А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оставь ее. Хочу посмотреть, что в шкафах.
Он сразу же начал открывать ящики в первом шкафу с левой стороны комнаты. Заглянув ему через плечо, я увидел, что он полон скоросшивателей и на каждом этикетка. Сергей взял одну папку в руки, посмотрел и сказал с отвращением:
— Грузинский. Я не понимаю ни слова, и вряд ли кто-нибудь еще поймет, кроме грузина. По всей видимости, это секретный шифр. — Он открыл папку, быстро просмотрел содержимое и наткнулся на фотографию. — Молотов и его жена, — объяснил Сергей, поднимая голову. — Сталин арестовал ее и отправил в лагерь. Молотов был министром иностранных дел. В необычном мире они жили, а? — Он поставил скоросшиватель на место и закрыл ящик. — Историки отдали бы все за этот материал, — проговорил он, открывая следующий ящик.
Третий ящик тоже был полон скоросшивателей. Четвертый, когда открывали, загрохотал. В нем были банки и бутылки, в большинстве пустые. Сергей взял одну бутылку, посмотрел внимательно, прокомментировал:
— Местный коньяк. А вот это что такое? — Он поднял банку.
На ней была крышка, крепко прикрученная веревкой. Сергей улыбнулся.
— Грецкие орехи. Варенье из грецких орехов.
— Я читал об этом. Его мать варила и присылала ему. Любимое лакомство диктатора.
Сергей скептически посмотрел на меня.
— Звучит слишком сентиментально для дядюшки Джо.
— Но тем не менее это правда.
— Мы читали разные книги. — Он закрыл нижний ящик, подошел к следующему шкафу, просмотрел все четыре его ящика, набитых картотеками и бумагами. В третьем шкафу было то же самое, все написано по-грузински. Сергей приступил к четвертому из пяти шкафов, которые выстроились вдоль левой стены. Наверху были бумаги и во всех ящиках тоже. Он едва взглянул на содержимое. В самом нижнем ящике впереди лежали бумаги, а позади — завернутый в желтую клеенку сверток.
— Вопрос в том, — Сергей повернулся ко мне, — не бомба ли это? — Он аккуратно поднял сверток и развернул клеенку. Внутри находилась книга в потертом черном кожаном переплете. — Тоже грузинская, — заметил Сергей.
— Похожа на Библию.
— Это и есть Библия. Чья она и почему здесь? — Сергей открыл книгу. — О, это можно прочитать: Кеке. Должно быть, имя его матери?
— Я думаю, Библия была запрещена.
— Так и было. Но он делал все так, как хотел.
Он опять завернул книгу в клеенку и положил на место, открыл еще один ящик. В нем все было так же, как и в предыдущем: впереди бумаги, сзади сверток.
— Опять книга, а? — проворчал Сергей, вынимая довольно тяжелый сверток. Он положил его на верх шкафа и развернул. То, что было там, засверкало и засияло: это была корона из золота, бриллиантов и бархата.
— Чья это, царская? — спросил я.
Сергей этого не знал, а обращаться к справочникам было не время, да и не оказалось их в шкафах. Все ящики он просмотрел в большой спешке, и они не выдали ничего существенного.
Через несколько минут Сергей с яростью выругался.
— Корона тебя утешит? — спросил я.
— Мне не нужны утешения, — грубо огрызнулся Сергей. — Мне нужны настоящие сокровища. И много!
— Есть еще помещение наверху.
Мы поднялись наверх. Спальня была почти точным повторением нижней комнаты: конверты с зарплатой, бутылочка с йодом на письменном столе, промокательная бумага, на которой Сталин чертил изображения волков.
Сергей обыскал все, включая ящики письменного стола и бокового столика. Исследовал даже две картины на стене. И ничего особенно ценного не нашел.
Сергей опять выругался, а я сказал:
— Корона — это тоже кое-что.
Он разозлился.
— Здесь было золото. Кинский нашел часть. Но где?
Я покачал головой.
— Должно быть, где-то здесь.
Он моргал глазами, о чем-то раздумывая.
— Или здесь есть сейф, который мы еще не нашли, или что-то находится в той камере, где лежит тело.
— Камера пуста. Там лишь кирпичи, бетон, прутья.
— Нет, — возразил Сергей. — Бетонная плита лежит на подставках из кирпичей. Они как бы образуют коробку. Пойдем посмотрим.
И вдруг он застыл.
— Это твоя девушка?
Я услышал быстрые шаги по ступенькам.
— Надеюсь.
Но это была не Джейн! В дверь вошел человек с тонким жестким лицом, решительными глазами и пистолетом в руках. Он грубо заговорил по-русски. Сергей поднял руки, через мгновение я сделал то же самое. И тут в комнату вошла Элин Гундерссон. Она тоже была хорошо вооружена, и выражение ее лица не обещало нам ничего хорошего. Она велела Сергею и мне отойти в угол. Мужчина тем временем внимательно осмотрел комнату. В следующую минуту он вернулся к двери, через которую вошли и они и мы — она все еще была открыта, — и закрыл ее. Дверь просто исчезла, стала частью стены. На ней была навешаны книжные полки, похожие на те, что висели на противоположной стене. Мужчина подошел и постучал в дверь кулаком, потом пистолетом, прислушался. Не было слышно ни единого звука. Он что-то сказал девушке.
Сергей пояснил мне по-английски:
— Да, именно так они и выходили.
— Они? — переспросила Элин.
— Кинский, когда спасался. Иосиф Виссарионович на свои вечерние прогулки.
Сергей повернулся ко мне:
— Женщину ты знаешь. Мужчина — Юрий Анастасович Гусенко, заместитель председателя комитета.
— Спокойно. — Гусенко продолжал осматривать все вокруг.
Ему было за шестьдесят, а может быть, около семидесяти, но выглядел он молодо. На жестком лице застыло странное выражение злости и растерянности одновременно, и для меня не составляло труда прочитать его мысли. Все прошедшие пятьдесят лет он пытался разрешить загадку исчезновения отсюда своего приятеля Петра Кинского. И так и не разгадал. В его представлении это было нечто мистическое. Теперь наконец он узнал ответ, весьма далекий от мистики: просто потайной ход в старинной стене.
— А вы не искали этот ход? — спросил у Гусенко Сергей.
— Искали. — Гусенко продолжал разговаривать по-русски.
— Говорит, потайной ход был слишком хорошо спрятан, — переводил мне Сергей. — Это была тайна, за нее могли поплатиться головой. Никто и не пытался ее открыть.
Сергей оставался, как обычно, собранным и спокойным, хотя так же, как и я, должен был отлично сознавать, что мы можем умереть здесь, как тот, чье тело лежит в нижнем кабинете.
Словно угадав мои мысли, Гусенко спросил с акцентом по-английски:
— Как он убежал из Советского Союза?
— Кто? Кинский?
Гусенко кивнул.
— Из города на лыжах, затем поездом. Потом все время шел не останавливаясь. И наконец перешел через горы в Индию.
— Невероятно!
Я сказал:
— По дороге ему пришлось однажды сражаться с медведем. И он победил. Он съел его!
Сергей заметил:
— Вас это всегда интересовало, правда, Юрий Анастасович? Теперь вам все известно. Теперь мы все всё знаем. И что же дальше?
— Вы искали здесь что-то? — спросил Гусенко с презрением.
— Да, но нашли не много, — с иронией ответил Сергей. — Вы проведете чудесный месяц или два за чтением, если, конечно, читаете по-грузински.
— Где? — резко спросил Гусенко.
— Внизу. Вы там еще не были? Все так же, как и здесь. Точная копия...
Элин Гундерссон вопросительно взглянула на Гусенко и, когда он кивнул, направилась к двери. Но не смогла открыть ее. Гусенко это тоже не удалось. Невозможно было даже разглядеть очертания двери, так идеально она подходила к окружающим полкам. Мы с Сергеем все еще стояли с поднятыми руками. Гусенко повернулся и спросил:
— Как ее открыть?
Я не имел об этом ни малейшего представления. Мы открыли дверь снаружи, со стороны лестницы, когда вошли сюда.
— Как Кинский открыл ее? Он должен был сказать вам об этом.
— Нет, он ничего не говорил, — ответил я. — Даже Сталин, когда выходил отсюда, оставлял дверь открытой. Но я подозреваю, что вы можете войти другим путем.
Гусенко согласился:
— Да, я могу. И майор Гундерссон. А вас мы уничтожим...
— Только в случае, если не будет другого выхода, — предположил Сергей.
Гусенко улыбнулся не особенно приятной улыбкой и пожал плечами.
Я решил предложить свои услуги.
— Можно посмотреть? — И поскольку они не возражали, пересек комнату и начал рассматривать книги.
Я почти сразу заметил черную книгу с вдавленным на корешке золотым листом. Без сомнения, это был ключ к двери, но нельзя упоминать об этом, иначе нас обманут, оставят здесь.
— Хорошо замаскировано, — сказал я, — сделано немецкими инженерами, об этом упоминал Питеркин. — Я повернулся к Гусенко: — Что будет потом?
— Вы отправитесь в тюрьму, — сказал он. — В лагерь.
Я удивился:
— Я думал, все лагеря закрыты.
Он снова улыбнулся и покачал головой:
— Некоторые закрыты. А некоторые остались. Для вас есть один на Камчатке.
Я почувствовал, как по телу пробежала дрожь. До этого момента все было как будто бы в спектакле — нереальным, придуманным, сказочным. Казалось невозможным, что Джонни Клоуз из Перта взаправду находился в Кремле и близок к тому, чтобы попасть в Гулаг! Человек, который стоял передо мной, действительно был одним из палачей красного террора. Тут было от чего задрожать!
И Джейн. Где Джейн? О Боже, неужели с ней что-нибудь случилось?
Я зло спросил:
— Куда вы дели Джейн Страт?
Они переглянулись, и по выражению их лиц стало совершенно ясно, что в ходе событий они о ней совершенно забыли.
— Где она? — спросил Гусенко.
— По другую сторону двери, — сказал я. — Там, где вы ее не можете достать.
Элин с жалостью посмотрела на меня.
— Нет такого места, которого Юрий Анастасович не мог бы найти. Даже нынешняя Россия нуждается в КГБ.
Гусенко, пока она говорила, опять повернулся к книжным полкам и по очереди двигал каждую книгу, приподнимая и поворачивая ее.
— Всесильная личность! — с сарказмом сказал я. — Не может открыть даже эту проклятую дверь.
Он в ярости обернулся.
— Я посажу вас за дверь, которая никогда на откроется, — с расстановкой проговорил он.
Я подумал о Джейн, ожидавшей нас внизу. Интересно, что она делает? Но представить это было трудно. Прежняя Джейн уже просто стояла бы за дверью, вооруженная и готовая действовать. Но прежней Джейн не было, теперь она совсем другая — апатичная и унылая. Возможно, все еще стоит, прислонившись к стене в кабинете двумя этажами ниже, уставившись в никуда?
Гусенко все еще передвигал книги, тщательно осматривая каждую полку. Внезапно раздался щелчок, и дверь открылась. Он указал рукой на лестницу и сказал:
— Вниз.
Сергей пошел первым, за ним Элин с оружием наготове, следом я, а за мной Гусенко. Между верхней и нижней комнатами Сталина около пятидесяти ступенек, и на полпути есть небольшая площадка, с нее дверь ведет к Троицкой башне.
Джейн нигде не было. Ее не было ни на ступеньках, ни на площадке, ни в комнате Сталина.
Гусенко, который теперь говорил по-английски специально для нас, приказал Элин:
— Держи их здесь. Если что — стреляй!
Она кивнула, и Гусенко один вошел в комнату, где находились документы.
Он оставил дверь открытой, и мы слышали, как он там ходил, осматривая комнату, поворачивал ключи, выдвигал ящики шкафов, шарил на столе.
Наконец его голова показалась в проеме двери, на этот раз он обратился к Элин по-русски. Сергей перевел мне:
— Он узнал тело. Это Власик.
— Кто он? — спросил я.
— Заткнись! — Это уже приказ Элин.
— Сталинский холуй, — продолжал Сергей, будто ничего не слышал. — Злое животное. Должно быть, не угодил хозяину.
— Еще слово — и я буду стрелять, — пригрозила Элин Гундерссон, готовая в любую минуту выполнить свое обещание. Она действительно была потрясающе красива и в то же время потрясающе холодна. Так мы стояли втроем, прислушиваясь к звукам, которые издавал Гусенко за дверью. А я беспокоился о Джейн. У меня было только два предположения: она либо в ванной комнате Сталина, либо ушла, проскользнув через Кремлевскую стену обратно в Александровский сад.
* * *
Мы, должно быть, стояли так минут десять или даже больше, когда вдруг раздался какой-то странный звук, а за ним последовал металлический стук. Гусенко что-то крикнул Элин, и она нахмурилась.
— Он поднял засовы камеры, — пробормотал Сергей с недоумением, как только Элин отвернулась. — Какие еще засовы?
— Проходите, — приказала она.
Мы отодвинулись, давая ей возможность пройти в комнату. Она подошла к двери, наблюдая за тем, что Гусенко делает, потом что-то крикнула ему.
— Она сказала: «Осторожно, папа!» — тихо перевел Сергей.
Я переспросил:
— Так он возится с решеткой?
— Похоже, что да.
Элин бросала на нас короткие предостерегающие взгляды, но было достаточно ясно, что все ее внимание сосредоточено на Гусенко, а не на нас. Я прикидывал, увенчается ли короткий бросок успехом, сумею ли разоружить ее. Но Сергей словно угадал мои мысли.
— Не будь дураком, — предупредил он.
А затем раздался металлический лязг, громкий удар, похожий на тот, который мы слышали раньше, пронзительный вопль.
— Нет! Нет! — закричала Элин и, не обращая внимания на нас, ринулась в длинную узкую комнату, где находился ее отец.
— Держу пари, старый ублюдок что-то после себя оставил, — сказал Сергей. — Это был скверный шум.
— Пойдем, посмотрим, — предложил я.
— Что, без оружия?
— Но вы не безоружны, — раздался за нашими спинами женский голос. Голос Джейн!
— Вот. — Она протянула Сергею пистолет.
Я спросил:
— Где ты была все время?
Джейн ответила:
— Пока вы были наверху, я здесь все вокруг осмотрела.
— С тобой все в порядке?
Она улыбнулась:
— Абсолютно, спасибо.
Гусенко все еще вопил, его крики становились громче, и в них слышался ужас.
Сергей первым достиг двери и вошел в комнату. Я последовал за ним. Вопли сменились душераздирающим, отчаянным стоном.
Глава 24
Я преодолел оставшиеся ступени и заглянул в комнату.
За прутьями камеры находились уже двое: к давно умершему Власику присоединился Юрий Анастасович Гусенко, и это он издавал страшные стоны.
Схватившись за прутья, он пытался приподнять стальную решетку. Элин Гундерссон помогала ему снаружи. Оба напрягали все силы, но и совместными действиями не могли сдвинуть ее ни на миллиметр.
Элин повернула голову.
— Эй, вы! Попытайтесь приподнять решетку! — приказала она. — Мы должны освободить его.
— Как это случилось? — спросил я.
— Решетка ушла вверх, в потолок, — простонал Гусенко. — Я отодвинул икону в сторону. Решетка поднялась, я вошел сюда и приподнял одну из плит, ту, что в основании. — Гусенко замотал головой из стороны в сторону. — Там — золото, много золота. Когда я хотел взять его, решетка обрушилась вниз.
— Там, видимо, какой-то механизм, — сказал Сергей. Он повернулся ко мне: — Иди передвинь икону.
— Ну, нет, — возразил я. — Там еще одна решетка. Сделай это сам.
— И не я, — покачал головой Сергей.
— Вы — трусы! — с возмущением завопила Элин. — Он может умереть!
Она бросилась в соседнюю комнату. Чуть поколебавшись, протянула руку к золоченой раме иконы. Ничего не произошло.
Гусенко крикнул:
— Толкни вправо!
Элин толкнула икону вправо и тут же ринулась вон из комнаты, потому что послышался все тот же знакомый звук. Не веря своим глазам, мы наблюдали, как две плиты пола раздвинулись в стороны, почти там, где я стоял, я чуть было не свалился в эту яму. Хотя падать было некуда — все пространство под каменным настилом было заполнено. У меня отвалилась челюсть. Вся яма была забита сокровищами, предметами величайшей ценности, насколько я сразу мог определить. Я лихорадочно пытался осмыслить, что же происходит, но мой мозг отказывался воспринимать и осознавать эту находку. Тем не менее две вещи я узнал: царскую корону и еще одну, о которой прочел совсем недавно. Это был золотой головной убор из сокровищ Трои, тот самый, который Генрих Шлиман надел на голову своей жены и сфотографировал ее в нем.
А за нашими спинами раздавались крики:
— Оставьте все это, бросьте! Поднимите решетку!
— Я посмотрел на Сергея, тот на меня и сказал:
— Как и все они, он готов издеваться над кем угодно, а сам не хочет испытывать это на себе.
Элин приставила пистолет к голове Сергея и заорала, сперва на него, потом на меня. Затем, положив пистолет на пол, сама схватилась за решетку. Решетка оставалась неподвижной.
Гусенко командовал:
— Раз, два, три — поднимай!
Никакого результата.
Потеряв надежду открыть решетку, Элин направилась к двери, и снова раздался вопль ее отца. Наши глаза до этого были прикованы к Элин, теперь мы все повернулись к Гусенко. Он, вытянув руку, пристально разглядывал что-то на ладони. На ней лежало несколько золотистых крупинок. Потом, подняв голову, посмотрел на потолок и что-то испуганно крикнул.
— Песок? — удивился Сергей. — Откуда песок?
Песок тек с потолка маленькой струйкой, такой же, как в песочных часах. И она постепенно утолщалась: была сначала не толще нитки, потом заструился золотой дождь из песка, начавший покрывать пол. Внезапно Гусенко отскочил назад и посмотрел на свои следы. Они заполнялись песком прямо на глазах.
Элин опять бросилась к двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24