А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Иначе он не смог бы столько лет продержаться на своей работе. У незнакомца были глаза убийцы. Лон Портер, прослуживший у мисс Элси двенадцать лет и гордившийся отменным знанием своего дела, уже видел такие лица. От такого типа добра не жди! Рука привратника сама собой опустилась.
— Мы открываемся не раньше трех, мистер, — сказал он миролюбиво, — вам лучше прийти позднее.
Сет порылся в кармане и протянул слуге серебряный доллар. Он терпеть не мог швырять деньги на ветер. Но иногда приходится это делать.
— У вас тут есть одна девочка по имени Лори, — сказал он.
Лон посмотрел на кусочек серебра у себя на ладони, повертел, потер о штаны и даже не попытался скрыть подозрения, когда снова встретился взглядом с Сетом. Но он к тому же был человеком практичным и тут же принял простейшее решение.
— Есть Долли и Лили. Которую разбудить?
Сет уже начал понимать, что все это напрасный труд и глупая затея. Находясь в одном из самых дорогих борделей в Чарлстоне, он тратил время на поиски женщины в траурных вдовьих одеждах! Сет давненько не был в таком роскошном местечке. Денежки у него водились, а две девчонки, Долли и Лили, спали наверху. Если рассудить здраво, надо попросить этого малорослого увальня в подтяжках разбудить обеих. Пусть позаботятся, чтобы он хорошо провел время. Сет уже полез в карман за деньгами, но тут его охватило раздражение. Сейчас ему не до развлечений. Закончит дело с Лорел Синклер, тогда и будет кутить.
— Мне сказали, что ее фамилия Синклер. Или Лоутон. Она вдова и пошла сюда.
Лон сначала оторопел, потом нахмурился и, кивнув в сторону большой комнаты, сказал:
— Прошу.
Сет поблагодарил его и прошел мимо. Потом вдруг остановился и бросил через плечо:
— Вам не кажется, что если человек вежливо попросит, то может рассчитывать на чашечку горячего кофе, пока будет ждать.
Лон заколебался. Десятки вопросов, которые он не решился задать, плясали в голове.
— Идите прямо, не сворачивая, — буркнул он и поплелся по коридору в противоположном направлении.
* * *
Элси Кеттл выглядела старше своих лет, как ни странно, из-за пудры и румян, которыми злоупотребляла. Прожитая ею нелегкая жизнь оставила на лице следы, которые не могли скрыть никакие ухищрения. Шея стала дряблой. Элси Кеттл трудно было удивить, но в это ясное июньское утро, подняв голову от расходной книги, она глазам своим не поверила, увидев вдову Лоутон. Ошеломленная мисс Элси даже выронила ручку и поставила кляксу на недописанном листе.
— Боже всемогущий, девочка, какого дьявола ты здесь делаешь?! Посмотри, что я из-за тебя натворила!
— Я… мне сказали, что я могла бы… Но ведь я постучала, вы просто не слышали…
Лорел знала, что выглядит глупо, но была ошеломлена не меньше самой Элси Кеттл, поэтому не могла сказать ничего вразумительного. Мисс Элси почти полностью соответствовала представлению Лорел о подобных женщинах. Голос у нее был резким, манера говорить — грубой. Чрезмерно накрашенное лицо напоминало чудовищную маску, уродливый гротеск. Крашеные волосы темнели вдоль пробора и были собраны в какой-то причудливый узел. Вырез в вызывающем черно-желтом платье был до того глубоким, что открывал половину груди, короткие рукава выдавали ее далеко не юный возраст. На ногах были дорогие черные шелковые чулки.
Лорел не ожидала увидеть всем известную мадам, хозяйку знаменитого борделя в Чарлстоне, в столь будничной обстановке, в самом обычном кабинете без единого окна. Хозяйка яростно оттирала чернильное пятно, которое только что поставила в своем журнале. Это тоже показалось Лорел неуместным. Выведенная из равновесия, она была раздражена и несколько разочарована.
Мисс Элси отложила журнал и нетерпеливо посмотрела на Лорел.
— Ну, хватит стоять и глазеть на меня, раскрыв рот, девочка. Что тебе нужно?
Лорел взяла себя в руки и вежливо произнесла:
— Я пришла обсудить с вами одно важное дело. Улыбка заиграла на бледно-алых губах мисс Элси.
Она откинулась на стуле, изображая глубокую задумчивость, и приложила палец к щеке.
— В самом деле? Лорел кивнула:
— Да, видите ли…
— Ты ведь племянница Джонаса Синклера, не так ли? — перебила ее мисс Элси.
Лорел растерялась было, но быстро пришла в себя.
— Да. Именно это и привело меня к вам. Понимаете… Мисс Элси усмехнулась:
— Мне нравился старый греховодник. Жаль, что все так кончилось. Мы все здесь по нему скучаем.
Лорел покраснела, стоило ей представить, как тетя Софи или, того хуже, Кэролайн отреагировали бы, узнай они об этой беседе. Отваги у Лорел поубавилось. Но поскольку она уже очень далеко зашла, оставалось лишь набраться смелости и довести начатое до конца.
— Мисс Элси, — снова заговорила Лорел.
И та снова ее перебила. Голос женщины был бодрым и деловым, но отнюдь не добрым. Вернувшись к своим записям она заявила:
— Поскольку я любила старичка и кое-что между нами было, чтобы зря не тратить времени, я поставлю все точки над i. Ты не самая шикарная и знатная девчонка из тех, что появлялись здесь за эти годы. Я могла бы назвать тебе несколько имен и поубавить спеси. Жалкие создания. Как быстро может самая воспитанная леди лечь на спину, если не на чем больше лежать. Я не наняла ни одну из них, и никогда этого не сделаю. Правда в том, что леди — это леди, а шлюха — это шлюха. Если ты занимаешься благотворительностью и ведешь светские разговоры, значит, ты ничего не стоишь как женщина. Иначе ваши мужья не бегали бы сюда. Возвращайся домой, пока никто тебя здесь не видел. А то в своей одежде распугаешь всех моих клиентов.
Лорел с трудом сдерживала ярость. Она шагнула к столу и хлопнула ладонью по обложке расходной книги. Глаза ее метали молнии. Мисс Элси превратно истолковала ее визит да еще дала понять, что она не годится даже для работы в борделе.
— А теперь вы выслушаете меня, — кипя от возмущения, сказала Лорел. — Я пришла не потому, что ищу работу. И уж конечно, я не собираюсь терпеть ваши пошлые философские излияния на тему подходящей кандидатуры для вашего… заведения. Я здесь не для того, чтобы меня унижали! Я пришла… — она набрала в легкие воздуха, — пришла получить долг!
Мисс Элси вскинула бровь:
— В самом деле?
— Да, именно так.
Лорел убрала руку со стола и отступила на шаг. Она пыталась не уронить достоинства и говорить спокойно и уверенно, как подобает настоящей леди.
— Вы, должно быть, помните, как пять лет назад некоторые горожанки из Лиги борьбы за воздержание пришли к вам в порыве гнева и нанесли дому определенный ущерб. Мой дядя по доброте душевной дал вам в долг сто долларов на ремонт. Я хотела бы получить их обратно. Будьте столь любезны.
Раздражение на лице мисс Элси сменилось злобной усмешкой. Она хмыкнула. Потом громко расхохоталась:
— Бог мой! А ты чертовски смелая! Приходишь сюда, прямо ко мне, и думаешь, что я просто так отдам тебе сто долларов. А гордости сколько! Старый Джонас тоже бывал смешон.
Кровь прилила к щекам Лорел, и она с силой сжала пальцы.
— Это не повод для шуток, — сказала она сухо, — уверяю вас. Я не хочу быть навязчивой, но вы не оставляете мне выбора. Долг должен быть немедленно выплачен.
Мисс Элси вновь усмехнулась, взяла ручку и кивком указала Лорел на дверь.
— Милочка, я вернула эти деньги уже очень давно. А теперь уходи, не выводи меня из терпения. У меня полно дел.
Лорел хоть и ждала, что дело примет такой оборот, все же была в шоке. Даже лишилась дара речи. Потом сказала резко:
— Это невозможно. Я учитывала каждый пенс из тех денег, что поступали в дом за последние десять лет, и прекрасно знаю…
Мисс Элси хитро сощурилась:
— Ты никогда не слышала о выплате натурой, дорогуша?
Сначала Лорел не поняла, что та имела в виду. Потом наконец догадалась и несколько секунд молча смотрела на мисс Элси. Это была ее последняя надежда, последний шанс. Неужели ей придется убраться, довольствуясь грубой шуткой и грязными намеками?
Еще плотнее сжав пальцы, Лорел пыталась унять дрожь в голосе.
— Меня не интересует ваше представление о сделках. Но я знаю, что мой дядя дал вам в долг сто долларов наличными. И теперь я хочу получить их обратно. Тоже наличными.
— А если я не отдам, что. ты сделаешь? Вызовешь полицию? — Она снова склонилась над бумагами. — У меня нет времени на всякую ерунду, детка. Ступай!
Волна гнева захлестнула Лорел. Она с трудом уняла дрожь. После всего, что ей пришлось вынести, чтобы попасть сюда, после презрительных и плотоядных взглядов свинообразного старика, после оскорблений самой мисс Элси уйти ни с чем? Поставить на карту гордость, честь и доброе имя и потерпеть поражение?
За свою жизнь Лорел Синклер научилась спокойно сносить горечь и разочарования. Но не умела достойно проигрывать, отступившись от намеченной цели. Вот и сейчас она не собиралась сдаваться. Лорел резко выпрямилась, вскинула голову и направилась к продавленному дивану напротив стола мисс Элси. Грациозным движением она села, расправив пышные складки своего платья, и улыбнулась.
— Я пока не собираюсь уходить, — сказала она, — сегодня мне совершенно нечем заняться. Я могу посидеть здесь до обеда, а то и до вечера…
Мисс Элси медленно подняла голову и прищурилась.
— Надеюсь, — добавила Лорел, невинно округлив глаза, — что не перепугаю ваших клиентов, когда поздороваюсь с каждым из них лично в знак глубочайшего уважения к их милейшим супругам.
Мисс Элси отшвырнула в сторону ручку и расходную книгу. Лицо ее стало темнее тучи.
— Девочка, — сказала она холодно, — тебе лучше забыть глупые истории о старых шлюхах с сердцами из золота. Мое сделано из чистой стали, когда дело касается денег. Если ты задержишься еще хоть на пять секунд, я позову своего человека и прикажу вышвырнуть тебя за порог!
— Боже мой, — Лорел достала из сумочки черный кружевной платочек и стала обмахиваться, — не думаю, что вам стоит так поступать. Дамская Лига борьбы за воздержание не простит вам рукоприкладства по отношению к одному из своих членов. К той, которая принесла сюда послание от Иисуса к язычникам. Вряд ли вам захочется иметь новые неприятности с Лигой борьбы за воздержание.
Какое-то время женщины пристально смотрели друг на друга. Взгляд мисс Элси был твердым и неуступчивым. Лорел отвечала добродушным и кротким. Вскоре на лице Элси появилась едва заметная улыбка. Она откинулась назад и задумчиво посмотрела на Лорел.
— Ты создана для бизнеса, молодая леди, — сказала она наконец.
Лорел воспряла духом.
— Говоря по правде, мне никогда не удавалось извлечь пользу из женщин, которые смыслят в бизнесе, — заявила Элси, — слишком много конкуренции.
Лорел ответила бойко:
— Вам повезло, что я никогда не интересовалась вашей специализацией в бизнесе.
Мисс Элси в очередной раз усмехнулась, и этот звук неприятно отозвался в ушах Лорел.
— Говорят, ты играешь в покер.
Лорел сильно удивилась, но виду не подала.
— Да, это верно.
— Я тоже. — Мисс Элси поднялась и обошла стол. — Некоторые считают, что очень даже неплохо. Думаю, нам пора раскрыть карты, потому что… — Она прислонилась к столу, скрестив ноги, обутые в тапочки с кистями. — Потому что у тебя на руках чистый блеф.
Лорел даже не моргнула.
— Это так, дорогая, — с легкостью пустилась в объяснения Элси. — Что касается Лиги борьбы за воздержание, я договорилась с одним высокопоставленным офицером. Он не только мой друг, но и давний клиент. И теперь все полицейское управление у меня в долгу. Надеюсь, они сумеют выстоять против всех этих добропорядочных дам. Почему, ты думаешь, нас оставили в покое? Дальше… — Она приложила палец к подбородку, глядя в упор на Лорел. — Насколько я понимаю, общение с моими посетителями повредит тебе куда больше, чем мне. Они ведь разнесут по всему городу слух, что ты проводишь вечера в моем обществе. Так что у тебя две возможности — играть дальше или сдаться.
Лорел выдержала этот взгляд. В ней заговорила гордость четырех поколений благородных предков. Она подобрала юбки, поднялась и, постояв с минуту, вышла с высоко поднятой головой.
Глава 3
Сет стоял, прислонившись к одной из многочисленных дверей, выходивших в зал. Он попивал кофе и с интересом прислушивался к репликам, доносившимся из открытой двери напротив. Так Сет узнал о стесненных обстоятельствах Лорел Лоутон. Будь он порядочным человеком, поехал бы к ней домой и дождался ее возвращения. Но в последнее время Сет не мог себя к таким причислять. Мало того, чувствовал себя законченным негодяем.
А еще Сету было весьма любопытно. Во всей этой истории оставалось слишком много неясного.
И поскольку он внимательно подслушивал, то не пропустил момент, когда Лорел выскочила из комнаты. Шла она стремительно, с горящими от гнева глазами, высоко подняв голову. Сет появился прямо перед ней.
Они столкнулись. Полчашки чуть теплого кофе пролилось на черное платье Лорел. Она вскрикнула от неожиданности, огорчения и досады. Сет легонько взял ее за плечо.
Лорел безуспешно пыталась отчистить пятна и, пытаясь обойти Сета, бормотала извинения:
— Мне очень жаль… Я вас не заметила… Пожалуйста, извините… Я должна идти.
— Это моя вина, — вкрадчивым тоном произнес Сет. Он достал из кармана носовой платок и незаметно приближался к стене, чтобы преградить Лорел дорогу.
Лорел решила, что самое худшее уже произошло. Столкнуться лицом к лицу с одним из малоуважаемых клиентов мисс Элси и оказаться облитой кофе было лишь еще одной мелкой, пустяковой неприятностью. Несколько минут назад Лорел боялась увидеть кого-нибудь из здешних посетителей. Теперь она едва заметила досадное происшествие. Все переворачивалось у нее внутри от злости, горечи и сознания своего поражения. Хотелось убежать отсюда поскорее и подальше.
Лорел машинально взяла предложенный платок и несколько раз провела им по пятну. Оно было едва заметно на черном платье, и вряд ли стоило из-за него волноваться.
Сет заговорил:
— Надеюсь, вы не обожглись? Мне следовало быть внимательнее.
Лорел была слишком расстроена, чтобы отвлекаться на мелочи. Но ей показалось странным, что он так близко стоит и не сводит с нее глаз. Это настораживало. Однако она тут же подумала, что в этом нет ничего удивительного, учитывая, где она находится.
Лорел решила, что незнакомец принял ее за одну из девочек мисс Элси. Эта мысль испугала ее и несколько отрезвила.
— Все в порядке, — отрывисто сказала она, сунув ему платок. — Ничего страшного не случилось.
Она хотела обойти его, но Сет преградил ей дорогу. Тут Лорел подумала, что самые страшные беды, возможно, ждут ее впереди.
Она медленно подняла на Сета глаза. Позднее Лорел вспомнила, что он высок ростом и достаточно привлекателен. Лицо его покрывал бронзовый загар. Вопреки моде он был гладко выбрит. Лорел всегда нравились чисто выбритые мужчины. Волосы у Сета были вьющиеся, светлые, выгоревшие на концах. Он был подвижным и легким. Широкие плечи, стройный торс и узкие бедра обрисовывались под твидовым костюмом.
Все эти детали Лорел отметила машинально, без особого интереса. Внимание ее приковала исходившая от него скрытая сила. Менее уверенная в себе женщина восприняла бы это как угрозу. Сет улыбался, но от его улыбки веяло холодом. Он по-прежнему преграждал ей путь.
Лорел вызывающе вздернула подбородок:
— Позвольте пройти, сэр. Он криво усмехнулся:
— Что вы, миссис Лоутон, вряд ли вам стоит выходить в эту дверь. Она ведет прямо на улицу, и кто-нибудь вас наверняка заметит.
Тут она сообразила, что он прав, быстро направилась к другой двери, но вдруг остановилась. Сердце екнуло, предчувствуя опасность, и упало. Она с ужасом посмотрела на незнакомца.
— Вам известно мое имя?
Он слегка кивнул в сторону двери, ведущей в кабинет.
— Я случайно подслушал ваш разговор, — признался он, почти не смутившись. — Должен сказать, мэм, вы провели неплохое сражение. В какой-то момент мне даже показалось, что вы одержали победу.
Лорел бросило в жар. Мало того что она вытерпела все унижения и оскорбления от той мерзкой женщины, так весь их разговор слышал абсолютно незнакомый ей человек. И теперь насмехается над ней! Охваченная яростью, Лорел с трудом проговорила:
— Сэр, это был личный разговор, сожалею, что вы его слышали. Всего доброго.
Лорел подобрала подол и собралась ускользнуть прочь
— Да, пожалуй, вы правы, — согласился он, — но, может быть, я смогу быть вам чем-то полезен?
Она остановилась, хотя знала, что не следует этого делать. В его полуприкрытых глазах зажглись огоньки. Лорел слегка наклонила голову и с некоторым пренебрежением спросила:
— В самом деле? И чем же?
— Дам вам возможность заработать эти деньги. Лорел не сразу поняла смысл его слов. Ведь у нее не было опыта в подобного рода делах. Никто не делал ей таких предложений. Ошеломленная, она не знала, как ответить, широко раскрыла глаза и, раздув ноздри, замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но не успела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25