А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Глаза Макфейна были закрыты, он глубоко дышал, положив голову на руку. Ариэлла стянула с него сапоги и осмотрела искалеченную ногу. Макфейн говорил ей, что когда-то его придавила лошадь. Ощупав икру, она чуть согнула ему ногу в колене и осмотрела бедро. Кость срослась прямо и не укоротилась. Однако Ариэлла знала, что перелом иногда причиняет страдания до конца жизни. Нога почти не гнулась, поэтому девушка вылила на ладонь еще мази и стала массировать бедро, колено, икру. Она постоянно видела, как хромает Макфейн, и ей очень хотелось помочь ему. Возможно, со временем…— Это было не просто падение.Она удивилась, что Макфейн до сих пор не спит.— Не поняла.— Это было не падение, — повторил он, с трудом ворочая языком. — Кто-то положил мне под седло шпору.— Знаю. — Ариэлла продолжала растирать ему ногу.Он удовлетворенно кивнул и закрыл глаза.— Я никогда не падаю с коня.При всей невнятности его речи она расслышала гнев. Ей вспомнилось, как он, грозно размахивая мечом, появился перед ночным костром. Нет, Макфейн не привык падать с коня. Но кто-то не оставлял надежды избавиться от него. Стрела не попала в цель, тогда сунули шпору под седло. Падение должно было сломить Макфейна не только физически: то было покушение на силу его духа, попытка унизить воина перед всем кланом.— Думаю, это проделки Ниэлла, — пробормотал он.Девушка замерла:— Откуда ты знаешь?— Он никогда не скрывал, что презирает меня. — Малькольм приподнял веки. Его сосредоточенный взгляд стал пристальным. — К тому же я видел, как Ниэлл на тебя смотрит… — Он поморщился, словно это причиняло ему не меньшую боль, чем телесные увечья. Потом вздохнул и закрыл глаза.Ариэлла задумалась. Ниэлл возненавидел Макфейна так же сильно, как она, когда тот не пришел на зов ее отца. Девушка даже распаляла в нем ненависть. Еще бы: на клан напали, а Макфейн так и не явился на выручку! Она не порицала Ниэлла за такое отношение к гостю, но вот стремление изгнать чужака… Это противоречило интересам клана. Неужели ненависть Ниэлла так сильна?Встревоженная этими мыслями, Ариэлла все же не забывала о больном и вскоре сняла со спины Макфейна остывший свиной пузырь. Он опять повернулся на бок, но голова все так же лежала на руке. Темно — каштановые волосы рассыпались по мускулистому плечу. Решив, что перебинтовать ему грудную клетку можно и завтра, девушка накрыла его одеялом и уже собиралась уйти, но задержалась.Даже спящий, он источал поразительную силу, странную при такой беспомощности. Ни увечья, ни раны не умаляли ее. Какая жестокая ирония судьбы: прославленный Черный Волк вышел победителем из стольких битв, а теперь побежден неожиданным врагом — собственным телом. Возможно, она потребовала от него слишком многого, убедив тренировать клан. Макфейн трудился с раннего утра до позднего вечера, наставляя учеников, составляя планы, руководя работами по укреплению замка. Такая нагрузка сломила бы и здорового, не говоря уже о калеке, с трудом поднимающемся по лестнице. Теперь у Макфейна появился враг, задавшийся целью изгнать его, даже если для этого понадобится причинить ему новые увечья.Ариэлла понимала, что не в праве удерживать его здесь, хотя сам он обещал остаться, пока у них не появится новый лэрд. Что ж, придется отказаться от его услуг, как только он сможет сесть в седло, иначе Макфейн, чего доброго, пострадает еще сильнее, чем сегодня. Он уже сделал все, чтобы помочь клану. Теперь ответственность ложилась на нее: пора найти лэрда, имеющего войско и достойного обладать родовым мечом.Однако, стоя над Макфейном и завороженно глядя, как вздымается его могучая грудь, Ариэлла спрашивала себя, что же будет с ним потом. Ведь у него нет ни клана, ни семьи, которые ждали бы его возвращения. Он снова поселится с Гэвином в убогой хижине и будет влачить жалкое существование, мучаясь от боли и разочарования и находя спасение только в вине. Раньше его будущее не тревожило ее, но теперь при одной мысли об этом девушке стало не по себе. Как ни велика вина Макфейна перед его кланом, неужели он заслужил такую жестокость?Больной между тем нахмурился. Значит, его снова одолевала боль. Словно подтверждая ее подозрения, он тихо застонал и чуть переменил позу. На лоб упала темная прядь волос. Ариэлла склонилась и убрала волосы со лба Макфейна, проведя кончиками пальцев по его щеке.И тут же рука ее оказалась в железных тисках. Он притянул Ариэллу к себе, удивив своей силой, и открыл глаза. Его взгляд показался ей грозным, хотя на самом деле больной едва преодолевал опьянение и сонливость, вызванную снадобьем. Увидев ее, он разжал пальцы, но руку не выпустил и заставил девушку сесть рядом с ним.— Я не оставлю тебя, Ариэлла, — хрипло прошептал он, — пока не буду уверен, что тебе ничто не угрожает.Она смотрела на него во все глаза, чувствуя, как неистово бьется ее сердце, и удивляясь, что больной угадал ее мысли.— Тебе нельзя оставаться, Макфейн, — возразила девушка. — Тот, кто пытается избавиться от тебя, не остановится, пока не добьется своего.Малькольм выпустил ее руку. Видимо, он думал, что девушка встанет. Поскольку она продолжала сидеть, он робко прикоснулся к ее щеке.— Я и так уже мертв, — проговорил Малькольм, изумленный нежностью ее кожи. — Я давно перестал жить.Они долго смотрели друг на друга. Наконец веки Малькольма смежил сон. Но рука его задержалась на щеке Ариэллы. Глава 9 В неподвижном вечернем воздухе разносились взрывы смеха, перебор струн арф и завывание волынок.— Поди ж ты, веселятся! — проговорил Тейвис, почесывая в завшивленной голове. — Значит, с них все как с гуся вода.Грегор потянул ноздрями воздух.— Чую запах жареного мяса! — Он злобно сплюнул. — Надо бы напасть прямо сейчас, пока у них столько жратвы.— Верно, — согласился Мердок. — Зачем ждать, пока они все сожрут?— Терпение!Главарь стоял, широко расставив ноги, заложив руки за спину и устремив спокойный взгляд на замок Маккендриков.— Когда нападающие проявляют излишнее рвение, желая поскорее утолить голод, они терпят поражение. Надо дождаться удобного момента.— Чего там дожидаться? Это же всего-навсего Маккендрики! — фыркнул Грегор. — Нагрянем и унесем все, что удастся, как в прошлый раз.— Оборона у них никудышная, драться они не умеют, — подхватил Мердок. — Чего проще: набить брюхо и найти девчонку, чтобы согрела холодной ночью. — Он сделал шаг к лошади.— Погоди!Приказ прозвучал негромко, но Мердок повиновался.— Согласен, их нетрудно одолеть, — сказал Родерик, отворачиваясь от замка. — Но ведь они тренировались и усиливали оборону! Вдруг задача окажется сложнее, чем кажется?— Ты же сам говорил, что ими руководил пьяный калека, — напомнил Тейвис. — Чему он мог обучить кучку акробатов и рифмоплетов?— Скорее всего ничему, — согласился Родерик. — Ну а как вам их новые ворота и частокол на стене?— Он еще не достроен, — махнул рукой Мердок. — Мы запросто одолеем стену.— А когда ворвемся в замок, они испугаются и не окажут сопротивления, — добавил Грегор. — Схватим дочку Маккендрика, заставим ее отдать нам меч — и дело с концом.— Нет, это будет только начало, — пробормотал Родерик, снова устремляя взгляд на ярко освещенный замок.Вид недостроенной башни заставил его поморщиться от злобы. Лживая мерзавка, кажется, вообразила, что обвела его вокруг пальца! Сначала она распорола ему кинжалом щеку, навсегда оставив печать уродства на некогда безупречном лице. Потом, когда он уже придумал, как принудить ее вручить ему меч, взяла над ним верх, подпалив башню. Родерик помнил, как был потрясен, взирая на языки пламени, которые вырывались из окон башни и лизали сухие доски ее тюрьмы. В тот момент он почти поверил, что уже никогда не завладеет могучим мечом Маккендриков.Однако она избежала смерти. Мало того, теперь в ее замке находился Малькольм. Родерик терялся в догадках, с какой стати его бывший командир и лэрд оказывает услуги этому никчемному клану. Великий Черный Волк превратился в жалкую крысу и спасается от своей убогой жизни беспробудным пьянством. Маккендрики жестоко заблуждаются, если полагают, что Малькольм способен чем-то помочь им. Ариэлла ни за что не вручит ему меч. Шпион сообщил Родерику, что она не видит в Малькольме будущего лэрда. Ничего удивительного: девчонка, всегда стремившаяся к совершенству во всем, не польстится на эту развалину! Одно Родерик твердо усвоил, пока она выхаживала его: Ариэлла уверена, что следующий лэрд клана будет верхом совершенства. Хромой пьяница Черный Волк, покрытый шрамами, весьма далек от совершенства.Поднеся руку к щеке, Родерик машинально провел пальцем по уродливой отметине, оставленной Ариэллой. Однажды Родерик почти убедил ее, что он тот самый человек, которого она ищет. Но тут вмешался дряхлый безумец, якобы ясновидящий, и велел девчонке отвергнуть его. Ариэлла преодолела разочарование и смирилась с приговором Элпина. Как видно, ответственность перед кланом возобладала над чувствами. И тогда Родерик понял, что больше мешкать нельзя.— В этот раз мы одолеем Маккендриков так же легко, как тогда, — заверил он своих сообщников. — Главное — захватить девчонку. Уж я растолкую ей, что ждет ее клан, если я не получу меча! Давайте дождемся, пока они наедятся и напьются до отвала. Мы нанесем удар тогда, когда их мозги будут затуманены, а ноги утратят прыть.— А как же жратва? — взвился Грегор.— Замок будет в наших руках, — напомнил Родерик. — Вы успеете нажраться.Успокоившись, приближенные разбрелись, чтобы передать приказ главаря своим подчиненным. Родерик снова обратил взор к сияющим окнам замка. Еще немного — и меч будет принадлежать ему. Это волшебное оружие дарует ему власть, и он принудит свою молодую жену к покорности в постели.И вот тогда он располосует ей личико. Пусть впредь знает, каково прогневить нового лэрда.
Веселье было в самом разгаре. Маккендрики затеяли в большом зале танцы и, взявшись за руки, образовали широкий круг. Мужчины нарядились в выходные рубахи и юбки, женщины вытащили из сундуков лучшие платья, лежавшие там со дня прибытия Макфейна. Столы были уставлены блюдами с жареным мясом, рыбой, огромными караваями хлеба, сыром, сладкими пирогами. Эль и вино лились рекой, так что у танцоров горели щеки и сверкали глаза. Грэм и Рамси, устроившись на деревянном балкончике, дули в волынки с небывалым задором. Брайс и Хью, подкрепив силы доброй порцией эля, решили потешить соплеменников новым фокусом.— Что за олух этот Гэвин! — Элизабет уже в который раз оправила вырез на груди. — Уселся с Энгусом, Дугалдом и моим отцом и знай себе молотит языком, вместо того чтобы танцевать!— Почему бы тебе самой не пригласить его на танец? — спросила Ариэлла.Элизабет просияла:— Думаешь, такое возможно?— Неужели у тебя хватит смелости? — ахнула Агнес, придя в крайнее замешательство.— Гэвин — наш гость, — напомнила Ариэлла. — Возможно, он стесняется пригласить женщину танцевать, боясь, как бы она не приняла это за ухаживание. Если ты пригласишь его сама, никто не задумается о его намерениях. Гэвин будет с тобой отменно любезен, особенно если ты подойдешь к нему, пока он сидит в обществе твоего отца.— А ведь верно! — Элизабет и в голову не пришло, что Гэвин может счесть ее неподходящей партнершей. Снова поправив вырез, она покинула подруг и пересекла зал.Гэвин поднял глаза и поставил кубок, поняв, что Элизабет направляется к нему.— Гэвин Макфейн, ты решил просидеть сиднем весь вечер? Может, встанешь и потанцуешь со мной?Отец Элизабет был ошеломлен:— Ты ополоумела, дочка? Разве так ведут себя с мужчинами?— Гэвин стесняется пригласить меня сам, отец, вот я и взяла это на себя.— Теперешние девочки так смелы! — Энгус покачал головой.Гордон уставился на Гэвина:— Это правда?— Ты о чем?— О том, что ты, храбрый воин, стесняешься пригласить мою дочь танцевать?— Нет, конечно.— Поняла? — обратился Гордон к дочери. — Вовсе он не застенчивый.— Так чего же он медлит? — Элизабет кокетливо поглядывала на Гэвина.Гордон нахмурился:— Ты находишь мою дочь недостаточно привлекательной?— Что ты! — воскликнул Гэвин. — Она у тебя Красавица!Элизабет расплылась в улыбке:— Ты серьезно?— Да. Но дело не в этом, — твердо сказал рыцарь.— Понял! Ты женат, — предположил Дугалд.— Нет.— Помолвлен?— Тоже нет.— Никудышный танцор? — удивился Гордон.— Не сказал бы.— Тогда в чем дело? — взвился Дугалд. Все смотрели на Гэвина, ожидая объяснений.— Я для нее слишком стар, — пробормотал он. Энгус непонимающе заморгал.— Повтори!— Я уже немолод. — Гэвин почувствовал себя глупо.— Мне послышалось, будто этот юноша утверждает, что уже немолод… — растерянно пролепетал Дугалд.— Ничего подобного! — отмахнулся Энгус. — Он толкует про голод. Ешь, сынок, вон какое изобилие!— Не стесняйся, Гэвин! — Гордон шлепнул его по спине. — Мы, Маккендрики, не требуем, чтобы мужчина, один раз потанцевав с девушкой, обязательно женился на ней. Уж я-то знаю свою Элизабет: она от тебя все равно не отстанет, пока ты не согласишься.Гэвин взглянул на Элизабет. Та уже предвкушала победу.— Ладно. — Он поднялся из-за стола. — Сделай мне честь, Элизабет, потанцуй со мной.— С удовольствием, Гэвин, — кокетливо ответила она. — Вот только поспеешь ли ты за мной в столь преклонном возрасте?Ариэлла наблюдала за ними. Гэвин вывел Элизабет на середину зала и, низко поклонившись партнерше, закружил ее в быстром танце. Девушке оказалось нелегко с ним тягаться. Впрочем, ей очень хотелось перенять его мастерство, и скоро оба уже тяжело дышали и звонко смеялись.Ариэлла тоже улыбалась. Минуло всего несколько месяцев с тех пор, как она танцевала в этом зале с отцом. Лэрд Маккендрик был красив и умен. Он умел сочинять стихи, охотиться, играть на волынке. Мудрость и милосердие стяжали ему славу и уважение. Этот вождь пользовался любовью всего племени. Его смерть потрясла клан. В один день с ним пало немало Маккендриков, и все же нынче в зале царило веселье, а не печаль.Одна лишь Ариэлла улыбалась через силу. Как ей недоставало отца, его ободряющих слов, ощущения спокойной уверенности, которым она наслаждалась всякий раз, когда он обнимал ее своей сильной рукой и щекотал седеющей бородой, целуя на сон грядущий! Теперь Ариэлла не только горевала по отцу, но и несла на себе непосильный груз ответственности за благоденствие клана. Как ни впечатляли последние достижения соплеменников, девушка знала, что этим людям не выдержать настоящий штурм. Макфейн, их учитель, тоже не обольщался на сей счет.— Почему с нами нет Макфейна? — спросил Дункан, приблизившись к Ариэлле вместе с Эндрю и Ниэллом. — Он спустится сюда?— Не знаю, — ответила Ариэлла. — Ему гораздо лучше, чем три дня назад, но едва ли он к нам присоединится. Лечение тоже утомляет.— Смотри, как бы он не пристрастился к твоим снадобьям, — бросил Ниэлл. — Вдруг обнаружит, что твои травы действуют на него сильнее вина?Ариэлла вспыхнула:— Ты его не выносишь! Почему? Ниэлл бросил на нее суровый взгляд:— Ты отлично знаешь причину. Разве он нас не предал? Твой отец и много других Маккендриков полегли только из-за того, что он не пришел на наш зов! Господи, да ведь и сама ты была на волосок от смерти! И вот он наконец появляется — но где же его войско? Новым лэрдом Макфейну не бывать, но ты все-таки позволила ему остаться, поселила в отцовской спальне, предоставила право помыкать нами, словно он и есть наш новый предводитель! — Ниэлл ожесточенно тряхнул головой. — Одно его присутствие здесь оскверняет память твоего отца!Ариэлла, внимательно наблюдая за Ниэллом, видела, что он презирает Макфейна. Но так ли он ненавидит его, чтобы выживать из клана?— Мне больно слышать от тебя подобные речи, — тихо ответила она. — Тебе ли не знать, что я никогда не совершу поступка, бросающего тень на честь отца?— Вот и Макфейн! — шепотом предупредил Эндрю, прерывая их спор.Ариэлла подняла глаза и увидела на верхней ступеньке лестницы Макфейна. Он даже издали казался гигантом. Его спокойный взгляд и величественная поза не позволяли даже заподозрить, что три дня назад он получил тяжелую травму. На нем были новая накидка, стянутая на шее и на запястьях золотыми шнурками, клетчатая юбка, перехваченная на поясе кушаком. Широко расставив длинные ноги, он невозмутимо взирал сверху на веселящихся Маккендриков. Настоящий могучий Черный Волк, гордый своей силой и богатырским духом.Но едва он начал спускаться, чары рассеялись. Каждое движение стоило ему огромных усилий.— Ему здорово полегчало! — удивилась Агнес.— Да, — прошептала Ариэлла, помня, что три дня назад он не мог распрямить спину. — Еще как!Пересекая зал, Малькольм внимательно следил за своей походкой, зная, что привлекает к себе всеобщее внимание. Он впервые предстал перед кланом после того, как упал с коня, и хотел выглядеть сильным и подтянутым. Ему и впрямь стало несравненно лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32