А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так они стояли, успокаиваясь, несколько минут. Мег чувствовала биение его сердца, ощущала приятный пряный запах, присущий только ему.Внезапно он легонько оттолкнул ее и отступил на шаг. Судорожно сглотнув, проговорил:– Если мы сейчас не остановимся… потом будет слишком поздно.Она пристально смотрела ему в глаза, и по ее щекам разливался яркий румянец.Девушка молча кивнула, пораженная той легкостью, с которой только что утратила самообладание. Он околдовал ее своим поцелуем, и она забыла обо всем на свете, забыла о своем намерении выйти замуж за Карла Эдвардса. Как все это глупо! Ведь очень скоро Джейкоб Тальберт исчезнет из ее жизни. Суровый воин, мореплаватель, чье сердце осталось на Востоке, он ничего не принесет ей, кроме боли.Джейк отвернулся и отвязал коня.– Пойдемте, вам надо почиститься. Я заметил, что здесь недалеко протекает ручей.Они направились к ручью. Джейк шел впереди, ведя под уздцы жеребца. У берега он присел на корточки и опустил, в воду носовой платок. Выжав его, вполголоса проговорил:– У вас на лице грязные потеки. – И протянул девушке платок.Опустившись рядом с ним на колени, она в смущении прошептала:–. Вы, наверное, очень сердитесь на меня?– Нет, Мег, я сержусь только на себя. – Он криво усмехнулся. – Я всегда ужасно гордился своей выдержкой. Но рядом с вами я совершенно утратил самообладание… Вы очаровали меня, – добавил Джейк, немного помолчав.Мег вытирала платком лицо, стараясь скрыть самодовольную улыбку – ведь ей удалось лишить этого закаленного воина, самообладания. Наконец, справившись с нахлынувшими на нее эмоциями, она протянула Джейку платок и спросила:– Так лучше?– И да и нет, – ответил он-с улыбкой. – Впрочем, вы всегда очаровательны.Меган в смущении опустила глаза. Щеки ее снова залились румянцем.Джейк зачерпнул ладонью воды, ополоснул лицо и поднялся.– Подождите, – сказал он, – я попытаюсь отчистить, вас от иголок.Джейк провел влажными ладонями по ее спине, потом по юбке. Он прикасался к ней очень осторожно, и все же при каждом его прикосновении Мег в волнении замирала.Ей хотелось провести руками по его груди, по широким плечам, хотелось, чтобы он снова обнял ее и поцеловал…Джейк положил конец ее мечтаниям. Отойдя в сторону, он принялся выбивать пыль из своей одежды. Мег с трудом подавила вздох разочарования.Джейк быстро привел себя в порядок, вымыл руки и направился к коню.– Поедете со мной, – заявил он.Обхватив девушку за талию, Джейк поднял ее и усадил в седло. Она посмотрела на него… и ей вдруг ужасно захотелось запустить пальцы в: его густые темные волосы.– Вам удобно?– Что? Да-да, конечно, – пробормотала Мег.Джейк Тальберт был на редкость привлекателен – даже когда хмурился и не желал смотреть в ее сторону.Не говоря больше ни слова, он запрыгнул в седло и устроился за спиной Мёган. Она почувствовала его осторожные прикосновения, и сердце ее забилось быстрее.– Скажите, Джейк… Может, с вами что-то не в порядке?– Проклятие! Я прекрасно себя чувствую.Сильные мужские руки обхватили ее талию, мускулистая грудь прижалась к спине. Мег понимала: теперь ей не вырваться – и все же чувствовала себя в большей безопасности, чем когда-либо.Выбравшись за опушку, Джейк пустил жеребца легким галопом, и Мег то и дело невольно прижималась грудью к обхватившим ее рукам.Джейк шепотом выругался, и после этого они ехали в полном молчании.Но Мег и не хотелось разговаривать – ей было достаточно одного лишь присутствия Джейка Тальберта у себя за спиной.Они слышали только дробный стук конских копыт и пронзительные крики чаек, круживших над ними. Изредка из-под копыт жеребца выскакивали мелкие зверьки, тотчас же скрывавшиеся в высокой траве.Эта скачка превратилась в какую-то странную безмолвную пытку – если только пытка могла приносить удовольствие. Наконец Джейк, натянув поводья, придержал жеребца и пустил его шагом.– Коню нужен отдых, – сказал он, нарушив молчание.Мег кивнула. Прядь ее волос коснулась щеки Джейка, и из груди его вырвался хриплый стон. Неожиданно он отбросил золотистую прядь и уткнулся лицом в шею девушки. Мег вздрогнула, затрепетала… Дыхание ее участилось, и ей казалось, что она вот-вот задохнется.– Что-то слишком… слишком жарко. Наверное, от солнца, – пробормотала она, расстегивая верхнюю пуговицу на своей амазонке.Джейк перевел дух, и Мег почувствовала, как по телу его пробежала дрожь. Она машинально расстегнула еще одну пуговичку. Потом еще одну. Нет, нет… только до ворота сорочки… не больше.Держа поводья одной рукой, Джейк свободной рукой обнажил плечо девушки и тотчас же впился в него поцелуем. Мег вздрогнула и тихонько застонала.Чуть развернувшись в седле, она прижималась к Джейку, наслаждаясь его близостью, а он покрывал поцелуями ее плечо и шею, и каждый его поцелуй, казалось, жег огнем. Когда же он коснулся кончиком языка ее уха, Мег до боли закусила губу, чтобы не вскрикнуть. Потом Джейк принялся легонько покусывать ее плечо, и она, не удержавшись, снова застонала.– Тебе все еще жарко? – Его голос сейчас напоминал мурлыканье огромного кота.– О да, очень жарко, – прошептала она.И тут Джейк оттянул зеленый бархат амазонки и с силой дунул ей под сорочку. Прохладный воздух, лаская разгоряченное тело, проник под корсет, и Мег почувствовала, как напряглись ее груди, как закололо соски.Джейк провел ладонью по ее плечу. Затем положил руку на талию, и Мег вдруг поняла, что все пуговицы на амазонке расстегнуты.Она подняла голову и тут же почувствовала, как рука Джейка скользнула ей под сорочку. Затем крепкие пальцы коснулись ее груди – и Мег едва не задохнулась, ошеломленная совершенно новыми, неведомыми ей прежде ощущениями.– Не бойся, дорогая, ты ведь этого хотела, – услышала она его голос.И Мег, расслабившись, положила голову на плечо Джейка. Наслаждаясь его ласками, она в эти мгновения думала лишь об одном: ей хотелось, чтобы они никогда не добрались до города, хотелось, чтобы эта скачка длилась вечно.Теперь он поглаживал ладонью ее грудь и осторожно сжимал сосок кончиками пальцев. И Мег, задыхаясь от сладостного напряжения, все крепче к нему прижималась.– Ты горячая, как огонь, – прошептал он.Услышав его голос, она затрепетала и почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки. А Джейк по-прежнему ласкал девичьи груди и легонько теребил пальцами соски.Внезапно он убрал руку, и Мег, разочарованная, едва удержалась от крика.Но тут он вдруг сунул руку в разрез ее юбки, и Мег, задыхаясь, прошептала:– Что… что ты делаешь?– Ты даже не представляешь, какая в тебе таится страсть. Я просто хочу, чтобы ты сделала для себя это открытие. – Его ладонь казалась огненной, прожигающей все ее тело. – Успокойся, я уберу руку, как только ты попросишь.И Мег действительно успокоилась; сейчас она уже ничего не боялась.«Да, именно открытие. Вот что это такое», – думала Метан. Она должна узнать себя, должна понять, готова ли рискнуть… Ведь Джейк дал слово – он сказал; что остановится, когда она попросит об этом.Конечно, она не ожидала, что Джейк зайдет так далеко. И разумеется, ей следовало воспротивиться, следовало оттолкнуть его и потребовать, чтобы он убрал руку. Но Мег не могла произнести ни слова – она лишь тихонько стонала, когда Джейк теребил кончиками пальцев завитки волос меж ее ног.И вдруг Мег вскрикнула в испуге, но уже в следующее мгновение снова застонала, испытывая неведомые прежде сладостные ощущения, – палец Джейка проник в ее лоно, и ей казалось, что она вот-вот вспыхнет, объятая пламенем.– Не двигайся, Мег, не шевелись, – прошептал Джейк.– Но я ничего не могу с собой поделать, – выдохнула она.– Ты само совершенство, в тебе столько страсти! Но знаешь… жеребец нервничает. Я не смогу удержать его, если ты будешь так ерзать. Да и сам не сумею удержаться…Мег повиновалась, замерла в седле. Однако неподвижность оказалась настоящей пыткой – сладостной пыткой. Внезапно из горла ее вырвался крик, и Мег содрогнулась, словно в агонии. Наслаждение было столь острым, что казалось, ока вот-вот лишится чувств. Когда же по щекам ее покатились слезы, она услышала голос Джейка:– Все прекрасно, Мег. – Он улыбнулся. – И ты… ты просто замечательная, чудесная, удивительная…Тело девушки все еще содрогалось, а рука Джейка, уже не ласкавшая ее, застегивала пуговицы на амазонке. Мег возвращалась к действительности, и мир вокруг нее обретал привычные очертания. Внезапно она почувствовала, что белье ее стало влажным и липким. Но тут же подул ветерок, и по всему телу разлилась прохлада.Реальность обрушилась на Мег, как ушат холодной воды.Она выпрямилась, вся пунцовая от смущения, и поправила корсет.Слезы жгли ей глаза. Она и помыслить не могла, что е ней произойдет нечто подобное. Поддавшись ласкам Джейка, она вела себя… Это просто ужасно! Так ведут себя только падшие женщины. Что теперь Джейк о ней подумает?Он наклонился вперед, и Мег замерла. Поцеловав ее в щеку, он прошептал:– Ты очень красивая, и ты по-настоящему страстная женщина, Мег. Только что я в этом убедился.Взяв поводья в обе руки, Джейк пустил коня легким галопом.Слезы катились по щекам Мег и тотчас же высыхали на ветру. Джейк понял, в каком она состоянии, и несколько минут молчал, давая ей время успокоиться. Мег оценила его деликатность и была благодарна ему, но ее по-прежнему терзало, чувство стыда, и кроме того, ей не давала покоя мысль о том, что Джейк теперь получил над ней почти безграничную власть.Остаток пути они провели в полном молчании.Когда они подъехали, к Ноб-Хиллу, Джейк придержал коня и спешился.– Отсюда вы и сами доберетесь до дома, – сказал он, положив ладонь на колено девушки.– А вы куда собрались?– Посмотрите на себя, Мег, – улыбнулся Джейк. – А теперь взгляните на меня. Грязные, растрепанные… Мы с вами словно валялись на земле. – Он убрал руку с ее колена. – Как будет воспринято наше совместное возвращение? Черт возьми, подумайте о своей репутации.Она молча кивнула, более расстроенная его раздражением, чем угрозой для своей репутации.– Я скоро вернусь. Езжайте прямо домой. И никуда не сворачивайте. – Он похлопал жеребца по крупу.Мег обернулась. Джейк стоял, глядя ей вслед. В эти мгновения он казался таким одиноким, что ей стало жалко его… И еще она почувствовала, что ей очень трудно с ним расставаться.Мег знала, что вела себя совершенно недопустимым образом. Только шлюха могла бы позволить мужчине подобное… И все же это были чудесные, ни с чем не сравнимые ощущения. А что, если такое… случится еще раз? И ей тотчас же захотелось снова ощутить биение его сердца, захотелось и самой коснуться его тела… прикоснуться к тому, что скрывалось под одеждой.Нет! Мег попыталась выбросить из головы столь неуместные фантазии. Джейк Тальберт не любит ее. А без любви все это глупо и ни к чему хорошему не приведет.Ошеломленная этой мыслью, она заплакала.
Джейк снял рубашку, башмаки и прямо с палубы «Синидзиро» бросился в воду.Холодные воды сомкнулась над ним, и воцарилась тишина.Джейк плыл под водой, наслаждаясь прохладой. Наконец вынырнул и осмотрелся. Он находился довольно далеко от судна. И тут ему снова вспомнилась Мег – Джейк вспомнил, с какой страстью она отвечала на его ласки. Казалось, ее тело пылало в его объятиях. Когда же она застонала и прижалась к нему, его охватило безумное желание – лишь с огромным трудом ему удалось взять себя в руки. Закрыв глаза, капитан думал об этой удивительной девушке. Неужели придется отказаться от нее?..Набежавшая волна захлестнула его с головой, и он снова нырнул. Вынырнув, открыл глаза и сразу же увидел «Синидзиро» – судно чуть покачивалось на волнах.Но ведь он не сможет провести всю жизнь на просторах океана… Ему придется вернуться на берег – и наконец-то устранить опасность, исходящую от Чзня Ли!Выругавшись сквозь зубы, Джейк поплыл в сторону судна. Когда он вернется и освободит Филиппа от обязанности охранять Дугласа, ему придется присматривать за обоими – за отцом и за дочерью.
– Роберт! – закричала Мегги, сбегая по центральной лестнице два дня спустя. Чтобы не споткнуться, она подобрала подол платья.– Да, мисс Меган…– Мне показалось, я слышала, голос Мэри Ламберт. Она пришла к нам в гости? – спросила Мег, останавливаясь на последней ступеньке и держась рукой за перила.Меган уже несколько раз приглашала в гости свою новую подругу, но та еще ни разу не посетила дом банкира. Меган хотела, чтобы кто-нибудь отвлек ее от навязчивых воспоминаний – она постоянно думала о ласках Джейка и своем бесстыдном поведении.К счастью, Джейк после той прогулки не позволял себе никаких вольностей. Но почему же она чувствует себя такой одинокой и несчастной?От грустных мыслей ее отвлек голос Роберта.– Да, мисс Ламберт пришла, но…– Почему же ты сразу не сказал мне об этом? – перебила Мег. – Где она? В голубой гостиной?– Я провел ее в библиотеку…Меган с удивлением взглянула на Роберта.– Мисс Ламберт – моя подруга, и к ней следует относиться соответствующим образом, пусть даже она одета более чем скромно. Запомни, ты должен провожать ее в одну из гостиных. – Строго взглянув на дворецкого, она направилась в восточное крыло, где находилась библиотека.– Мисс Меган!Она обернулась; резкий ток дворецкого удивил ее.– Я проводил мисс Ламберт в библиотеку… – Роберт в смущении теребил свой крахмальный воротничок. – Я проводил ее туда, поскольку она просила о свидании с мистером Тальбертом… наедине.– А… тогда понятно. – Мег кивнула. Должно быть, Мэри понадобилась помощь, и они с Джейком решили не посвящать ее в свои дела. К сожалению, решили не посвящать…– Простите, мисс Меган, возможно, я должен сообщить…– Все в порядке, Роберт. Спасибо. Я сама.Мег решила подождать у библиотеки. Во всяком случае, она сможет повидаться с Мэри до того, как та отправится домой. Время чая уже прошло, но ей, возможно, удастся уговорить гостью остаться на ужин. Мег приблизилась к библиотеке. Дверь оказалась незакрытой.– Джейкоб, вы несколько раз предлагали мне помощь, – услышала Меган голос Мэри.– Да, мэм, и всякий раз вы отказывались принимать ее.Меган замерла, прижавшись к стене. Если ее подруга попала в беду, она непременно должна узнать, что именно произошло.Мег подошла поближе к двери. Глядя в большое зеркало, висевшее на противоположной стене, она видела почти всю библиотеку. Джейк стоял, опершись о каминную полку. На нем была белая, рубашка с открытым воротом, и Мег видела его могучую шею.– Ну, видите ли… – Мэри вздохнула. – Я и сейчас отказалась бы от помощи, но у меня, нет выхода. – Она опустилась на стул с резной спинкой, стоявший у шахматного столика.– Что вы имеете в виду? – Джейк нахмурился.– Я оказалась в безвыходном положении, – сказала Мэри, разглаживая складки на платье. – Вчера ко мне приходил молодой китаец по имени Сун Куань. Он просил помочь женщине, которую любит. Ее зовут Юн Лянь. Она в рабстве у своего хозяина, и ей, грозят ужасная участь – она может стать проституткой.Джейк вздрогнул, и Мег поняла, что он искренне сочувствует молодому китайцу и его возлюбленной.Мэри же тем временем продолжала:– Вчера я тайно виделась с этой девушкой. Правда, мы говорили всего лишь несколько минут. Она была очень напугана, насторожена… Хотя мне удалось убедить ее в том, что я искренне ей сочувствую, она не сразу решилась принять мою помощь. В конце концов мы договорились встретиться сегодня утром, но… – Мэри умолкла; воцарилась гнетущая тишина. Глядя в зеркало, Мег видела, что глаза гостьи наполнились слезами.– Лянь не пришла, – сквозь зубы проговорил Джейк.Мэри молча кивнула, и Мег вдруг почувствовала острую жалость к женщине.– Сун Куань нигде не может найти Юн Лянь, – продолжала Мэри. – Молодой человек в отчаянии. Именно он посоветовал мне обратиться к вам. Сун Куань считает, что только вы можете спасти бедняжку. – Мэри пристально взглянула на Джейка. – Куань опасается, что хозяин Лянь, узнав о ее намерении бежать, пришел в ярость и запер ее, держит под замком. Джейкоб, вы не хуже меня знаете, что может произойти в дальнейшем. Если мы сегодня же не освободим девушку, она исчезнет навсегда. Ее переправят в другой город и продадут какому-нибудь погрязшему в разврате мерзавцу. Или заживо похоронят в самом грязном борделе, который только сумеют найти.– Может быть, уже поздно. – Джейк в задумчивости ерошил волосы.– Еще не поздно. Я не могу поверить в худшее – иначе зачем мне жить? – Мэри поднялась со стула и подошла к Джейку. – Я знаю, вы верите в Отца нашего милосердного, верите так же, как и мы, и с Его помощью мы спасаем несчастных. – Она с мольбой в глазах смотрела на капитана. – Эти девушки совершенно беспомощны и беззащитны. Ради нашего Господа, пожалуйста, помогите мне спасти Юн Лянь. Вы не представляете, как она красива. Эта девушка напоминает… цветок из тонкого стекла. К тому же она умна и образованна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35