А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лайм вернулся!Неужели он приехал к ней и к Оливеру, как и обещал? Неужели это правда?— И Большой папа тоже, — сияя от радости, добавил мальчуган.Женщина удивленно расширила глаза. Отец здесь? От неожиданности она совершенно растерялась.— Где они?— Там, — Оливер указал пальцем на ведущую к замку дорогу.Заслонив лицо рукой от солнца, Джослин увидела трех всадников, приближавшихся к ним. Но кто же третий?— С ними и дядя Ричард? — не веря своим глазам, спросила она.— Кажется, его зовут так, — согласился мальчик, еще ни разу не встречавшийся с братом матери.Но что означает их приезд? Лайм… ее отец… и Ричард. Сердце Джослин затрепетало в груди.— Пойдем, Оливер, — приподняв юбки, женщина начала торопливо спускаться с холма.Первым ее встретил Лайм. Быстро спешившись, он заключил любимую в объятия и прижал к себе.Как долго они не видели друг друга!— Ну теперь-то вы, наконец, поженитесь? — нарушил их уединение взволнованный голос Оливера. Мальчик с надеждой смотрел на мать и Лайма.Его вопрос привел Джослин в смятение, однако лорд Фок, судя по всему, не испытывал ни смущения, ни растерянности. Отступив на шаг от женщины, он взял ее за руку и опустился перед мальчиком на колено.— Тебе бы этого хотелось, да?— Да, очень! — согласился Оливер.— Тогда нам придется что-нибудь придумать, не так ли? — Лайм ласково взъерошил волосы ребенка, потом выпрямился и перевел взгляд на его мать. На ее лице застыло выражение недоумения. — Я приехал к тебе, Джослин.Она слышала, как за ее спиной спешивались отец и брат, но не могла оторвать глаз от Лайма.— Правда?Мужчина улыбнулся.— Скоро мы поженимся.Долгие недели разлуки Джослин надеялась, что он найдет в конце концов выход из положения и что они смогут стать мужем и женой, но сейчас его слова звучали, как во сне: они были прекрасными и в то же время казались невероятными.— Но разве это возможно? — растерянно спросила она.Лайм запечатлел на ее губах целомудренный поцелуй.— Я объясню все позднее. А пока поприветствуй отца и брата.Спустя несколько часов, лежа в объятиях любимого мужчины, Джослин повторила вопрос.— Мы сможем пожениться благодаря помощи королевы Филиппы, — ответил Лайм.— Королевы? — удивленно переспросила молодая вдова.— Да, еще за несколько месяцев до эпидемии чумы я отправил ей письмо, в котором попросил помочь получить у Папы разрешение на брак.Джослин даже не подозревала, что Лайм начал думать об их будущем так давно. Его признание тронуло ее до глубины души.— Неужели ты уже так долго любишь меня, Лайм?Он ласково провел кончиком пальца по ее обнаженной руке.— И буду любить вечно.По телу женщины пробежала волна трепетной дрожи.— И Папа дал согласие?— Да, он издал специальный указ, позволяющий нам официально вступить в брак.— А почему он так легко согласился? Мы ведь продолжаем оставаться братом и сестрой в глазах церкви.Несмотря на предсмертную исповедь Эммы, больше никто не узнал правду. Лорд Фок настоял на том, чтобы истина была похоронена вместе с женщиной, которая хранила ее столько лет.Приподнявшись, Лайм оперся на локоть и посмотрел на молодую вдову сверху вниз.— Не так легко, как кажется на первый взгляд. Разумеется, Папа дал согласие за определенную цену.Она мгновенно догадалась, что Лайм заплатил за разрешение вступить в брак.— И настолько высока цена? — осторожно поинтересовалась хозяйка Эшлингфорда.Мужчина широко улыбнулся.— То, что я получил взамен, стоит гораздо дороже. Но потребуется некоторое время на то, чтобы рассчитаться.— Сколько времени? — уточнила она.Лорд Фок на несколько секунд задумался.— Лет десять. Может, и больше.— Десять лет?! — изумленно воскликнула Джослин.Он кивнул головой.— Да. Папа хочет получить аббатство. И я построю для него аббатство. В Белл-Глене.Женщина даже не представляла, сколько денег могло потребоваться на строительство, но понимала, что церковное благословение обошлось лорду Фоку недешево.— Когда ты получил согласие на наш брак?— Неделю назад.Джослин встрепенулась. Как он мог хранить это в тайне так долго?— Целую неделю? — обиделась она. — И ты не приехал ко мне сразу же?— Мне очень хотелось примчаться к тебе с радостным известием в тот же день, — объяснил он, ласково перебирая пальцами пряди ее распущенных волос. — Но я решил сначала съездить за твоим отцом в Розмур. Я подумал, что ты захочешь, чтобы он находился рядом в тот момент, когда мы будем произносить клятву верности.— Я… я рада, что ты привез отца, — растерянно проронила Джослин.Лайм устремил на нее полный нежности и любви взгляд и пылко прошептал:— Наши клятвы будут искренними, а наш союз — долгим и счастливым. Мы соединим свои сердца навечно.Навечно!— Я люблю тебя, Лайм.Он, склонив голову, приблизил губы к ее губам.— Я тебя тоже люблю, Джослин. И всегда буду любить.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37