Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел седоволосый человек. В руке он сжимал пистолет, В то же мгновение Кэл ударил Кэмпбела в живот и выбил у него нож.
— Именем закона приказываю вам прекратить! — воскликнул седоволосый. Но мужчины, точно не слыша его, продолжали яростно бороться, осыпая друг друга ударами нечеловеческой силы.
Наконец Кэмпбел, пошатнувшись, еле дыша, отступил назад. Кэл набросился на него с еще большей силой, нанося один за другим сокрушительные удары. Не удержавшись, Кэмпбел упал на изящный позолоченный стул и разнес его в дребезги.
— Ты мертвец, Холден, — вдруг в бешенстве заорал он, хватая с пола брошенный Мелорой пистолет.
Он взвел курок. Но Кэл выстрелил раньше, и Кэмпбел от неожиданности промахнулся. Зато выстрел Кэла угодил точно в цель — в сердце Кэмпбела.
Как подкошенный тот упал на пол. Из зияющей на груди раны, заливая красный ковер, струилась кровь.
Ошеломленная увиденным, Мелора с ужасом уставилась на лужу крови. Как Кэл смог так быстро выстрелить? Он выхватил пистолет так молниеносно, что это казалось невероятным.
Девушка почувствовала жуткую слабость и, закрыв лицо руками, бессильно опустилась на пол. Единственное, что она знала, это что Кэл был рядом. Он нежно обнял ее, и Мелора тотчас почувствовала себя спокойно.
— Все позади, Мелора. Он мертв, дорогая, — тихо сказал он.
Она взглянула на его разбитое лицо, на порезы и прильнула к нему, проникаясь его спокойствием и силой. Слезы рекой текли по щекам. Это были слезы радости от неизмеримого облегчения. Она едва не потеряла любимого человека. Неожиданно для себя Мелора поняла, что не пережила бы этой потери.
— Спасибо тебе, Кэл, — прошептала она. Ее пальцы крепче сжали его плечи. — Я думала, он убьет тебя. Тебе больно? Ты весь в крови.
Кэл истекал кровью, едва стоял на ногах, во все же он был жив. В глубине его глаз вспыхнул веселый огонек, который несколько развеял ее страхи. Но стоило ей осознать, что произошло, как сердце едва не разорвалось на части.
— О, Кэл. Все из-за меня. Ты ведь не хотел его убивать. Ты хотел вырвать у него признание, — с горечью произнесла Мелора.
Он пригладил ее волосы.
— Не всегда получается так, как мы хотим, разве не так, Принцесса? — спросил он, осторожно дотрагиваясь до ссадин на ее лице. — Тебе больно?
— Нет, ничего страшного. Твой план, вот что важно сейчас. Он же провалился! И все по моей вине.
— Довольно об этом, Мелора. Что случилось, то и случилось.
Он нахмурился и помог девушке подняться.
— Главное, что ты жива, а остальное не важно, — дрогнувшим голосом произнес он. — Ручаюсь, что Брок…
— Кто здесь произносит мое имя? — послышался чей-то голос. Ошеломленные от неожиданности, они обернулись и только теперь увидели у двери того самого человека. Молодые люди абсолютно забыли о нем. Он засунул пистолет в кобуру и мрачно наблюдал за ними, привалившись к дверному косяку. За спиной его стояла молодая брюнетка с длинными вьющимися волосами и пышной грудью. Ее сильно нарумяненное лицо было перекошено от ужаса. Кроме боа из перьев и черных подвязок, на ней не было ничего.
— Кто вы такие? — удивленно спросил Кал, вытирая лицо рукавом.
Мужчина отошел от двери и прикоснулся носком ботинка к распростертому на полу телу Кэмпбела.
— Я уже сказал вам. Представитель закона. Отставной начальник полиции Эверетт Брок к вашим услугам, молодой человек.
— Брок! Я несколько дней подряд безрезультатно пытался застать вас дома. Какого черта вы здесь делаете?
— То, чем я больше всего люблю заниматься, с тех пор как ушел в отставку. — Рассмеявшись, он бросил на стоявшую позади него женщину влюбленный взгляд. — Пойди налей нам немного французского шампанского, Долли. Не успеешь и глазом моргнуть, как я вернусь, — весело сказал он.
Затем подошел к Кэлу и тихо сказал:
— Мы находились в соседней комнате и не могли не слышать вашего разговора, сынок. Очень интересная история!
— Вы слышали все, что он сказал?
— Каждое слово.
От изумления Кэл не знал, что сказать и лишь улыбался.
— Мелора, — наконец обратился он к девушке, — ты знаешь, что это значит? Я не могу в это поверить.
Но Мелора вдруг вспомнила такое, от чего у нее замерло сердце и побледнело лицо.
— Кэл! — в отчаянии воскликнула она и бросилась к двери.
Мужчины удивленно уставились на нее.
— Джинкс! Как я забыла о Джинкс? Кэл, надо торопиться. Дай мне пистолет! Джинкс здесь, она в гостинице «Золотой слиток». С ней Джек Койот!
Джесс успел увернуться от удара, нацеленного в его голову, но не смог миновать удара в живот. Превозмогая боль, он попытался встать. Но Койот нанес ему мощный удар в подбородок.
Джесс с грохотом упал на пол.
— Прекрати! — закричала Джинкс. Ее маленькое личико побледнело от страха. — Прекрати, ты убьешь его!
— Отличная мысль, малышка! — Койот рассмеялся и посмотрел на стонущего на полу паренька.
Джинкс на мгновение зажмурилась, не в силах наблюдать эту жуткую сцену.
Но потом снова открыла их.
«Я должна как-то помешать ему», — мелькнуло у нее в голове.
Но что она могла сделать?
Когда убили отца, она ничего сделать не смогла. Когда она заметила его лежащим в луже крови, Сэр Галахад встал на дыбы и она почувствовала, что падает, падает…
Тогда она ничего не могла сделать для отца. Он был уже мертв.
«Но теперь ты можешь сделать кое-что для этого паренька. Останови бандита, — приказывал ей внутренний голос. Он был похож на голос отца. — Немедленно останови его!»
Взгляд Джинкс задержался на хрустальной вазе с цветами, она стояла на каминной полке. Недолго думая девочка оттолкнулась от кресла и встала. Дальше все было как в бреду. Хрусталь переливался и манил. С каждым сгоном и очередным звуком глухого удара, доносившимся до слуха Джинкс, его блеск становился все более притягательным.
Все, казалось, двигалось вместе с ней. Она не чувствовала боли, не ощущала под собой ног. Не помня себя, она добралась до каминной полки. Мерцающий хрусталь приятно холодил руки. Увидев, как Джек Койот склонился над распростертым на полу Джессом, она размахнулась и бросила вазу.
Ваза угодила Джеку в затылок.
Он заревел от боли и повернулся. Изумление на его лице молниеносно сменилось приступом бешенства.
Краешком глаза Джинкс заметила, как Джесс бросился к Джеку. Дальше все замелькало, как в калейдоскопе. Он молниеносно выхватил из кобуры, притороченной к поясу Джека, пистолет и отскочил в сторону. Джек ринулся за ним.
Джинкс услышала звук выстрела и почувствовала запах пороха. Откуда-то издалека до нее донесся ее собственный крик, эхом пронесшийся по комнате. Эхо катилось все дальше, дальше и дальше.
Вдруг в комнате появились какие-то люди. Они смотрели на распростертого на полу Джека Койота, на Джесса Холдена с дымящимся в руке пистолетом и на Джинкс, испуганно вцепившуюся в каминную полку.
Гул голосов заполнил пространство комнаты. Джинкс почувствовала, что ее обнимают чьи-то ласковые руки.
— Джинкс, милая, это я, Мел! Все в порядке, дорогая. Ты слышишь меня? Все хорошо! Но как ты добралась сюда? Ты стоишь, Джинкс! Стоишь!
Блестящие, удивленные глаза девочки остановились на взволнованном лице сестры. Ее ноги неожиданно ослабли — сказалось напряжение от ходьбы после стольких месяцев, проведенных в кресле. С тихим стоном она начала оседать на пол.
Мелора протянула руки, чтобы поддержать сестру, и они обе опустились на ковер.
— Я шла, Мел, — с благоговейным трепетом прошептала девочка. — Я шла.
Мелора кивнула:
— Я знаю, но как? Как?
— Она сделала это, чтобы спасти меня, — вставил Джесс. Его голос прозвучал тихо и напряженно, потому что Кэл осторожно обвязывал шейным платком его раненую руку. — Она дошла до каминной полки, взяла вазу и бросила в этого подонка.
— И попала? — спросил Кэл.
— Точно в цель.
Сестры внимательно посмотрели друг другу в глаза. По щекам обеих потекли слезы счастья.
— О, Джинкс, не могу поверить, — прошептала Мелора. — Не могу поверить.
— Это все папа, — тихо сказала Джинкс, глядя на Мелору со спокойной, ликующей уверенностью. — Папа помог мне это сделать. Я слышала его голос, и он… он придал мне силы. Не плачь, Мел. Теперь все будет хорошо. Все будет прекрасно.
Глава 24
На следующий вечер из окон дома Холденов доносились переливчатые звуки губной гармоники. Нежная мелодия окутала туманные Черные Горы, древние гранитные утесы, величественные сосны и ели.
— Сыграй еще! Пожалуйста, еще одну! — попросила Джинкс, умоляюще глядя на Кэла своими огромными глазами, так, что он невольно улыбнулся.
— Когда ты наконец насладишься этой музыкой, Джинкс Дин, у меня на губах не останется живого места! — Кэл протянул руку и потрепал девочку по чистым, гладко причесанным волосам. Она рассмеялась. Ее голосок был столь же переливчатым, как и звуки гармоники.
После ужина Кэл, Кэсси, Вилл, Луиза и Джинкс собрались у камина. Дети уже приготовились ко сну и были одеты в теплые фланелевые рубашки. Мелора счастливо улыбалась, глядя на них. Ее сердце переполнялось теплом.
Мелодия, которую начал наигрывать Кэл, была плавной и чуточку грустной. Блики огня играли на мечтательных лицах детей. Поглядывая на Джинкс, Мелора думала о ее чудесном выздоровлении. Девочка чувствовала себя намного лучше и заметно повеселела. Ее ноги крепли с каждым часом. Она передвигалась по кухне и самостоятельно добиралась до маленькой скамеечки, поставленной для нее Кэлом у огорода. В ее красивых глазах вновь вспыхнул живой огонек, а звонкий смех напомнил Мелоре о тех счастливых днях, когда они вместе с отцом жили на ранчо. Хорошо выспавшись в одной постели с Мелорой, она болтала без умолку весь день.
Не считая тех минут, когда рядом оказывался Джесс. Как только он входил в комнату, она замолкала и краснела.
Однако теперь Джесса не было с ними. После ужина он собрался навестить Дидру Омелли. После того как Луиза шепотом сообщила Джинкс, куда он отправляется, бедная девочка погрустнела и сидела тихо, как мышка, до тех пор пока он не вышел из дома и не вскочил на коня.
Тогда она встала, медленно подошла к окну и молча смотрела ему вслед, пока он не скрылся из вида.
Мелора догадалась, что ее младшая сестричка переживает первую в своей жизни влюбленность. «Бедная девочка», — подумала она. Джесс был тремя годами старше Джинкс и относился к ней, как к ребенку. Его мыслями целиком и полностью завладела полногрудая Дидра Омелли с ее игривыми глазками и томно покачивающимися бедрами.
«Подожди несколько лет, — хотелось сказать Мелоре, — и все мальчики будут слетаться к твоим дверям, как пчелы на мед».
Но зная, что ее догадка может сильно смутить Джинкс, она прикусила язычок и тактично промолчала.
Ее радовало то, что Джинкс очень скоро подружилась с Луизой и Кэсси. Вилл ходил за ней по пятам, уговаривая поиграть с ним в шашки, стеклянные шарики или что-нибудь еще. Он даже притащил своего кролика, после того как она сказала, что соскучилась по своим котятам.
— Скоро ты увидишь своего Черныша, Веснушку и Пятнышко, — заверила сестру Мелора, поджаривая на сковороде яичницу, пока Кэсси и Луиза накрывали на стол. Она произнесла это весело, но все заметно погрустнели.
Сестры Дин собирались отправиться домой на следующий день.
Именно поэтому этот прохладный, замечательный звездный вечер был одновременно и счастливым, и печальным.
Мелора взглянула на Кэла. Он только что сыграл последние ноты песенки. В окружении детей он показался ей таким тихим и умиротворенным. Несмотря на несколько синяков и ссадин, его лицо было еще более красивым, чем прежде. Мелора почувствовала, что ладони стали теплыми и непрошеная горячая волна накрыла ее с головой.
Свет огня придавал его мужественному лицу бронзовый оттенок. Ни одна женщина не устояла бы перед таким мужчиной, с тоской подумала Мелора, удивляясь, как это раньше она не замечала его ошеломительной красоты,
В это мгновение их взгляды встретились. Мелора поспешно опустила ресницы, чтобы не выдать своих чувств.
Им не удалось остаться наедине с тех пор, как прошлой ночью они забрали детей и вернулись на ферму. Весь следующий день Кэл и Джесс провели с Броком, отправляя телеграммы, заполняя документы и разрывая ненавистные розыскные плакаты с изображением Кэла.
Они подготовили и разослали новые плакаты с изображением Отиса Стронга, разыскиваемого за убийство Крейга Дина.
Перед возвращением на ферму, Кэл купил Мелоре и Джинкс билеты на дилижанс.
«Может быть, он и не хочет оставаться с тобой наедине. Может, с него довольно одного путешествия с тобой. Может, ему нечего тебе сказать; все уже сказано. И сделано».
Сердце Мелоры сжалось от боли. Она вспомнила, как он смотрел на нее в борделе «Павлин», после того как застрелил Кэмпбела. Тогда он сказал ей: «Главное, что ты жива, а остальное не важно».
В ее сердце затеплился слабый огонек надежды, такой слабый, что даже малейшее дуновение ветерка могло его уничтожить.
Никогда еще до сих пор ей не было так трудно понять, какие чувства испытывает человек, и предугадать, как он поведет себя в следующую минуту. — Всем маленьким детям пора, в постель, — объявил Кэл, не обращая ни малейшего внимания на их возгласы и протесты. Он улыбнулся и дотронулся до плеча Джинкс. — И особенно тебе, моя маленькая принцесса. Впереди у тебя несколько трудных дней.
Мелора заметила, что Джинкс засветилась от счастья, когда Кэл назвал ее «моя маленькая принцесса», и у нее отлегло от сердца.
Наконец все дети были уложены и накрыты теплыми одеялами.
— А ты, Мелора, разве не ложишься? — спросила Джинкс, заметив, что Мелора беспокойно бродит по темной комнате. Девочка с усилием села на кровати и обхватила руками колени.
— Э… пока нет. Я еще не хочу спать. Пожалуй, выпью еще стакан теплого молока, — сказала Мелора, взявшись за ручку двери.
— Скажи правду. Ты собираешься встретиться с Кэлом!
Неожиданное заявление Джинкс заставило Мелору остановиться.
— Что за глупые фантазии? — с напускным безразличием ответила она, встряхнув головой. — Я собираюсь выпить стакан молока.
Джинкс чопорно сцепила пальцы.
— С того, что вы весь вечер не сводили друг с друга глаз.
Мелора вдруг почувствовала, что краснеет, Несмотря на холодную осеннюю ночь, в комнате было тепло.
— Ничего подобного, — уверенно произнесла она.
— Ты точно смотрела. Я никогда не видела, чтобы ты вела себя так… так… — запнулась Джинкс, пытаясь подобрать подходящие слова, — так застенчиво с другими мужчинами. Если тебе кто-нибудь нравился, ты обычно была весела и много шутила,
Развеселившись и чуточку смутившись от подобных речей, Мелора подавила улыбку.
— Чепуха, — отчеканила Мелора, возмущенно передернув плечами. Она подошла к бюро и принялась расчесывать волосы.
— Но с Кэлом… — Джинкс многозначительно замолчала.
— Он не нравится мне как мужчина. И вообще не нравится. Он похитил меня, Джинкс!
— Это, конечно, плохо, — нахмурившись, ответила Джинкс, — но у него были веские причины. К тому же он спас тебя от замужества с Вайэтом, то есть с Кэмпбелом.
— И чуть не погубил нас всех в итоге, — пробормотала Мелора и прикусила губу, зная, что солгала. Кэл спас ее. Так же, как Джесс спас Джинкс. И все закончилось прекрасно. За исключением…
За исключением чувства щемящей пустоты, возникавшего всякий раз, когда она вспоминала о том, как он отвернулся от нее в ту памятную ночь в амбаре, когда сказал ей, что ошибся.
«Нелепо, не правда ли?» — с тяжелым сердцем размышляла она. Единственный мужчина, которого она действительно желала увидеть страстно влюбленным в нее, сходящим по ней с ума так же, как ее многочисленные поклонники, посвящающим ей глупые баллады и дарящим охапки цветов, — не любил ее. Он «сожалел» о времени, проведенном с ней на мягком ароматном сене.
— Будь ты проклят, Кэл Холден! — раздраженно произнесла она, стараясь подавить навернувшиеся слезы. Она резко повернулась к Джинкс. — Не хочу даже думать о нем. Не хочу разговаривать о нем. И уж тем более видеть его.
— Ну что ж, — не удержалась от комментариев Джинкс, — дело твое. Но он нравится мне. Мне нравится, как он улыбается, как он ведет себя. И как смотрит на тебя. — Вдруг девочка с приглушенным смехом откинулась на подушки и натянула простыню до самого подбородка. — И он гораздо лучше, чем другой Вайэт Холден. И ты прекрасно знаешь об этом, Мел, — подытожила она.
Мелора бросила расческу на бюро и демонстративно вышла из комнаты.
— Теплое молоко, — пробормотала она, направляясь через опустевшую гостиную к кухне. — Единственное, чего я хочу, — это стакан теплого молока.
— Неужели это именно то, чего ты хочешь? Ты уверена в этом, Принцесса?
Мелора подпрыгнула от неожиданности, когда Кэл заговорил с ней. Он сидел за кухонным столом. В свете лампы Мелора заметила в его глазах вызов.
Она сглотнула и нарочито вздернула подбородок, стараясь не замечать рельефных мышц на его обнаженных руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
— Именем закона приказываю вам прекратить! — воскликнул седоволосый. Но мужчины, точно не слыша его, продолжали яростно бороться, осыпая друг друга ударами нечеловеческой силы.
Наконец Кэмпбел, пошатнувшись, еле дыша, отступил назад. Кэл набросился на него с еще большей силой, нанося один за другим сокрушительные удары. Не удержавшись, Кэмпбел упал на изящный позолоченный стул и разнес его в дребезги.
— Ты мертвец, Холден, — вдруг в бешенстве заорал он, хватая с пола брошенный Мелорой пистолет.
Он взвел курок. Но Кэл выстрелил раньше, и Кэмпбел от неожиданности промахнулся. Зато выстрел Кэла угодил точно в цель — в сердце Кэмпбела.
Как подкошенный тот упал на пол. Из зияющей на груди раны, заливая красный ковер, струилась кровь.
Ошеломленная увиденным, Мелора с ужасом уставилась на лужу крови. Как Кэл смог так быстро выстрелить? Он выхватил пистолет так молниеносно, что это казалось невероятным.
Девушка почувствовала жуткую слабость и, закрыв лицо руками, бессильно опустилась на пол. Единственное, что она знала, это что Кэл был рядом. Он нежно обнял ее, и Мелора тотчас почувствовала себя спокойно.
— Все позади, Мелора. Он мертв, дорогая, — тихо сказал он.
Она взглянула на его разбитое лицо, на порезы и прильнула к нему, проникаясь его спокойствием и силой. Слезы рекой текли по щекам. Это были слезы радости от неизмеримого облегчения. Она едва не потеряла любимого человека. Неожиданно для себя Мелора поняла, что не пережила бы этой потери.
— Спасибо тебе, Кэл, — прошептала она. Ее пальцы крепче сжали его плечи. — Я думала, он убьет тебя. Тебе больно? Ты весь в крови.
Кэл истекал кровью, едва стоял на ногах, во все же он был жив. В глубине его глаз вспыхнул веселый огонек, который несколько развеял ее страхи. Но стоило ей осознать, что произошло, как сердце едва не разорвалось на части.
— О, Кэл. Все из-за меня. Ты ведь не хотел его убивать. Ты хотел вырвать у него признание, — с горечью произнесла Мелора.
Он пригладил ее волосы.
— Не всегда получается так, как мы хотим, разве не так, Принцесса? — спросил он, осторожно дотрагиваясь до ссадин на ее лице. — Тебе больно?
— Нет, ничего страшного. Твой план, вот что важно сейчас. Он же провалился! И все по моей вине.
— Довольно об этом, Мелора. Что случилось, то и случилось.
Он нахмурился и помог девушке подняться.
— Главное, что ты жива, а остальное не важно, — дрогнувшим голосом произнес он. — Ручаюсь, что Брок…
— Кто здесь произносит мое имя? — послышался чей-то голос. Ошеломленные от неожиданности, они обернулись и только теперь увидели у двери того самого человека. Молодые люди абсолютно забыли о нем. Он засунул пистолет в кобуру и мрачно наблюдал за ними, привалившись к дверному косяку. За спиной его стояла молодая брюнетка с длинными вьющимися волосами и пышной грудью. Ее сильно нарумяненное лицо было перекошено от ужаса. Кроме боа из перьев и черных подвязок, на ней не было ничего.
— Кто вы такие? — удивленно спросил Кал, вытирая лицо рукавом.
Мужчина отошел от двери и прикоснулся носком ботинка к распростертому на полу телу Кэмпбела.
— Я уже сказал вам. Представитель закона. Отставной начальник полиции Эверетт Брок к вашим услугам, молодой человек.
— Брок! Я несколько дней подряд безрезультатно пытался застать вас дома. Какого черта вы здесь делаете?
— То, чем я больше всего люблю заниматься, с тех пор как ушел в отставку. — Рассмеявшись, он бросил на стоявшую позади него женщину влюбленный взгляд. — Пойди налей нам немного французского шампанского, Долли. Не успеешь и глазом моргнуть, как я вернусь, — весело сказал он.
Затем подошел к Кэлу и тихо сказал:
— Мы находились в соседней комнате и не могли не слышать вашего разговора, сынок. Очень интересная история!
— Вы слышали все, что он сказал?
— Каждое слово.
От изумления Кэл не знал, что сказать и лишь улыбался.
— Мелора, — наконец обратился он к девушке, — ты знаешь, что это значит? Я не могу в это поверить.
Но Мелора вдруг вспомнила такое, от чего у нее замерло сердце и побледнело лицо.
— Кэл! — в отчаянии воскликнула она и бросилась к двери.
Мужчины удивленно уставились на нее.
— Джинкс! Как я забыла о Джинкс? Кэл, надо торопиться. Дай мне пистолет! Джинкс здесь, она в гостинице «Золотой слиток». С ней Джек Койот!
Джесс успел увернуться от удара, нацеленного в его голову, но не смог миновать удара в живот. Превозмогая боль, он попытался встать. Но Койот нанес ему мощный удар в подбородок.
Джесс с грохотом упал на пол.
— Прекрати! — закричала Джинкс. Ее маленькое личико побледнело от страха. — Прекрати, ты убьешь его!
— Отличная мысль, малышка! — Койот рассмеялся и посмотрел на стонущего на полу паренька.
Джинкс на мгновение зажмурилась, не в силах наблюдать эту жуткую сцену.
Но потом снова открыла их.
«Я должна как-то помешать ему», — мелькнуло у нее в голове.
Но что она могла сделать?
Когда убили отца, она ничего сделать не смогла. Когда она заметила его лежащим в луже крови, Сэр Галахад встал на дыбы и она почувствовала, что падает, падает…
Тогда она ничего не могла сделать для отца. Он был уже мертв.
«Но теперь ты можешь сделать кое-что для этого паренька. Останови бандита, — приказывал ей внутренний голос. Он был похож на голос отца. — Немедленно останови его!»
Взгляд Джинкс задержался на хрустальной вазе с цветами, она стояла на каминной полке. Недолго думая девочка оттолкнулась от кресла и встала. Дальше все было как в бреду. Хрусталь переливался и манил. С каждым сгоном и очередным звуком глухого удара, доносившимся до слуха Джинкс, его блеск становился все более притягательным.
Все, казалось, двигалось вместе с ней. Она не чувствовала боли, не ощущала под собой ног. Не помня себя, она добралась до каминной полки. Мерцающий хрусталь приятно холодил руки. Увидев, как Джек Койот склонился над распростертым на полу Джессом, она размахнулась и бросила вазу.
Ваза угодила Джеку в затылок.
Он заревел от боли и повернулся. Изумление на его лице молниеносно сменилось приступом бешенства.
Краешком глаза Джинкс заметила, как Джесс бросился к Джеку. Дальше все замелькало, как в калейдоскопе. Он молниеносно выхватил из кобуры, притороченной к поясу Джека, пистолет и отскочил в сторону. Джек ринулся за ним.
Джинкс услышала звук выстрела и почувствовала запах пороха. Откуда-то издалека до нее донесся ее собственный крик, эхом пронесшийся по комнате. Эхо катилось все дальше, дальше и дальше.
Вдруг в комнате появились какие-то люди. Они смотрели на распростертого на полу Джека Койота, на Джесса Холдена с дымящимся в руке пистолетом и на Джинкс, испуганно вцепившуюся в каминную полку.
Гул голосов заполнил пространство комнаты. Джинкс почувствовала, что ее обнимают чьи-то ласковые руки.
— Джинкс, милая, это я, Мел! Все в порядке, дорогая. Ты слышишь меня? Все хорошо! Но как ты добралась сюда? Ты стоишь, Джинкс! Стоишь!
Блестящие, удивленные глаза девочки остановились на взволнованном лице сестры. Ее ноги неожиданно ослабли — сказалось напряжение от ходьбы после стольких месяцев, проведенных в кресле. С тихим стоном она начала оседать на пол.
Мелора протянула руки, чтобы поддержать сестру, и они обе опустились на ковер.
— Я шла, Мел, — с благоговейным трепетом прошептала девочка. — Я шла.
Мелора кивнула:
— Я знаю, но как? Как?
— Она сделала это, чтобы спасти меня, — вставил Джесс. Его голос прозвучал тихо и напряженно, потому что Кэл осторожно обвязывал шейным платком его раненую руку. — Она дошла до каминной полки, взяла вазу и бросила в этого подонка.
— И попала? — спросил Кэл.
— Точно в цель.
Сестры внимательно посмотрели друг другу в глаза. По щекам обеих потекли слезы счастья.
— О, Джинкс, не могу поверить, — прошептала Мелора. — Не могу поверить.
— Это все папа, — тихо сказала Джинкс, глядя на Мелору со спокойной, ликующей уверенностью. — Папа помог мне это сделать. Я слышала его голос, и он… он придал мне силы. Не плачь, Мел. Теперь все будет хорошо. Все будет прекрасно.
Глава 24
На следующий вечер из окон дома Холденов доносились переливчатые звуки губной гармоники. Нежная мелодия окутала туманные Черные Горы, древние гранитные утесы, величественные сосны и ели.
— Сыграй еще! Пожалуйста, еще одну! — попросила Джинкс, умоляюще глядя на Кэла своими огромными глазами, так, что он невольно улыбнулся.
— Когда ты наконец насладишься этой музыкой, Джинкс Дин, у меня на губах не останется живого места! — Кэл протянул руку и потрепал девочку по чистым, гладко причесанным волосам. Она рассмеялась. Ее голосок был столь же переливчатым, как и звуки гармоники.
После ужина Кэл, Кэсси, Вилл, Луиза и Джинкс собрались у камина. Дети уже приготовились ко сну и были одеты в теплые фланелевые рубашки. Мелора счастливо улыбалась, глядя на них. Ее сердце переполнялось теплом.
Мелодия, которую начал наигрывать Кэл, была плавной и чуточку грустной. Блики огня играли на мечтательных лицах детей. Поглядывая на Джинкс, Мелора думала о ее чудесном выздоровлении. Девочка чувствовала себя намного лучше и заметно повеселела. Ее ноги крепли с каждым часом. Она передвигалась по кухне и самостоятельно добиралась до маленькой скамеечки, поставленной для нее Кэлом у огорода. В ее красивых глазах вновь вспыхнул живой огонек, а звонкий смех напомнил Мелоре о тех счастливых днях, когда они вместе с отцом жили на ранчо. Хорошо выспавшись в одной постели с Мелорой, она болтала без умолку весь день.
Не считая тех минут, когда рядом оказывался Джесс. Как только он входил в комнату, она замолкала и краснела.
Однако теперь Джесса не было с ними. После ужина он собрался навестить Дидру Омелли. После того как Луиза шепотом сообщила Джинкс, куда он отправляется, бедная девочка погрустнела и сидела тихо, как мышка, до тех пор пока он не вышел из дома и не вскочил на коня.
Тогда она встала, медленно подошла к окну и молча смотрела ему вслед, пока он не скрылся из вида.
Мелора догадалась, что ее младшая сестричка переживает первую в своей жизни влюбленность. «Бедная девочка», — подумала она. Джесс был тремя годами старше Джинкс и относился к ней, как к ребенку. Его мыслями целиком и полностью завладела полногрудая Дидра Омелли с ее игривыми глазками и томно покачивающимися бедрами.
«Подожди несколько лет, — хотелось сказать Мелоре, — и все мальчики будут слетаться к твоим дверям, как пчелы на мед».
Но зная, что ее догадка может сильно смутить Джинкс, она прикусила язычок и тактично промолчала.
Ее радовало то, что Джинкс очень скоро подружилась с Луизой и Кэсси. Вилл ходил за ней по пятам, уговаривая поиграть с ним в шашки, стеклянные шарики или что-нибудь еще. Он даже притащил своего кролика, после того как она сказала, что соскучилась по своим котятам.
— Скоро ты увидишь своего Черныша, Веснушку и Пятнышко, — заверила сестру Мелора, поджаривая на сковороде яичницу, пока Кэсси и Луиза накрывали на стол. Она произнесла это весело, но все заметно погрустнели.
Сестры Дин собирались отправиться домой на следующий день.
Именно поэтому этот прохладный, замечательный звездный вечер был одновременно и счастливым, и печальным.
Мелора взглянула на Кэла. Он только что сыграл последние ноты песенки. В окружении детей он показался ей таким тихим и умиротворенным. Несмотря на несколько синяков и ссадин, его лицо было еще более красивым, чем прежде. Мелора почувствовала, что ладони стали теплыми и непрошеная горячая волна накрыла ее с головой.
Свет огня придавал его мужественному лицу бронзовый оттенок. Ни одна женщина не устояла бы перед таким мужчиной, с тоской подумала Мелора, удивляясь, как это раньше она не замечала его ошеломительной красоты,
В это мгновение их взгляды встретились. Мелора поспешно опустила ресницы, чтобы не выдать своих чувств.
Им не удалось остаться наедине с тех пор, как прошлой ночью они забрали детей и вернулись на ферму. Весь следующий день Кэл и Джесс провели с Броком, отправляя телеграммы, заполняя документы и разрывая ненавистные розыскные плакаты с изображением Кэла.
Они подготовили и разослали новые плакаты с изображением Отиса Стронга, разыскиваемого за убийство Крейга Дина.
Перед возвращением на ферму, Кэл купил Мелоре и Джинкс билеты на дилижанс.
«Может быть, он и не хочет оставаться с тобой наедине. Может, с него довольно одного путешествия с тобой. Может, ему нечего тебе сказать; все уже сказано. И сделано».
Сердце Мелоры сжалось от боли. Она вспомнила, как он смотрел на нее в борделе «Павлин», после того как застрелил Кэмпбела. Тогда он сказал ей: «Главное, что ты жива, а остальное не важно».
В ее сердце затеплился слабый огонек надежды, такой слабый, что даже малейшее дуновение ветерка могло его уничтожить.
Никогда еще до сих пор ей не было так трудно понять, какие чувства испытывает человек, и предугадать, как он поведет себя в следующую минуту. — Всем маленьким детям пора, в постель, — объявил Кэл, не обращая ни малейшего внимания на их возгласы и протесты. Он улыбнулся и дотронулся до плеча Джинкс. — И особенно тебе, моя маленькая принцесса. Впереди у тебя несколько трудных дней.
Мелора заметила, что Джинкс засветилась от счастья, когда Кэл назвал ее «моя маленькая принцесса», и у нее отлегло от сердца.
Наконец все дети были уложены и накрыты теплыми одеялами.
— А ты, Мелора, разве не ложишься? — спросила Джинкс, заметив, что Мелора беспокойно бродит по темной комнате. Девочка с усилием села на кровати и обхватила руками колени.
— Э… пока нет. Я еще не хочу спать. Пожалуй, выпью еще стакан теплого молока, — сказала Мелора, взявшись за ручку двери.
— Скажи правду. Ты собираешься встретиться с Кэлом!
Неожиданное заявление Джинкс заставило Мелору остановиться.
— Что за глупые фантазии? — с напускным безразличием ответила она, встряхнув головой. — Я собираюсь выпить стакан молока.
Джинкс чопорно сцепила пальцы.
— С того, что вы весь вечер не сводили друг с друга глаз.
Мелора вдруг почувствовала, что краснеет, Несмотря на холодную осеннюю ночь, в комнате было тепло.
— Ничего подобного, — уверенно произнесла она.
— Ты точно смотрела. Я никогда не видела, чтобы ты вела себя так… так… — запнулась Джинкс, пытаясь подобрать подходящие слова, — так застенчиво с другими мужчинами. Если тебе кто-нибудь нравился, ты обычно была весела и много шутила,
Развеселившись и чуточку смутившись от подобных речей, Мелора подавила улыбку.
— Чепуха, — отчеканила Мелора, возмущенно передернув плечами. Она подошла к бюро и принялась расчесывать волосы.
— Но с Кэлом… — Джинкс многозначительно замолчала.
— Он не нравится мне как мужчина. И вообще не нравится. Он похитил меня, Джинкс!
— Это, конечно, плохо, — нахмурившись, ответила Джинкс, — но у него были веские причины. К тому же он спас тебя от замужества с Вайэтом, то есть с Кэмпбелом.
— И чуть не погубил нас всех в итоге, — пробормотала Мелора и прикусила губу, зная, что солгала. Кэл спас ее. Так же, как Джесс спас Джинкс. И все закончилось прекрасно. За исключением…
За исключением чувства щемящей пустоты, возникавшего всякий раз, когда она вспоминала о том, как он отвернулся от нее в ту памятную ночь в амбаре, когда сказал ей, что ошибся.
«Нелепо, не правда ли?» — с тяжелым сердцем размышляла она. Единственный мужчина, которого она действительно желала увидеть страстно влюбленным в нее, сходящим по ней с ума так же, как ее многочисленные поклонники, посвящающим ей глупые баллады и дарящим охапки цветов, — не любил ее. Он «сожалел» о времени, проведенном с ней на мягком ароматном сене.
— Будь ты проклят, Кэл Холден! — раздраженно произнесла она, стараясь подавить навернувшиеся слезы. Она резко повернулась к Джинкс. — Не хочу даже думать о нем. Не хочу разговаривать о нем. И уж тем более видеть его.
— Ну что ж, — не удержалась от комментариев Джинкс, — дело твое. Но он нравится мне. Мне нравится, как он улыбается, как он ведет себя. И как смотрит на тебя. — Вдруг девочка с приглушенным смехом откинулась на подушки и натянула простыню до самого подбородка. — И он гораздо лучше, чем другой Вайэт Холден. И ты прекрасно знаешь об этом, Мел, — подытожила она.
Мелора бросила расческу на бюро и демонстративно вышла из комнаты.
— Теплое молоко, — пробормотала она, направляясь через опустевшую гостиную к кухне. — Единственное, чего я хочу, — это стакан теплого молока.
— Неужели это именно то, чего ты хочешь? Ты уверена в этом, Принцесса?
Мелора подпрыгнула от неожиданности, когда Кэл заговорил с ней. Он сидел за кухонным столом. В свете лампы Мелора заметила в его глазах вызов.
Она сглотнула и нарочито вздернула подбородок, стараясь не замечать рельефных мышц на его обнаженных руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28