А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джонни повернулся к отцу. Вэнь сидел, подавшись вперед, опустив голову на руки.
– Отец, ты можешь этому поверить? Вэнь поднял голову.
– А у тебя есть более разумное объяснение? Это очень похоже на Хэрри – поставить на карту все ради какого-нибудь безумного плана. Мой второй сын очень умен, но все же не настолько, насколько он сам считает.
– А ум ему сейчас не помешал бы, – заметил Кайл. – Фармер просто вышел из себя, когда увидел поддельный похоронный костюм на своем алтаре. Не сомневаюсь, он узнал ту дешевку, которую Усэн уже пытался ему всучить. Он сразу отправился к Усэну и начал орать. Усэну отлично известно, откуда мог появиться поддельный нефритовый саван – только из хранилища Танов. И теперь Усэну придется объясняться с ребятами из «Красного Феникса». Думаю, он сейчас повсюду ищет Хэрри, за счет которого только и может выбраться из этой переделки.
– Триада, конечно, не будет в восторге, если потеряет такую крупную рыбу, как Фармер, – добавил Арчер. – Вместе с ним они теряют такие аппетитные куски, как взятки, подкупы, возможность отмывания денег в Новом Свете. Так что, если до вас дойдет какая-нибудь весточка от Хэрри, посоветуйте ему найти укрытие понадежнее, зарыться поглубже и носа не высовывать.
– Лучше мне ничего о нем не слышать! – сказал Джонни. – Мне стыдно, что у меня такой брат.
– А если в вас все-таки пробудится сентиментальность, вспомните о том, что следующим в списке родственников, которых он намеревался использовать в своих целях, скорее всего шел Дэниел. Старина Хэрри отнюдь не собирался брать на себя ответственность ни за одну вещь, пропавшую из хранилища.
Джонни посерел. В ужасе взглянул на младшего сына.
В первый раз за все время раздался голос Дэниела Тана:
– Несколько месяцев назад Хэрри приказал мне начать проверку содержимого хранилища, используя перечень прошлогодней инвентаризации. Он не объяснил, зачем это нужно.
– Чтобы вы могли искренне обвинить Лайэн в воровстве, вот зачем, – сухо произнес Кайл. – Что вы и сделали.
– У меня были на то причины.
– Дерьмо собачье! – Лайэн прервала перевод, однако Кайл продолжал, как бы не заметив этого:
– Ты так ревновал и злился на Лайэн из-за ее близких отношений с Вэнем, что просто умирал от желания обвинить ее в чем угодно. А тот факт, что она дочь многолетней любви твоего отца, лишь сделал месть еще более сладкой.
– Я уже попросил прощения у Вэня и у всех членов семьи.
– Нет, не у всех. У тебя есть сестра по отцу…
– Довольно, Кайл, – прервала его Лайэн.
– …которая отказалась указать на тебя пальцем, хотя ей бы это очень помогло. А она в тот момент крайне нуждалась в помощи. У тебя были все основания, мотивы и возможность красть нефрит, но она ни разу даже не упомянула твое имя.
Лицо Дэниела потемнело от гнева.
– Я ни за что не стал бы красть у своего деда!
– Тем не менее ты принял как само собой разумеющееся, что Лайэн могла красть у своего деда, – сдавленным голосом произнес Джонни. – Ты преспокойно обвинил мою дочь – свою сестру – в воровстве. Почему? Что она тебе сделала, за что ты ее так ненавидишь?
Дэниел ничего не сказал. Однако ответ был очевиден: ревность.
Послышался шуршащий голос Вэня, требовавшего, чтобы ему перевели. Джонни быстро заговорил по-китайски. Выслушав все до конца, Вэнь стукнул тростью об пол, требуя тишины.
– Дэниел допустил несправедливость по отношению к своей сестре.
Оба его сына замерли. Ни разу до этого они не слышали, чтобы Вэнь упоминал о родственных связях Танов с Лайэн Блэкли.
– Но основная вина лежит на мне, – продолжал Вэнь. – Я подал пример. Меня вполне устраивало такое положение вещей, когда я мог использовать ее врожденную любовь к нефриту и ее естественное стремление стать членом семьи Тан.
Голос Лайэн сорвался. Джонни начал немедленно переводить вместо нее.
– Первые два моих сына последовали моему примеру. Они тоже использовали Лайэн. Однако в отличие от меня не испытывали к ней никаких теплых чувств. Их совершенно не волновало, что станет с Лайэн, если они принесут ее в жертву своим дурацким амбициям. Для них она была лишь абстрактной женщиной, без семьи.
– Есть у нее семья! – страстно заявил Кайл. – Моя семья. Все Донованы до единого готовы положить свои жизни за нее. Передайте это всем вашим, Вэнь. Лайэн больше не одинока. Так что поищите себе кого-нибудь другого!
Лайэн круто обернулась к Кайлу. Но тот, казалось, не обратил на нее внимания. Он смотрел только на Вэня. Бледные губы старика сложились в нечто похожее на улыбку.
– Как бы мне хотелось увидеть защитника своей внучки! Тогда я мог бы иметь хоть какое-то представление о том, как будет выглядеть моя правнучка. Назначайте свадьбу поскорее. У меня осталось не так много времени.
– При чем тут свадьба? – спросила Лайэн прежде, чем ее отец успел перевести.
– Можно рассматривать ее как один из способов сохранить в семье нефритовый клинок эпохи неолита, – заметил Кайл. – Это будет неплохой подарок.
Лайэн уставилась на него широко раскрытыми глазами, так, словно он внезапно сошел с ума. Кайл нежно улыбнулся ей.
– Неужели ты еще не поняла, радость моя? Мужчина сразу понимает, что встретил женщину, которая ему подходит. Это женщинам обычно нужно время, чтобы во всем убедиться, проверить свои чувства… Как ты думаешь, сколько тебе еще понадобится времени, чтобы понять, что дважды два – четыре?
Едва Джонни закончил переводить, раздался сухой смешок Вэня. Лайэн попыталась было что-то сказать, но Вэнь снова постучал тростью, требуя тишины.
– Этот непревзойденный клинок станет лишь малой частью моих подарков к твоей свадьбе, если ты выйдешь замуж за Кайла Донована, – обратился он к Лайэн. – Внучка обладателя сокровищ гробницы «Нефритового императора» должна войти в свою новую семью так, как ей подобает, то есть в богатстве.
Лайэн буквально остолбенела и потеряла дар речи. На губах Вэня появилась улыбка, словно он мог видеть ее лицо.
– Это так и есть, девочка. Взгляни вокруг, и ты поймешь, что тебе выпала честь шлифовать и оттачивать свое мастерство среди величайших нефритовых сокровищ, которые когда-либо удавалось собрать коллекционеру. Столетия тому назад твои предки обнаружили тайные подходы к гробнице «Нефритового императора». – Вэнь поднял вверх дряхлую дрожащую руку, охватив одним жестом все хранилище. – Она стала нашей. Все, что там было. – Он снова нащупал свою трость. – А теперь оставьте меня. Я устал.
Кайл обнял Лайэн и повлек ее к выходу.
– Я у тебя в долгу. Помнишь, обещал обед в «Дождливом лотосе»? Это тихое, спокойное место. Там мы сможем поговорить.
– О чем?
– О том, как усовершенствовать мою коллекцию эротики. Лайэн бросила на него недоверчивый взгляд.
– Я и не знала, что у тебя есть такая коллекция.
– Сейчас я работаю над ее созданием, – улыбнулся Кайл. – И ты мне обязана в этом помочь.
– Вот как?
– Ну конечно. Вспомни, сколько часов обучения ты мне задолжала за все мои услуги в качестве чучела слона!
Лайэн пробормотала что-то нечленораздельное.
– А если мне до сих пор еще не удалось убедить тебя, что дважды два – четыре, у меня остается надежда на третью попытку, которую ты мне обещала. Помнишь? Но ее я, пожалуй, оставлю про запас. – Кайл наклонился и запечатлел на губах Лайэн легкий поцелуй. – Жизнь – штука долгая. Обязательно надо оставить что-нибудь про запас, радость моя, особенно когда речь идет о таких упрямцах, как мы с тобой.
Она заглянула в необыкновенные, удивительно ясные глаза и увидела, насколько он серьезен. Сердце как будто перевернулось у нее в груди. Лайэн попыталась улыбнуться.
– Не уверена, что хочу стать частью твоей… м-м-м… эротической коллекции.
– Тогда, если позволишь, я готов стать частью твоей.
– У меня ее нет.
– В таком случае самое время начать ее создавать.
Лайэн обняла его, прижалась к его теперь уже такому знакомому сильному мускулистому телу.
– Идет.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39