Кайл успел заметить, что нейлоновые чулки доходят лишь до середины бедра и держатся на эластичных манжетах. Дымчато-серые прозрачные чулки соблазнительно контрастировали с нежной золотистой кожей. Он не мог удержаться от мысли о том, как здорово было бы провести ладонью по дымчатому нейлону, потом по теплой коже. Гладить, ласкать, пока она не стала бы влажной от страсти, и он тоже.
«Чем ты думаешь? Головой или…»
Кайл ухватил кусачками нижнюю челюсть рыбы и ударил дубинкой по ее маленькой голове. Против его ожидания Лайэн даже не поморщилась. Просто внимательно наблюдала за ним, как и тогда, когда он объяснял, как пользоваться «ленивой» катушкой.
Молниеносным движением кусачек Кайл выдернул крючок из пасти рыбы. Взглянул на Лайэн.
– Никаких стонов и охов по поводу убийства и прочего? Она ответила ему долгим взглядом расширившихся темных глаз.
– Ты разочарован?
Он рассмеялся. Открыл ящик и бросил туда рыбу.
– Чуть-чуть. Онор и Фэйт поднимали жуткий шум. Вначале половина удовольствия от рыбной ловли для меня заключалась именно в этом.
Он не сказал ей о том, что первое время сам ощущал что-то похожее на тошноту, когда приходилось чистить рыбу или когда крючок случайно попадал рыбе-наживке в глаз. Те же чувства испытывали все его братья, однако ни за что не признались бы в этом сестрам.
Кайл взял очередную рыбку, чтобы насадить на крючок для наживки. Но прежде чем он успел это сделать, Лайэн выхватила у него из рук рыбу и одним быстрым движением всадила крючок точно между глаз.
– По-моему, ты уже опытный рыбак. А притворялась новичком…
– Онор сказала: в таких случаях надо говорить «рыбак-сан». Так можно называть и женщину, и мужчину.
– Онор набита всякой всячиной, как рождественский гусь.
– Мне понравилась твоя сестра. Мне они обе понравились. Такие дружные. А родители у вас просто замечательные. Мягкие, как воск, друг с другом и твердые, как камень, по отношению ко всем остальным. Это самое лучшее, что может быть. – Лайэн опустила наживку в воду. – Сьюза меньше меня ростом. Я уже начала чувствовать себя карлицей.
– Это потому, что Тони нависал над тобой как скала.
– Вот что мне в тебе нравится. Ты большой, но не нависаешь.
– А твоя мать, какая она? Высокая, маленькая или среднего роста?
– Такая же, как я. Маленькая.
– Маленькая? Но ты просто… Вытягивай! Это лосось!
– Откуда ты можешь…
– Осторожнее! Береги костяшки пальцев!
Его предостережение прозвучало одновременно с резким поворотом катушки. Лайэн вскрикнула, затрясла окровавленной кистью правой руки и тут же крепко ухватилась за удочку левой.
– Ты в порядке?
Она кивнула, продолжая крутить катушку. Вернее, пытаясь это делать. Рыба вырывалась, леска разматывалась с резким свистящим звуком, рукоятка выскальзывала из рук.
Кайл присвистнул.
– Отличный лосось.
– Ты уверен, что лосось? – Лайэн изо всех сил старалась удержать удочку и катушку с леской. – По-моему, это кит-убийца.
– Лосось, точно. Черный рот. Держу пари, ты ухватила его прямо со дна.
– Это он меня ухватил. Да еще как крепко. Посмеиваясь, Кайл наблюдал за тем, как она пытается совладать с леской.
– Подними удилище повыше. Пусть он сражается со снастью, а не с тобой.
– Тебе легко говорить. А у него свои мысли на этот счет. Постепенно ей удалось подтянуть рыбу ближе к катеру.
– Я ее вижу! Давай сеть!
– Если ты ее видишь, значит, и она может видеть катер. А это значит…
Леска с визгом рванулась с катушки. Лайэн вскрикнула, отдернула руку от опасной рукоятки. Рыба тянула их в сторону острова Фармер, едва различимого в нескольких милях в виде туманного зеленого пятна.
– А это значит, что рыба обязательно попытается вырваться, – с удовлетворением закончил Кайл. – Ты поймала черноротого, радость моя. И такого огромного, что его действительно трудно удержать.
– Откуда ты знаешь?
– О рыбе многое можно узнать по тому, как она борется. Держу пари, эта очень скоро перестанет тянуть, обидится и затихнет.
Лайэн откинула волосы с лица.
– Надеюсь. У меня такое ощущение, будто я пытаюсь подтянуть на леске «лендровер».
– Может быть, я с ней закончу?
– Ни за что на свете! Она моя.
– Не спорю. Для лосося это неподходящее место, неподходящее время, не тот прилив и не правильный метод. Новичкам всегда везет. Везение часто оказывается сильнее умения.
Лайэн его почти не слушала. Она изо всех сил пыталась повернуть рукоятку катушки.
Кайл опытным взглядом оценил, как выгнулась удочка, с каким усилием пытается Лайэн тянуть леску. Лосось сейчас на глубине, обижается на то, что его рыбка-приманка тоже пытается вырваться.
Кайл взглянул на запад. Скоро солнце превратится в туманный оранжевый диск и потянет за собой день в океан, в сине-черную ночь. Они могут опоздать на встречу с Ханем Усэном… Однако эта мысль нисколько его не обеспокоила.
– Ты помнишь, я говорил тебе, как надо накачивать удочку?
– Нет, – отозвалась Лайэн, тяжело дыша.
Он подошел к ней, встал позади, чуть перегнулся и положил левую руку на удочку поверх ее руки. Правой ослабил торец удочки, прижатый к ее телу, так, чтобы он не давил.
– А еще лучше, спусти ее пониже, на бедренную кость или на середину бедра. Онор и Фэйт так делают.
– А ты как делаешь?
– У тебя нет моей мускульной силы.
– Ерунда. Мускулы не главное. Сила рычага стоит большего.
Кайл усмехнулся. Едва удержался, чтобы не уткнуться носом ей в шею. Она выглядела как упрямый рассерженный котенок.
– Давай-давай. Покажи силу рычага. – Он поместил нижний конец удочки в складку между ее корпусом и левым бедром. – Так лучше?
– Да. И что дальше?
– Тяни удочку левой рукой. Если не получается с согнутым локтем, разогни его.
– Как рычаг, – проговорила она, задыхаясь.
– Точно.
Она изо всех сил потянула удочку. Опершись на Кайла, потянула еще раз. Удочка почти не сдвинулась с места.
Чего нельзя было сказать об «удочке» Кайла. Он стоял, почти обнимая Лайэн, а ее изящный маленький задик терся о ширинку его брюк, что возымело немедленный эффект.
– Подними руку повыше. Так усилие получится больше. Она подняла руку. Кайл ощутил движение всего ее тела.
Скрипнул зубами. Он не мог думать ни о чем, кроме этого непреднамеренного и в то же время до предела сексуального трения каждый раз, когда она хоть немного меняла положение тела. А она двигалась достаточно интенсивно.
– Ты крепко держишь удочку? – спросил он.
– Да.
– Распрями руку, откинься назад всем телом, потом быстро наклонись вперед и крути катушку что есть сил. Я поддержу тебя, пока ты войдешь в ритм.
Лайэн откинулась, наклонилась вперед, крутанула что было сил. Вытянула примерно один фут лески.
– Еще, – скомандовал Кайл.
Тяжело дыша, она несколько раз повторила тот же маневр. Через несколько минут он тоже начал тяжело дышать, но вовсе не от физического напряжения. Запах ее кожи, жар разгоряченного женского тела, которое терлось о его тело от самой груди до бедер, – все это пробудило в нем непреодолимое вожделение и муку, какой он не испытывал с самых дней своей юности, когда еще не спал с девушками. Они тогда только яростно целовались и обнимались.
Если бы он так же касался ее вчера вечером, он бы точно ее не отпустил. Просто не смог бы себя сдержать. Единственное, что помогло ему сдержаться сейчас, – ее полная сосредоточенность на рыбе. Она, казалось, даже не замечала человека, обнимавшего ее.
– Кажется, у меня получается…
– Отлично, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Тяни, тяни.
– А когда ты достанешь сеть?
– Скоро. Я надеюсь.
Дыхание со свистом вырывалось из его губ. Ее задик в очередной раз коснулся его. Он едва подавил стон.
– Что? – ничего не подозревая, спросила Лайэн.
– Крути!
Она старалась, вытягивая каждый раз примерно фут лески. Задыхалась и смеялась от возбуждения, чувствуя, что на другом конце лески живое мощное существо и это существо хочет помериться с ней силами, прежде чем уступить и попасть к ним на обед.
Лайэн ни разу не пришло в голову, что она может проиграть в этой борьбе.
Она снова подтянула рыбину к борту. Однако лосось тут же рванулся прочь, унося с собой сто футов лески. Лайэн переступила с ноги на ногу, как боксер перед решающим раундом, и приготовилась снова «накачивать» удочку.
Кайл не знал, радоваться ему или плакать. Он только знал, что сходит с ума. Пусть этот лосось еще немного побегает от нее – вот единственное, чего он желал.
Лайэн удалось в третий раз подтащить рыбину к катеру. На этот раз лосось почти не пытался бежать. Хищно улыбаясь, Лайэн начала яростно накручивать леску.
– Я тебя отпускаю, – проговорил Кайл. – Пойду достану сеть. Хорошо?
Только тут Лайэн осознала, что до сих пор он держал ее в объятиях как любовник, помогая ей сохранять равновесие, пока рыба рвалась из стороны в сторону. Ее обдало жаркой волной, как прошлой ночью, когда она металась на постели без сна.
– Да, все в порядке, – ответила она. – Я держусь.
Кайл неохотно опустил руки, отступил. С сожалением констатировал, что больше нет необходимости держать ее в объятиях. Она вполне справлялась сама.
– Осторожнее! – предостерег он. – Следи за грузилом. Не крути больше.
Лайэн остановилась, взглянула на удочку и увидела, что грузило находится наверху, а верхняя часть удочки всего в нескольких футах над водой. Еще четыре фута лески находились под водой, а еще ниже – крючок с добычей.
Уголком глаза она видела, как Кайл достал большую черную сеть, медленно опустил ее в воду, наблюдая за утомленным лососем, который теперь медленно двигался в пределах досягаемости. Большая, крупная рыба, все еще полная жизни.
– Красавец! Не меньше двадцати фунтов, помяни мое слово. И запомни: когда я говорю тебе «отступи назад»…
– …и держи удочку верхним концом вверх, – задыхаясь и смеясь, перебила Лайэн. – Я запомнила это наизусть.
– Так вот, когда отступаешь, не споткнись о чехол мотора.
– Ты будешь ставить сеть на мою рыбу или будешь меня поучать?
– Я старший брат. Могу делать и то и другое.
– Скорее, Кайл! Я не хочу ее упустить.
– Не волнуйся, не упустишь. Отступи еще чуть-чуть. Еще. Так, хорошо.
Последовал молниеносный взмах рук, полетели брызги. В следующий момент рыба оказалась на палубе.
Лайэн вскрикнула, опустилась на колени, потянулась к лососю. Он лежал, холодный, с сине-черной спинкой и сверкающий серебром снизу. Если бы не сеть, он был бы абсолютно свободен. Крючок он выплюнул сразу же, как только перестала натягиваться леска. Лайэн дотронулась до него. Дитя стихии… как океан, из которого он появился.
– Ты не собираешься читать мне нотации? – осторожно поинтересовался Кайл.
Не говоря ни слова, Лайэн не отрываясь смотрела на желанную добычу.
– Ну ладно, ладно. Я уже вчера наелся свежего лосося. Брошу его обратно в море.
Она вскинула голову:
– Что?!
– Я подумал, что тебя охватило рыбацкое раскаяние. Лайэн облизнула губы.
– Вообще-то я вспоминала, сколько знаю способов приготовления лосося.
– Серьезно? Ты уверена, что…
– Вполне уверена. В Ванкувере и в Гонконге я хожу в рестораны, где есть живая рыба. Клиенты сами выбирают себе рыбу на обед, а потом смотрят, как ее убивают и чистят. Это для того, чтобы быть уверенными, что им действительно подают свежую рыбу. Что же касается этого лосося, то единственное, о чем я жалею, – то, что его нельзя съесть прямо сейчас, пока он такой свежий и сверкающий. Такой прекрасный. Кайл взглянул на часы.
– Если поторопиться, можем его отведать, прежде чем отправимся к Усэну.
– Чего же мы ждем? Дай-ка мне дубинку.
– Я сам могу это сделать.
– А я хочу поучиться.
– Чистить тоже будешь сама? Лайэн тяжело вздохнула:
– Да.
– Ты везучая. Лосося чистить намного легче, чем рыбу-скалу.
Он наблюдал, как она разделалась с рыбиной несколькими ударами дубинки. Если бы все остальные проблемы решались так же легко… К сожалению, так не бывает.
И все же… Не захватить ли с собой дубинку к развратному мистеру Усэну? Эта мысль очень позабавила Кайла.
Глава 14
Охранник на пристани у Института по связям со странами Азии, молчаливый, безоружный, очень вежливый, не двинулся с места, пока не последовало распоряжение от Хань Усэна, что катеру «Завтра» разрешено причалить. После этого он препроводил Лайэн и Кайла в административный корпус, нажал на кнопку звонка, дождался, пока выйдет другой служащий, и сдал ему посетителей с рук на руки.
Административный корпус представлял собой причудливое сооружение, в котором удачно сочетались стеклянные стены, колонны из кедрового дерева и восточная форма крыши. Свежий воздух был насыщен ароматами вечнозеленых деревьев и океана. С юга открывался вид на море с рядами торговых кораблей, навигационных буев, прогулочных катеров и зеленых островков. Ближние, включая и Нефритовый остров, были необитаемыми. Лишь на проходивших мимо кораблях да в нескольких домах по берегам дальних островов горели огни. Над всем остальным миром сгущалась темнота. Сквозь свинцовые облака прорывался бледный свет луны.
– Прекрасный вид, – заметил Кайл и переложил тяжелую картонную коробку с нефритом в другую руку.
Охранник ничего не ответил.
Лайэн тоже молчала. Гадала, где Усэн намерен принять ее. В этом здании кое-где горел свет, как и в остальной части институтского комплекса, однако ниоткуда не доносилось ни звука. Либо у них абсолютно звуконепроницаемые стены, либо никакого приема на самом деле нет.
Пожилой человек, одежда которого никак не соответствовала стандартам института, приоткрыл тяжелую дверь административного корпуса и выглянул наружу. Дверь со скрипом распахнулась. Запах китайского табака окутал Кайла и Лайэн. Внутри павильона, примерно в десяти футах от двери, сидел другой человек, помоложе, – китаец. Он смотрел на них без улыбки, и даже вызывающе дорогой костюм, явно сшитый на заказ, не мог скрыть «пушку» под его левой рукой.
– Приятно вам прийти сюда, – произнес пожилой китаец на ломаном английском. – Я мистеру Ханю двоюродные братья.
Лайэн ответила на диалекте путунхуа:
– Благодарю вас. Не стоит беспокоить мистера Ханя. Я знаю, он очень занят. Тем более мы приехали раньше времени. Проводите нас в ту комнату, где выставлен нефрит для обмена, чтобы я могла его посмотреть.
– Это нельзя, – ответил китаец по-английски. – Ждите. Лайэн попыталась заговорить на кантонском диалекте, однако он уже отвернулся от них и пошел прочь.
Другой, с пистолетом под мышкой, не двинулся с места. Лишь смотрел на них немигающим взглядом.
– Ну что, не удалось найти общий язык с двоюродным братом? – тихонько спросил Кайл.
– Вообще-то у нас несколько общих языков. Это Хань Цзюй, ближайший из двоюродных братьев Хань Усэна и его личный ассистент. Цзюй говорит на путунхуа и понимает кантонское наречие. Сейчас он просто ведет себя невежливо.
– Дает понять, что Усэн не в восторге от того, что вы приехали на своем катере и с коллегой?
– Может быть.
– Круто.
Лайэн подняла глаза на Кайла. То нескрываемое удовольствие, которое он еще совсем недавно испытывал и от ее общества, и от охоты на лосося, сейчас бесследно исчезло. Лицо Кайла выглядело непроницаемым. Он как бы оценивал все вокруг, не делая ни малейшей скидки на человеческие слабости. В этот момент он выглядел старше, холоднее, жестче. Совсем как Арчер. Вчера вечером тот, единственный из всех Донованов, принял ее без всякой теплоты.
– Ты похож на брата.
– На Арчера?
– Да.
– Вряд ли. Он красив до умопомрачения.
– А ты нет? – выпалила Лайэн, не успев как следует подумать.
Кайл кинул на нее заинтересованный взгляд.
– Я – нет. Женщины мне уже не раз это доказывали.
– Вот что бывает, когда слушаешь не того, кого надо. – Лайэн переложила в другую руку небольшую коробку с нефритом, подняла глаза на своего спутника. – Твоя улыбка может остановить весь транспорт в городе. От улыбки Арчера встанут только часы.
– Он тебе не понравился? Лайэн пожала плечами:
– Как мне может понравиться тот, кто явно не испытывает расположения ко мне?
– Ему нужно время, чтобы оттаять.
– Ему нужна паяльная лампа, чтобы оттаять!
Кайл не успел ответить. До них донеслась громкая китайская речь. В административный корпус энергичной походкой вступил Усэн, в парчовом смокинге, черных шелковых брюках, туфлях от Гуччи, с роскошным нефритовым перстнем, причесанный, напомаженный и надушенный, как игрок в казино или как жених.
Едва взглянув на толстяка, Лайэн почувствовала огромное облегчение от того, что рядом Кайл. Непроизвольно придвинулась к нему ближе, так, что теперь они касались друг друга.
– Животное готово к прыжку? – прошептал Кайл.
– Кажется, вы угадали. По крайней мере наполовину.
– Насчет животного?
– Боюсь, что так.
Она действительно была встревожена. Зная, как важны контакты с Усэном для семьи Тан, Лайэн не сомневалась, что Хэрри придет в ярость, если она оскорбит магната.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
«Чем ты думаешь? Головой или…»
Кайл ухватил кусачками нижнюю челюсть рыбы и ударил дубинкой по ее маленькой голове. Против его ожидания Лайэн даже не поморщилась. Просто внимательно наблюдала за ним, как и тогда, когда он объяснял, как пользоваться «ленивой» катушкой.
Молниеносным движением кусачек Кайл выдернул крючок из пасти рыбы. Взглянул на Лайэн.
– Никаких стонов и охов по поводу убийства и прочего? Она ответила ему долгим взглядом расширившихся темных глаз.
– Ты разочарован?
Он рассмеялся. Открыл ящик и бросил туда рыбу.
– Чуть-чуть. Онор и Фэйт поднимали жуткий шум. Вначале половина удовольствия от рыбной ловли для меня заключалась именно в этом.
Он не сказал ей о том, что первое время сам ощущал что-то похожее на тошноту, когда приходилось чистить рыбу или когда крючок случайно попадал рыбе-наживке в глаз. Те же чувства испытывали все его братья, однако ни за что не признались бы в этом сестрам.
Кайл взял очередную рыбку, чтобы насадить на крючок для наживки. Но прежде чем он успел это сделать, Лайэн выхватила у него из рук рыбу и одним быстрым движением всадила крючок точно между глаз.
– По-моему, ты уже опытный рыбак. А притворялась новичком…
– Онор сказала: в таких случаях надо говорить «рыбак-сан». Так можно называть и женщину, и мужчину.
– Онор набита всякой всячиной, как рождественский гусь.
– Мне понравилась твоя сестра. Мне они обе понравились. Такие дружные. А родители у вас просто замечательные. Мягкие, как воск, друг с другом и твердые, как камень, по отношению ко всем остальным. Это самое лучшее, что может быть. – Лайэн опустила наживку в воду. – Сьюза меньше меня ростом. Я уже начала чувствовать себя карлицей.
– Это потому, что Тони нависал над тобой как скала.
– Вот что мне в тебе нравится. Ты большой, но не нависаешь.
– А твоя мать, какая она? Высокая, маленькая или среднего роста?
– Такая же, как я. Маленькая.
– Маленькая? Но ты просто… Вытягивай! Это лосось!
– Откуда ты можешь…
– Осторожнее! Береги костяшки пальцев!
Его предостережение прозвучало одновременно с резким поворотом катушки. Лайэн вскрикнула, затрясла окровавленной кистью правой руки и тут же крепко ухватилась за удочку левой.
– Ты в порядке?
Она кивнула, продолжая крутить катушку. Вернее, пытаясь это делать. Рыба вырывалась, леска разматывалась с резким свистящим звуком, рукоятка выскальзывала из рук.
Кайл присвистнул.
– Отличный лосось.
– Ты уверен, что лосось? – Лайэн изо всех сил старалась удержать удочку и катушку с леской. – По-моему, это кит-убийца.
– Лосось, точно. Черный рот. Держу пари, ты ухватила его прямо со дна.
– Это он меня ухватил. Да еще как крепко. Посмеиваясь, Кайл наблюдал за тем, как она пытается совладать с леской.
– Подними удилище повыше. Пусть он сражается со снастью, а не с тобой.
– Тебе легко говорить. А у него свои мысли на этот счет. Постепенно ей удалось подтянуть рыбу ближе к катеру.
– Я ее вижу! Давай сеть!
– Если ты ее видишь, значит, и она может видеть катер. А это значит…
Леска с визгом рванулась с катушки. Лайэн вскрикнула, отдернула руку от опасной рукоятки. Рыба тянула их в сторону острова Фармер, едва различимого в нескольких милях в виде туманного зеленого пятна.
– А это значит, что рыба обязательно попытается вырваться, – с удовлетворением закончил Кайл. – Ты поймала черноротого, радость моя. И такого огромного, что его действительно трудно удержать.
– Откуда ты знаешь?
– О рыбе многое можно узнать по тому, как она борется. Держу пари, эта очень скоро перестанет тянуть, обидится и затихнет.
Лайэн откинула волосы с лица.
– Надеюсь. У меня такое ощущение, будто я пытаюсь подтянуть на леске «лендровер».
– Может быть, я с ней закончу?
– Ни за что на свете! Она моя.
– Не спорю. Для лосося это неподходящее место, неподходящее время, не тот прилив и не правильный метод. Новичкам всегда везет. Везение часто оказывается сильнее умения.
Лайэн его почти не слушала. Она изо всех сил пыталась повернуть рукоятку катушки.
Кайл опытным взглядом оценил, как выгнулась удочка, с каким усилием пытается Лайэн тянуть леску. Лосось сейчас на глубине, обижается на то, что его рыбка-приманка тоже пытается вырваться.
Кайл взглянул на запад. Скоро солнце превратится в туманный оранжевый диск и потянет за собой день в океан, в сине-черную ночь. Они могут опоздать на встречу с Ханем Усэном… Однако эта мысль нисколько его не обеспокоила.
– Ты помнишь, я говорил тебе, как надо накачивать удочку?
– Нет, – отозвалась Лайэн, тяжело дыша.
Он подошел к ней, встал позади, чуть перегнулся и положил левую руку на удочку поверх ее руки. Правой ослабил торец удочки, прижатый к ее телу, так, чтобы он не давил.
– А еще лучше, спусти ее пониже, на бедренную кость или на середину бедра. Онор и Фэйт так делают.
– А ты как делаешь?
– У тебя нет моей мускульной силы.
– Ерунда. Мускулы не главное. Сила рычага стоит большего.
Кайл усмехнулся. Едва удержался, чтобы не уткнуться носом ей в шею. Она выглядела как упрямый рассерженный котенок.
– Давай-давай. Покажи силу рычага. – Он поместил нижний конец удочки в складку между ее корпусом и левым бедром. – Так лучше?
– Да. И что дальше?
– Тяни удочку левой рукой. Если не получается с согнутым локтем, разогни его.
– Как рычаг, – проговорила она, задыхаясь.
– Точно.
Она изо всех сил потянула удочку. Опершись на Кайла, потянула еще раз. Удочка почти не сдвинулась с места.
Чего нельзя было сказать об «удочке» Кайла. Он стоял, почти обнимая Лайэн, а ее изящный маленький задик терся о ширинку его брюк, что возымело немедленный эффект.
– Подними руку повыше. Так усилие получится больше. Она подняла руку. Кайл ощутил движение всего ее тела.
Скрипнул зубами. Он не мог думать ни о чем, кроме этого непреднамеренного и в то же время до предела сексуального трения каждый раз, когда она хоть немного меняла положение тела. А она двигалась достаточно интенсивно.
– Ты крепко держишь удочку? – спросил он.
– Да.
– Распрями руку, откинься назад всем телом, потом быстро наклонись вперед и крути катушку что есть сил. Я поддержу тебя, пока ты войдешь в ритм.
Лайэн откинулась, наклонилась вперед, крутанула что было сил. Вытянула примерно один фут лески.
– Еще, – скомандовал Кайл.
Тяжело дыша, она несколько раз повторила тот же маневр. Через несколько минут он тоже начал тяжело дышать, но вовсе не от физического напряжения. Запах ее кожи, жар разгоряченного женского тела, которое терлось о его тело от самой груди до бедер, – все это пробудило в нем непреодолимое вожделение и муку, какой он не испытывал с самых дней своей юности, когда еще не спал с девушками. Они тогда только яростно целовались и обнимались.
Если бы он так же касался ее вчера вечером, он бы точно ее не отпустил. Просто не смог бы себя сдержать. Единственное, что помогло ему сдержаться сейчас, – ее полная сосредоточенность на рыбе. Она, казалось, даже не замечала человека, обнимавшего ее.
– Кажется, у меня получается…
– Отлично, – прошипел он сквозь стиснутые зубы. – Тяни, тяни.
– А когда ты достанешь сеть?
– Скоро. Я надеюсь.
Дыхание со свистом вырывалось из его губ. Ее задик в очередной раз коснулся его. Он едва подавил стон.
– Что? – ничего не подозревая, спросила Лайэн.
– Крути!
Она старалась, вытягивая каждый раз примерно фут лески. Задыхалась и смеялась от возбуждения, чувствуя, что на другом конце лески живое мощное существо и это существо хочет помериться с ней силами, прежде чем уступить и попасть к ним на обед.
Лайэн ни разу не пришло в голову, что она может проиграть в этой борьбе.
Она снова подтянула рыбину к борту. Однако лосось тут же рванулся прочь, унося с собой сто футов лески. Лайэн переступила с ноги на ногу, как боксер перед решающим раундом, и приготовилась снова «накачивать» удочку.
Кайл не знал, радоваться ему или плакать. Он только знал, что сходит с ума. Пусть этот лосось еще немного побегает от нее – вот единственное, чего он желал.
Лайэн удалось в третий раз подтащить рыбину к катеру. На этот раз лосось почти не пытался бежать. Хищно улыбаясь, Лайэн начала яростно накручивать леску.
– Я тебя отпускаю, – проговорил Кайл. – Пойду достану сеть. Хорошо?
Только тут Лайэн осознала, что до сих пор он держал ее в объятиях как любовник, помогая ей сохранять равновесие, пока рыба рвалась из стороны в сторону. Ее обдало жаркой волной, как прошлой ночью, когда она металась на постели без сна.
– Да, все в порядке, – ответила она. – Я держусь.
Кайл неохотно опустил руки, отступил. С сожалением констатировал, что больше нет необходимости держать ее в объятиях. Она вполне справлялась сама.
– Осторожнее! – предостерег он. – Следи за грузилом. Не крути больше.
Лайэн остановилась, взглянула на удочку и увидела, что грузило находится наверху, а верхняя часть удочки всего в нескольких футах над водой. Еще четыре фута лески находились под водой, а еще ниже – крючок с добычей.
Уголком глаза она видела, как Кайл достал большую черную сеть, медленно опустил ее в воду, наблюдая за утомленным лососем, который теперь медленно двигался в пределах досягаемости. Большая, крупная рыба, все еще полная жизни.
– Красавец! Не меньше двадцати фунтов, помяни мое слово. И запомни: когда я говорю тебе «отступи назад»…
– …и держи удочку верхним концом вверх, – задыхаясь и смеясь, перебила Лайэн. – Я запомнила это наизусть.
– Так вот, когда отступаешь, не споткнись о чехол мотора.
– Ты будешь ставить сеть на мою рыбу или будешь меня поучать?
– Я старший брат. Могу делать и то и другое.
– Скорее, Кайл! Я не хочу ее упустить.
– Не волнуйся, не упустишь. Отступи еще чуть-чуть. Еще. Так, хорошо.
Последовал молниеносный взмах рук, полетели брызги. В следующий момент рыба оказалась на палубе.
Лайэн вскрикнула, опустилась на колени, потянулась к лососю. Он лежал, холодный, с сине-черной спинкой и сверкающий серебром снизу. Если бы не сеть, он был бы абсолютно свободен. Крючок он выплюнул сразу же, как только перестала натягиваться леска. Лайэн дотронулась до него. Дитя стихии… как океан, из которого он появился.
– Ты не собираешься читать мне нотации? – осторожно поинтересовался Кайл.
Не говоря ни слова, Лайэн не отрываясь смотрела на желанную добычу.
– Ну ладно, ладно. Я уже вчера наелся свежего лосося. Брошу его обратно в море.
Она вскинула голову:
– Что?!
– Я подумал, что тебя охватило рыбацкое раскаяние. Лайэн облизнула губы.
– Вообще-то я вспоминала, сколько знаю способов приготовления лосося.
– Серьезно? Ты уверена, что…
– Вполне уверена. В Ванкувере и в Гонконге я хожу в рестораны, где есть живая рыба. Клиенты сами выбирают себе рыбу на обед, а потом смотрят, как ее убивают и чистят. Это для того, чтобы быть уверенными, что им действительно подают свежую рыбу. Что же касается этого лосося, то единственное, о чем я жалею, – то, что его нельзя съесть прямо сейчас, пока он такой свежий и сверкающий. Такой прекрасный. Кайл взглянул на часы.
– Если поторопиться, можем его отведать, прежде чем отправимся к Усэну.
– Чего же мы ждем? Дай-ка мне дубинку.
– Я сам могу это сделать.
– А я хочу поучиться.
– Чистить тоже будешь сама? Лайэн тяжело вздохнула:
– Да.
– Ты везучая. Лосося чистить намного легче, чем рыбу-скалу.
Он наблюдал, как она разделалась с рыбиной несколькими ударами дубинки. Если бы все остальные проблемы решались так же легко… К сожалению, так не бывает.
И все же… Не захватить ли с собой дубинку к развратному мистеру Усэну? Эта мысль очень позабавила Кайла.
Глава 14
Охранник на пристани у Института по связям со странами Азии, молчаливый, безоружный, очень вежливый, не двинулся с места, пока не последовало распоряжение от Хань Усэна, что катеру «Завтра» разрешено причалить. После этого он препроводил Лайэн и Кайла в административный корпус, нажал на кнопку звонка, дождался, пока выйдет другой служащий, и сдал ему посетителей с рук на руки.
Административный корпус представлял собой причудливое сооружение, в котором удачно сочетались стеклянные стены, колонны из кедрового дерева и восточная форма крыши. Свежий воздух был насыщен ароматами вечнозеленых деревьев и океана. С юга открывался вид на море с рядами торговых кораблей, навигационных буев, прогулочных катеров и зеленых островков. Ближние, включая и Нефритовый остров, были необитаемыми. Лишь на проходивших мимо кораблях да в нескольких домах по берегам дальних островов горели огни. Над всем остальным миром сгущалась темнота. Сквозь свинцовые облака прорывался бледный свет луны.
– Прекрасный вид, – заметил Кайл и переложил тяжелую картонную коробку с нефритом в другую руку.
Охранник ничего не ответил.
Лайэн тоже молчала. Гадала, где Усэн намерен принять ее. В этом здании кое-где горел свет, как и в остальной части институтского комплекса, однако ниоткуда не доносилось ни звука. Либо у них абсолютно звуконепроницаемые стены, либо никакого приема на самом деле нет.
Пожилой человек, одежда которого никак не соответствовала стандартам института, приоткрыл тяжелую дверь административного корпуса и выглянул наружу. Дверь со скрипом распахнулась. Запах китайского табака окутал Кайла и Лайэн. Внутри павильона, примерно в десяти футах от двери, сидел другой человек, помоложе, – китаец. Он смотрел на них без улыбки, и даже вызывающе дорогой костюм, явно сшитый на заказ, не мог скрыть «пушку» под его левой рукой.
– Приятно вам прийти сюда, – произнес пожилой китаец на ломаном английском. – Я мистеру Ханю двоюродные братья.
Лайэн ответила на диалекте путунхуа:
– Благодарю вас. Не стоит беспокоить мистера Ханя. Я знаю, он очень занят. Тем более мы приехали раньше времени. Проводите нас в ту комнату, где выставлен нефрит для обмена, чтобы я могла его посмотреть.
– Это нельзя, – ответил китаец по-английски. – Ждите. Лайэн попыталась заговорить на кантонском диалекте, однако он уже отвернулся от них и пошел прочь.
Другой, с пистолетом под мышкой, не двинулся с места. Лишь смотрел на них немигающим взглядом.
– Ну что, не удалось найти общий язык с двоюродным братом? – тихонько спросил Кайл.
– Вообще-то у нас несколько общих языков. Это Хань Цзюй, ближайший из двоюродных братьев Хань Усэна и его личный ассистент. Цзюй говорит на путунхуа и понимает кантонское наречие. Сейчас он просто ведет себя невежливо.
– Дает понять, что Усэн не в восторге от того, что вы приехали на своем катере и с коллегой?
– Может быть.
– Круто.
Лайэн подняла глаза на Кайла. То нескрываемое удовольствие, которое он еще совсем недавно испытывал и от ее общества, и от охоты на лосося, сейчас бесследно исчезло. Лицо Кайла выглядело непроницаемым. Он как бы оценивал все вокруг, не делая ни малейшей скидки на человеческие слабости. В этот момент он выглядел старше, холоднее, жестче. Совсем как Арчер. Вчера вечером тот, единственный из всех Донованов, принял ее без всякой теплоты.
– Ты похож на брата.
– На Арчера?
– Да.
– Вряд ли. Он красив до умопомрачения.
– А ты нет? – выпалила Лайэн, не успев как следует подумать.
Кайл кинул на нее заинтересованный взгляд.
– Я – нет. Женщины мне уже не раз это доказывали.
– Вот что бывает, когда слушаешь не того, кого надо. – Лайэн переложила в другую руку небольшую коробку с нефритом, подняла глаза на своего спутника. – Твоя улыбка может остановить весь транспорт в городе. От улыбки Арчера встанут только часы.
– Он тебе не понравился? Лайэн пожала плечами:
– Как мне может понравиться тот, кто явно не испытывает расположения ко мне?
– Ему нужно время, чтобы оттаять.
– Ему нужна паяльная лампа, чтобы оттаять!
Кайл не успел ответить. До них донеслась громкая китайская речь. В административный корпус энергичной походкой вступил Усэн, в парчовом смокинге, черных шелковых брюках, туфлях от Гуччи, с роскошным нефритовым перстнем, причесанный, напомаженный и надушенный, как игрок в казино или как жених.
Едва взглянув на толстяка, Лайэн почувствовала огромное облегчение от того, что рядом Кайл. Непроизвольно придвинулась к нему ближе, так, что теперь они касались друг друга.
– Животное готово к прыжку? – прошептал Кайл.
– Кажется, вы угадали. По крайней мере наполовину.
– Насчет животного?
– Боюсь, что так.
Она действительно была встревожена. Зная, как важны контакты с Усэном для семьи Тан, Лайэн не сомневалась, что Хэрри придет в ярость, если она оскорбит магната.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39