А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Видишь впереди деревню? Где-нибудь там. – Она была спокойна. И только одна мысль постоянно преследовала ее: это наркотик. И только он. Все это будет продолжаться лишь до тех пор, пока он не перестанет действовать на обмен веществ в ее мозге. Джи Джи 180 забросил ее суда без предупреждения, и он же в конце концов вернет ее в свое время – и тоже без предупреждения. – Мне нужно найти банк, – сказала Кэти вслух, – и открыть счет. Сделав это… – И тут она поняла, что у нее совсем нет денег этого периода; значит никакие деловые операции невозможны, “Что же делать? Сидеть сложа руки? Позвонить президенту Рузвельту и предупредить его о Пирл Харборе, – ядовито подумала она. – Изменить ход истории так, чтобы атомная бомба еще долго оставалась им не известной”.
Кэти чувствовала свое бессилие и вместе с тем была захвачена своими огромными потенциальными возможностями, она переживала оба эти чувства сразу, их смешение выводило ее из равновесии, “Захватить с собой какой-нибудь памятник старины для Вашин-35? Или докопаться до решения какой-нибудь исторической проблемы, которая обсуждается в наше время?”
– Вирджил Акерман, – произнесла она медленно – в настоящий период времени является маленьким мальчиком. Это что-нибудь значит?
– Нет, – ответил автомат.
– Это дает мне громадную власть над ним. – Кэ-ти открыла кошелек, – Я подарю ему одну вещь, свои монеты, купюры. Шепну ему дату начала войны. Он сможет позже использовать эти знания… он найдет как; он всегда был умным, гораздо умнее меня. “Боже, – подумала она. – Если бы только знать, что может ему понадобиться. Сказать ему, куда вложить деньги? “Дженерал Динамикс”? Или ставить на Джо Луиса в каждом бое? Купить землю в Лос-Анджелесе? Что можно сказать восьми-девятилетнему мальчику, обладая точными и полными данными о том, что произойдет в ближайшие сто двадцать лет?”
– . Мисс, -жалобно сказал автомат, – мы уже так долго летаем, что горючее скоро кончится.
Похолодев, она сказала:
– Запаса горючего должно хватать на пятнадцать часов.
– Я не успел заправиться, – неохотно признал он, – Это моя вина, извините. Я уже летел на станцию обслуживания, когда поступил ваш вызов.
– Дурацкая железка, – в ярости воскликнула она, Ничего не поделаешь, ей не добраться до Вашингтона, округ Колумбия; они не меньше чем за тысячи миль от него, А в этот период еще не научились производить суперчистый протонекс, на котором работало такси. И вдруг она поняла, что надо сделать, Автомат, сам того не желая, подал ей эту идею. Протонекс был самым чистым видом топлива, который когда-либо производился – его получали из морской воды. Все, что от нее требовалось, это послать контейнер с протонексом отцу Вирджила Акермана с предложением выполнить его химический анализ и запатентовать.
Но Кэти ничего не могла отправить по почте, для этого требовались марки. В кошельке она нашла пару скомканных почтовых марок, но конечно они принадлежали ее времени – 2055.
… – выругалась она в бешенстве, – Вот оно решение проблемы – и я бессильна что-либо сделать. – Скажи, – обратилась она к автомату, – как я могу послать письмо, не имея ни одной марки этого времени?
– Пошлите письмо без марки и без обратного адреса, мисс. На почте на него поставят штамп и отправят по адресу.
– Да, – сказала она, – конечно. – Но не могла же она засунуть протонекс в обычный конверт; нужен почтовый ящик, а с ним такой номер не пройдет. – В твоей схеме есть транзисторы? – спросила она.
– Несколько штук. Но транзисторы не будут работать без…
– Дай мне один. Мне все равно, что он там у тебя делает. Вытащи его и дай его мне. И чем меньше, тем лучше.
Через некоторое время из прорези в спинке находящегося перед ней кресла выкатился транзистор. Кэти поймала его, чтобы он не упал.
– Теперь мой радиопередатчик выведен из строя, – пожаловался автомат. – Мне придется внести его стоимость в счет. Это вам дорого обойдется, потому что…
– Заткнись, – отрезала Кэти, – и приземляйся в этом городишке, как можно скорей. – Она торопливо начала писать: Это радиодеталь из будущего, Вирджил Акерман, Не показывай ее никому и припрячь до начала сороковых годов. Предложи ее любой крупной электронной (радио) фирме – “Вестингауз”, “Дженерал Электрик” или любой другой. Это сделает тебя очень богатым, Я – Катерине Свитсент. Запомни мое имя.
Такси осторожно приземлилось на крыше какого-то офиса в центре маленького городка. С тротуара мирные деревенские обыватели, раскрыв рот, наблюдали за происходящим.
– Приземлись на дороге, – переменила Кэти свое решение. – Я должна отослать это. – Она отыскала у себя в сумочке конверт, поспешно надписала на нем адрес Вирджила в Вашин-35, вложила транзистор и записку и заклеила конверт. Улица со старомодными и давно вышедшими из употребления автомобилями медленно приближалась.
Мгновение спустя она уже бежала к почтовому ящику; вложила конверт и остановилась, задыхаясь.
Она сделала это. Обеспечила будущее процветание Вирджила, а значит и свое собственное. Это обеспечит успех и ему, и ей. “
– Черт с тобой, Эрик Свитсент, – сказала она!” Теперь я никогда не выйду за тебя замуж; ты остался позади. И тут она с ужасом поняла, что все равно должна выйти за него замуж, чтобы получить имя. Чтобы Вирджил Акерман смог признать ее позднее, в другом времени. Вес сделанное ею опять превратилось в ничто.
Кэти медленно вернулась в такси.
– Мисс, – обратился к ней автомат, – могу: просить вас помочь мне достать горючего?
– Здесь нет никакого горючего, – сказала Кэти, Его упорное нежелание или неспособность уловить ситуацию привело ее в бешенство” – Если ты конечво не сможешь летать на шестидесятом бензине, в чей я очень сомневаюсь.
Один из прохожих, мужчина среднего возрастав соломенной шляпе, завороженный видом автоматического такси, окликнул ее:
– Эй, дамочка, что это собственно за штука? Скоростное оружие военно-морского флота США?
– Да, – ответила Кэти, – впоследствии оно остановит нацистов. – Когда она подошла к такси, она обратилась к небольшой группе людей, собравшихся вокруг машины на безопасном расстоянии: – Запомните оту дату – седьмое декабря тысяча девятьсот сорок первого: это будет день, который того стоит. – Поехали. Я столько могла бы рассказать этим людям… но все это ни к чему. Собрание провинциалов со Среднего Запада. – Этот город, решила она, находится судя по его виду где-то в Канзасе или Миссури. Он был ей отвратителен.
Такси послушно поднималось вверх.
“Лилистарцам следовало бы посмотреть на Канзас тридцать пятого года, – подумала Кэти, – Может быть тогда они не старались бы так захватить Землю; им бы, что она того стоит”, – Автомату она сказала:
– Приземлись на лугу. Здесь мы переждем пока снова не окажемся в нашем времени. Скорее всего.
– У нее появилось ощущение растущей нереальности этого времени, мир за окнами приобретал свойство воздушности и прозрачности, знакомое ей по прошлому разу.
– Вы шутите? – спросил автомат. – На самом деле возможно, что мы…
– Проблема, – кисло заметила она, – заключается не в том, чтобы вернуться в наше время; проблема заключается в том, чтобы оставаться под воздействием наркотика до тех пор, пока не сделаешь что-то стоящее. Промежуток времени явно недостачен.
– Что за наркотик, мисс?
– Не твое собачье дело, – ответила Кэти. – Ты, шумливая автоматическая развалюха с разболтанными дырявыми мозгами. – Она закурила и откинулась на спинку кресла, чувствуя себя совершенно разбитой. Это был тяжелый день, и она знала, что худшее ждет ее впереди.
Молодой человек с желтоватым лицом, заметно выделяющимся животиком, совсем неподходящим ему по возрасту и говорящим о пристрастии к буйным удовольствиям, одна из главных фигур в политической и финансовой жизни планеты, мягко пожал Эрику Свитсенту руку и сказал. – Я Дон Фестенбург, доктор. Рад был услышать, что вы присоединились к нам. Как насчет виски?
– Нет, спасибо, – ответил Эрик. Что-то не нравилось ему в Фестенбурге, хотя он никак не мог определить, что же это. Несмотря на склонность к ожирению и плохую комплекцию, Фестенбург был достаточно дружелюбен и безусловно являлся специалистом в своем деле; последнее только и должно иметь значение, “Но, – размышлял Эрик, наблюдая, как Фестенбург смешивает для себя коктейль, – возможно дело в том, что я не считаю правильным, чтобы кто-то произносил речи за Генерального секретаря. Мне был бы противен всякий, кто бы ни выполнял работу, которой занимается Фестенбург”.
– Пока мы одни, – сказал Фестенбург, окинув комнату взглядом, – я хотел бы предложить что-то, что сможет больше расположить вас ко мне. – Он понимающе усмехнулся, – Я догадываюсь, какие чувства вы сейчас испытываете; я очень чувствителен, доктор, несмотря на мой внешний вид. Предположим, что я предложил одну хитроумную уловку, которая убедила даже вас. Слабый, стареющий и совершенно павший духом ипохондрик, которого вам представили как Генерального секретаря ООН Джино Молинари… – Фестенбург лениво помешал коктейль, наблюдая за Эриком, – является роботом-копией. А крепкая, энергичная фигура, которую вы недавно видели на экране – живой человек. И эта уловка была придумана конечно ни для чего иного, как для того, чтобы навести на ложный след наших дорогих союзников.
– Что? – задохнулся Эрик. – Зачем нам…
– Лилистарцы считают нас безобидными и нестоящими военного вмешательства только до тех пор, пока наш лидер явственно слаб и абсолютно неспособен на решительные действия – другими словами, не является для них конкурентом, угрозой.
После паузы Эрик сказал:
– Я этому не верю.
– Прекрасно, – пожав плечами ответил Фестенбург, – это чисто умозрительное соображение, воздушный замок. Но идея интересная. Вы согласны с этим? – Он подошел к Эрику, размешивай содержимое стакана. Подойдя почти вплотную к Эрику так, что тот ощутил нездоровый запах у него изо рта. Фестенбург сказал: – Это вполне возможно. И пока вы не подвергнете Джино интенсивному исследованию, вы не сможете знать наверняка, потому что любая строчка в медицинской карте, которую вы читали, может быть поддельной. Придуманной для поддержки величайшего и тщательно спланированного мошенничества. – Его глаза блеснули с жестоким весельем. Думаете я не в своем уме? Забавляюсь, как шизофреник, идеями, не имеющими отношения к реальности? Может быть и так. Но вы не можете доказать, что то, о чем я вам рассказал, неправда, и пока вы остаетесь в этом: состоянии…, – он отхлебнул из стакана и сделал гримасу. – Не осуждайте того, что вы видели на экране. Договорились?
– Но вы же сами сказали, – произнес Эрик, – что я буду все знать, как только получу возможность провести необходимые исследования. А это случится скоро”, – подумал он про себя. – Так что если вы не против, я бы предпочел закончить этот разговор. У меня еще не было времени устроиться в моей квартире.
– Ваша жена – как ее имя, Кэти? Она еще не приехала? – Дон Фестенбург подмигнул, – Вам Здесь будет хорошо. Я могу вам помочь. Это моя вотчина, страна беззакония и дикости, назовем это – эксцентричностью. Вместо неестественности. Но вы прибыли из Тиуаны, наверно, для вас это не будет чем-то новым, чему я мог бы вас научить.
– Бы можете научить меня осуждать не только то, что я увидел на экране, но и… – Эрик остановился. В конце концов, личная жизнь Фестенбурга, касалась только его самого.
– Но и того, кто это создал,” закончил за него Фестенбург. – Доктор, вы знаете, что в средние века при дворе имелись люди, которые жили в бутылках, проводили там всю свою жизнь… конечно они была сплющенные, их сажали туда еще детьми и позволяли расти – до определенной степени, насколько позволяла бутылка. Теперь таких нет. Однако Чиенна – современное королевство; здесь вам есть на что поглядеть, если вам интересно. Возможно, это не слишком интересно чисто с профессиональной, медицинской точки зрения…
– Я убежден, чтобы это ни было, это заставит меня еще больше сожалеть о моем приезде в Чиену, – сказал Эрик. – Так что, честно говоря, я не вижу в этом для себя ничего полезного.
– Подождите, – сказал Фестенбург, задержав его за руку, – Я покажу вам только один предмет. Только один образец, герметически упакованный, плавающий в растворе, сохраняющем его до бесконечности. Могу я вас туда проводить? Это находится в месте, которое мы здесь в Белом доме называем комната 3-С. – Фестенбург подошел к двери и распахнул ее перед Эриком.
После колебания Эрик лоследонал за ним.
Держа руки в карманах своих мятых, неглаженных брюк, Фестенбург вел его из одного коридора в другой, пока они не оказались наконец в подвальном помещении перед двумя сотрудниками Секретной службы высокого ранга, охраняющими стальную дверь с надписью:
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ВХОД ТОЛЬКО ПО РАЗРЕШЕНИЮ.
– У меня есть разрешение, – добродушно сказал Фестенбург. – Джино доверил мне управление этой клетухой; он очень мне доверяет, и поэтому вы сейчас увидите государственную тайну, которую, в противном случае, вы не увидели бы и за тысячу лет. – Проходя мимо одетых в форму сотрудников и открывая дверь, он добавил: – Как бы то ни было, но здесь присутствует одни разочаровывающий аспект, я покажу вам, но ничего не буду объяснять. Я бы хотел объяснить, но я просто не могу.
В середине темной холодной комнаты Эрик увидел контейнер. Как и говорил Фестенбург, он был герметично закрыт; было слышно, как приглушенно работает насос, охлаждая то, что находилось внутри.
– Смотрите, – резко сказал Фестенбург.
Нарочно затягивая время, Эрик закурил сигарету и только после этого приблизился.
В контейнере, лицом вверх лежал Джино Молинари, его лицо искажено в агонии. Он был мертв. На его затылке можно было различить высохшие пятна крови. Его форма была порвана и выпачкана грязью. Обе его руки были подняты, скрюченные пальцы, казалось, даже теперь продолжали защищаться от того, кто его убил.
“Да, – подумал Эрик, – то, что я вижу, это последствия покушения, труп нашего лидера, размозженный пулей, выпущенной из оружия с большой начальной скоростью; тело отбросило, как от удара. Дикое покушение. И удачное”.
– Итак, – сказал Фестенбург, глубоко вздохнув, – есть несколько способов объяснения присутствия здесь этого экспоната, который я для себя обозначаю как экспонат номер один чиеннского Музея Странностей. Предположим, что это робот, ожидающий здесь момента, когда он понадобится Джино Молинари. Изобретение Даусона Каттера, с которым вы еще встретитесь.
– Зачем это может понадобиться Молинарн? Фестенбург почесал нос и сказал.
– В нескольких случаях, В случае попытки покушения – неудачной – это можно показать, чтобы дать время Молинари скрыться. Или это может предназначаться для наших жизнерадостных союзников; возможно, у Джино есть невероятно сложный, причудливый план, включающий в себя побег из резиденции.
– Вы уверены, что это робот? – для Эрика предмет в контейнере выглядел достаточно реальным.
– Я никогда не думал, что это робот, мне достаточно знать. – Фестенбург кивнул головой, и Эрик увидел, что два сотрудника Секретной службы вошли в комнату; по-видимому, осматривать труп было запрещено.
– Он давно здесь?
– Это знает только Джино, а он не хочет говорить, просто улыбается. “Погодите, Дон, – говорит он в своей обычной скрытной манере, – эта штука себя еще покажет”.
– А если это не робот…
– Значит, это Джино Молинари, изрешеченный автоматной очередью. Примитивное и давно вышедшее из моды оружие, но оно убивает, не оставляя никаких шансов на вмешательство хирургов-трансплантантов; обратите внимание, черепная коробка пробита – мозг поврежден. Если это Джино, тогда откуда он? Из будущего? Есть одна теория, связанная с вашей фирмой, ТМК, Ее дочерняя фирма разработала наркотик, позволяющий беспрепятственно путешествовать во времени. Слышали об этом? – он внимательно следил за выражением лица Эрика.
– Нет, – признался Эрик. Для него это было новостью.
Как бы то ни было, перед нами труп, – сказал Фестенбург, – лежащий здесь день за днем и постепенно доводящий меня до сумасшествия. Возможно, он из альтернативного настоящего, в котором Джино был убит и выброшен из своей резиденции отколовшейся политической группировкой землян, поддерживаемой лилистарцами. Однако существуют дальнейшее разветвление этой теории, одно из которых постоянно преследует меня. – Теперь тон Фестенбурга стал мрачным, ему больше не хотелось шутить. – Это касается здоровяка, представляющего Джино Молинари на видеоэкране; это вовсе не робот, и Объединенная компания никогда не производила его, потому что это тоже настоящий Джино Молинари из параллельного мира. Того мира, в котором нет войны и в котором Земля не подписала договор с Лилистар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26