отсюда! – выкрикнула Вивьен и изо всей силы толкнула обеими руками его в грудь.
Эйдан не ожидал такого выпада и на мгновение споткнулся, но потом выпрямился и бросился к Вивьен. Она отклонилась от него одним ловким движением и стала медленно отступать назад. Эйдан все надвигался, на его лице застыло решительное выражение, и Вивьен ощутила настоящую панику. В этот момент она натолкнулась на низкую скамеечку для ног, которая стояла позади нее, и почувствовала, что падает назад. Но Эйдан успел поймать ее прежде, чем она полностью потеряла равновесие.
– Не прикасайся ко мне! – крикнула она, но почему-то не стала сопротивляться, когда Эйдан привлек ее к своей широкой груди. От него исходили волны силы и тепла, а биение его сердца завораживало Вивьен, заставляя забыть обо всех остальных звуках в мире. Она не могла дышать, когда Эйдан был так близко. Его мускулистые руки крепко держали ее, не давая уйти. После всего, что между ними произошло, она не должна была испытывать такое блаженство в объятиях Эйдана. Но тем не менее испытывала.
– Насколько я помню, вчера днем ты мне таких слов не говорила, – хриплым голосом произнес Эйдан. Его теплое дыхание коснулось ее щеки.
– Но тогда я еще не знала, что ты презираешь меня и не веришь ни единому моему слову. А теперь отпусти меня, – собрав волю в кулак, потребовала она, зная, что у нее не хватит сил самой вырваться из его объятий.
– Сначала посмотри мне в глаза, Вивьен, и скажи, что ты не хочешь, чтобы я сейчас поцеловал тебя, – прошептал он нежно, касаясь губами ее щеки.
Его рот начал медленно двигаться к ее губам, и Вивьен попыталась протестовать:
– Не надо... – еле слышно проговорила она.
– Скажи мне, Вивьен, – шепнул ей Эйдан, коснувшись губами ее губ. – Вели мне не делать... этого.
Одной рукой он держал Вивьен, а другой гладил ее спину. Она чувствовала его горячее прикосновение каждой клеточкой своего тела, как будто на ней вовсе не было тонкой ночной рубашки. Вивьен инстинктивно выгнулась навстречу Эйдану. Он положил ладони ей на ягодицы, притянул Вивьен к себе, прижимая к твердой выпуклости между ног.
Вивьен хотела сказать ему «нет». На самом деле ее разум буквально кричал ей это слово. Но тело ее предало. Она не могла сопротивляться. Не могла противостоять острому желанию, которое одурманило ее. Ведь рядом был Эйдан.
Вивьен порывистым движением обвила руками его шею и нашла губами рот любимого мужчины. Видимо, Эйдан ожидал, что она будет сопротивляться, поэтому, когда Вивьен обняла его и прижалась к нему всем телом, он пробормотал какое-то ругательство, а потом начал страстно целовать ее. Язык Эйдана ворвался внутрь ее теплого рта, и тогда Вивьен поняла, что назад пути нет. В этом человеке было нечто, отчего она теряла контроль над собой. Теряла самообладание, которым когда-то так гордилась. Так произошло вчера в портретной галерее. Так случилось десять лет назад, когда ей было семнадцать лет.
И так происходило сейчас. Она сдалась ему.
– Вивьен, Вивьен... – шептал он, медленно увлекая ее в сторону кровати.
– Эйдан, – выдохнула Вивьен его имя. Ее нежный голос дрожал. Она с жаром отвечала на его поцелуй, лаская язык Эйдана своим языком.
Его страстные губы, теплый язык, нежные руки вели ее туда, куда она хотела идти. Шаг за шагом они медленно приближались к постели. К тому, что неизбежно должно было произойти между ними. Вивьен коснулась ногами края кровати. Они остановились и посмотрели друг другу в глаза. Вивьен едва могла дышать от предвкушения того, что будет дальше.
Эйдан расстегнул пуговицу на спине ночной рубашки Вивьен и опустил ее ниже плеч. Легкий розовый материал упал к ее ногам, она перешагнула через него и предстала перед Эйданом совершенно обнаженной. Он издал низкий, чувственный звук и слегка толкнул ее назад. Вивьен упала на мягкий матрас, а следом за ней и Эйдан. Ее сердце бешено заколотилось. Она ощущала силу желания, которое пробуждала в Эйдане.
Это происходило снова, и Вивьен не могла заставить себя остановиться. Она тоже отчаянно хотела этого. Хотела, чтобы Эйдан целовал ее до потери памяти. Хотела чувствовать его внутри себя.
Эйдан приподнялся на локтях и опять впился в ее губы жадным поцелуем так, как будто вчера они не целовались. И как будто сейчас они в последний раз держали друг друга в объятиях. Наверное, так оно и было на самом деле. Но Вивьен не хотела думать о том, чем это могло окончиться. Сейчас она вообще не могла думать. Только чувствовать.
Вчерашние ласки не смогли погасить страсть, которую Вивьен испытывала к этому мужчине. Сердцем она знала, что никогда не сможет утолить желание быть вместе с Эйданом.
Когда-то Эйдан и Вивьен так хорошо изучили тела друг друга, что теперь им казалось, будто они вернулись домой после долгого отсутствия, где все было знакомым, родным – таким, каким и должно было быть. Это было необыкновенное чувство.
После вчерашнего неистового соития в портретной галерее Вивьен хотелось медленно смаковать каждую секунду этого неожиданного блаженства.
Эйдан взял ее за руки и завел их ей за голову, а сам принялся неторопливо покрывать поцелуями ее лицо, шею, грудь. Вивьен закрыла глаза и задрожала от томительного предвкушения. Рука Эйдана скользила вдоль ее тела, пальцы искусно очерчивали изгибы груди и талии. Дыхание Вивьен смешивалось с его дыханием, их тела сливались воедино. По существу, они действительно возвращались в их общий дом, который был потерян для них десять лет назад.
Эйдан отпустил руки Вивьен, и она обняла его, лаская спину, пробегая пальцами по мускулистым плечам и рукам, зарываясь пальцами в густые волосы. Эйдан целовал ее грудь, вбирал в рот затвердевшие бутоны сосков. Потом он спустился ниже, к плоскому, гладкому животу Вивьен, провел губами по чувственному изгибу бедер и коснулся интимного места между ног. Немного раздвинув их, Эйдан скользнул внутрь и погрузил язык в ее горячее лоно. Он ласкал ее до тех пор, пока Вивьен не начала извиваться от его глубоких, бесстыдных прикосновений. Это было блаженством. Это пробуждало в ней дикие, необузданные чувства, от которых она задыхалась, желая получить еще более полное удовлетворение.
Вдруг Вивьен перестала ощущать на себе губы и пальцы Эйдана. Она издала протестующий звук, открыла глаза и увидела, что Эйдан оперся на обе руки и расположился у нее между ног. Через мгновение он начал медленно входить в нее, погружаясь в восхитительное тепло лона Вивьен. Это было именно то, чего она хотела. Чего ей не хватало все десять лет. Ощущать Эйдана внутри своего тела. Физическое наслаждение было почти невыносимым. Она открыла глаза и увидела, что Эйдан смотрит на нее. Его взгляд был страстным, но в то же время вопросительным.
– Ох, Эйдан, – тихо пробормотала она, чувствуя, что сейчас расплачется отбури противоречивых эмоций, которая бушевала у нее в сердце.
Эйдан снова прильнул к ее губам нежным, понимающим поцелуем. Он коснулся ее лица, волос почти благоговейным жестом и произнес ее имя самым ласковым шепотом. Это совсем не походило на безумное, неистовое соитие в портретной галерее. Они занимались любовью и делали это осознанно, медленно, с наслаждением и заботой друг о друге. Эйдан начал неторопливо двигаться внутри Вивьен, и ощущения, которые он дарил ей, были такими утонченными, что ей казалось, будто она тает.
Эйдан и Вивьен отдавались друг другу полностью, наслаждаясь каждым прикосновением, каждым поцелуем. Они делали это будто во сне, немного лениво, но в то же время со скрытой силой, как будто у них впереди была еще целая жизнь вместе, полная наслаждений. Как будто они всегда принадлежали друг другу, и в прошлом не было разлуки, а будущее было светлым и прекрасным.
Движения Эйдана становились все более страстными, быстрыми, и на его коже заблестели капли пота. Вивьен старалась не отставать от ритма, ее дыхание стало прерывистым. Она не хотела, чтобы это прекратилось, но пик наслаждения был так близок...
Вдруг в тишине спальни зазвенел пронзительный, полный ярости крик.
Вивьен замерла. Сердце сжалось от тошнотворного чувства страха, а кровь в жилах словно превратилась в лед. Эйдан повернул голову в ту сторону, откуда раздался крик, и она выглянула из-за его плеча.
На пороге двери стояли лорд и леди Кардуэлл, одетые в ночные рубашки. На их лицах застыло выражение ужаса. Рядом с ними находилась Гленда Кардуэлл, ее рот был широко открыт.
Глава 13
Вторая помолвка
Вивьен, прикрытая телом Эйдана, пронзительно вскрикнула. От ужаса и унижения ей захотелось провалиться сквозь землю. Эйдан быстро скатился набок и спрятал ее и свою наготу под простыней – слабая попытка хоть как-то смягчить невероятно щекотливое положение, в котором они оказались.
Леди Кардуэлл прикрыла ладонью глаза Гленды и вытолкала дочь из комнаты. Судя по тому, с каким любопытством та смотрела на открывшуюся сцену, покидать место событий ей совсем не хотелось.
Лорд Кардуэлл загремел яростным басом:
– Боже правый, граф, кто дал тебе право позволять себе подобные вольности по отношению к моей племяннице?
– Что происходит? – раздался из коридора голос леди Уитлок. – Я слышала крик, когда проходила мимо. – Тут она увидела своего сына – Эйдан!!! – завизжала она.
Вид двух обнаженных тел, лежащих на огромной кровати под балдахином, потряс ее настолько, что она схватилась за сердце.
Эйдан проговорил низким голосом:
– Если вы на минуту оставите нас вдвоем, то мы сможем обсудить все в более приличной обстановке.
– Тут нечего обсуждать, молодой человек! Ты женишься на Вивьен в течение этой же недели! – прогремел лорд Кардуэлл на все помещение. Ею круглое лицо пошло от злости красными пятнами.
В это мгновение Сюзанна Кавана упала в обморок. Ее тело обмякло и рухнуло на пол, словно она была тряпичной куклой. Лорд Кардуэлл бросился ей на помощь, тут же забыв про всю свою ярость. Он склонился над леди Уитлок, а потом встал рядом на колени, и в эту секунду произошло еще одно событие. За спиной лорда Кардуэлл а в дверном проеме показалась фигура Джексона Харлоу. Он остановился на месте и осмотрел комнату пристальным взглядом.
– Дайте мне руку, Харлоу! – несколько раздраженным тоном крикнут ему лорд Кардуэлл.
Не говоря ни слова, Джексон помог ему поднять леди Уитлок и вынести ее из комнаты.
– Я вернусь через пять минут, – многозначительно произнес лорд Кардуэлл, бросая последний взгляд в сторону двух раздавленных чувством стыда молодых людей.
Когда дверь закрылась, Эйдан осмелился посмотреть на Вивьен. Ее щеки были красные, как маков цвет. Он откинул край простыни, встал с кровати и начал натягивать на себя одежду так быстро, как только было возможно. В ногах кровати Эйдан нашел розовую ночную рубашку Вивьен и кинул ей в руки.
– Одевайся, – сказал он холодным тоном, – а то скоро вернутся твои тетя и дядя.
Вивьен не двигалась. Она только сейчас начинала осознавать всю чудовищность ситуации. Наконец она покачала головой и, собрав все свои силы, произнесла:
– Я не хочу выходить за тебя замуж.
– Похоже, тут у тебя нет выбора. – Тон его голоса был резким, хриплым. – Как, впрочем, и у меня.
Он знал, что должен был вести себя добрее, произнести какие-нибудь слова сочувствия – ведь их только что застали в самом позорном и унизительном положении, какое только можно себе представить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34