Он взял отца за руку, отвел в сторону.
— Отец, они взяли в плен Такса.
— Такса? — Ардарик был поражен. Дитрик, не отрываясь, смотрел на него, за юношей так же пристально глядел на него монах. — И что я могу сделать?
— Они его изуродовали. Переломали ему ноги, — сказал Дитрик. Ардарик раздраженно сделал шаг вперед и отодвинул сына в сторону. К нему опять подошел монах, и из него полились ручьем жалобы. У Ардарика громко застучало в ушах. Такс никогда не был его другом. Из всего племени хунну у него был друг — каган, и теперь римляне говорят… Он подумал о том, чтобы взять в плен и самого монаха. Но он сразу понял, что не посмеет этого сделать: монах, да к тому же римлянин! Ему стало муторно от подавляемого желания.
— Пошел, — и он жестом отослал монаха прочь. — Вот мой сын, и он позаботится о тебе. Дитрик, забери его и отнесись к нему так, как он этого заслуживает, — римлянин и монах. Только уведи его отсюда.
Он быстро пошел по залу туда, где расположились посланцы римлян. Все ждали, когда Ардарик подойдет к ним, чтобы начать трапезу.
Монах шел за ним и пытался остановить его.
— Вы должны отпустить этого человека.
Ардарик глянул на него с ненавистью и отбросил его от себя. Дитрик схватил монаха за руку и потащил в другой конец зала. Ардарик подошел к своему месту. Рядом с ним сидел Трайгирт.
Ардарик шепнул ему:
— Ты сказал, что они были одни. Монах был с ними?
— Нет, нет! — отрицал Трайгирт. — Клянусь, что там был только гунн и девушка. Больше там никого не было.
Ардарик выругался. Он со злостью отрезал несколько кусков мяса и положил их в рот. С другого конца стола римлянин улыбнулся ему и кивнул головой. Ардарик не смотрел в глаза Тентиусу и его слугам. Он так раньше радовался посланцам Рима, но сейчас ему вдруг стало не по себе. Он вспомнил, как они предлагали деньги Эдеко, чтобы тот убил Аттилу. Сейчас это казалось далеким прошлым, но происходило всего лишь год назад. Он будет глупцом, если станет доверять римлянам.
Дитрик посадил монаха рядом с собой. Напротив римлян, дабы все видели, что он с почтением относится к монаху. После того, как они покинули Хунгвар, Дитрик вел себя странно.
Ардарик положил нож и поднялся, и половина сидящих за столом тоже встали. Он махнул рукой, чтобы они снова уселись на свои места, и пошел к двери. Он отвел глаза от Дитрика и монаха, когда проходил мимо них.
После двух дней проливного дождя двор у дворца превратился в море грязи. Сейчас дождь прекратился, и слуги зажгли факелы по обе стороны двери и у ворот. Свет факелов отражался в лужах. Над головой не было ни звездочки, только беспросветная тьма. Ардарик прошел по краю двора, где почву не успели растоптать до жидкой грязи. Но при каждом шаге его ноги скользили по раскисшей земле. Он взял факел у дверей конюшни, откинул болт и вошел внутрь.
Конечно, если бы они поймали и коня гунна, он сразу бы догадался, кого же они поймали. Ардарик подумал, что более умному животному удалось удрать, и захохотал. В темноте в конюшне пахло свежим навозом и мокрой шерстью коней. Ардарик собрался зажечь факел, но в конце конюшни было открыто окно, и в смутном свете он стал пробираться между привязанными лошадьми.
Гунн валялся на соломе. Его руки были привязаны к железному кольцу, закрепленному в стене. Это был Такс. Ардарик со вздохом выпустил воздух из легких. Он пытался напомнить себе, что Такс был всего лишь другом Дитрика. Густая засохшая кровь покрывала ноги Такса и продолжала течь из ран прямо на сено.
Из открытого окна дул сильный ветер. Ардарик неловко наклонился над гунном, чтобы прикрыть окно, и под ногами зашуршало сено. Он глянул вниз и увидел, как Такс смотрит на него. Он резко откинулся назад, но блеск глаз Такса его преследовал.
Ардарик захлопнул окно и пошел к двери. Держа руку на затворе, он прислушался. В конюшне передвигались кони, пережевывая сено, и поэтому он не слышал ни единого звука, который мог бы издавать Такс. Но ему казалось, что он все еще чувствует на себе глаза гунна. Ардарик открыл дверь и вышел из конюшни.
Во дворе были гепиды. Они разбрасывали солому, чтобы можно было пройти по двору. Под их взглядами король заставил себя идти спокойно и небрежно.
— Я — король, — напомнил он себе. — Я их король!
Но ноги его не слушались. Все быстрее и быстрее шел он в тепло и свет зала.
Тентиус ждал его у дверей. Войдя внутрь, Ардарик увидел, что принес с собой незажженный факел, и прислонил его к Дверям. Римлянин взял его под руку.
— Расскажи мне, что тебя волнует, господин. Римлянин движением руки приказал, чтобы им подали пиво. Он подвел Ардарика к огню, и когда девушка принесла им кувшин, он взял его у нее и сам налил королю полную чашу.
— Это все ерунда, — ответил ему Ардарик. Он отпил большой глоток пива и вытер пену с усов.
— Скажи, как мне лучше служить моему господину — Императору.
Весь вечер, пока он дожидался возможности поговорить наедине с римским посланцем, Аурелиус представлял себе бурные с ним объяснения — посланник будет циничным, но монах с помощью Христа выкажет полное презрение ненужной дипломатии.
Он сочинил в уме сложный характер Тентиуса, как у действующего лица в пьесе.
Наконец поздно вечером он нашел Тентиуса одного в углу у очага, с удовольствием пьющего германское пиво. Монах придвинул к нему ближе стул и сел рядом.
— Ну, друг соотечественник, — сказал Тентиус и подвинулся к нему. Аурелиус был поражен его дружелюбием и смутился.
Германцы уже улеглись спать или собирались сделать это и не обращали внимания на двух римлян. Аурелиус оглядел комнату. Деревянные стены вокруг них источали смолу и пахли лесом. Тепло очага смешивалось и охлаждалось сквозняком, тянущим сквозь щели в полу.
— Как вы очутились среди наших друзей варваров? — спросил монаха Тентиус. — И как вам среди них живется?
— Хорошо. Тентиус почесал нос.
— Да, они — христиане, но из тех, что поддерживают арийскую ересь.
— Я не был среди христиан, — ответил ему монах. — Я провел последние несколько месяцев среди хунну.
— Неужели? — глаза у Тентиуса широко раскрылись. — Это же невспаханная целина. Вам удалось кого-либо обратить в христианство?
— Нет.
Тентиус жестом показал, как он ему сочувствует. Они помолчали. Аурелиус поднял голову и заговорил, пытаясь повлиять на посланца.
— Вы христианин?
— Конечно.
— Тогда как понять ваши функции здесь?
— Что вы хотите сказать?
— Вы же не станете отрицать, что пытаетесь убедить короля гепидов, чтобы он атаковал гуннов?
Тентиус улыбнулся.
— Конечно, я ничего не стану отрицать. Гунны не являются христианами, и они угрожают христианской империи. И с ними необходимо окончательно расправиться. Вы считаете мои действия неправильными?
— Убийство противоречит законам божьим.
Аурелиус подумал, что даже самому себе он кажется высокопарным. Римлянин прикрыл глаза.
— Да. Но философские проблемы можно найти абсолютно во всем. Моя цель состоит в службе императору. Нам следует сломить гуннов, чтобы принести добро Риму, а философию я оставляю людям, которые должны ею заниматься по роду своей деятельности.
Аурелиус набрал воздух в легкие и потом медленно его выдохнул. Он ожидал встретить сопротивление, а нашел полное отсутствие интереса. Тентиус продолжал глотками отпивать пиво, и при каждом глотке он делал гримасу. Аурелиус сказал:
— Вам не нравится пиво, но у них есть вино. Тентиус отставил чашу.
— Мне было приказано, чтобы я старался хвалить их обычаи.
Он снова закрыл глаза. Монах хотел спросить его, почему он должен служить императору, но заранее знал, какие он получит ответы. Он вспомнил о Трубаче, и ему стало очень грустно, и перехватило дыхание. Да и что он мог сказать?! Он покрепче запахнул на себе сутану, чтобы не так сильно дуло, и, подобно Тентиусу, скорчился на кресле, ожидая, когда его поведут спать.
Утром Такса уже не было в конюшне. Веревка у кольца была разрезана, и когда Ардарик послал за монахом, ему сказали, что тот исчез. Никто не видел, как они удрали. Дитрик стоял рядом с Ардариком и не сводил глаз с его лица во время расследования побега. Даже когда Ардарик расспрашивал часовых, стоявших на карауле всю ночь у ворот, Дитрик был абсолютно равнодушен.
Никто из караульных не видел ни монаха, ни гунна, и вообще они ничего не видели. И никто из них не признался, что они оставляли свой пост. Ардарик со злостью отослал их прочь и откинулся в кресле. Оно было украшено, как кресло Великого Кагана в Хунгваре. В зале кипела утренняя активность. Слуги ходили взад и вперед. Женщины сидели за ткацкими станками и болтали, не переставая. Дитрик продолжал наблюдать за отцом.
— Ты очень непочтителен, — сказал ему Ардарик. — Кто тебя научил так смотреть на отца, как паршивый гунн?
— Прости, — Дитрик отвел взгляд.
— Наверно, кто-то из них отходил от ворот. Иначе как мог удрать монах? И вообще как он мог вынести Такса? Он — маленький человек и к тому же слабый… Как ты считаешь, мог ли он вынести отсюда человека с покалеченными ногами?
— Нет, — ответил Дитрик. — Но он этого и не делал. Это сделал я.
Ардарик выругался и, наклонившись вперед, схватил Дитрика за руку и притянул к себе.
— Что ты сказал? Ты это сделал? Ты его выпустил? Казалось, он был счастлив, что мог выпустить пар. Он ударил сына по щеке.
— Я донес Такса до реки, — сказал Дитрик. Он вел себя так, будто отец не прикасался к нему. — Монах не мог его тащить. Их лошади оставались там, и поэтому больше я не был им нужен.
Ардарик снова ударил сына. Лицо у него горело от ярости. Рука с силой врезалась в лицо Дитрика, тот повернул голову, чтобы удар был скользящим. Но все равно, ему было очень больно. На щеке осталась яркая горящая метка от руки отца, но казалось, что Дитрик даже не ощутил удара. Он продолжал смотреть в лицо Ардарику. Тот ударил его в третий раз.
— Ты — дурак и сумасшедший! Он отпустил сына.
— Убирайся! И подумай о своих грехах, а потом приходи просить у меня прощение!
Дитрик ничего не ответил, продолжая оставаться в комнате. Ардарик сделал вид, что не замечает его, и Дитрик пошел к двери.
Над головой Такса в горящее небо поднимались белые ветки березы. Ноги ужасно болели, боль накатывала волнами. Когда он вспоминал, как они его схватили, у него от ярости текли слезы. Он узнал двоих германцев — друзей Дитрика. Такс зарылся лицом в землю и крепко сжал зубы.
Монах возвращался, Такс чувствовал его шаги. Они передавались сквозь землю у него под щекой. Такс поднял голову. Было забавно видеть монаха, одетого в одежду хунну. На монахе была куртка и рубашка Такса, и мешковатые штаны хунну. В его руках дымился кусок материи, это был обрывок рясы монаха. Он стал на колени и осторожно снял повязку с ног Такса. Он наложил свежую повязку на ноги Такса именно туда, где было больнее всего.
— Тебе нужно было остаться с ними, — сказал ему Такс.
— Не болтай глупости. Кто бы тогда стал ухаживать за тобой?
Такс об этом не думал. Потом он повернулся, чтобы видеть, что делает монах. Тот складывал использованные повязки. Это все были обрывки его рясы. Такс пробормотал:
— Трубач мог бы мне помочь лучше тебя.
— Я знаю, — ответил ему монах. Он провел рукой по своему худому лицу. — Мне бы хотелось, чтобы он был с нами. Я уверен, что он бы лучше знал, как тебя лечить.
— Трубач знал все на свете.
— Он действительно знал очень много.
В то утро, когда они хоронили шамана, Такса и девушку поймали. Но потом девушка куда-то пропала.
— У нас есть вода?
Монах встал и отошел, Такс его теперь не видел. Он приподнялся и понял, что они расположились в тени на возвышении. С двух сторон тут росли березы и ясени. Видимо, они были недалеко от реки. Он лежал на ветках, покрытых остатками рясы монаха. Немного подальше монах сложил переметные сумы и узел, которого Такс раньше не видел. Он принес воду в сушеной тыкве и сел рядом с Таксом. В руке у него был германский хлеб.
— Твой друг дал нам с собой еду.
— Мой друг? — Такс приподнялся с земли.
— Сын короля. Он привез нас сюда.
Такс покачал головой, вода прохладой текла у него по горлу. Он ничего не помнил, кроме того, что у него был жар и ему было страшно плохо в грязной конюшне гепидов, где он валялся, как последний раб.
— Дитрик? Это он нас привез сюда? Где он?
— Наверно, вернулся домой.
— Он еще придет к нам?
— Не думаю. Он сказал, что нам нужно убираться отсюда, как только ты будешь в состоянии двигаться, и что нас могут легко найти, если за нами начнется погоня.
— Он тебе сказал, кто он такой? Он — молодой, так? Моложе меня… Со светлыми волосами и глазами… Он симпатичный, не так ли? Ну, как все германцы.
— Он сказал только, что он твой друг. Он действительно твой друг.
Монах разломил хлеб пополам и дал Таксу один кусок.
— Конечно, это — Дитрик.
Такс положил хлеб на землю и постарался сесть. Монах повернулся к нему, но не попытался его остановить. Такс проверял повязки на ногах — повсюду чувствовалась боль. Он не мог двигать ногами, а когда он попробовал это сделать, то боль пронзила все тело.
— Я смогу ехать верхом. Тебе придется вернуться к Ардарику — Дитрик о тебе позаботится.
Может, монах уговорит Дитрика поехать с ними, и они с Таксом где-нибудь встретятся, но монах покачал головой:
— Послушай меня, мой друг. Я лучше пойду прямиком в Ад, чем снова вернусь в это место. Не пытайся со мной спорить. Если ты хочешь ехать, то я постараюсь тебе помочь, но ты должен оставить меня здесь. Я могу справиться, как я делал это и раньше.
Такс ухватил его за руку:
— Тогда было лето. Посмотри на деревья, скоро выпадет снег. Ты не можешь себе представить, какие здесь зимы. Если ты не хочешь ехать к гепидам, поехали со мной.
— Спасибо, я не могу этого сделать.
Такс что-то пробормотал, искоса глядя на монаха. Он откусил кусочек хлеба. Ему так хотелось увидеть Дитрика. Как ужасно, что он был здесь, принес его сюда, а Такс ничего не чувствовал. Он доел хлеб и стряхнул крошки с коленей.
— Делай, как ты знаешь. Вскоре станет темно, и тогда я уеду. Я считаю, что тебе следует ехать со мной. Я тебе дам коня, и ты можешь забрать все, что пожелаешь. Я могу охотиться на равнине, поэтому ты возьмешь еду. Ты видел мою черную лошадку?
— Да, она пасется вместе с кобылками, но меня к себе не подпускает.
Такс кивнул:
— Я так и думал, что она вернется.
Не было смысла сейчас отправляться на реку Недао, там еще никого нет. Он лег на спину и посмотрел на небо сквозь ветви берез и подумал, куда же ему ехать и как он станет охотиться все это время.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Такс! Такс!
Такс придержал лошадку и оглянулся. В переполненном лагере он не обнаружил ни одного знакомого. Собаки рычали у ног лошадки. Та фыркнула и ударила копытами. Такс нагнулся и замахнулся на них луком. Когда же он выпрямился, то увидел, как Монидяк пробирается к нему между кибиток, деревянных рам для сушки мяса, костров и сохнущей одежды.
Бросив лук, Такс раскинул руки и издал клич. Монидяк приказал своему коню перепрыгнуть через кучу отбросов и нырнул прямо с седла в объятия Такса. Они свалились с лошадки на завопившего ребенка. Его мать вылетела из кибитки с кнутом и стала хлестать их, не переставая ругаться.
— Монидяк! — восклицал Такс, сжимая приятеля в объятиях. Кнут из бычьей шкуры хлестнул по плечам, и кончик его ожег щеку, как горячий уголек.
— Ой, давай отсюда выбираться, Монидяк. Монидяк!
Прикрывая голову руками, Монидяк отбежал от разъяренной мамаши. Такс последовал за ним на коленях. Таким образом, он был менее заметен, и пока женщина размахивала кнутом над головой Монидяка, Такс добрался до черной лошадки, крепко ухватился за ее длинную гриву, и та оттащила его подальше от опасности. Монидяк хохотал и просил женщину перестать. Позади женщины малыш нашел хорошенький камешек и попытался его проглотить.
— Монидяк! — позвал Такс. Он с трудом вскарабкался на лошадку.
Монидяк увернулся от последнего удара, показал «фигу» женщине и помчался по лагерю за своим конем. Такс последовал за ним. Когда Монидяк подобрал волочащиеся поводья, он обернулся и улыбнулся Таксу.
— Я знал, что ты приедешь. Куда ты дел Трубача? Он с тобой? Где вы остановились?
— Я приехал один. Трубач — мертв.
У Монидяка глаза стали круглыми, как у германцев. Улыбка примерзла к его лицу.
— Трубач мертв? Что случилось?
— Все очень сложно. Его убил гот. Где ты остановился?
— Поехали, — Монидяк одним махом взлетел на коня. — Еще одно преступление готов.
— Да, они убивают любого хунну, которого могут найти. С тех пор, как я покинул Хунгвар, я видел мертвецов столько же, сколько их было на войне.
С тех пор, как Такс расстался с монахом, он видел еще много свидетельств жестокости готов. Ему пришлось следовать за Монидяком — лагерь буквально кишел народом, а проходы между кибитками были очень узкими, только для одного всадника.
— Да, я это уже слышал. Бряк тоже здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
— Отец, они взяли в плен Такса.
— Такса? — Ардарик был поражен. Дитрик, не отрываясь, смотрел на него, за юношей так же пристально глядел на него монах. — И что я могу сделать?
— Они его изуродовали. Переломали ему ноги, — сказал Дитрик. Ардарик раздраженно сделал шаг вперед и отодвинул сына в сторону. К нему опять подошел монах, и из него полились ручьем жалобы. У Ардарика громко застучало в ушах. Такс никогда не был его другом. Из всего племени хунну у него был друг — каган, и теперь римляне говорят… Он подумал о том, чтобы взять в плен и самого монаха. Но он сразу понял, что не посмеет этого сделать: монах, да к тому же римлянин! Ему стало муторно от подавляемого желания.
— Пошел, — и он жестом отослал монаха прочь. — Вот мой сын, и он позаботится о тебе. Дитрик, забери его и отнесись к нему так, как он этого заслуживает, — римлянин и монах. Только уведи его отсюда.
Он быстро пошел по залу туда, где расположились посланцы римлян. Все ждали, когда Ардарик подойдет к ним, чтобы начать трапезу.
Монах шел за ним и пытался остановить его.
— Вы должны отпустить этого человека.
Ардарик глянул на него с ненавистью и отбросил его от себя. Дитрик схватил монаха за руку и потащил в другой конец зала. Ардарик подошел к своему месту. Рядом с ним сидел Трайгирт.
Ардарик шепнул ему:
— Ты сказал, что они были одни. Монах был с ними?
— Нет, нет! — отрицал Трайгирт. — Клянусь, что там был только гунн и девушка. Больше там никого не было.
Ардарик выругался. Он со злостью отрезал несколько кусков мяса и положил их в рот. С другого конца стола римлянин улыбнулся ему и кивнул головой. Ардарик не смотрел в глаза Тентиусу и его слугам. Он так раньше радовался посланцам Рима, но сейчас ему вдруг стало не по себе. Он вспомнил, как они предлагали деньги Эдеко, чтобы тот убил Аттилу. Сейчас это казалось далеким прошлым, но происходило всего лишь год назад. Он будет глупцом, если станет доверять римлянам.
Дитрик посадил монаха рядом с собой. Напротив римлян, дабы все видели, что он с почтением относится к монаху. После того, как они покинули Хунгвар, Дитрик вел себя странно.
Ардарик положил нож и поднялся, и половина сидящих за столом тоже встали. Он махнул рукой, чтобы они снова уселись на свои места, и пошел к двери. Он отвел глаза от Дитрика и монаха, когда проходил мимо них.
После двух дней проливного дождя двор у дворца превратился в море грязи. Сейчас дождь прекратился, и слуги зажгли факелы по обе стороны двери и у ворот. Свет факелов отражался в лужах. Над головой не было ни звездочки, только беспросветная тьма. Ардарик прошел по краю двора, где почву не успели растоптать до жидкой грязи. Но при каждом шаге его ноги скользили по раскисшей земле. Он взял факел у дверей конюшни, откинул болт и вошел внутрь.
Конечно, если бы они поймали и коня гунна, он сразу бы догадался, кого же они поймали. Ардарик подумал, что более умному животному удалось удрать, и захохотал. В темноте в конюшне пахло свежим навозом и мокрой шерстью коней. Ардарик собрался зажечь факел, но в конце конюшни было открыто окно, и в смутном свете он стал пробираться между привязанными лошадьми.
Гунн валялся на соломе. Его руки были привязаны к железному кольцу, закрепленному в стене. Это был Такс. Ардарик со вздохом выпустил воздух из легких. Он пытался напомнить себе, что Такс был всего лишь другом Дитрика. Густая засохшая кровь покрывала ноги Такса и продолжала течь из ран прямо на сено.
Из открытого окна дул сильный ветер. Ардарик неловко наклонился над гунном, чтобы прикрыть окно, и под ногами зашуршало сено. Он глянул вниз и увидел, как Такс смотрит на него. Он резко откинулся назад, но блеск глаз Такса его преследовал.
Ардарик захлопнул окно и пошел к двери. Держа руку на затворе, он прислушался. В конюшне передвигались кони, пережевывая сено, и поэтому он не слышал ни единого звука, который мог бы издавать Такс. Но ему казалось, что он все еще чувствует на себе глаза гунна. Ардарик открыл дверь и вышел из конюшни.
Во дворе были гепиды. Они разбрасывали солому, чтобы можно было пройти по двору. Под их взглядами король заставил себя идти спокойно и небрежно.
— Я — король, — напомнил он себе. — Я их король!
Но ноги его не слушались. Все быстрее и быстрее шел он в тепло и свет зала.
Тентиус ждал его у дверей. Войдя внутрь, Ардарик увидел, что принес с собой незажженный факел, и прислонил его к Дверям. Римлянин взял его под руку.
— Расскажи мне, что тебя волнует, господин. Римлянин движением руки приказал, чтобы им подали пиво. Он подвел Ардарика к огню, и когда девушка принесла им кувшин, он взял его у нее и сам налил королю полную чашу.
— Это все ерунда, — ответил ему Ардарик. Он отпил большой глоток пива и вытер пену с усов.
— Скажи, как мне лучше служить моему господину — Императору.
Весь вечер, пока он дожидался возможности поговорить наедине с римским посланцем, Аурелиус представлял себе бурные с ним объяснения — посланник будет циничным, но монах с помощью Христа выкажет полное презрение ненужной дипломатии.
Он сочинил в уме сложный характер Тентиуса, как у действующего лица в пьесе.
Наконец поздно вечером он нашел Тентиуса одного в углу у очага, с удовольствием пьющего германское пиво. Монах придвинул к нему ближе стул и сел рядом.
— Ну, друг соотечественник, — сказал Тентиус и подвинулся к нему. Аурелиус был поражен его дружелюбием и смутился.
Германцы уже улеглись спать или собирались сделать это и не обращали внимания на двух римлян. Аурелиус оглядел комнату. Деревянные стены вокруг них источали смолу и пахли лесом. Тепло очага смешивалось и охлаждалось сквозняком, тянущим сквозь щели в полу.
— Как вы очутились среди наших друзей варваров? — спросил монаха Тентиус. — И как вам среди них живется?
— Хорошо. Тентиус почесал нос.
— Да, они — христиане, но из тех, что поддерживают арийскую ересь.
— Я не был среди христиан, — ответил ему монах. — Я провел последние несколько месяцев среди хунну.
— Неужели? — глаза у Тентиуса широко раскрылись. — Это же невспаханная целина. Вам удалось кого-либо обратить в христианство?
— Нет.
Тентиус жестом показал, как он ему сочувствует. Они помолчали. Аурелиус поднял голову и заговорил, пытаясь повлиять на посланца.
— Вы христианин?
— Конечно.
— Тогда как понять ваши функции здесь?
— Что вы хотите сказать?
— Вы же не станете отрицать, что пытаетесь убедить короля гепидов, чтобы он атаковал гуннов?
Тентиус улыбнулся.
— Конечно, я ничего не стану отрицать. Гунны не являются христианами, и они угрожают христианской империи. И с ними необходимо окончательно расправиться. Вы считаете мои действия неправильными?
— Убийство противоречит законам божьим.
Аурелиус подумал, что даже самому себе он кажется высокопарным. Римлянин прикрыл глаза.
— Да. Но философские проблемы можно найти абсолютно во всем. Моя цель состоит в службе императору. Нам следует сломить гуннов, чтобы принести добро Риму, а философию я оставляю людям, которые должны ею заниматься по роду своей деятельности.
Аурелиус набрал воздух в легкие и потом медленно его выдохнул. Он ожидал встретить сопротивление, а нашел полное отсутствие интереса. Тентиус продолжал глотками отпивать пиво, и при каждом глотке он делал гримасу. Аурелиус сказал:
— Вам не нравится пиво, но у них есть вино. Тентиус отставил чашу.
— Мне было приказано, чтобы я старался хвалить их обычаи.
Он снова закрыл глаза. Монах хотел спросить его, почему он должен служить императору, но заранее знал, какие он получит ответы. Он вспомнил о Трубаче, и ему стало очень грустно, и перехватило дыхание. Да и что он мог сказать?! Он покрепче запахнул на себе сутану, чтобы не так сильно дуло, и, подобно Тентиусу, скорчился на кресле, ожидая, когда его поведут спать.
Утром Такса уже не было в конюшне. Веревка у кольца была разрезана, и когда Ардарик послал за монахом, ему сказали, что тот исчез. Никто не видел, как они удрали. Дитрик стоял рядом с Ардариком и не сводил глаз с его лица во время расследования побега. Даже когда Ардарик расспрашивал часовых, стоявших на карауле всю ночь у ворот, Дитрик был абсолютно равнодушен.
Никто из караульных не видел ни монаха, ни гунна, и вообще они ничего не видели. И никто из них не признался, что они оставляли свой пост. Ардарик со злостью отослал их прочь и откинулся в кресле. Оно было украшено, как кресло Великого Кагана в Хунгваре. В зале кипела утренняя активность. Слуги ходили взад и вперед. Женщины сидели за ткацкими станками и болтали, не переставая. Дитрик продолжал наблюдать за отцом.
— Ты очень непочтителен, — сказал ему Ардарик. — Кто тебя научил так смотреть на отца, как паршивый гунн?
— Прости, — Дитрик отвел взгляд.
— Наверно, кто-то из них отходил от ворот. Иначе как мог удрать монах? И вообще как он мог вынести Такса? Он — маленький человек и к тому же слабый… Как ты считаешь, мог ли он вынести отсюда человека с покалеченными ногами?
— Нет, — ответил Дитрик. — Но он этого и не делал. Это сделал я.
Ардарик выругался и, наклонившись вперед, схватил Дитрика за руку и притянул к себе.
— Что ты сказал? Ты это сделал? Ты его выпустил? Казалось, он был счастлив, что мог выпустить пар. Он ударил сына по щеке.
— Я донес Такса до реки, — сказал Дитрик. Он вел себя так, будто отец не прикасался к нему. — Монах не мог его тащить. Их лошади оставались там, и поэтому больше я не был им нужен.
Ардарик снова ударил сына. Лицо у него горело от ярости. Рука с силой врезалась в лицо Дитрика, тот повернул голову, чтобы удар был скользящим. Но все равно, ему было очень больно. На щеке осталась яркая горящая метка от руки отца, но казалось, что Дитрик даже не ощутил удара. Он продолжал смотреть в лицо Ардарику. Тот ударил его в третий раз.
— Ты — дурак и сумасшедший! Он отпустил сына.
— Убирайся! И подумай о своих грехах, а потом приходи просить у меня прощение!
Дитрик ничего не ответил, продолжая оставаться в комнате. Ардарик сделал вид, что не замечает его, и Дитрик пошел к двери.
Над головой Такса в горящее небо поднимались белые ветки березы. Ноги ужасно болели, боль накатывала волнами. Когда он вспоминал, как они его схватили, у него от ярости текли слезы. Он узнал двоих германцев — друзей Дитрика. Такс зарылся лицом в землю и крепко сжал зубы.
Монах возвращался, Такс чувствовал его шаги. Они передавались сквозь землю у него под щекой. Такс поднял голову. Было забавно видеть монаха, одетого в одежду хунну. На монахе была куртка и рубашка Такса, и мешковатые штаны хунну. В его руках дымился кусок материи, это был обрывок рясы монаха. Он стал на колени и осторожно снял повязку с ног Такса. Он наложил свежую повязку на ноги Такса именно туда, где было больнее всего.
— Тебе нужно было остаться с ними, — сказал ему Такс.
— Не болтай глупости. Кто бы тогда стал ухаживать за тобой?
Такс об этом не думал. Потом он повернулся, чтобы видеть, что делает монах. Тот складывал использованные повязки. Это все были обрывки его рясы. Такс пробормотал:
— Трубач мог бы мне помочь лучше тебя.
— Я знаю, — ответил ему монах. Он провел рукой по своему худому лицу. — Мне бы хотелось, чтобы он был с нами. Я уверен, что он бы лучше знал, как тебя лечить.
— Трубач знал все на свете.
— Он действительно знал очень много.
В то утро, когда они хоронили шамана, Такса и девушку поймали. Но потом девушка куда-то пропала.
— У нас есть вода?
Монах встал и отошел, Такс его теперь не видел. Он приподнялся и понял, что они расположились в тени на возвышении. С двух сторон тут росли березы и ясени. Видимо, они были недалеко от реки. Он лежал на ветках, покрытых остатками рясы монаха. Немного подальше монах сложил переметные сумы и узел, которого Такс раньше не видел. Он принес воду в сушеной тыкве и сел рядом с Таксом. В руке у него был германский хлеб.
— Твой друг дал нам с собой еду.
— Мой друг? — Такс приподнялся с земли.
— Сын короля. Он привез нас сюда.
Такс покачал головой, вода прохладой текла у него по горлу. Он ничего не помнил, кроме того, что у него был жар и ему было страшно плохо в грязной конюшне гепидов, где он валялся, как последний раб.
— Дитрик? Это он нас привез сюда? Где он?
— Наверно, вернулся домой.
— Он еще придет к нам?
— Не думаю. Он сказал, что нам нужно убираться отсюда, как только ты будешь в состоянии двигаться, и что нас могут легко найти, если за нами начнется погоня.
— Он тебе сказал, кто он такой? Он — молодой, так? Моложе меня… Со светлыми волосами и глазами… Он симпатичный, не так ли? Ну, как все германцы.
— Он сказал только, что он твой друг. Он действительно твой друг.
Монах разломил хлеб пополам и дал Таксу один кусок.
— Конечно, это — Дитрик.
Такс положил хлеб на землю и постарался сесть. Монах повернулся к нему, но не попытался его остановить. Такс проверял повязки на ногах — повсюду чувствовалась боль. Он не мог двигать ногами, а когда он попробовал это сделать, то боль пронзила все тело.
— Я смогу ехать верхом. Тебе придется вернуться к Ардарику — Дитрик о тебе позаботится.
Может, монах уговорит Дитрика поехать с ними, и они с Таксом где-нибудь встретятся, но монах покачал головой:
— Послушай меня, мой друг. Я лучше пойду прямиком в Ад, чем снова вернусь в это место. Не пытайся со мной спорить. Если ты хочешь ехать, то я постараюсь тебе помочь, но ты должен оставить меня здесь. Я могу справиться, как я делал это и раньше.
Такс ухватил его за руку:
— Тогда было лето. Посмотри на деревья, скоро выпадет снег. Ты не можешь себе представить, какие здесь зимы. Если ты не хочешь ехать к гепидам, поехали со мной.
— Спасибо, я не могу этого сделать.
Такс что-то пробормотал, искоса глядя на монаха. Он откусил кусочек хлеба. Ему так хотелось увидеть Дитрика. Как ужасно, что он был здесь, принес его сюда, а Такс ничего не чувствовал. Он доел хлеб и стряхнул крошки с коленей.
— Делай, как ты знаешь. Вскоре станет темно, и тогда я уеду. Я считаю, что тебе следует ехать со мной. Я тебе дам коня, и ты можешь забрать все, что пожелаешь. Я могу охотиться на равнине, поэтому ты возьмешь еду. Ты видел мою черную лошадку?
— Да, она пасется вместе с кобылками, но меня к себе не подпускает.
Такс кивнул:
— Я так и думал, что она вернется.
Не было смысла сейчас отправляться на реку Недао, там еще никого нет. Он лег на спину и посмотрел на небо сквозь ветви берез и подумал, куда же ему ехать и как он станет охотиться все это время.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
— Такс! Такс!
Такс придержал лошадку и оглянулся. В переполненном лагере он не обнаружил ни одного знакомого. Собаки рычали у ног лошадки. Та фыркнула и ударила копытами. Такс нагнулся и замахнулся на них луком. Когда же он выпрямился, то увидел, как Монидяк пробирается к нему между кибиток, деревянных рам для сушки мяса, костров и сохнущей одежды.
Бросив лук, Такс раскинул руки и издал клич. Монидяк приказал своему коню перепрыгнуть через кучу отбросов и нырнул прямо с седла в объятия Такса. Они свалились с лошадки на завопившего ребенка. Его мать вылетела из кибитки с кнутом и стала хлестать их, не переставая ругаться.
— Монидяк! — восклицал Такс, сжимая приятеля в объятиях. Кнут из бычьей шкуры хлестнул по плечам, и кончик его ожег щеку, как горячий уголек.
— Ой, давай отсюда выбираться, Монидяк. Монидяк!
Прикрывая голову руками, Монидяк отбежал от разъяренной мамаши. Такс последовал за ним на коленях. Таким образом, он был менее заметен, и пока женщина размахивала кнутом над головой Монидяка, Такс добрался до черной лошадки, крепко ухватился за ее длинную гриву, и та оттащила его подальше от опасности. Монидяк хохотал и просил женщину перестать. Позади женщины малыш нашел хорошенький камешек и попытался его проглотить.
— Монидяк! — позвал Такс. Он с трудом вскарабкался на лошадку.
Монидяк увернулся от последнего удара, показал «фигу» женщине и помчался по лагерю за своим конем. Такс последовал за ним. Когда Монидяк подобрал волочащиеся поводья, он обернулся и улыбнулся Таксу.
— Я знал, что ты приедешь. Куда ты дел Трубача? Он с тобой? Где вы остановились?
— Я приехал один. Трубач — мертв.
У Монидяка глаза стали круглыми, как у германцев. Улыбка примерзла к его лицу.
— Трубач мертв? Что случилось?
— Все очень сложно. Его убил гот. Где ты остановился?
— Поехали, — Монидяк одним махом взлетел на коня. — Еще одно преступление готов.
— Да, они убивают любого хунну, которого могут найти. С тех пор, как я покинул Хунгвар, я видел мертвецов столько же, сколько их было на войне.
С тех пор, как Такс расстался с монахом, он видел еще много свидетельств жестокости готов. Ему пришлось следовать за Монидяком — лагерь буквально кишел народом, а проходы между кибитками были очень узкими, только для одного всадника.
— Да, я это уже слышал. Бряк тоже здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28