– он поставил ее перед собой и вытер слезы со щек. – Дене, ты такая красивая… Мы так беспокоились!
Его оттеснил Чейз, чтобы тоже обнять сестру. Наконец, настал момент встречи с матерью.
– Здравствуй, мама! – не «мам-ма» на этот раз. Иден ощущала смятение чувств, рвавшихся наружу. Столь многое произошло, столь многое обнаружилось с тех пор, как они расстались. Она не была больше невинной маленькой девочкой, которая отказалась поверить в полное страсти прошлое матери. Она стала женщиной. Опыт любви и самопожертвования смягчил неприятие морального облика матери, и теперь они могли разговаривать на равных.
– Итон сказал, что ты… но я не могла поверить… – Констанция попыталась встать.
– Что дело зашло так далеко? – Иден закончила фразу, чувствуя себя виноватой в состоянии матери. – Если вы против, я найду другое жилье.
– Нет, не будь смешной. Конечно, ты останешься здесь, – Констанция судорожно сжимала и разжимала руки, но в конце концов заключила дочь в объятия.
После уверений, что она хорошо себя чувствует и никаких осложнений нет, все сели, чтобы выслушать рассказ о путешествии в Шотландию.
* * *
Когда Иден, не упуская подробностей, описала свою первую встречу с Гаскеллом, Констанция в самом деле упала в обморок. Иден поняла, что мать предполагала подобное. Когда все вновь успокоились, она описала Скайлет и свое пребывание там. Иден смеялась, рассказывая о прибытии Джеймса и его отвращении ко всему шотландскому. Позабавилась над видом членов семьи, описывая незаконнорожденную дочь Гаскелла.
В конце концов речь пошла об иске и ультиматуме Барклея, который вызвал ее бегство от мужа. Рассказ об этом все еще причинял боль, и она пожаловалась на усталость, а Арло, как мог, прояснил ситуацию. Иден поднялась наверх, а Марлоу поклялись оградить свою любимицу от всех забот и тревог.
В этот вечер к ужину Иден надела удобную шотландскую юбку и блузу, подчеркивавшие ее материнство. И это стало ее одеждой на ближайшие дни, что было обычным для шотландских женщин. Удивленные взгляды родителей и братьев напомнили о различии культур, но никто не придал этому большого значения. Иден не делала никаких причесок, позволив волосам свободно рассыпаться по спине.
Но однажды утром произошел не совсем приятный разговор. Констанция громко заметила:
– Завтра утром я должна была принимать дам… Придется отменить приглашения.
– Нет, нет, – Иден видела огорчение матери. – Пожалуйста, не изменяй из-за меня свои планы. – Я так давно не была в дамском обществе и получу огромное удовольствие.
– Но в твоем положении… Это не…
– Неприлично, – Иден посмеялась над виноватым выражением лица матери. – Я достаточно хорошо воспитана, мама. Разве стыдно носить плод любви собственного мужа?
– Иден! – Констанция казалась шокированной, а мужчины внимательно изучали содержимое своих тарелок. – Дамы избегают общества, когда достигают такого… положения.
– Ну, я даже не подозревала, что последний период ожидания такой тягостный, – заметила Иден. – Думаю, общение будет большим облегчением. Неудобств и так достаточно.
Адам кашлянул, Итон и Чейз решили, что с них достаточно, и, извинившись, удалились. Констанция прищурилась, глядя на их спины. Трусы!
– Скорее всего, ты будешь слишком усталой, чтобы присоединиться к нам, – слабый намек прозвучал в голосе матери.
Иден понимала, мать отстала на пару шагов от современности… Где была чувствительность и деликатность Констанции, когда она спала с молодым Гаскеллом?
– Я? Усталой? Небеса не позволят, – Иден засияла, никого не стесняясь. – Я сильна, как бык. А теперь, если вы позволите, пройдусь перед сном.
На следующее утро леди явились точно в десять часов, в десять пятнадцать Иден спустилась по лестнице, чтобы присоединиться к компании. На ней было шелковое платье небесно-синего цвета, без зауженной талии, которое она купила в Эдинбурге. Черити уложила ее волосы потоком локонов, а кожа светилась здоровьем. Она вошла в гостиную, удивив гостей матери до того, что те замолчали, вытаращив глаза. При виде наряда дочери Констанция подавила вздох облегчения.
– Иден, дорогая, ты, конечно, помнишь Милли Перкинс, Эдну Кастенс и Шарлотту Ллойд…
– Конечно, помню. Как приятно увидеть вас, леди, – Иден неловко уселась на стул с прямой спинкой, ей удалось держаться спокойно под изучающими взглядами.
– Ах, Констанция, ты приготовила нам сюрприз! Милая Иден приехала навестить семью, – было видно, как в голове Милли Перкинс заработал часовой механизм.
– Откровенно говоря, это и для нас было сюрпризом. Мы так рады!
– А где же ваш красавец муж? – в глазах Милли танцевала радость, что она первой задала такой пикантный вопрос.
– Он… – суетливо начала Констанция.
– …еще в Шотландии, – закончила Иден, смело встречая взгляд миссис Перкинс. – Семейные дела, знаете ли. Я приехала первая.
– И в такое беспокойное время, – глаза Милли были прикованы к животу Иден. – Это связано с декларацией о войне?
Констанция встала, увидев откровенное любопытство в глаза гостей. Она начала разливать кофе, но руки дрожали.
– Мы пересекли океан без инцидентов, совершенно спокойно, в самом деле, – Иден ощутила желание что-нибудь, выкинуть, видя, как побледнела мать. – Я считаю, что путешествие позволило мне расширить жизненный опыт, – она посмотрела на свой живот и улыбнулась, довольная замечанием.
Три дамы разразились смехом, а Констанция покраснела, сердито взглянув на дочь. Иден грациозно взяла предложенную чашку. Гости осведомились о ее здоровье, лукаво прозондировали причины путешествия в Бостон в таком критическом положении. Иден восхитительно ответила на все вопросы, используя доверительный тон, хотя доверять было нечего. Она заняла их живым описанием людей и портов, начала рассказывать о Бладе Бакли и его экипаже, приводя некоторые подробности.
– Что только он мог выделывать своим крюком! – упомянула она даже такую деталь.
– Дене! – уничтожающим взглядом Констанция запретила продолжение рассказа и поднялась.
– Мы не должны утомлять тебя, дорогая. Мы сами матери и прекрасно понимаем, как тебе необходим отдых.
Иден очень не хотелось подчиняться, но она знала, что может порвать тонкую нить, связывающую ее с матерью, и изящно откланялась. Констанция проводила ее за дверь.
– Теперь они будут чесать языки по всему Бостону. О чем ты только думала?
– Это мой христианский долг, – возразила Иден. – В то время, как они болтают обо мне, другие получат отдых, – она весело рассмеялась, поднимаясь по лестнице.
ГЛАВА 28
– Ты сегодня хорошо выглядишь, – Чейз поцеловал Иден в лоб и уселся в кресло рядом с открытой дверью – по гостиной гулял тихий теплый ветер. Чейз развернул газету, пользуясь последним светом опускающегося за горизонт солнца.
Иден вздохнула, мысли обратились в прошлое. Сердце наполнилось тоской. Хотелось ощутить объятия Рэма, дотронуться до его тела, неотрывно смотреть на красивое лицо в реальности, а не только тешить себя воспоминаниями… Так хотелось ощутить себя любимой…
Иден положила руки на живот.
– Ой! – она затаила дыхание. – Ах ты, маленький чертенок!
– Ты в порядке? – Чейз тут же подскочил к сестре.
– Всего лишь толчок, – Иден улыбнулась, ее лицо просияло. – И сейчас шевелится. Хочешь почувствовать?
– Иден, – Чейз выпрямился, пунцовое лицо очень напоминало Адама Марлоу, когда тот пытается быть строгим. – Что такое ты говоришь?
– Ну, от тебя я тоже наслышалась достаточно. Кто мне постоянно говорил, что леди – это круглые медовые булочки?
– Не я, – он еще больше покраснел.
– Нет, ты, Чейз Марлоу, – внезапно ее лицо приняло такое выражение, будто она борется с рыданием. – А теперь ты превратился в чопорного сноба и даже не позволяешь себе любить меня, вечно иронизируешь…
– Дене, ты не права, – к горлу Чейза подкатил комок.
– Права. Ты стыдишься меня, моего ребенка. Все ведут себя так, словно его не существует. Стараются держать меня не на виду. Кроме Арло. А я ведь страшно рада этому ребенку, пусть все считают это позором, – теперь слезы действительно навернулись на ее глаза. Чейз поискал в кармане сюртука платок и протянул сестре, та покачала головой, закрыла лицо руками.
Чейз встал на одно колено рядом с ней, нежно прижал к себе.
– Дене, я не думал, что тебе так тяжело. Видишь ли, для нас это как гром среди ясного неба. – Ее слабая улыбка выражала благодарность.
– Хочешь послушать? – и прежде чем он смог возразить, она взяла руку брата и прижала к своему животу. Чейз запротестовал, но она не отпустила. Ребенок ощутил давление и зашевелился. Лицо Чейза побелело, глаза широко раскрылись. Под взглядом Иден он начал оттаивать.
– Рэм часто держал так свою руку, улыбался… – она не смогла закончить.
Через несколько минут Итон застал их смеющимися. Рука Чейза лежала на животе сестры, он что-то нашептывал своему будущему племяннику.
– Боже! – на лице Итона появилось выражение негодования. Под его взглядом Чейз, покраснев, встал. – Вы двое совсем рехнулись?
– Итон Марлоу, – Иден тоже поднялась. – Считай, я тебя не слышала. Чейз слушал, как шевелится ребенок.
– Это отвратительно, – Итон фыркнул и с презрением посмотрел на младшего брата.
– Искренне сочувствую малышке Адель Стоктон, если она попадет в твои бесчувственные лапы, – Иден посмотрела брату в глаза, довольная его изумленным взглядом. – Ты будешь не мужем, а бревном. Отправишь ее в какое-нибудь захолустье, когда она будет ждать ребенка, и бедная Адель не дождется от тебя ни любви, ни заботы именно тогда, когда это будет нужно больше всего, – глаза Иден сверкали. – Возможно, мне стоит предупредить ее, что ночи ты будешь проводить не с нею, а с картами!
– Рэмсей Маклин должен был держать тебя взаперти! – взорвался Итон.
– Он пытался. Но замки и задвижки легко открываются. Иначе как бы получилось, что я жду ребенка?
У Итона отвисла челюсть, он повернулся на каблуках и вышел.
– Дене, ты слишком строга с ним, – упрекнул Чейз.
– Знаю. Но он это заслужил.
* * *
Итон избегал сестру в течение нескольких дней, она даже начала испытывать угрызения совести. Как-то после ужина он направился к двери, но Иден встала на пути.
– Извини, Итон, я была не совсем права, обвиняя тебя. Нельзя требовать, чтобы ты жил и любил по тем меркам, которые существуют для меня.
Итон посмотрел в ее напряженное лицо и ощутил прилив нежности.
– Все в порядке. Я знаю, что тебе тяжело.
– Тогда, может быть, ты поиграешь со мной в карты, чтобы я окончательно поверила тебе? – она коварно улыбнулась. Итон не смог отказать. Они позвали Арло и Чейза и уселись в гостиной скоротать вечер.
Когда игра была в разгаре, Иден предложила повысить ставки. Итон согласился, и она объявила свои условия: если выиграет Итон, она возьмет назад свои слова об Адель Стоктон, а если выиграет Иден, то Итон положит руку ей на живот, чтобы послушать движение ребенка.
Итон был несколько смущен, но игра есть игра, и к тому же он надеялся на свое умение. Иден применила несколько шулерских приемов, которым научилась на борту «Морского Ворона», и выиграла.
Итон начал ворчать, что дело нечисто, но Иден привлекла в свидетели Чейза, и Итону пришлось опуститься на колени рядом с сестрой и позволить ей положить свою руку на живот. Арло покраснел, как рак.
– Просыпайся, – Иден слегка нажала с другой стороны, чтобы ребенок зашевелился. – Поздоровайся с дядей Итоном. Он очень-очень хороший.
Она улыбнулась, когда глаза брата широко раскрылись. Итон преодолел свое смущение и вскоре тоже заулыбался.
Вернувшись из гостей, Адам и Констанция застали дочь в окружении братьев, которые касались ее живота и что-то нашептывали своему будущему племяннику.
Констанция чуть не лишилась чувств, ее лицо побелело. Иден улыбнулась и пригласила родителей присоединиться к ним.
Адам довольно сухо отказался и повел жену наверх.
* * *
К предстоящему событию были сделаны необходимые приготовления. К счастью, Черити обладала всеми нужными навыками. Констанция заявила, что будет помогать.
Для ребенка приготовили крошечную одежду, пеленки, одеяльца. Комната рядом со спальней Иден была переоборудована в детскую – повесили занавески с рюшами, с чердака принесли маленькое кресло-качалку и ящик с игрушками. В центре поставили украшенную резьбой колыбель. Иден то и дело заглядывала в детскую, поглаживала перильца колыбели. По выражению ее лица легко было догадаться о чувствах.
Констанция стояла в дверях и смотрела на дочь. Ее охватили нежность и сочувствие. В последние дни перед родами ее Адам всегда был рядом, готовый утешить и прийти на помощь. Констанция вспомнила забытые за давностью лет страхи и опасения, с которыми женщина приближается к главному дню… А рядом с ее милой Дене нет мужа. И хотя она никогда об этом не говорит, Констанция чувствовала – дочь уже смирилась с тем, что никогда не увидит его.
При виде Иден, стоящей у колыбели, было нетрудно догадаться, что она всей душой любит своего шотландца.
Первый день июля был нервным, тяжелым – Иден стала раздражительной, резкой. Когда же все это кончится? На следующий день она сама себе призналась, что стала невыносимой. Она гуляла в саду, когда неожиданно начались схватки.
Все пришло в движение. Дом наполнился ожиданием. Все мужчины Марлоу и Арло собрались в гостиной и бесцельно бродили по комнате, иногда отхлебывая бренди в качестве успокоительного.
Когда волны боли стали захлестывать Иден, она стала звать Рэма и Арло.
– Нет, Иден, это невозможно! – Констанция уложила дочь, поправила подушки. – Мужчины не должны присутствовать, так нельзя!
– Мне нужен Арло! – стонала Иден. – Клянусь, я встану и сама позову его! – она начала бороться с матерью, боль в животе усилилась.
Черити присоединилась к миссис Марлоу, и вдвоем они удержали Иден, в глазах которой стояли слезы отчаяния.
– Пожалуйста! Если я не могу видеть моего Рэмсея, то пустите ко мне хотя бы Арло!
Констанции казалось, что пальцы Иден сжимают ее сердце, а не локоть.
– Пойди и приведи этого чертового шотландца! – приказала она служанке.
Через минуту Арло, слегка осоловевшего от бренди, втолкнули в комнату. Он ужаснулся при виде Иден, распростертой на кровати со спутанными волосами, пряди которых прилипли ко лбу, протянувшей к нему руки.
Арло проглотил комок, подступивший к горлу, и, опустив глаза, шагнул к кровати. Он неуклюже обнял свою дорогую миледи, пригладил волосы, шепча ласковые слова. От него пахло шерстью и бренди, этот запах нес успокоение – так часто пахло от Рэма. Она несколько стихла.
Констанция посоветовала Арло сесть в изголовье и дать Иден возможность сжимать его руку. Теперь, когда роженица немного расслабилась, дело пошло быстрее.
* * *
Ребенок родился легко, хотя и был крупным. Мальчик. Иден назвала сына Эндрю Арлан Адам Маклин, заявив, что его три тезки будут охранять его, и, возможно, ему будет везти, поскольку одно из имен – имя святого покровителя Шотландии. Адам был страшно горд внуком, каждое утро после завтрака заходил в детскую и проводил немало времени, баюкая малыша. К полудню наступало время бабушки, а вечером Итон нередко забывал отправиться в клуб, а Чейз – к мадам Рошель ради того, чтобы провести время с Иден и племянником.
Иден относилась к ребенку с такой нежностью, что сердце сжималось, когда она гладила маленькие щечки, все время что-то шептала сыну, говорила, что он – вылитая копия отца. Но иногда к горлу подступал комок, она закрывала глаза, не в силах произнести ни слова.
Констанция видела, как дочь тоскует по мужу, и молилась, чтобы Всевышний позаботился о бедной Иден. Конечно, они поддержат ее чем смогут.
Первые три недели материнства были затишьем перед бурей. Как только Иден смогла свободно передвигаться, она начала ходить с ребенком на руках по всему дому, и, Господи помилуй, кормила его, не стесняясь ни отца, ни братьев. Когда Констанция высказала мысль о неприличности такого поведения, дочь только рассмеялась и заявила, что мужчины Марлоу видят женскую грудь не в первый раз, поэтому им не стоит делать вид, будто они так уж шокированы. Но все же пообещала быть аккуратнее на публике.
Через месяц после рождения Эндрю Констанция вернулась из гостей и обнаружила в гостиной экипаж корабля в полном составе. Иден угощала всех чаем, конфетами, а моряки любовались на малыша. Иден представила гостей побледневшей матери. Констанция выдержала их общество только пять минут, затем ускользнула на поиски Черити, чтобы отдать распоряжение после ухода компании пересчитать все серебряные ложки.
* * *
Прохладные океанские ветры принесли на своих крыльях август. Город воспрял духом, хотя проблем по-прежнему хватало. Июльская Декларация Независимости президента Мэдисона, как и предполагалось, начала приносить свои плоды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Его оттеснил Чейз, чтобы тоже обнять сестру. Наконец, настал момент встречи с матерью.
– Здравствуй, мама! – не «мам-ма» на этот раз. Иден ощущала смятение чувств, рвавшихся наружу. Столь многое произошло, столь многое обнаружилось с тех пор, как они расстались. Она не была больше невинной маленькой девочкой, которая отказалась поверить в полное страсти прошлое матери. Она стала женщиной. Опыт любви и самопожертвования смягчил неприятие морального облика матери, и теперь они могли разговаривать на равных.
– Итон сказал, что ты… но я не могла поверить… – Констанция попыталась встать.
– Что дело зашло так далеко? – Иден закончила фразу, чувствуя себя виноватой в состоянии матери. – Если вы против, я найду другое жилье.
– Нет, не будь смешной. Конечно, ты останешься здесь, – Констанция судорожно сжимала и разжимала руки, но в конце концов заключила дочь в объятия.
После уверений, что она хорошо себя чувствует и никаких осложнений нет, все сели, чтобы выслушать рассказ о путешествии в Шотландию.
* * *
Когда Иден, не упуская подробностей, описала свою первую встречу с Гаскеллом, Констанция в самом деле упала в обморок. Иден поняла, что мать предполагала подобное. Когда все вновь успокоились, она описала Скайлет и свое пребывание там. Иден смеялась, рассказывая о прибытии Джеймса и его отвращении ко всему шотландскому. Позабавилась над видом членов семьи, описывая незаконнорожденную дочь Гаскелла.
В конце концов речь пошла об иске и ультиматуме Барклея, который вызвал ее бегство от мужа. Рассказ об этом все еще причинял боль, и она пожаловалась на усталость, а Арло, как мог, прояснил ситуацию. Иден поднялась наверх, а Марлоу поклялись оградить свою любимицу от всех забот и тревог.
В этот вечер к ужину Иден надела удобную шотландскую юбку и блузу, подчеркивавшие ее материнство. И это стало ее одеждой на ближайшие дни, что было обычным для шотландских женщин. Удивленные взгляды родителей и братьев напомнили о различии культур, но никто не придал этому большого значения. Иден не делала никаких причесок, позволив волосам свободно рассыпаться по спине.
Но однажды утром произошел не совсем приятный разговор. Констанция громко заметила:
– Завтра утром я должна была принимать дам… Придется отменить приглашения.
– Нет, нет, – Иден видела огорчение матери. – Пожалуйста, не изменяй из-за меня свои планы. – Я так давно не была в дамском обществе и получу огромное удовольствие.
– Но в твоем положении… Это не…
– Неприлично, – Иден посмеялась над виноватым выражением лица матери. – Я достаточно хорошо воспитана, мама. Разве стыдно носить плод любви собственного мужа?
– Иден! – Констанция казалась шокированной, а мужчины внимательно изучали содержимое своих тарелок. – Дамы избегают общества, когда достигают такого… положения.
– Ну, я даже не подозревала, что последний период ожидания такой тягостный, – заметила Иден. – Думаю, общение будет большим облегчением. Неудобств и так достаточно.
Адам кашлянул, Итон и Чейз решили, что с них достаточно, и, извинившись, удалились. Констанция прищурилась, глядя на их спины. Трусы!
– Скорее всего, ты будешь слишком усталой, чтобы присоединиться к нам, – слабый намек прозвучал в голосе матери.
Иден понимала, мать отстала на пару шагов от современности… Где была чувствительность и деликатность Констанции, когда она спала с молодым Гаскеллом?
– Я? Усталой? Небеса не позволят, – Иден засияла, никого не стесняясь. – Я сильна, как бык. А теперь, если вы позволите, пройдусь перед сном.
На следующее утро леди явились точно в десять часов, в десять пятнадцать Иден спустилась по лестнице, чтобы присоединиться к компании. На ней было шелковое платье небесно-синего цвета, без зауженной талии, которое она купила в Эдинбурге. Черити уложила ее волосы потоком локонов, а кожа светилась здоровьем. Она вошла в гостиную, удивив гостей матери до того, что те замолчали, вытаращив глаза. При виде наряда дочери Констанция подавила вздох облегчения.
– Иден, дорогая, ты, конечно, помнишь Милли Перкинс, Эдну Кастенс и Шарлотту Ллойд…
– Конечно, помню. Как приятно увидеть вас, леди, – Иден неловко уселась на стул с прямой спинкой, ей удалось держаться спокойно под изучающими взглядами.
– Ах, Констанция, ты приготовила нам сюрприз! Милая Иден приехала навестить семью, – было видно, как в голове Милли Перкинс заработал часовой механизм.
– Откровенно говоря, это и для нас было сюрпризом. Мы так рады!
– А где же ваш красавец муж? – в глазах Милли танцевала радость, что она первой задала такой пикантный вопрос.
– Он… – суетливо начала Констанция.
– …еще в Шотландии, – закончила Иден, смело встречая взгляд миссис Перкинс. – Семейные дела, знаете ли. Я приехала первая.
– И в такое беспокойное время, – глаза Милли были прикованы к животу Иден. – Это связано с декларацией о войне?
Констанция встала, увидев откровенное любопытство в глаза гостей. Она начала разливать кофе, но руки дрожали.
– Мы пересекли океан без инцидентов, совершенно спокойно, в самом деле, – Иден ощутила желание что-нибудь, выкинуть, видя, как побледнела мать. – Я считаю, что путешествие позволило мне расширить жизненный опыт, – она посмотрела на свой живот и улыбнулась, довольная замечанием.
Три дамы разразились смехом, а Констанция покраснела, сердито взглянув на дочь. Иден грациозно взяла предложенную чашку. Гости осведомились о ее здоровье, лукаво прозондировали причины путешествия в Бостон в таком критическом положении. Иден восхитительно ответила на все вопросы, используя доверительный тон, хотя доверять было нечего. Она заняла их живым описанием людей и портов, начала рассказывать о Бладе Бакли и его экипаже, приводя некоторые подробности.
– Что только он мог выделывать своим крюком! – упомянула она даже такую деталь.
– Дене! – уничтожающим взглядом Констанция запретила продолжение рассказа и поднялась.
– Мы не должны утомлять тебя, дорогая. Мы сами матери и прекрасно понимаем, как тебе необходим отдых.
Иден очень не хотелось подчиняться, но она знала, что может порвать тонкую нить, связывающую ее с матерью, и изящно откланялась. Констанция проводила ее за дверь.
– Теперь они будут чесать языки по всему Бостону. О чем ты только думала?
– Это мой христианский долг, – возразила Иден. – В то время, как они болтают обо мне, другие получат отдых, – она весело рассмеялась, поднимаясь по лестнице.
ГЛАВА 28
– Ты сегодня хорошо выглядишь, – Чейз поцеловал Иден в лоб и уселся в кресло рядом с открытой дверью – по гостиной гулял тихий теплый ветер. Чейз развернул газету, пользуясь последним светом опускающегося за горизонт солнца.
Иден вздохнула, мысли обратились в прошлое. Сердце наполнилось тоской. Хотелось ощутить объятия Рэма, дотронуться до его тела, неотрывно смотреть на красивое лицо в реальности, а не только тешить себя воспоминаниями… Так хотелось ощутить себя любимой…
Иден положила руки на живот.
– Ой! – она затаила дыхание. – Ах ты, маленький чертенок!
– Ты в порядке? – Чейз тут же подскочил к сестре.
– Всего лишь толчок, – Иден улыбнулась, ее лицо просияло. – И сейчас шевелится. Хочешь почувствовать?
– Иден, – Чейз выпрямился, пунцовое лицо очень напоминало Адама Марлоу, когда тот пытается быть строгим. – Что такое ты говоришь?
– Ну, от тебя я тоже наслышалась достаточно. Кто мне постоянно говорил, что леди – это круглые медовые булочки?
– Не я, – он еще больше покраснел.
– Нет, ты, Чейз Марлоу, – внезапно ее лицо приняло такое выражение, будто она борется с рыданием. – А теперь ты превратился в чопорного сноба и даже не позволяешь себе любить меня, вечно иронизируешь…
– Дене, ты не права, – к горлу Чейза подкатил комок.
– Права. Ты стыдишься меня, моего ребенка. Все ведут себя так, словно его не существует. Стараются держать меня не на виду. Кроме Арло. А я ведь страшно рада этому ребенку, пусть все считают это позором, – теперь слезы действительно навернулись на ее глаза. Чейз поискал в кармане сюртука платок и протянул сестре, та покачала головой, закрыла лицо руками.
Чейз встал на одно колено рядом с ней, нежно прижал к себе.
– Дене, я не думал, что тебе так тяжело. Видишь ли, для нас это как гром среди ясного неба. – Ее слабая улыбка выражала благодарность.
– Хочешь послушать? – и прежде чем он смог возразить, она взяла руку брата и прижала к своему животу. Чейз запротестовал, но она не отпустила. Ребенок ощутил давление и зашевелился. Лицо Чейза побелело, глаза широко раскрылись. Под взглядом Иден он начал оттаивать.
– Рэм часто держал так свою руку, улыбался… – она не смогла закончить.
Через несколько минут Итон застал их смеющимися. Рука Чейза лежала на животе сестры, он что-то нашептывал своему будущему племяннику.
– Боже! – на лице Итона появилось выражение негодования. Под его взглядом Чейз, покраснев, встал. – Вы двое совсем рехнулись?
– Итон Марлоу, – Иден тоже поднялась. – Считай, я тебя не слышала. Чейз слушал, как шевелится ребенок.
– Это отвратительно, – Итон фыркнул и с презрением посмотрел на младшего брата.
– Искренне сочувствую малышке Адель Стоктон, если она попадет в твои бесчувственные лапы, – Иден посмотрела брату в глаза, довольная его изумленным взглядом. – Ты будешь не мужем, а бревном. Отправишь ее в какое-нибудь захолустье, когда она будет ждать ребенка, и бедная Адель не дождется от тебя ни любви, ни заботы именно тогда, когда это будет нужно больше всего, – глаза Иден сверкали. – Возможно, мне стоит предупредить ее, что ночи ты будешь проводить не с нею, а с картами!
– Рэмсей Маклин должен был держать тебя взаперти! – взорвался Итон.
– Он пытался. Но замки и задвижки легко открываются. Иначе как бы получилось, что я жду ребенка?
У Итона отвисла челюсть, он повернулся на каблуках и вышел.
– Дене, ты слишком строга с ним, – упрекнул Чейз.
– Знаю. Но он это заслужил.
* * *
Итон избегал сестру в течение нескольких дней, она даже начала испытывать угрызения совести. Как-то после ужина он направился к двери, но Иден встала на пути.
– Извини, Итон, я была не совсем права, обвиняя тебя. Нельзя требовать, чтобы ты жил и любил по тем меркам, которые существуют для меня.
Итон посмотрел в ее напряженное лицо и ощутил прилив нежности.
– Все в порядке. Я знаю, что тебе тяжело.
– Тогда, может быть, ты поиграешь со мной в карты, чтобы я окончательно поверила тебе? – она коварно улыбнулась. Итон не смог отказать. Они позвали Арло и Чейза и уселись в гостиной скоротать вечер.
Когда игра была в разгаре, Иден предложила повысить ставки. Итон согласился, и она объявила свои условия: если выиграет Итон, она возьмет назад свои слова об Адель Стоктон, а если выиграет Иден, то Итон положит руку ей на живот, чтобы послушать движение ребенка.
Итон был несколько смущен, но игра есть игра, и к тому же он надеялся на свое умение. Иден применила несколько шулерских приемов, которым научилась на борту «Морского Ворона», и выиграла.
Итон начал ворчать, что дело нечисто, но Иден привлекла в свидетели Чейза, и Итону пришлось опуститься на колени рядом с сестрой и позволить ей положить свою руку на живот. Арло покраснел, как рак.
– Просыпайся, – Иден слегка нажала с другой стороны, чтобы ребенок зашевелился. – Поздоровайся с дядей Итоном. Он очень-очень хороший.
Она улыбнулась, когда глаза брата широко раскрылись. Итон преодолел свое смущение и вскоре тоже заулыбался.
Вернувшись из гостей, Адам и Констанция застали дочь в окружении братьев, которые касались ее живота и что-то нашептывали своему будущему племяннику.
Констанция чуть не лишилась чувств, ее лицо побелело. Иден улыбнулась и пригласила родителей присоединиться к ним.
Адам довольно сухо отказался и повел жену наверх.
* * *
К предстоящему событию были сделаны необходимые приготовления. К счастью, Черити обладала всеми нужными навыками. Констанция заявила, что будет помогать.
Для ребенка приготовили крошечную одежду, пеленки, одеяльца. Комната рядом со спальней Иден была переоборудована в детскую – повесили занавески с рюшами, с чердака принесли маленькое кресло-качалку и ящик с игрушками. В центре поставили украшенную резьбой колыбель. Иден то и дело заглядывала в детскую, поглаживала перильца колыбели. По выражению ее лица легко было догадаться о чувствах.
Констанция стояла в дверях и смотрела на дочь. Ее охватили нежность и сочувствие. В последние дни перед родами ее Адам всегда был рядом, готовый утешить и прийти на помощь. Констанция вспомнила забытые за давностью лет страхи и опасения, с которыми женщина приближается к главному дню… А рядом с ее милой Дене нет мужа. И хотя она никогда об этом не говорит, Констанция чувствовала – дочь уже смирилась с тем, что никогда не увидит его.
При виде Иден, стоящей у колыбели, было нетрудно догадаться, что она всей душой любит своего шотландца.
Первый день июля был нервным, тяжелым – Иден стала раздражительной, резкой. Когда же все это кончится? На следующий день она сама себе призналась, что стала невыносимой. Она гуляла в саду, когда неожиданно начались схватки.
Все пришло в движение. Дом наполнился ожиданием. Все мужчины Марлоу и Арло собрались в гостиной и бесцельно бродили по комнате, иногда отхлебывая бренди в качестве успокоительного.
Когда волны боли стали захлестывать Иден, она стала звать Рэма и Арло.
– Нет, Иден, это невозможно! – Констанция уложила дочь, поправила подушки. – Мужчины не должны присутствовать, так нельзя!
– Мне нужен Арло! – стонала Иден. – Клянусь, я встану и сама позову его! – она начала бороться с матерью, боль в животе усилилась.
Черити присоединилась к миссис Марлоу, и вдвоем они удержали Иден, в глазах которой стояли слезы отчаяния.
– Пожалуйста! Если я не могу видеть моего Рэмсея, то пустите ко мне хотя бы Арло!
Констанции казалось, что пальцы Иден сжимают ее сердце, а не локоть.
– Пойди и приведи этого чертового шотландца! – приказала она служанке.
Через минуту Арло, слегка осоловевшего от бренди, втолкнули в комнату. Он ужаснулся при виде Иден, распростертой на кровати со спутанными волосами, пряди которых прилипли ко лбу, протянувшей к нему руки.
Арло проглотил комок, подступивший к горлу, и, опустив глаза, шагнул к кровати. Он неуклюже обнял свою дорогую миледи, пригладил волосы, шепча ласковые слова. От него пахло шерстью и бренди, этот запах нес успокоение – так часто пахло от Рэма. Она несколько стихла.
Констанция посоветовала Арло сесть в изголовье и дать Иден возможность сжимать его руку. Теперь, когда роженица немного расслабилась, дело пошло быстрее.
* * *
Ребенок родился легко, хотя и был крупным. Мальчик. Иден назвала сына Эндрю Арлан Адам Маклин, заявив, что его три тезки будут охранять его, и, возможно, ему будет везти, поскольку одно из имен – имя святого покровителя Шотландии. Адам был страшно горд внуком, каждое утро после завтрака заходил в детскую и проводил немало времени, баюкая малыша. К полудню наступало время бабушки, а вечером Итон нередко забывал отправиться в клуб, а Чейз – к мадам Рошель ради того, чтобы провести время с Иден и племянником.
Иден относилась к ребенку с такой нежностью, что сердце сжималось, когда она гладила маленькие щечки, все время что-то шептала сыну, говорила, что он – вылитая копия отца. Но иногда к горлу подступал комок, она закрывала глаза, не в силах произнести ни слова.
Констанция видела, как дочь тоскует по мужу, и молилась, чтобы Всевышний позаботился о бедной Иден. Конечно, они поддержат ее чем смогут.
Первые три недели материнства были затишьем перед бурей. Как только Иден смогла свободно передвигаться, она начала ходить с ребенком на руках по всему дому, и, Господи помилуй, кормила его, не стесняясь ни отца, ни братьев. Когда Констанция высказала мысль о неприличности такого поведения, дочь только рассмеялась и заявила, что мужчины Марлоу видят женскую грудь не в первый раз, поэтому им не стоит делать вид, будто они так уж шокированы. Но все же пообещала быть аккуратнее на публике.
Через месяц после рождения Эндрю Констанция вернулась из гостей и обнаружила в гостиной экипаж корабля в полном составе. Иден угощала всех чаем, конфетами, а моряки любовались на малыша. Иден представила гостей побледневшей матери. Констанция выдержала их общество только пять минут, затем ускользнула на поиски Черити, чтобы отдать распоряжение после ухода компании пересчитать все серебряные ложки.
* * *
Прохладные океанские ветры принесли на своих крыльях август. Город воспрял духом, хотя проблем по-прежнему хватало. Июльская Декларация Независимости президента Мэдисона, как и предполагалось, начала приносить свои плоды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44