Очевидно, Хэрри и Усэн продолжают решать проблемы налогов, перевода денег, обмена валюты путем обмена нефрита на нефрит. Дело в общем-то вполне обычное. Дилеры занимаются этим постоянно. Налоги с обмена не взимаются.
Но главное, если у Усэна целый день расписан, значит, он не будет наскакивать на нее как мартовский кот. И вместе с тем… даже если уговорить себя, что она ошиблась и что Усэн вовсе не собирается принуждать ее к сексу, она все равно чувствовала, что ни за что на свете не хочет остаться с ним наедине. Все. Точка.
– На каком это острове? – небрежно поинтересовался Кайл.
– Раньше он назывался Баррен. Теперь его чаше называют Фармер.
Кайл знал это место. Недалеко от Нефритового острова, где он часто бывал, ночевал, а однажды едва не погиб.
– Значит, он гостит в фармеровском Институте информации по странам Азии?
– Да. Как вы догадались?
– Это совсем нетрудно. Усэн – один из китайских капиталистов с самыми обширными связями. А Фармер – мультимиллиардер, который из кожи лезет вон, чтобы закрепиться на рынке, насчитывающем примерно четверть населения всей Земли.
– А как насчет «Донован интернэшнл»? Это не ваша корпорация, случайно, лезет из кожи вон, чтобы заполучить хотя бы часть китайского рынка?
– «Донован интернэшнл» в этом заинтересована, но вон из кожи не лезет. Мы не занимаемся перепродажей электроники, как Фармер. Послушайте, почему бы мне не поехать вместе с вами?
Она растерянно моргнула.
– Хотите посмотреть нефрит, от которого Усэн намерен избавиться?
– Просто умираю от любопытства. Мы можем бросить якорь в институтской гавани, вы сделаете то, что требуется по части нефрита, я в это время буду слушать, смотреть и учиться, а потом вместе вернемся в город.
– Но паром…
– У меня есть катер.
– Вот как…
Лайэн секунду подумала и улыбнулась, испытывая облегчение, смешанное со злорадством. Облегчение – от того, что таким образом она выполнит желание Хэрри. Злорадство – когда представила себе физиономию Усэна. Она проведет оценку его нефрита и уйдет в ночь рука об руку с Кайлом Донованом.
– Боюсь, это выходит за рамки обязанностей чучела слона.
– Меня устроит любой повод, лишь бы попасть на борт «Завтра».
– «Завтра»? Так называется ваш катер?
– Да, я его так назвал, потому что всегда успокаивал себя надеждой, что у меня наконец найдется время для рыбалки…
– Завтра? – улыбнулась Лайэн.
– Да. Но однажды – это было несколько месяцев назад – вдруг понял, что завтра может вообще не наступить, если я его не запланирую сегодня.
– Вы уверены, что это не слишком сложно для вас?
– Доплыть до острова Фармер? Нет, черт возьми. Придется только понаблюдать за приливом. Но если мы отправимся в путь не очень поздно, сможем по пути еще наловить рыбы на обед.
Глаза Кайла заблестели, в них появилось нетерпение, от чего лицо помолодело. Сейчас ему никак нельзя было бы дать тридцать один год.
– Договорились. Вы ловите рыбу, я готовлю.
– А как насчет того, чтобы ее сначала почистить?
– А как насчет того, чтобы пообедать где-нибудь в другом месте?
Он рассмеялся.
– Идите приводите себя в порядок. Доспорим по дороге. Как только Лайэн закрыла за собой дверь офиса, Кайл
Повернулся к Фреду:
– Подтвердите, что Лайэн будет на острове завтра в шесть часов вечера. Но пожалуйста, ни слова ни обо мне, ни о моем катере, ни о том, что она не собирается оставаться там на ночь.
Фред открыл было рот, чтобы спросить почему, но решил, что это его не касается, и просто снял телефонную трубку.
* * *
Кайл взялся за ручку двери, ведущей в квартиру Донованов.
– Подождите! – воскликнула Лайэн. – Я, наверное, ужасно выгляжу.
Она пригладила юбку, потянула за полы жакета, тщетно пытаясь разгладить его.
– Не суетитесь. Вы просто великолепны.
– Ну конечно. И никто никогда не догадается, что я провела в этом костюме двенадцать часов, из них семь – сидя в машине.
Не обращая больше внимания на ее причитания, Кайл толкнул дверь.
– Очень может быть, что Сьюза встретит нас в заляпанных краской джинсах и старой байковой рубашке Арчера.
– Сьюзы еще нет. – Онор открыла дверь, крепко обняла Кайла. – Знаешь, ты так хорош собой, что, кажется, придется купить для тебя охранную собаку.
Кайл обнял сестру в ответ, с нежностью глядя на нее.
– А ты, кажется, перепутала меня с Арчером. Это ему нужна защита от женщин.
Лайэн с интересом разглядывала высокую стройную женщину с такими же необыкновенными глазами, как у Кайла, и улыбкой, которая могла бы озарить своим светом самую мрачную пещеру. Она была в толстом свитере из мягкой шерсти цвета шалфея, таком же, как на Кайле, и, похоже, того же размера. Темные брючки плотно облегали длинные-длинные ноги, начинавшиеся сразу из-под просторного свитера. На Кайле свитер вовсе не казался просторным, при его плечах, по меньшей мере в полтора раза шире, чем у Онор.
– Лайэн Блэкли. А это Онор Донов… Мэллори. Никак не могу привыкнуть к новой фамилии.
– Привет, Лайэн! Фамилия совсем не такая уж новая. Просто Кайл долго запоминает.
– По сравнению с тридцатью годами шесть месяцев – это не срок. Ну и когда же ты наконец сделаешь меня дядюшкой?
– Если тебе так нужны дети, чтобы их баловать, сделай их себе сам старым проверенным способом. Проходите, Лайэн. Добро пожаловать в наш зверинец. – Она снова обернулась к брату, который в это время закрывал дверь:
– Сьюза и Донован позвонили как раз перед Арчером. Его задержала какая-то проблема с обменом валюты – я имею в виду папу, а не Арчера, – Сьюзе надоело ждать, она принялась писать закат в тумане, и…
– Короче, они опаздывают. Что я дарю им на годовщину?
– Хорошо, давай поиграем в твою глупую игру. – Онор широко раскрыла глаза. – Что же ты им даришь на годовщину?
Увидев расстроенное выражение лица Кайла, Лайэн засмеялась. Сочувственно погладила его по руке.
– Ваша сестра решила над вами подшутить.
– Не может быть! Как вы догадались, что она моя сестра?
– У вас одинаковые свитера. И глаза похожи. Но ее глаза прекрасны.
Онор расхохоталась.
– Я утащила этот свитер из шкафа у Жастин. Кайл, наверное, стянул свой из ящика Ло. Они близнецы, Жастин и Ло.
– Стянул?! Просто одолжил. Я не думал, что застряну здесь, в Сиэтле, надолго. И потом, Жастин и Ло сейчас в Южной Америке. Они даже не узнают о том, что мы брали их свитера, если ты им не наябедничаешь.
– Я-то буду помалкивать, если сам не разболтаешь! Онор с улыбкой обернулась к Лайэн:
– Пойдемте, я познакомлю вас с мужем. Джейк, где ты?
– Готовлю лосося, – раздался глубокий мужской голос откуда-то из глубины квартиры. – И не отказался бы от помощи. Надо порезать зелень для приправы.
– Идем, – проговорила в ответ Онор.
– Лосось!
Лайэн непроизвольно облизала губы. Бросила быстрый взгляд на стену с великолепными пейзажами, которые словно молча взывали к ней, и послушно последовала за Онор на кухню. Однако хорошие манеры сменились искренним энтузиазмом, когда она вдохнула головокружительные запахи свежеприготовленных блюд.
– Кажется, я попала прямо в рай.
Джейк поднял глаза от лимонов, которые он в этот момент выжимал.
– Не совсем. Слишком много Донованов.
– В данный момент только один, – парировал Кайл. – Я.
– Обвинение снимается. – Джейк с улыбкой обернулся к Лайэн:
– Вы, очевидно, мисс Блэкли. А я Джейк Мэллори.
– Привет. Пожалуйста, называйте меня Лайэн. – Она улыбнулась крупному смуглому мужчине. Лимоны в его руках казались крошечными. – А где зелень?
– В миске.
Он указал на кухонную стойку.
– А нож?
– Позади меня, в правом ящике.
– Итак, начинаем крошить травку.
Лайэн открыла ящик и достала длинный острый нож, какими пользуются повара.
Онор и Кайл как зачарованные следили за тем, как под быстрыми точными движениями ножа зелень превращается в аккуратные тончайшие ломтики.
– Ух ты! – Кайл взглянул на сестру:
– Напомни мне, чтобы я никогда не становился между ней и тем, что ей очень захочется получить.
Лайэн одним молниеносным движением собрала измельченную зелень на широкое лезвие ножа и обернулась к Джейку:
– Куда ее?
– Да вы лучше самого искусного повара. – С улыбкой Джейк убрал руки от сковородки с лососиным филе. – Сыпьте прямо на рыбу.
Лайэн наклонилась к неглубокой сковородке с розовыми кусками филе, каждый в пару дюймов толщиной. Украдкой вдохнула. Потом еще раз, посильнее. Ничего, кроме прохлады и соли. Именно так и должна пахнуть свежая рыба, но этого почти никогда не бывает.
– Фантастика, – прошептала она с благоговением. – Где вы умудрились добыть такую свежую рыбу?
– Поймал сегодня утром, – отозвался Джейк.
Она взглянула в серо-голубые глаза гиганта и поняла, что тот не шутит.
– Вы рыболов но профессии?
– Нет. По зову сердца. А этого красавца выловила Онор.
– Где? – быстро спросил Кайл.
– Недалеко от «Головы Филдалго». В нем восемнадцать фунтов!
– И черный рот? – не унимался Кайл. Онор с гордостью кивнула:
– Роскошный лосось. Сильный, свирепый. Расцарапал мне палец зубами, когда я вынимала крючок. – Она показала шрам на указательном пальце. – Но я не обижаюсь на то, что он выпил немного моей крови. Мы же собираемся его съесть. Видели бы вы его! – Лицо ее озарилось от радостного возбуждения. – Рванулся на приманку как…
– Моя жена ненавидит рыбную ловлю, – невозмутимо прокомментировал Джейк. – Можете сами ее спросить.
– Прекрасно ее понимаю. – Лайэн попыталась скрыть улыбку. – Я тоже однажды поймала лосося. Правда, совсем небольшого. Но он мне показался таким вкусным, что я никогда его не забуду.
– Наш будет еще вкуснее, – заявила Онор. – Никто не умеет готовить рыбу так, как Джейк. До знакомства с ним я действительно терпеть не могла ловить рыбу.
– Да, меня это давно интригует. – Кайл обратился к зятю:
– Как тебе удалось разубедить ее? Раньше Онор считала, что рыбная ловля – это жуткое, грязное и отвратительное занятие.
– Никаких проблем. Я просто доверил ей свою удочку.
После секундного молчания раздался громкий смех Кайла. Онор побагровела, изо всех сил стараясь не расхохотаться, но не смогла сдержаться. Толкнула Джейка в плечо, однако в следующее мгновение пальцы ее уже ласкали его руку. Тот сжал пальцы жены с улыбкой, преобразившей его жесткие черты лица.
Мечтательно улыбаясь, Лайэн посыпала рыбное филе свежей зеленью. Любуясь ярко-зеленой травой на фоне оранжево-розовой рыбной мякоти, припоминала годы, проведенные вместе с Ли. Между ними никогда не существовало таких дружеских отношений, они никогда не подшучивали друг над другом. Быть может, из-за различия культур. Быть может, от того, что они слишком разные люди.
В этот момент открылась входная дверь.
– Арчер? – Кайл направился к дверям.
Ему не терпелось узнать, следил ли кто-нибудь за Лайэн. И если да, то на кого работает преследователь.
– Нет, – отозвался женский голос. – Это Фэйт и Тони. Интересно, заметили ли Онор и Джейк, как напряглось лицо у Кайла? Лайэн сразу обратила на это внимание.
– Фэйт – моя сестра-близняшка, – пояснила Онор и с широкой, демонстративно-приветственной улыбкой побежала в гостиную.
Кайл и Джейк обменялись быстрыми взглядами, но ни один не произнес ни слова.
– Ох ты, а это твоя сногсшибательная сестренка? – послышался мужской голос из гостиной. – Я столько о тебе слышал, крошка. Мне нравится, как на тебе сидит свитерок.
Ответ Онор до кухни не донесся.
– Налейте сюда немного оливкового масла, – обратился Джек к Лайэн. – А я пойду посмотрю, как бы там у них чего не случилось.
– Эта парочка – как озорные котята, – пояснил Кайл. – Чего не придумает одна, обязательно придет в голову второй.
Лайэн вскинула шелковистые черные брови:
– А вы с братьями, конечно, абсолютно не такие? Он широко открыл золотисто-зеленые глаза:
– Я?! Да я всегда был невинным младенцем.
– Это могло бы произвести на меня впечатление, если бы я вам поверила.
Онор вошла в кухню рука об руку с сестрой. В отличие от Онор с ее выгоревшими на солнце каштановыми волосами Фэйт оказалась золотистой блондинкой чуть ниже и тоньше сестры. Если у Онор глаза были того же необыкновенного цвета, что у Кайла, то глаза Фэйт напоминали легкие облака, в те минуты когда они растворяются в небе, – серебристо-голубоватые. Обе сестры отличались выступающими скулами, упрямо вздернутыми подбородками, ослепительными улыбками и легкой, грациозной походкой.
Вслед за Джейком на кухне появился крупный блондин с карими глазами. Он выглядел так, будто всю жизнь таскал кирпичи, просто потому, что ему это нравилось. Значительно крупнее и Кайла, и Джейка, Тони славился в футбольной команде колледжа как игрок, отбирающий мяч. Три раза подряд он проходил на соревнованиях по отбору кандидатов в профессиональные игроки. Словом, все складывалось блестяще, пока однажды, во время матча на стадионе «Астроторф», он не сделал неверное движение и не сломал правую лодыжку. Хирургу-ортопеду удалось соединить кости с помощью титановых скрепок и винтов, однако карьере Тони пришел конец. Он не мог с этим смириться и лишь после вторичного перелома той же лодыжки, повторного хирургического вмешательства, трех месяцев на костылях и еще шести месяцев на болеутоляющих таблетках наконец расстался с мечтой о спортивной славе и пошел работать на фирму отца.
– Господи! Кого я вижу! Кайл! Ну, как тебе «Морские ястребы»?
Кайл и Джейк посмотрели на него без всякого выражения. Впрочем, как и все остальные, за исключением Фэйт. Футбольный сезон давно закончился.
– Нет, какая игра! – с энтузиазмом продолжал Тони. – Вытащили команду в четвертом раунде тем же способом, каким пользовался я, когда играл за профессионалов.
– Это какой матч? – вяло спросил Кайл.
– Вчера вечером на спортивном канале его передавали со всеми подробностями и комментариями тренера.
– Я не видел. Лайэн, познакомьтесь, это…
– Как, ты его пропустил?! А, ну да, я все время забываю, что ты не играл в футбол в колледже. Такой крепкий парень… И чем ты занимался? Гольфом?
– Синхронным плаванием.
Улыбка на лице Онор погасла. Фэйт, напротив, засияла еще демонстративнее.
Кайл постарался взять себя в руки. Он уже заметил огромный бриллиант на левой руке Фэйт. Ему было в высшей степени наплевать на то, что думает Тони, но сестру он искренне любил.
Он улыбнулся, показав два ряда безукоризненно белых зубов.
– Лайэн Блэкли. Моя сестра Фэйт и ее жених Тони Кэрриген.
Лайэн тоже улыбнулась в ответ, переложила нож в левую руку, правую протянула Фэйт.
Тони присвистнул, схватил руку Лайэн, прежде чем это успела сделать Фэйт, и взглянул на Кайла:
– Решил меня обставить, приятель? Где ты подцепил такую экзотическую крошку?
Лайэн улыбнулась самой своей обворожительной улыбкой.
– На самом деле это я его подцепила. – Она высвободила ладошку и протянула Фэйт. – Привет, Фэйт. Рада с вами познакомиться.
– Взаимно. – В улыбке девушки чувствовалась искренность. – А как вы его подцепили?
– С помощью подъемного крана.
Фэйт с облегчением рассмеялась. Расслабила левую руку, отчего бриллиант заиграл множеством огней.
Даже сейчас, пытаясь убедить себя в том, что Фэйт сделала свой выбор и ему остается только с этим смириться, Кайл поймал себя на мысли о том, на чьи деньги куплен этот бриллиант – на деньги самой Фэйт или Тони. Парень мог бы позволить себе подарить такой камень невесте только в случае небывалого везения при заключении пари на разницу в биржевых курсах.
Онор моментально почувствовала, как сгущаются грозовые тучи. С легкостью сестры, привыкшей улаживать конфликты и управлять непредсказуемыми изменениями в настроениях старших братьев, она отправила Джейка готовить барбекю и выслушивать рассказы Тони о днях его футбольной славы. Кайла она послала в гараж, где хранился уголь.
* * *
Они так громко смеялись, что едва расслышали телефонный звонок. Сьюза в это время рассказывала о том, как однажды ей удалось уговорить мужа позировать. Дело кончилось тем, что почти вся краска оказалась на ней.
– Именно тогда были зачаты Фэйт и Онор, – сообщил Арчер, подходя к телефону. – Отсюда их художественные наклонности.
Донован-старший лишь улыбнулся, поднес руку жены к губам, пощекотал ее своими усами. А может быть, языком. Лайэн не смогла как следует разглядеть. Зато она прекрасно видела, как рассмеялась Сьюза, глядя на мужа любящими карими глазами.
– Она сейчас спустится, – проговорил Арчер и положил трубку. – Такси у дома, – обернулся он к Лайэн.
– Так скоро…
– Двадцать минут, разве это так скоро?
– Неужели прошло двадцать минут? Я и не заметила.
Она взглянула на Кайла, сидевшего рядом. Вытянув длинные ноги, он касался ее бедра, так, что она ощущала тепло его тела. Нет, не просто тепло. Огонь его тела. Никогда в жизни она так остро не ощущала присутствие мужчины. Он двинулся с места, собираясь встать. Она коснулась его бедра:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Но главное, если у Усэна целый день расписан, значит, он не будет наскакивать на нее как мартовский кот. И вместе с тем… даже если уговорить себя, что она ошиблась и что Усэн вовсе не собирается принуждать ее к сексу, она все равно чувствовала, что ни за что на свете не хочет остаться с ним наедине. Все. Точка.
– На каком это острове? – небрежно поинтересовался Кайл.
– Раньше он назывался Баррен. Теперь его чаше называют Фармер.
Кайл знал это место. Недалеко от Нефритового острова, где он часто бывал, ночевал, а однажды едва не погиб.
– Значит, он гостит в фармеровском Институте информации по странам Азии?
– Да. Как вы догадались?
– Это совсем нетрудно. Усэн – один из китайских капиталистов с самыми обширными связями. А Фармер – мультимиллиардер, который из кожи лезет вон, чтобы закрепиться на рынке, насчитывающем примерно четверть населения всей Земли.
– А как насчет «Донован интернэшнл»? Это не ваша корпорация, случайно, лезет из кожи вон, чтобы заполучить хотя бы часть китайского рынка?
– «Донован интернэшнл» в этом заинтересована, но вон из кожи не лезет. Мы не занимаемся перепродажей электроники, как Фармер. Послушайте, почему бы мне не поехать вместе с вами?
Она растерянно моргнула.
– Хотите посмотреть нефрит, от которого Усэн намерен избавиться?
– Просто умираю от любопытства. Мы можем бросить якорь в институтской гавани, вы сделаете то, что требуется по части нефрита, я в это время буду слушать, смотреть и учиться, а потом вместе вернемся в город.
– Но паром…
– У меня есть катер.
– Вот как…
Лайэн секунду подумала и улыбнулась, испытывая облегчение, смешанное со злорадством. Облегчение – от того, что таким образом она выполнит желание Хэрри. Злорадство – когда представила себе физиономию Усэна. Она проведет оценку его нефрита и уйдет в ночь рука об руку с Кайлом Донованом.
– Боюсь, это выходит за рамки обязанностей чучела слона.
– Меня устроит любой повод, лишь бы попасть на борт «Завтра».
– «Завтра»? Так называется ваш катер?
– Да, я его так назвал, потому что всегда успокаивал себя надеждой, что у меня наконец найдется время для рыбалки…
– Завтра? – улыбнулась Лайэн.
– Да. Но однажды – это было несколько месяцев назад – вдруг понял, что завтра может вообще не наступить, если я его не запланирую сегодня.
– Вы уверены, что это не слишком сложно для вас?
– Доплыть до острова Фармер? Нет, черт возьми. Придется только понаблюдать за приливом. Но если мы отправимся в путь не очень поздно, сможем по пути еще наловить рыбы на обед.
Глаза Кайла заблестели, в них появилось нетерпение, от чего лицо помолодело. Сейчас ему никак нельзя было бы дать тридцать один год.
– Договорились. Вы ловите рыбу, я готовлю.
– А как насчет того, чтобы ее сначала почистить?
– А как насчет того, чтобы пообедать где-нибудь в другом месте?
Он рассмеялся.
– Идите приводите себя в порядок. Доспорим по дороге. Как только Лайэн закрыла за собой дверь офиса, Кайл
Повернулся к Фреду:
– Подтвердите, что Лайэн будет на острове завтра в шесть часов вечера. Но пожалуйста, ни слова ни обо мне, ни о моем катере, ни о том, что она не собирается оставаться там на ночь.
Фред открыл было рот, чтобы спросить почему, но решил, что это его не касается, и просто снял телефонную трубку.
* * *
Кайл взялся за ручку двери, ведущей в квартиру Донованов.
– Подождите! – воскликнула Лайэн. – Я, наверное, ужасно выгляжу.
Она пригладила юбку, потянула за полы жакета, тщетно пытаясь разгладить его.
– Не суетитесь. Вы просто великолепны.
– Ну конечно. И никто никогда не догадается, что я провела в этом костюме двенадцать часов, из них семь – сидя в машине.
Не обращая больше внимания на ее причитания, Кайл толкнул дверь.
– Очень может быть, что Сьюза встретит нас в заляпанных краской джинсах и старой байковой рубашке Арчера.
– Сьюзы еще нет. – Онор открыла дверь, крепко обняла Кайла. – Знаешь, ты так хорош собой, что, кажется, придется купить для тебя охранную собаку.
Кайл обнял сестру в ответ, с нежностью глядя на нее.
– А ты, кажется, перепутала меня с Арчером. Это ему нужна защита от женщин.
Лайэн с интересом разглядывала высокую стройную женщину с такими же необыкновенными глазами, как у Кайла, и улыбкой, которая могла бы озарить своим светом самую мрачную пещеру. Она была в толстом свитере из мягкой шерсти цвета шалфея, таком же, как на Кайле, и, похоже, того же размера. Темные брючки плотно облегали длинные-длинные ноги, начинавшиеся сразу из-под просторного свитера. На Кайле свитер вовсе не казался просторным, при его плечах, по меньшей мере в полтора раза шире, чем у Онор.
– Лайэн Блэкли. А это Онор Донов… Мэллори. Никак не могу привыкнуть к новой фамилии.
– Привет, Лайэн! Фамилия совсем не такая уж новая. Просто Кайл долго запоминает.
– По сравнению с тридцатью годами шесть месяцев – это не срок. Ну и когда же ты наконец сделаешь меня дядюшкой?
– Если тебе так нужны дети, чтобы их баловать, сделай их себе сам старым проверенным способом. Проходите, Лайэн. Добро пожаловать в наш зверинец. – Она снова обернулась к брату, который в это время закрывал дверь:
– Сьюза и Донован позвонили как раз перед Арчером. Его задержала какая-то проблема с обменом валюты – я имею в виду папу, а не Арчера, – Сьюзе надоело ждать, она принялась писать закат в тумане, и…
– Короче, они опаздывают. Что я дарю им на годовщину?
– Хорошо, давай поиграем в твою глупую игру. – Онор широко раскрыла глаза. – Что же ты им даришь на годовщину?
Увидев расстроенное выражение лица Кайла, Лайэн засмеялась. Сочувственно погладила его по руке.
– Ваша сестра решила над вами подшутить.
– Не может быть! Как вы догадались, что она моя сестра?
– У вас одинаковые свитера. И глаза похожи. Но ее глаза прекрасны.
Онор расхохоталась.
– Я утащила этот свитер из шкафа у Жастин. Кайл, наверное, стянул свой из ящика Ло. Они близнецы, Жастин и Ло.
– Стянул?! Просто одолжил. Я не думал, что застряну здесь, в Сиэтле, надолго. И потом, Жастин и Ло сейчас в Южной Америке. Они даже не узнают о том, что мы брали их свитера, если ты им не наябедничаешь.
– Я-то буду помалкивать, если сам не разболтаешь! Онор с улыбкой обернулась к Лайэн:
– Пойдемте, я познакомлю вас с мужем. Джейк, где ты?
– Готовлю лосося, – раздался глубокий мужской голос откуда-то из глубины квартиры. – И не отказался бы от помощи. Надо порезать зелень для приправы.
– Идем, – проговорила в ответ Онор.
– Лосось!
Лайэн непроизвольно облизала губы. Бросила быстрый взгляд на стену с великолепными пейзажами, которые словно молча взывали к ней, и послушно последовала за Онор на кухню. Однако хорошие манеры сменились искренним энтузиазмом, когда она вдохнула головокружительные запахи свежеприготовленных блюд.
– Кажется, я попала прямо в рай.
Джейк поднял глаза от лимонов, которые он в этот момент выжимал.
– Не совсем. Слишком много Донованов.
– В данный момент только один, – парировал Кайл. – Я.
– Обвинение снимается. – Джейк с улыбкой обернулся к Лайэн:
– Вы, очевидно, мисс Блэкли. А я Джейк Мэллори.
– Привет. Пожалуйста, называйте меня Лайэн. – Она улыбнулась крупному смуглому мужчине. Лимоны в его руках казались крошечными. – А где зелень?
– В миске.
Он указал на кухонную стойку.
– А нож?
– Позади меня, в правом ящике.
– Итак, начинаем крошить травку.
Лайэн открыла ящик и достала длинный острый нож, какими пользуются повара.
Онор и Кайл как зачарованные следили за тем, как под быстрыми точными движениями ножа зелень превращается в аккуратные тончайшие ломтики.
– Ух ты! – Кайл взглянул на сестру:
– Напомни мне, чтобы я никогда не становился между ней и тем, что ей очень захочется получить.
Лайэн одним молниеносным движением собрала измельченную зелень на широкое лезвие ножа и обернулась к Джейку:
– Куда ее?
– Да вы лучше самого искусного повара. – С улыбкой Джейк убрал руки от сковородки с лососиным филе. – Сыпьте прямо на рыбу.
Лайэн наклонилась к неглубокой сковородке с розовыми кусками филе, каждый в пару дюймов толщиной. Украдкой вдохнула. Потом еще раз, посильнее. Ничего, кроме прохлады и соли. Именно так и должна пахнуть свежая рыба, но этого почти никогда не бывает.
– Фантастика, – прошептала она с благоговением. – Где вы умудрились добыть такую свежую рыбу?
– Поймал сегодня утром, – отозвался Джейк.
Она взглянула в серо-голубые глаза гиганта и поняла, что тот не шутит.
– Вы рыболов но профессии?
– Нет. По зову сердца. А этого красавца выловила Онор.
– Где? – быстро спросил Кайл.
– Недалеко от «Головы Филдалго». В нем восемнадцать фунтов!
– И черный рот? – не унимался Кайл. Онор с гордостью кивнула:
– Роскошный лосось. Сильный, свирепый. Расцарапал мне палец зубами, когда я вынимала крючок. – Она показала шрам на указательном пальце. – Но я не обижаюсь на то, что он выпил немного моей крови. Мы же собираемся его съесть. Видели бы вы его! – Лицо ее озарилось от радостного возбуждения. – Рванулся на приманку как…
– Моя жена ненавидит рыбную ловлю, – невозмутимо прокомментировал Джейк. – Можете сами ее спросить.
– Прекрасно ее понимаю. – Лайэн попыталась скрыть улыбку. – Я тоже однажды поймала лосося. Правда, совсем небольшого. Но он мне показался таким вкусным, что я никогда его не забуду.
– Наш будет еще вкуснее, – заявила Онор. – Никто не умеет готовить рыбу так, как Джейк. До знакомства с ним я действительно терпеть не могла ловить рыбу.
– Да, меня это давно интригует. – Кайл обратился к зятю:
– Как тебе удалось разубедить ее? Раньше Онор считала, что рыбная ловля – это жуткое, грязное и отвратительное занятие.
– Никаких проблем. Я просто доверил ей свою удочку.
После секундного молчания раздался громкий смех Кайла. Онор побагровела, изо всех сил стараясь не расхохотаться, но не смогла сдержаться. Толкнула Джейка в плечо, однако в следующее мгновение пальцы ее уже ласкали его руку. Тот сжал пальцы жены с улыбкой, преобразившей его жесткие черты лица.
Мечтательно улыбаясь, Лайэн посыпала рыбное филе свежей зеленью. Любуясь ярко-зеленой травой на фоне оранжево-розовой рыбной мякоти, припоминала годы, проведенные вместе с Ли. Между ними никогда не существовало таких дружеских отношений, они никогда не подшучивали друг над другом. Быть может, из-за различия культур. Быть может, от того, что они слишком разные люди.
В этот момент открылась входная дверь.
– Арчер? – Кайл направился к дверям.
Ему не терпелось узнать, следил ли кто-нибудь за Лайэн. И если да, то на кого работает преследователь.
– Нет, – отозвался женский голос. – Это Фэйт и Тони. Интересно, заметили ли Онор и Джейк, как напряглось лицо у Кайла? Лайэн сразу обратила на это внимание.
– Фэйт – моя сестра-близняшка, – пояснила Онор и с широкой, демонстративно-приветственной улыбкой побежала в гостиную.
Кайл и Джейк обменялись быстрыми взглядами, но ни один не произнес ни слова.
– Ох ты, а это твоя сногсшибательная сестренка? – послышался мужской голос из гостиной. – Я столько о тебе слышал, крошка. Мне нравится, как на тебе сидит свитерок.
Ответ Онор до кухни не донесся.
– Налейте сюда немного оливкового масла, – обратился Джек к Лайэн. – А я пойду посмотрю, как бы там у них чего не случилось.
– Эта парочка – как озорные котята, – пояснил Кайл. – Чего не придумает одна, обязательно придет в голову второй.
Лайэн вскинула шелковистые черные брови:
– А вы с братьями, конечно, абсолютно не такие? Он широко открыл золотисто-зеленые глаза:
– Я?! Да я всегда был невинным младенцем.
– Это могло бы произвести на меня впечатление, если бы я вам поверила.
Онор вошла в кухню рука об руку с сестрой. В отличие от Онор с ее выгоревшими на солнце каштановыми волосами Фэйт оказалась золотистой блондинкой чуть ниже и тоньше сестры. Если у Онор глаза были того же необыкновенного цвета, что у Кайла, то глаза Фэйт напоминали легкие облака, в те минуты когда они растворяются в небе, – серебристо-голубоватые. Обе сестры отличались выступающими скулами, упрямо вздернутыми подбородками, ослепительными улыбками и легкой, грациозной походкой.
Вслед за Джейком на кухне появился крупный блондин с карими глазами. Он выглядел так, будто всю жизнь таскал кирпичи, просто потому, что ему это нравилось. Значительно крупнее и Кайла, и Джейка, Тони славился в футбольной команде колледжа как игрок, отбирающий мяч. Три раза подряд он проходил на соревнованиях по отбору кандидатов в профессиональные игроки. Словом, все складывалось блестяще, пока однажды, во время матча на стадионе «Астроторф», он не сделал неверное движение и не сломал правую лодыжку. Хирургу-ортопеду удалось соединить кости с помощью титановых скрепок и винтов, однако карьере Тони пришел конец. Он не мог с этим смириться и лишь после вторичного перелома той же лодыжки, повторного хирургического вмешательства, трех месяцев на костылях и еще шести месяцев на болеутоляющих таблетках наконец расстался с мечтой о спортивной славе и пошел работать на фирму отца.
– Господи! Кого я вижу! Кайл! Ну, как тебе «Морские ястребы»?
Кайл и Джейк посмотрели на него без всякого выражения. Впрочем, как и все остальные, за исключением Фэйт. Футбольный сезон давно закончился.
– Нет, какая игра! – с энтузиазмом продолжал Тони. – Вытащили команду в четвертом раунде тем же способом, каким пользовался я, когда играл за профессионалов.
– Это какой матч? – вяло спросил Кайл.
– Вчера вечером на спортивном канале его передавали со всеми подробностями и комментариями тренера.
– Я не видел. Лайэн, познакомьтесь, это…
– Как, ты его пропустил?! А, ну да, я все время забываю, что ты не играл в футбол в колледже. Такой крепкий парень… И чем ты занимался? Гольфом?
– Синхронным плаванием.
Улыбка на лице Онор погасла. Фэйт, напротив, засияла еще демонстративнее.
Кайл постарался взять себя в руки. Он уже заметил огромный бриллиант на левой руке Фэйт. Ему было в высшей степени наплевать на то, что думает Тони, но сестру он искренне любил.
Он улыбнулся, показав два ряда безукоризненно белых зубов.
– Лайэн Блэкли. Моя сестра Фэйт и ее жених Тони Кэрриген.
Лайэн тоже улыбнулась в ответ, переложила нож в левую руку, правую протянула Фэйт.
Тони присвистнул, схватил руку Лайэн, прежде чем это успела сделать Фэйт, и взглянул на Кайла:
– Решил меня обставить, приятель? Где ты подцепил такую экзотическую крошку?
Лайэн улыбнулась самой своей обворожительной улыбкой.
– На самом деле это я его подцепила. – Она высвободила ладошку и протянула Фэйт. – Привет, Фэйт. Рада с вами познакомиться.
– Взаимно. – В улыбке девушки чувствовалась искренность. – А как вы его подцепили?
– С помощью подъемного крана.
Фэйт с облегчением рассмеялась. Расслабила левую руку, отчего бриллиант заиграл множеством огней.
Даже сейчас, пытаясь убедить себя в том, что Фэйт сделала свой выбор и ему остается только с этим смириться, Кайл поймал себя на мысли о том, на чьи деньги куплен этот бриллиант – на деньги самой Фэйт или Тони. Парень мог бы позволить себе подарить такой камень невесте только в случае небывалого везения при заключении пари на разницу в биржевых курсах.
Онор моментально почувствовала, как сгущаются грозовые тучи. С легкостью сестры, привыкшей улаживать конфликты и управлять непредсказуемыми изменениями в настроениях старших братьев, она отправила Джейка готовить барбекю и выслушивать рассказы Тони о днях его футбольной славы. Кайла она послала в гараж, где хранился уголь.
* * *
Они так громко смеялись, что едва расслышали телефонный звонок. Сьюза в это время рассказывала о том, как однажды ей удалось уговорить мужа позировать. Дело кончилось тем, что почти вся краска оказалась на ней.
– Именно тогда были зачаты Фэйт и Онор, – сообщил Арчер, подходя к телефону. – Отсюда их художественные наклонности.
Донован-старший лишь улыбнулся, поднес руку жены к губам, пощекотал ее своими усами. А может быть, языком. Лайэн не смогла как следует разглядеть. Зато она прекрасно видела, как рассмеялась Сьюза, глядя на мужа любящими карими глазами.
– Она сейчас спустится, – проговорил Арчер и положил трубку. – Такси у дома, – обернулся он к Лайэн.
– Так скоро…
– Двадцать минут, разве это так скоро?
– Неужели прошло двадцать минут? Я и не заметила.
Она взглянула на Кайла, сидевшего рядом. Вытянув длинные ноги, он касался ее бедра, так, что она ощущала тепло его тела. Нет, не просто тепло. Огонь его тела. Никогда в жизни она так остро не ощущала присутствие мужчины. Он двинулся с места, собираясь встать. Она коснулась его бедра:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39