– Перестань, дорогая, ты не можешь всерьез отказать мне!Подбородок вздернулся выше.– Боже милостивый, до чего же ты упряма! – вырвалось у Дерека, и Такер за углом не мог не согласиться с этим криком души.Не впервые Эмму обвиняли в упрямстве, но на этот раз она ничуть не обиделась. Во-первых, Дерек прав, упрямства ей не занимать. И потом, это совсем не то же самое, что получить прозвище «упрямая ослица», за которое она до сих пор была обижена на Такера Гарретсона. В конце концов, она упрямилась только по принципиальным вопросам!– В таком случае давай поищем обоюдное решение, – сказал Дерек медленно и очень неохотно. – Ведь неразрешимых проблем нет, было бы только желание. Возможно, мы могли бы жить попеременно в Филадельфии и Монтане. Мне придется немало ездить, но… почему бы и нет, особенно если мы с отцом все-таки решим вложить деньги в скотоводство… – Он вдруг запнулся и долго, старательно откашливался, прежде чем продолжить: – Но ты должна обещать мне, что по крайней мере полгода будешь проводить в Филадельфии и Нью-Йорке. Эмма, дорогая Эмма, любовь моя! Ты не можешь отказать мне, раз я иду на такие жертвы! Скажи, что выйдешь за меня!Девушка молча смотрела на него, остро сознавая, что ночь вокруг дышит романтикой и очарованием, что луна и звезды льют на землю мягкий матовый свет, что воздух напоен свежестью и ароматами цветов. Еле слышно шелестела листва в парке, в кроне дерева ночная птица повторяла мелодичную трель. Но как ни хотелось Эмме сделать Дерека счастливым, она просто не могла. Если бы не страх разбить его сердце, она отказала бы наотрез, потому что теперь ясно видела, до чего они разные.– Может быть… – наконец осторожно ответила она в надежде, что полное отсутствие энтузиазма с ее стороны пройдет незамеченным.Однако это не укрылось от Дерека.– Может быть? Не более того? – спросил он подавленно. – Как понимать это «может быть»?Такер за углом пристально разглядывал тлеющий кончик очередной сигары и тоже ждал.– Я еще не готова дать окончательный ответ… Такер задержал дыхание, чтобы не дать ему вырваться облегченным вздохом. Он не мог понять, откуда это облегчение. Он вообще не понимал, зачем прячется за углом, подслушивая объяснение Эммы Маллой с ее поклонником, и что ему за радость от того, что она пока не сказала «да» этому влюбленному болвану.Он услышал вздох, а потом тихий, такой волнующий голос продолжал:– Ты мне очень дорог, Дерек, по-настоящему дорог, но, видишь ли, я не знаю, люблю ли тебя.Тот засмеялся:– Разумеется, ты меня любишь! Иначе и быть не может. Позволь мне доказать тебе это. Я знаю превосходный способ.Что это за способ, можно было догадаться без труда, и девушка не удивилась, когда Дерек склонился к ней для поцелуя. Рот его прильнул к ее губам, и волей-неволей она сравнила свои ощущения с теми, что испытывала, когда ее целовал Слейд. Тот поцелуй был насилием, этот… Этот говорил об опыте, полученном в ухоженных парках, на бархатных сиденьях экипажей и в полумраке модных салонов.Когда за углом наступила полная тишина, Такер не удержался от искушения и бесшумно выглянул из-за угла: столичный хлыщ целовал Эмму. Но не это заставило его до боли закусить губу. Эмма целовала хлыща в ответ, да еще как!«Чтоб его разорвало, ублюдка! А ее чтоб черти взяли!»Эмма и впрямь прильнула к Дереку и отвечала на поцелуй со всем пылом, какой только сумела в себе обнаружить. Что-то откликнулось в ней на несколько мгновений, словно бабочка затрепетала крыльями. Откликнулось и умерло.В отчаянии девушка изображала страсть, которой не чувствовала. Ее ответный поцелуй стал неистовым.В бешенстве Такер нырнул назад в темноту. Он проклинал себя за то, что оказался не там и не в то время, но еще сильнее проклинал Эмму. Конечно, она имела полное право по доброй воле целовать того, кого хотела. Но те странные, темные, никогда не испытанные ощущения, которые мучили его теперь… Она, и только она, была виновата в том, что они возникли! Что это за ощущения – лучше не задумываться.Когда минутой позже Дерек отстранился, на губах его играла довольная улыбка.– Ну, видишь теперь? – прошептал он, скользнув кончиком пальца по белой шее Эммы. – Теперь-то у тебя нет никаких сомнений?– Теперь у меня нет никаких сомнений, – эхом откликнулась она, полная горечи и разочарования.– В таком случае будем считать это официальной помолвкой! – И он начал склоняться к ней снова.Эмма поняла, что ни за какие блага мира не сумеет еще раз притвориться.– Помолвка! – воскликнула она поспешно. – Что, прямо здесь, на задворках? По-твоему, это будет романтично?– Нет, конечно, – засмеялся Дерек. – Честно говоря, не знаю, что на меня нашло. Требовать ответа на предложение руки и сердца на задворках! Ты совсем свела меня с ума, дорогая!– Неужели?– Больше, чем я полагал возможным. – Дерек ограничился тем, что чмокнул Эмму в нос, к большому ее облегчению. – Вот что, давай завтра отправимся на пикник и там на досуге обсудим, когда и как официально огласить помолвку.Какое счастье, что он не собирается делать этого немедленно, подумала девушка. Завтра казалось ей в этот момент более далеким, чем иное столетие. Она надеялась, что за ночь подыщет нужные слова, чтобы объяснить Дереку разницу между привязанностью и любовью.– Мистер Карлтон?Она едва не вскрикнула, узнав голос, нарушивший тишину парка. Такер Гарретсон! Что ему нужно?Пока тот приближался своим бесшумным шагом (словно подкрадывается, подумала она), лицо ее успел покрыть малиновый румянец смущения. Интересно, он успел что-нибудь заметить? С такого типа вполне сталось бы подслушать все от слова до слова! Может быть, даже подглядывал!– Это опять вы! – вскричал Дерек в негодовании. – Гарретсон, не так ли? Хотите добавки к тому, что уже получили?Отстранив Эмму, он принял боксерскую стойку. Боже, это никогда не кончится! Здесь некому будет прийти Дереку на помощь.Но Такер только смерил его насмешливым взглядом:– Эй-эй, столичная штучка! Ты лучше штаны подтяни, чем кулаками махать. Я здесь не затем, чтобы валять дурака. – Он сменил тон на любезный и слегка поклонился. – Пришла какая-то телеграмма, сэр, и вас ищут по всей гостинице. По-моему, телеграмма из Нью-Йорка…– Что? Господи, это от Уэббинга и… Боже!Всякая враждебность тотчас оставила Дерека. Сказать по правде, он забыл не только о Такере, но, кажется, и об Эмме. У него был такой вид, словно, прогуливаясь, он набрел на сундук с сокровищами.– Где телеграмма? Говорите же!– Джон Хатуэй вроде держал ее, когда я уходил. Договорив, Такер впервые посмотрел на Эмму. Если он и заметил, как восхитительно она выглядит в ладно сидящем платье, как красиво ниспадают локоны на ее обнаженное плечо, то виду не подал.– Мисс Маллой, задержитесь на пару слов, – невозмутимо произнес он.«Задержитесь на пару слов»! Такер внутренне скривился. Мало того, что он выдумал несуществующую телеграмму, так теперь еще и изъясняется, как этот столичный хлыщ!Но это платье! Оно облегает, как вторая кожа! Можно без труда представить себе очертания тела под ним! И как смотрят эти глаза… заглядывают прямо в душу!– Нет, мисс Маллой пойдет со мной, – спохватился Дерек, вспомнив о существовании Эммы, и взял ее под руку.В первый момент девушка и не думала сопротивляться, но что-то во взгляде Такера – насмешка или вызов – заставило ее высвободить руку. Он как будто спрашивал, отважится ли она остаться наедине с ним во мраке ночи, вдали от толпы, хватит ли у нее смелости.– Пожалуй, я задержусь, Дерек. Мы не в таких хороших отношениях с этим человеком, чтобы речь могла идти о пустяках. Очевидно, он хочет сообщить мне нечто важное.– Хм… – Дерек сдвинул брови, разрываясь между галантностью и нетерпением. – Ты уверена?– Абсолютно.Однако уже через пару секунд после того, как Дерек повернул за угол и оставил ее наедине с Такером Гарретсоном, Эмма задалась вопросом, в своем ли она уме. Похоже, ей было мало неприятностей со Слейдом, мало публичного скандала между Маллоями и Гарретсонами. На десерт, очевидно, предстояло получить от Такера парочку словесных стрел, пропитанных ядом.Пока Эмма обменивалась репликами со своим кавалером, Такер стоял молча, с бесстрастным видом. Лунный свет подчеркивал четкие, жесткие линии его лица. В непривычном освещении глаза его казались не суровыми, а загадочными, странно чужими на этом чеканном лице. Само молчание Такера тревожило и почти пугало. С уходом Дерека тихий уголок парка показался Эмме еще более уединенным и темным. Совсем рядом, буквально за стеной, продолжался праздничный вечер, люди смеялись, шумели, пели, но сюда долетал лишь слабый отзвук веселья.– Не думал я, что ты останешься, – наконец заметил Такер, делая шаг к девушке.– Ну так подумай еще раз!Она храбрилась, но сердце стучало все сильнее, дыхание участилось. Как пристально он смотрит! Что в этом взгляде? Она должна прочесть его! Неужели в нем… восхищение? И… ласка?Притянутая, словно магнитом, Эмма тоже сделала шаг. Не прочь, а навстречу. Она готова была сделать и следующий, но опомнилась. Глава 11 Такер в два шага оказался рядом.– Должно быть, ты совершенно выбилась из сил, – произнес он насмешливо, но негромко и потому мягко.Наверняка это была первая из словесных стрел, но Эмма не поняла, о чем идет речь, и не нашлась, что ответить. По правде сказать, она не думала вообще, просто любовалась лицом, которое вдруг оказалось так близко.Он красив именно настолько, насколько ей помнилось… нет, более того. Почему это сочетание светлых волос и синих глаз кажется таким необыкновенным? Вороненая сталь отливает такой же густой синевой и так же тревожит одним своим видом, так же волнует и пугает. От него так и веет силой, и сама себе кажешься хрупкой… хочется прильнуть к этому могучему телу и вдохнуть запах волос, кожи, хвойный запах одеколона…– Это почему же я выбилась из сил? – наконец спросила она, и вышло это медленно, как во сне.– Потому что слишком много танцевала. И со слишком многими. Я бы сказал, с каждым, кто носит брюки.Вот как, он следил за ней! Это было первое в жизни Эммы мгновение чисто женского триумфа. Кровь забурлила в ее жилах, как шампанское.– Что это значит, Гарретсон? – иронически осведомилась девушка, разом очнувшись от своего сладкого забытья. – Неужели тебе не все равно, как я провожу время?– Абсолютно все равно. Не воображай о себе много, Маллой! – тем же тоном, что и она, отрезал Такер. – Все очень просто: куда бы я ни бросил взгляд, везде натыкался на тебя, каждый раз в паре с новым кавалером. Твоему женишку, наверное, глубоко на это наплевать.– Просто Дерек хорошо воспитан. К тому же я танцевала не с каждым, кто носит брюки. Ты их вроде тоже носишь.– Мы не танцевали, потому что я тебя не пригласил.– И правильно сделал. Я бы не пошла.– Правда?– Клянусь, – надменно заверила Эмма.Но Такер только засмеялся, когда она вскинула голову с видом принцессы перед слугой. Не может же он думать, что обидел ее, обойдя приглашением на танец! Или может? Если так, он ошибается! Жестоко ошибается. И все-таки лучше бы не упоминать о том, что они не танцевали вместе, с досадой подумала девушка.Такер между тем придвинулся ближе, и ей стало не по себе. Оказаться так близко с человеком вроде него… с непредсказуемым типом, было опасно. Дерек и другие поклонники Эммы всегда держались галантно, с уважением, в границах дозволенного. Кодекс неписаных правил поведения джентльмена гласил, что ситуацией всегда владеет женщина, что она решает, как далеко можно зайти. Именно поэтому с Дереком можно было остаться наедине в темном уголке парка. Но не с Такером, и Эмма вдруг осознала это. С Такером ни о каких правилах и речи не шло. Все, что угодно, могло взбрести ему в голову. Таким он был раньше, таким и остался. Должно быть, для него главное – получить удовольствие, а остальное в счет не шло.Но куда хуже, если боишься не столько мужчины, сколько себя самой! Когда смотришь и не можешь оторвать взгляда. Если бы он был просто красив, как Дерек Карлтон, или просто жесток и опасен, как Курт Слейд, или внимателен и заботлив, как Пит Шугар! Но Такер воплощал в себе сразу все! Он бывал таким разным, что невозможно было решить, какой же он на самом деле. В облачении простого ковбоя он держался высокомерно, словно наследный принц, а сейчас, одетый для торжественного случая, почему-то казался едва прирученным хищником. Без сомнения, он мог преступить границы дозволенного в любой момент. Порой он отталкивал, порой к нему влекло… Нет, пожалуй, влекло к нему всегда, иначе почему бы она думала только о нем одном чуть ли не с детства – с четырнадцати лет…Впрочем, разве о нем? О поцелуе. Именно поцелуй запал в душу четырнадцатилетней девчонке. А может, она просто все придумала? Девочка, которую впервые поцеловали… Вряд ли поцелуй поразил бы так девушку, которая знала их немало. Может быть, если Такер поцелует ее снова, станет ясно, что то была лишь иллюзия. Детское увлечение наконец кончится, и все встанет на свои места. Потому что ни один поцелуй в мире не может потрясти до глубины души и оставить след на всю жизнь.Ну да, конечно! Они должны еще раз поцеловаться – и все будет ясно. Чары рассеются, она обретет свободу.– Вот что, Маллой… – услышала она и вернулась к действительности.Оказывается, пока она размышляла. Такер подкрался еще ближе. Они стояли теперь так близко, что она ощущала жар его тела, запах его одеколона. Это было почти то же самое, что находиться в его объятиях, у него на руках. Почти. Теперь, чтобы заглянуть ему в лицо, Эмме пришлось запрокинуть голову. Взгляд ее остановился на его губах. Губы двигались, произнося слова, которых она не слышала. Она представляла себе…«Нет, – подумала девушка, – этого не должно случиться! Целуя его, я предам все, во что верю. Предам папу… предам всех Маллоев, которые когда-либо ступали по земле!»Она вдруг поняла, что к ней обращаются. Такер говорил негромко, медленно, насмешливо. Он снова пытался задеть ее.– Я бы пригласил тебя потанцевать, солнышко, хотя бы потому, что ты немало потрудилась над своей прической. Но я не сделал этого. Знаешь, почему? Потому что этот номер не прошел бы.– Этот номер? – повторила она, тщетно пытаясь собраться с мыслями.Он стоял так близко! Почему она не отойдет хотя бы на шаг? Что он говорит? Сердце билось слишком громко, заглушая его голос. Почему ни с кем, кроме него, она не бывала такой беспомощной, такой нелепой?– Ну да, этот номер не прошел бы. Гарретсон и Маллой кружатся в вальсе! Все бы попадали замертво.– Вот уж не думала, что ты боишься мнения общества! Что касается меня, я дорожу только мнением своего отца. Поскольку он вряд ли пришел бы в восторг, увидев нас вальсирующими, то я, конечно, отказала бы тебе!«Боже, что я говорю! Ведь это означает, что я отказала бы только ради отца!»– Я хотела сказать, что пойду с тобой танцевать, только когда выживу из ума!Такер улыбнулся. Это была именно улыбка, а не усмешка. Медленная, многозначительная улыбка. Без сомнения, он истолковал ее слова именно так, как она предположила.Что, если он сочтет это поощрением и поцелует ее? Желание бежать боролось в Эмме с желанием – отчаянным желанием, чтобы он ее поцеловал.– Если это все, что ты хотел сказать мне…– Нет, не все.Она уже сделала шаг прочь, и Такеру пришлось поймать ее за руку. Не сразу, но Эмма повернулась к нему. Он и впрямь хотел что-то добавить, но вдруг забыл, что именно. На обнаженном белом плече каскад локонов был очень черным. И тем белее, тем нежнее казалась кожа. Контраст искушал.Что же, черт возьми, он собирался добавить?– Ну? Если у тебя есть, что сказать, говори. Меня ждет…– Жених? – Такер услышал собственный иронический смешок. – Насколько мне известно, он еще не заслужил это высокое звание. И заслужит не раньше, чем ты пройдешься по Мэйн-стрит голой.– Как ты смеешь!Эмма занесла руку для пощечины. Такер перехватил ее за запястье и рывком притянул девушку к себе.– Значит, ты все-таки выйдешь за этого хлыща?– Не твое дело! Отпусти, иначе закричу!На сегодня с нее, пожалуй, довольно насилия. Сначала этот негодяй Слейд, а теперь еще и Гарретсон! В конце концов это может надоесть! И вдруг она поняла, что рука ее лежит на груди Такера, накрытая его ладонью, что он вовсе не удерживает ее.– Я закричу! – повторила она, совершенно теряясь. Другая ладонь мягко легла на ее рот.– Не нужно кричать, солнышко. Людям не понравится, если им снова испортят вечер. К тому же твой отец взбесится, начнется драка, и кто-нибудь может пострадать.– Ну хорошо, кричать я не стану, – мрачно сказала девушка, когда рот ее оказался свободен. – Только ты меня отпусти, сейчас же!Такер демонстративно развел руки в стороны, показывая, что не держит ее. Эмма бросилась прочь.– Я вспомнил, что собирался сказать. Она остановилась и повернулась:– Что же?– Как твое здоровье?– Как мое – что? – Эмма опешила.– Когда мы виделись в последний раз, оно было не в лучшем состоянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33