— Ну ладно, миссис Наоборот, можете посидеть здесь еще полчаса, — отрывисто объявила медсестра. — Ваше счастье, что я такая мягкосердечная, а не то я лишила бы вас кое-каких привилегий. Смотрите, чтобы, когда я вернусь, вас здесь не было! — И она зашагала вверх по склону холма.
Старушка устало закрыла глаза, и Нэнси подошла еще ближе.
— Миссис Элдридж! Миссис Элдридж! — позвала она.
Старушка широко раскрыла глаза и испуганно огляделась.
— Я здесь, по другую сторону забора, за деревьями, — сказала Нэнси. — Слушайте внимательно, я хочу вызволить вас.
— Откуда вы знаете мое имя? Кто вы? — прошептала миссис Элдридж.
Нэнси подошла вплотную к забору. Она назвала себя и коротко рассказала старушке, почему она здесь и как узнала ее.
— Благослови вас Бог, дитя мое, — сказала миссис Элдридж, сжав тонкие руки. — Только вы ничего не сможете сделать.
— Еще как сможем! — уверенно — ответила Нэнси. — Но вы должны будете проявить храбрость и готовность действовать так, как мы вам скажем.
К Нэнси приблизились Бесс и Джорджи, и она быстро представила их.
— Мы все, миссис Элдридж, будем рады помочь вам! — заявила Бесс.
— Вы можете положиться на Нэнси, — заверила Джорджи бодрым, несмотря на боль в лодыжке, тоном.
Старушка улыбнулась.
— Какие вы, девочки, отважные! — вымолвила она, энергично вскинув голову и сверкнув глазами. — Хорошо! Я свое дело сделаю.
Нэнси бросила тревожный взгляд в сторону холма.
— Мы стоим на виду, — сказала она. — Давайте спрячемся и продолжим разговор.
Девушки отступили на несколько шагов и укрылись за кустами.
— Скажите нам, где ваша комната, — спросила Бесс. — Мы вызволим вас, а потом вызовем полицию, и она устроит здесь облаву.
— Нет, что вы! — воскликнула миссис Элдридж. — Нас всех предупредили, что, если на территорию усадьбы проникнут чужие, нас запрут в погребе.
— Полицейские вас найдут, — сказала Джорджи.
— Да, но некоторые из женщин, находящихся здесь, — сердечницы. Многие не выдержат такого потрясения. Т-ш-ш! Идет доктор Белл!
Девушки быстро спрятались за деревьями и стали наблюдать. Вниз с холма широкими шагами спускался высокий импозантный мужчина в черном костюме. У него были гладкие волосы с проседью и бородка клинышком.
Подойдя, он заговорил с пожилой женщиной вкрадчивым, сладким голосом.
— Ну, скажите-ка, из-за чего расстраивается наша дорогая пациентка? — спросил он, наклоняясь и галантно целуя ей руку. — Боюсь, вы слишком много волнуетесь. Однако я попрошу мисс Тайсон не быть такой строгой с нашей любимой гостьей. Может, сказать Лютеру, чтобы он покатал вас по саду?
— Нет, просто оставьте меня в покое, — со вздохом сказала миссис Элдридж.
— Да, покой и отдых — это то, что вам нужно, — согласился доктор Белл. — Но, — продолжил он, — нам надо поговорить о делах. Давайте покончим с этим маленьким дельцем о передаче прав. Может, вы подпишете бумаги прямо сейчас?
— Ваше предложение — самый настоящий грабеж, я на него не соглашусь, — выпрямившись, ответила миссис Элдридж.
— Боже мой, до чего же вы суровы, — заговорил доктор успокаивающим тоном. — Когда вы приехали сюда, вы полностью мне доверяли. Вы поступили сюда по собственной воле. Вы ничего не сообщили о том, куда едете, своим родственникам. Разве вы сами не дали согласие на все это? Разве не на этом условии взялся я за ваше лечение?
— Да, я сделала такую глупость! — резко ответила миссис Элдридж. — Но вы не сдержали обещания, которое дали и мне, и всем прочим пациенткам. Вы обещали нам специальный секретный курс омоложения — настолько секретный, что вы держите его в полной тайне ото всех. Если верить вам, именно поэтому вы и обосновались в этом уединенном месте.
— Специальный эликсир для восстановления жизненной энергии еще не готов, — ответил доктор Белл. — Но он будет очень-очень дорогим. Мне нужны дополнительные средства.
«Этот человек — шарлатан и мошенник!» — подумала Нэнси.
— Я. требую, чтобы вы меня отпустили! — воскликнула миссис Элдридж.
— Мы не можем вас отпустить, — сказал доктор. — Если мы выпишем больную, находящуюся в таком состоянии, это бросит тень на нашу лечебницу. Кроме того, вы дали мне расписку в том, что поступаете ко мне в лечебницу добровольно и соглашаетесь оставаться здесь столько времени, сколько я сочту нужным. Разумеется, я запрещаю вам покидать лечебницу.
Миссис Элдридж бросила быстрый взгляд в сторону леса, где прятались девушки. Громким, отчетливым голосом она спросила:
— Вы хотите, чтобы я одним росчерком пера передала вам многие тысячи долларов в дополнение к тем трем тысячам, которые я уже выложила?!
— А почему бы и нет? — раздраженно ответил доктор Белл. — С некоторых других пациенток я взял больше.
— Боюсь, после того как я подпишу бумаги, мне недолго останется жить, — со значением сказала старушка.
— Вы почувствуете себя снова молодой, — заверил ее доктор.
— Я предпочту оставаться старой, только бы вырваться отсюда, — сказала миссис Элдридж, закрывая глаза. — Я ничего не подпишу. Если вы уморите меня, вам не достанется ни цента. Все! Оставьте меня одну. Я очень устала.
Нэнси увидела, как налилось кровью лицо доктора. Казалось, каждый волос его бородки клинышком ощетинился, а в глазах полыхала злоба.
— Если вы не сделаете, как я вам велю, вы у меня запоете по-другому! — кипя от бешенства, пригрозил он. — Достаточно я с вами миндальничал. Даю вам срок — до девяти часов вечера. Если не образумитесь — пеняйте на себя!
— Мерзавец! — воскликнула миссис Элдридж. — Ах, если бы какой-нибудь добрый ангел явился в мою угловую комнатенку с окнами на юг, на третьем этаже и вызволил меня отсюда!
— Э, что это такое вы говорите? — спросил доктор Белл, подозрительно озираясь по сторонам. — Уж не думаете ли вы, что кто-нибудь из ангелов слышит ваши подробные указания?
Девушки невольно усмехнулись.
Доктор Белл повернулся и позвал:
— Лютер! — Из привратницкой вышел человек в белом халате. — Отвезите миссис Элдридж! — отрывисто распорядился Белл. — Есть какие-нибудь новости о поступающей пациентке?
— Голубь доставил сообщение, что она будет здесь в девять, — сказал санитар и увез миссис Элдридж.
Девушки поспешили к машине. Нэнси села за руль и поехала к главному шоссе. Из-за низких туч выглянуло солнце.
— Мы едем в Гленвилл, — объяснила Нэнси. — Это в пяти милях отсюда. Там Джорджи сможет показаться врачу.
— А как насчет миссис Элдридж? — спросила Бесс.
— Пока еще у меня нет определенного плана, — коротко ответила Нэнси. — Но я продолжаю думать.
Подруги больше не стали ее расспрашивать. В Гленвилле, маленьком уютном городке, Бесс с Джорджи отправились к врачу, а Нэнси позвонила из телефонной будки Неду. Она ввела его в курс дела и посвятила в ту часть своего плана, в которой ему отводилась важная роль.
— Можешь на меня рассчитывать, — заверил он.
Час спустя девушки встретились в кафетерии за поздним ленчем.
— У меня нет растяжения, — сообщила Джорджи. — Врач наложил повязку, и нога болит меньше.
— Отлично! Готовы вы взглянуть в лицо опасности? — сдержанным тоном спросила Нэнси.
— Конечно, готовы! — твердо ответила Джорджи.
— Мы что угодно сделаем, чтобы освободить этих несчастных старушек и возвратить их домой, к родным, — добавила Бесс.
— Тогда сразу после того, как мы поедим, я пойду кое-что купить, а вы возьмите напрокат черную закрытую машину. Может быть, для этого вам придется съездить в другой город, поэтому встретимся здесь около пяти. Тогда я изложу вам мой план.
Нэнси появилась у кафетерия ровно в пять. У нее в руках была целая охапка свертков. Бесс и Джорджи ждали ее в машине Нэнси, позади которой стоял у тротуара черный автомобиль.
— Чего ты накупила? — изумленно спросила Джорджи.
— Черные туфли, черную шляпку с густой вуалью, серые перчатки и длинное черное пальто, которое мне очень велико! — с улыбкой ответила Нэнси.
У Джорджи глаза от удивления стали большими.
— Нэнси! Ты хочешь нарядиться старушкой!
— Верно! Я буду той новой пациенткой, которая должна приехать в девять часов. Только я заявлюсь туда раньше.
Бесс уставилась на свертки в руках у Нэнси.
— А что в еще одном пакете?
— Халат медсестры и очки в роговой оправе — это для тебя, — сказала Нэнси.
— Для меня? — ахнула Бесс.
— Да. Ты должна будешь въехать на территорию лечебницы, — ответила Нэнси.
— О, Боже мой! — только и смогла проговорить Бесс.
Джорджи тотчас же вызвалась поехать вместо нее, но Нэнси сказала «нет».
— Мало ли что может случиться, — возразила она. — Вдруг придется улепетывать, а ты со своей поврежденной лодыжкой не сможешь бежать.
Нэнси сложила свертки в багажник и предложила подругам перекусить. Они нашли на одной из ближайших улиц ресторанчик и заказали сандвичи и кофе.
— А какая роль отводится мне? — спросила Джорджи.
— Я хочу, чтобы ты осталась в моей машине — на той поляне, где мы прятали ее сегодня, — объяснила Нэнси. — Бесс может понадобиться твоя помощь, когда она вывезет оттуда миссис Элдридж.
Джорджи кивнула.
— Понятно. Все будет в порядке.
— А как же ты, Нэнси? — спросила Бесс. — Неужели ты останешься в этом жутком месте?
— Да. Мы должны вызволить миссис Элдридж |до девяти часов. Как только она окажется на свободе, я подам сигнал к началу операции по освобождению остальных. Голубь доставит мое письмо на брошенную усадьбу Тукера, где будет ждать |Нед.
Нэнси взглянула на часы.
— Времени на разговоры больше нет. Пора в дорогу!
Джорджи села за руль машины Нэнси, а Нэнси повела автомобиль, взятый напрокат. Вскоре они свернули на знакомую полянку у Аллеи дельфиниумов. Там Бесс переоделась в форму медицинской сестры, а Нэнси прямо на платье надела купонную одежду.
Бесс в белом халате и шапочке, с роговыми очками на носу выглядела очень строго и официльно. Нэнси в длиннополом черном пальто и шляпке с густой вуалью стала как будто меньше бюстом и субтильней.
— Я бы тебя ни за что не узнала! — воскликнула Джорджи. Через десять минут в сгущающихся сумерках черный автомобиль подъехал к привратницкой.
— Не забудь сказать пароль, — шепнула Нэнси.
Бесс, вся дрожа, остановила машину перед воротами. Появившийся привратник посадил датского дога на цепь. Здоровенный пес натягивал цепь и яростно лаял. Его хозяин подошел к машине.
«А вдруг пароль сменили?» — со страхом подумала Нэнси.
— Скажите-ка пароль, — хриплым голосом потребовал страж, подходя ближе.
— Пришпоренные кони! — дрожащим голосом проговорила Бесс.
В ЧУЖОМ ОБЛИЧЬЕ
— Пришпоренные кони, — повторил привратник. — Правильно!
Подойдя к воротам, он широко открыл их. Бесс проехала внутрь, и створки с лязгом закрылись за автомобилем.
Пароль «пришпоренные кони» и впрямь оказался пропуском на территорию лечебницы!
Обе девушки с облегчением вздохнули. Автомобиль катил вверх по посыпанной гравием подъездной аллее. На полпути к особняку Нэнси сказала:
— Останови машину. Нас пока еще не видно со стороны дома, а те высокие кустарники загораживают привратницкую.
Бесс нажала на тормоз, а Нэнси распорядилась:
— Бесс, а теперь давай задним ходом вон в те деревья. Так, так, хорошо! По счастью, тут достаточно места. Дальше, еще дальше. Подай еще немного. Вот, отлично! Теперь дожидайся здесь. Я вернусь так быстро, как только смогу!
— Не слишком там задерживайся, — вымолвила Бесс, стараясь не показать, как она боится.
Нэнси крепко сжала подруге руку и вылезла из машины. Поднимаясь в гору, она слышала доносившееся от привратницкой рычание пса. «Надеюсь, он по-прежнему сидит на цепи», — подумала она. Возле дома Нэнси ссутулилась и пошла дальше нетвердой старческой походкой. «Я должна быть начеку», — мысленно сказала она себе.
Еще больше стемнело, и на лужайку падал свет из окон дома. Держась в тени, Нэнси прошла вдоль стен к противоположной стороне особняка и обнаружила там открытую дверь.
Заглянув внутрь, она увидела просторный, тускло освещенный холл и лестницу слева. Тут Нэнси заметила какую-то дверь и догадалась, что она выходит в главный коридор.
— А теперь — в дом! — чуть слышно проговорила юная сыщица. — Надеюсь, мои новые туфли не будут скрипеть.
Она шагнула через порог и, тихо ступая, вошла в холл. Здесь стояло с полдюжины кресел-колясок. В двух из них спали престарелые пациентки, и никаких других признаков жизни Нэнси не заметила.
Тихонько, на цыпочках, Нэнси направилась к широкой лестнице, но едва она достигла ее, как из глубины коридора донесся звук быстрых шагов. Нэнси молниеносно нырнула в пустое кресло-коляску и накрылась легким шерстяным пледом, оставленным пациенткой, занимавшей это кресло до нее. «Попытаюсь притвориться спящей», — решила она.
В это мгновение в холл вошла молодая женщина в полосатом медицинском халате. Нэнси настороженно следила за ней, опасаясь, что шляпка с вуалью привлечет ее внимание. Однако помощница медсестры, напевая себе под нос, прошла мимо, рассеянно скользнув по креслам-коляскам взглядом.
Как только она исчезла за дверью, Нэнси вскочила и бросилась к лестнице. Из ближайшего кресла приподнялась седая голова, и надтреснутый голос крикнул ей вдогонку:
— Вот это да, подружка! Доктор вылечил вас на славу! Вы стали совсем молоденькой!
Нэнси, не останавливаясь, с колотящимся сердцем взлетела на второй этаж и, быстро оглядевшись, стала подниматься выше. На лестничной площадке она осторожно заглянула в коридор. Он был пуст! С облегчением вздохнув, Нэнси попыталась сориентироваться.
«Миссис Элдридж сказал: «Угловая комнатенка, с окнами на юг на третьем этаже», — мысленно проговорила Нэнси. — Это будет справа от меня».
Нэнси быстро прошла на цыпочках в конец коридора и остановилась перед последней дверью. Нагнувшись, она попыталась заглянуть в комнату через замочную скважину, но ничего не увидела. Тогда она нажала на ручку двери. Ручка не повернулась.
Дверь была заперта!
Нэнси стояла перед дверью и ломала себе голо-| ву, пытаясь найти способ открыть ее, как вдруг послышались шаги на лестнице. Она метнулась к двери напротив и нажала на ручку. Ручка повернулась, и она неуверенно ступила в кромешную тьму. Нэнси попала в чуланчик уборщицы.
Там было очень тесно. Нэнси не решалась пошевельнуться, потому что, открывая дверь, она успела заметить, что пол заставлен ведрами. К стене были прислонены швабры, метлы и щетки. При малейшем ее движении все это с грохотом посыпалось бы на пол.
Прижавшись ухом к двери, Нэнси застыла в ожидании. Шаги приближались. Кто-то шел по коридору в ее сторону и остановился прямо напротив ее убежища!
Нэнси затаила дыхание. Раздался металлический звук ключа в замке, звякнула посуда на подносе. Нэнси догадалась, что миссис Элдридж принесли ужин.
Осторожно приоткрыв дверь, она успела заметить край белой юбки, исчезнувшей в комнате миссис Элдридж. Затем послышался резкий голос мисс Тайсон:
— Проснитесь, миссис Элдридж! Вот ваше лекарство и ваш ужин. Если вы не сделаете то, что велит доктор, не скоро еще получите такой ужин. Пациентка издала слабый стон, а сестра продолжала разглагольствовать:
— Здесь у меня горячий крепкий бульон с гренками и рисовый пудинг. У вас, наверное, уже слюнки текут? Попробуйте-ка это и запомните, что завтра вас ждет черствый хлеб с теплой водичкой на завтрак, на обед и на ужин, если вы ослушаетесь нашего славного, милого доктора, который так добр к вам!
Нэнси вдруг пришла в голову одна мысль. «Если эта грымза и дальше станет читать нотации миссис Элдридж, у меня будет время кое-что сделать», — решила она.
Быстро оторвав полоску тюля от своей вуали, она выглянула из чулана и посмотрела на дверь комнаты напротив. Дверь была слегка приоткрыта.
Тогда Нэнси просунула клочок тюля в прорезь на косяке двери, куда входит язычок пружинного замка, и бросилась обратно в свое укрытие. «Надеюсь, мое изобретение сработает!» — мысленно произнесла она.
Влезая в чулан и закрывая за собой дверь, Нэнси задела метлу. Метла стала падать ручкой в сторону двери, увлекая за собой соседнюю метлу. Нэнси быстро поймала и ту, и другую.
Несколько мгновений она стояла, боясь шелохнуться, с деревянными палками в руках. У нее бешено колотилось сердце. Затем она с величайшей осторожностью прислонила метлы обратно к стене.
— О-о! Только этого мне не хватало! — проговорила она одними губами. — Малейший шум — и я окажусь в западне!
Мисс Тайсон еще несколько минут оставалась в комнате миссис Элдридж, распекая пациентку, и наконец вышла. Закрыв за собой дверь, она, очевидно, решила, что замок защелкнулся, и поспешно удалилась.
Нэнси постояла, прислушиваясь к ее шагам на лестнице, затем перебежала к двери напротив. Ее хитрость удалась! Дверь осталась незапертой! Нэнси тихонько толкнула ее и вошла в комнату.
— Миссис Элдридж! — шепотом позвала она.
Пожилая дама полулежала в постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13