А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нам предстоит закончить кое-какие дела, и она готова служить мне с такой охотой – Он опять впился в Анжелику взглядом, дожидаясь, пока она посмотрит на него – Вот, полюбуйся, Гарет сама покорность. Стоит мне только намекнуть – и она готова выполнить любое желание. Разве это не так, Анжелика? Ну же, не молчи. Скажи Гарету, с какой охотой ты мне служишь.
– Гарет
– Скажи ему, Анжелика
– Да, я хочу служить Эстебану – Она все же набралась храбрости и попросила – Эстебан мне бы хотелось поговорить с Гаретом всего пару минут.
Не снизойдя до ответа, Эстебан язвительно заметил:
– Слышишь, Гарет, сестричке хотелось бы с тобой поговорить О да, для меня не секрет все удивительные происшествия у вас в доме. Какая пикантная ситуация ужасно, просто ужасно. Неудивительно что ты решил присоединиться к этим одержимым в Аламо! А ведь именно твоя глупая вспышка патриотизма вернула мне прекрасную Анжелику. И можешь быть уверен во второй раз я не позволю ей ускользнуть! Нет, Гарет, я не такой дурак. Ведь она чертовски красива, не так ли? Особенно теперь когда одета именно так, как заслуживает! И когда я вернусь с ней в Мехико, она произведет сенсацию в столичном свете! Мы будем неразлучны с Анжеликой я не расстанусь с нею ни днем ни ночью.
Гарет оценивающе покосился сперва на одного стража, потом на второго. Однако солдаты были начеку и караулили каждое движение пленника.
– Даже не думай, Гарет. Тебе не справиться с моими молодцами, да еще в таком состоянии. До сих пор я предпочитал сохранять тебе жизнь, однако если это тебя не устраивает ну что ж
– Гарет, пожалуйста… Со мной ничего не случится. Тебе не о чем беспокоиться. Я просто хотела убедиться, что ты…
– Анжелика, ты, кажется, еще не получила позволения говорить с Гаретом…
– Эстебан… – Анжелика взмолилась, кусая в кровь дрожащие губы. – Всего пару минут…
– И о чем же тебе так не терпится ему рассказать, Анжелика? Ах да, ты, наверное, хотела пересказать то, что написала ему в письме, и объяснить, что он вовсе не твой брат?
Потрясение, испытанное Гаретом от этих небрежно брошенных слов, было настолько велико, что чувственные губы Эстебана скривила надменная ухмылка, и он так же небрежно добавил:
– О да, да, именно так, Гарет! Понимаешь, Анжелика с превеликим изумлением узнала, что по невероятному стечению обстоятельств никогда не была родной дочерью Джонатана Доусона. И обязана своему появлению на свет нищему ловцу удачи, чьи планы сорвать куш потерпели крах из-за упрямства родителей Селесты дю Буи. Как видишь, тебе вовсе ни к чему было покидать «Круг Д»! Задержись ты еще немного, дождись, пока туда привезут письмо ее матери… – Эстебан на миг замолк, любуясь состоянием Гарета. – Но ты поступил по-своему, не так ли, Гарет? О, несомненно, ты не находил себе места от душевной муки. Тем хуже для тебя – и лучше для меня.
Гарет, все еще не решаясь поверить, осторожно спросил у Анжелики:
– Это правда?
Из огромных, полных любви глаз брызнули невольные слезы, а изящная головка склонилась в утвердительном кивке, и от великой радости кровь быстрее заструилась у него в жилах. Он опять рванулся вперед и охнул от болезненного рывка, водворившего его на место. Гарет услышал тихий, торопливый шепот:
– Гарет, пожалуйста, не надо! Да, это правда. Моего отца звали Жак Леклер. Мы с тобой не родственники…
– Ах, ах, как трогательно… чрезвычайно трогательно, однако мне слегка прискучило ваше драматическое объяснение. Пабло, Хорхе, теперь вы можете увести сеньора Доусона.
– Эстебан, умоляю, еще минуту! Мне нужно…
– Тебе нужно, Анжелика?! – От ярости Эстебан побагровел, а его рука больно стиснула тонкую талию – Тебе нужно только одно: убедить меня, что не стоит пока ставить Гарета Доусона к стенке! Дни его жизни сочтены, и я предупреждаю, что каждое ласковое слово, каждый влюбленный взгляд укорачивают жизнь твоего нищего техасца!
– Эстебан, не надо, я только хотела…
– Убрать его отсюда!
– Эстебан…
Однако на плечи Гарету уже легли руки часовых, собравшихся вытолкать пленника взашей. Это оказалось не так-то легко сделать, и они замешкались на пороге. Эстебан, который сам был занят тем, что удерживал на месте Анжелику, рвавшуюся на помощь Гарету, вынужден был обратить на них хозяйский гнев:
– Тупицы! Идиоты! Вы что, не можете управиться даже с раненым? Вышвырните его отсюда сейчас же! Не то я…
Громкий шум в коридоре прервал яростную отповедь Эстебана. В следующую секунду дверь распахнулась под напором толпы вооруженных людей. Часовым тут же стало не до Гарета: они дернулись было за своим оружием, но застыли неподвижно, услышав грозный окрик Джонатана Доусона, подкрепленный дулами наведенных на них винтовок:
– Не сметь, проклятые дурни! А ну назад! Солдаты неохотно подчинились, и Анжелика, на миг остолбеневшая от неожиданности, рванулась было из рук Эстебана навстречу, но Эстебан успел схватить ее за горло и прижать к себе, как живой щит. В бок уперлось что-то твердое и холодное. Перепуганный Аррикальд чуть не задушил ее, но ей все же удалось скосить глаза. При виде маленького дамского пистолета она едва не лишилась чувств. Уши резал хриплый голос Эстебана:
– Вот так, Анжелика. Попробуй только дернуться – и не доживешь до долгожданной победы…
– Анжелика!
Крик Гарета перекрыл царивший в комнате шум: все напряженно замерли, словно участники какой-то нелепой драмы с Эстебаном и Анжеликой в главных ролях.
Эстебан тут же нарушил наступившую тишину:
– Совершенно верно… Анжелика… И не надо сомневаться, будто я не нажму курок, если кто-то из вас посмеет мне угрожать. Ну а теперь я приказываю вам всем… – он не спеша окинул взглядом тех, кто все еще топтался в дверях с винтовками наперевес, – …сложить оружие на пол.
Аррикальд так сжал Анжелике горло, что та чуть не задохнулась, но все же сумела различить лица тех, кто стоял у дверей: папа Джон… Питер… Бретт… Чарли… Они выполнили приказ. Винтовки с грохотом падали на пол, и так же у Анжелики упало сердце.
– Вот умница, Анжелика. Пусть видят, что я не шучу. Пабло, Хорхе, соберите винтовки.
Эстебан впился взглядом в своих солдат, которые поспешили выполнить приказ. На какой-то краткий миг он позволил себе расслабиться – дуло пистолета уже не так больно упиралось ей в ребра, – ив тот же миг к ним ринулся Гарет.
Грохнул выстрел, и Гарет опрокинулся на пол, схватившись рукой за грудь. Анжелика полузадушенно вскрикнула и дико забилась, однако жестокая хватка Эстебана не позволила ей вырваться. Грозно поводя дулом пистолета, он прошипел, обращаясь к остальным техасцам:
– А теперь вы… марш в угол! Вот так… – Покосившись на неподвижно распростертое тело Гарета, он повернулся к нему спиной, чтобы помочь солдатам согнать в угол пленных. Анжелику он все так же держал при себе.
Анжелика впала в полуобморочное состояние, задыхаясь в цепких лапах Эстебана.
Гарет… Гарет… О Боже, только не это…
Но тут, словно во сне, за спиной раздался какой-то звук, Эстебан вздрогнул всем телом и рухнул от неожиданного удара. Жадно глотая воздух, Анжелика повернулась и увидела, что Гарет с Эстебаном сцепились не на жизнь, а на смерть. Все вокруг моментально пришло в движение: загнанные в угол техасцы набросились на часовых.
Но Анжелика не замечала ничего, кроме катавшихся по полу Гарета с Эстебаном. Их дикая схватка закончилась на удивление быстро: Анжелика даже не успела толком отдышаться, когда Гарету удалось навалиться всем телом на противника и одним сокрушительным ударом выбить из него дух. Эстебан провалился в беспамятство, а Гарет, тяжело дыша, встал. В следующий миг он уже обнимал Анжелику.
Он прижимал ее к себе что было сил и покрывал поцелуями ее волосы и лицо, пока наконец не нашел давно ждавшие его губы. Анжелика, позабыв обо всем, обиженно охнула, когда Гарет вдруг отодвинулся.
– Анжелика… – Он смотрел и не мог налюбоваться обращенными к нему чистыми, бездонными очами. Его голос превратился в дрожащий прерывистый шепот. – А я уже начал думать… начал думать, что мне и впрямь больше не суждено обнять тебя вот так…
Анжелика, не обращая внимания на то, что Джонатану с друзьями удалось снова завладеть оружием, внезапно всполошилась:
– Но ведь он стрелял в тебя! Гарет, ты не ранен?.. – Она отшатнулась и с ужасом уставилась на маленькую дырочку на груди. Не веря своим глазам, Анжелика медленно покачала головой.
Гарет сунул руку под рубашку и пошарил там. Секунда – и он с улыбкой протянул Анжелике сплющенную маленькую пульку.
– Милая, ты же не думаешь, что такая безделица могла помешать мне признаться тебе в любви?
Анжелика, все еще не веря своим глазам и качая головой, следила, как улыбка на лице Гарета становится все шире.
– Дело в том, милая, что доктор Эскобар хороший человек. Он настоял на том, чтобы я не снимал эту толстую повязку. Наверное, таким образом он надеялся отсрочить мой приговор. Как видишь, ему удалось спасти меня от гораздо большего. Пуля сбила меня с ног, но вряд ли наделала больших бед – разве что разбередила рану.
Анжелика осторожно погладила его по здоровому плечу и ласково прошептала, не сводя с него глаз:
– Гарет, тебе очень больно?
– Да, милая, да… – хрипло ответил он. – Мне больно оттого, что я так долго не видел тебя…
– Гарет…
Гарет обернулся к взволнованному Джонатану.
– Нам надо как можно скорее убираться отсюда. До сих пор удача была на нашей стороне, но основные силы мексиканцев слишком близко…
Гарет мрачно взглянул на бесчувственного Эстебана, которого связал по рукам и ногам предусмотрительный Бретт. Рядом валялись также связанные часовые.
– А они?
– Заткнем им рты и бросим. Пока не стемнело, нужно отъехать как можно дальше. Ты сможешь держаться в седле?
– Смогу, конечно.
– Тогда по коням!
Гарет пропустил вперед товарищей, обнял Анжелику и осторожно двинулся следом за ними по коридору. Внезапно его глаза вспыхнули, и он жарко зашептал:
– Прежде чем мы уедем отсюда, я хотел бы убедиться, что ты услышала меня, милая. Я без конца проклинал себя, потому что не решился сказать до сих пор… и не говорил о том… что я люблю тебя! Без тебя мне ничего не нужно. Я даже жить не стану, если тебя не будет со мной. Мы заключили чертовски глупую сделку, когда ты согласилась ехать со мной в Техас. Ведь задолго до того, как мы добрались до «Круга Д», мне стало ясно, что одного года мало. Но я считал, что у меня еще есть время. Мне хотелось разбудить в тебе ответную любовь… такую, какую чувствовал я сам. Я хотел стать для тебя всем: любовником, покровителем, другом. Я надеялся, что наши узь станут такими прочными, что нам уже не удастся их разорвать. Я хотел стать твоим синим бархатом, милая… твоим единственным убежищем… и окружить тебя такой любовью, которой тебе хватило бы на всю жизнь… Но я упустил шанс рассказать тебе об этом и думал, что больше уже никогда не подвернется такого случая. А потому я должен сказать это немедленно. Я люблю тебя, Анжелика. Я люблю тебя больше жизни, я не дам за эту свою жизнь и ломаного гроша, если ты не станешь ее неотъемлемой частью. Анжелика, милая, я так тебя люблю… И я хочу сказать вслух то, что без конца повторял про себя, держа тебя в объятиях. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, милая…
Гарет смущенно замолк, не спуская глаз с дорогого лица. Анжелика смотрела и не могла насмотреться: казалось, она вот-вот утонет в черном бархате его ласковых глаз. Тоненькие пальчики коснулись колючей щетины на подбородке, а дрожащий от волнения звонкий голос произнес:
– Я люблю тебя, Гарет. И я стану твоей женой. Я стану тебе женой и любовницей. И мне больше не понадобится никакой синий бархат, кроме тебя…
– Гарет! Анжелика!
Неожиданно появившийся перед ними Джон на мгновение замер, а затем воскликнул:
– Тоже мне, нашли время! Идемте, лошади готовы Пора ехать.
Гарет кивнул отцу, не выпуская из рук Анжелику. Глубоким, полным торжества голосом он промолвил на ходу:
– Папа прав, любимая. Давай-ка прежде выберемся отсюда, и уж тогда у нас будет вволю времени… Целая вечность будет наша…
Анжелика не нуждалась в понуканиях: она быстро двинулась вслед за Джоном по узкому коридору. Рядом звучали твердые шаги Гарета. Этот звук наполнял ее сердце восторгом. Она готова была петь от счастья: отныне они никогда не расстанутся, никогда!
Эпилог
Анжелика отодвинула занавеску и выглянула из окна своей комнаты. Полная солнца долина простиралась без конца и без края, где-то за горизонтом плавно переходя в низкие холмы предгорий. Анжелика на миг замерла неподвижно, наслаждаясь прохладным ветерком. Несмотря на ранний час, в воздухе уже жужжали мухи: стало быть, день снова будет на редкость жарким. Это лето выдалось необычайно душным даже для здешних мест, и все же для Анжелики оно навсегда останется самым прекрасным временем в ее жизни.
От сладкой, щемящей радости слезы чуть не брызнули у нее из глаз: под окном показался худенький темноволосый мальчик верхом на изящной каурой кобылке. Несмотря на то что наездник явно едва научился держаться в седле, он отважно задрал голову и замахал рукой, заметив в окне Анжелику. Она махнула в ответ, любуясь очевидными признаками возвращенного Карлосу здоровья.
Никогда прежде она не смогла бы себе вообразить, что жизнь ее станет столь полной, а в сердце будет царить такой покой. Слава Богу, покой воцарился наконец-то и в окружающем мире Прошел уже не один месяц с тех пор, как завершался конфликт между Мехико и Техасом. Ровно через сорок шесть дней после падения Аламо армия техасцев под командованием Сэма Хьюстона атаковала армию Санта-Анны возле Сан-Джакинто. За какой-то час мексиканцы были разбиты наголову. Санта-Анна угодил в плен. Он до сих пор так и не оправился от столь позорного поражения.
Гарет также участвовал в этой знаменитой битве, и Анжелика чуть не умерла от страха за него. Как только в Техасе наступил мир и он стал независимым штатом, сыграли свадьбу.
Праздник удался на славу. Джон настоял, чтобы все происходило, как положено, и сам подвел к переносному алтарю у них в гостиной прекрасную невесту. Его лицо сияло.
Тетя Минетта без конца повторяла, что ее милая Селеста наверняка улыбается сейчас у себя в раю, радуясь столь чудесному союзу. Не меньше родных радовались и рабочие на ранчо: ведь больше не было нужды выбирать между Гаретом и Анжеликой. На торжество собрались все соседи в радиусе не менее ста миль, и веселье затянулось далеко за полночь
Правда, бросалось в глаза отсутствие на празднике Питера Макфаддена Проект наконец был доведен до той стадии, когда можно было обойтись услугами местных инженеров, и шотландец отбыл в Реал-дель-Монте Его пожелания счастья молодой паре были искренними, но краткими, и Анжелика всплакнула на груди у Гарета, когда всадник скрылся за поворотом дороги
Благодаря переписке удалось уговорить погостить в «Круге Д» чету Родриго – конечно, вместе с Карлосом Они до сих пор находились на ранчо, и брат с сестрой повею наслаждались общением
Вместе с ее мексиканским семейством прибыли и последние новости об Эстебане Он давно вернулся в Мехико и вовсю занимался государственными делами. Родители несказанно гордились сыном: наконец-то их Эстебан нашел свое истинное призвание на службе отечеству! Вряд ли сеньор Аррикальд поверил бы, что если Эстебан кому-то и служит – так только себе. Правда, неподражаемое искусство, с которым юный красавец всегда выходил сухим из воды, действительно было достойно удивления.
Думая обо всем этом, Анжелика следила за тем, как Карлос пытается пустить кобылку рысцой. Внезапно к ней прижалось сильное, мускулистое тело Гарета, а любящие руки обняли ее. В следующий миг он уже покрывал легкими поцелуями нежную шею и привычно ласкал напрягшиеся под его ладонями груди От теплого дыхания, щекотавшего ушко, по спине побежали мурашки
– Смотри-ка, нынче Карлос вскочил ни свет ни заря… Никак не наиграется со своей кобылой…
– Карлос впервые в жизни получил такой подарок. Спасибо тебе, Гарет, за щедрость.
– Ну, разве с моей стороны это такая уж щедрость, Анжелика? – Он повернул ее к себе. – Ведь Карлосу я обязан всем, что имею. Если бы ты так не любила своего брата – никогда не стала бы моей. И я уехал бы из Реал-дель-Монте, даже не подозревая о том, какое оно, счастье. Наверное, я бы по сей день мотался по земле, подстегивая себя чувством долга и не понимая, чего мне не хватает в жизни. Зато теперь… – Его большие руки пробежались по заметно округлившемуся животу. – Теперь у меня есть ты… и ты носишь под сердцем мое дитя… и даришь мне столько любви, сколько я и не мечтал и вряд ли заслуживаю…
Анжелика задумчиво сдвинула брови и чрезвычайно серьезно промолвила:
– Наверное, ты прав, Гарет. С тобой очень трудно ужиться. Подумай только о своей толстокожести, неуступчивости, привычке всегда настоять на своем…
– Тогда как ты, Анжелика… – с ухмылкой подхватил Гарет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48