А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Колонна из трех автомобилей растянулась на полмили.— Дорога двухполосная, если машину поставить поперек, то ее не объедешь, — рассуждал вслух Джакобо, — чтобы избежать случайностей, возьмем на таран вторую машину, там сидят двое. Парня в «Линкольне» подстрелишь!Линда вздрогнула, а Чез выхватил из-за пояса пистолет.— Слушай меня, крошка, — продолжал Джак, обращаясь к Линде. — Упри хорошенько ноги в пол и прижмись к сиденью. Открывай окно, Чез. Приготовились к атаке. Вперед!Джак утопил педаль газа до конца, машина рванулась, набирая скорость. Все напряглись.Водитель круто повернул руль влево и ударил по тормозам. Раздался скрежет, свист и багажник «кадиллака» занесло вперед. На мгновение машина замерла, Джак переключил скорость и сорвал автомобиль с места. Теперь они мчались в обратном направлении, через секунду он включил дальний свет и ослепил встречный транспорт. Чез высунулся наполовину из окна и вытянул руку с пистолетом вперед. Первым шел «Линкольн» с одним человеком. Ослепленный водитель снизил скорость. Когда расстояние сократилось, Чез трижды выстрелил. Лобовое стекло напротив водителя треснуло. «Линкольн» свернул с дороги и пошел под откос. Чез вернулся на место и вцепился в переднее сиденье.Фары выхватили из темноты следующую машину. Водитель «шевроле» не имел такого опыта, как Джакобо Чичелли. Ослепленный ярким светом, он начал петлять, но скорость не сбросил. Машины летели друг на друга, как два встречных снаряда, в последнюю секунду Джак вывернул, ударил «шевроле» левым крылом в дверцу.«Шевроле» отбросило в кювет. Машина перевернулась несколько раз и застыла внизу, лежа на помятой крыше, колесами вверх.Джак затормозил. Выхватив из отделения для перчаток фонарь, он крикнул:— Чез, за мной!Оба выскочили из машины и прыгнули под откос. Яркая луна хорошо освещала перевернутый «шевроле», фары которого продолжали освещать кустарник.Водитель «шевроле» с окровавленным лицом пытался столкнуть с себя труп напарника, который придавил ему ноги. Он панически жестикулировал, пытаясь выскользнуть из машины через разбитое ветровое стекло, когда наконец, труп был сброшен. Потерпевший вытянул ноги вперед в сторону двери и ударил по ней что было сил, но машина еще больше осела, сминая крышу. Щель стала слишком узкой и не позволяла сквозь ней пролезть человеку.Он вынул из-за пояса пистолет, но никак не мог сориентироваться, куда его нужно направить и откуда ему грозит опасность.Затрещал зуммер рации, только она, пожалуй, и осталась неповрежденной среди этой груды металлолома. Шофер потянулся к мигающей лампочке, как к спасительной соломинке, но на другом конце связи его голоса не услышали, одна за другой две пули размозжили его голову.Зуммер продолжал издавать крякающие сигналы.— Надо уходить, Джак. Они поедут им навстречу, если не дождутся ответа.— Это точно, — заметил Чичелли, убирая пистолет за пояс. — Но мы уже засвечены. Они доложили, что преследуют нас. Далеко нам не уйти.— Шоссе нас уже не спасет.Они поднялись из кювета на шоссе и сели в свою машину. Линда лежал без сознания, положив голову на переднюю панель.— Что с ней? Жива? — спросил Чез.Джак отбросил ее назад.— Ничего страшного. Ударилась о дверную перегородку. Повезло бабенке! На полдюйма ниже и удар пришелся бы в висок.— Поехали, Джак!Двигатель заработал, машина дернулась, раздался скрежет, и она остановилась.— Что за чертовщина? Взгляни, что там?Чез выскочил из машины и осмотрел ее.— Ну что?— Очень сильная вмятина на крыле от столкновения. Железо врезалось в колесо и держит его. Нужна твоя помощь, я один не справлюсь.Джак вышел, оставив дверцу открытой, и осмотрел повреждение.— Хороший удар.— А ты не убедился в этом, когда увидел «шевроле» в кювете?— Давай попробуем оттянуть.— Легче крыло снять.— Легче, но дольше. Взялись.Они вцепились в смятое железо и потянули на себя. Усилия прошли даром. Крыло не выгибалось, а лишь на четверть дюйма отошло от колеса.Они сделали еще одну попытку. Лица покрылись испариной, мышцы напряглись по предела, но железо не желало подчиняться их усилиям.Вспыхнул яркий свет, из-за поворота вынырнули две фары. Через несколько секунд перед ними остановился «джип». Свет ослепил их, и они не видели, сколько человек сидит в машине.Водитель спрыгнул на дорогу и подошел к ним. Это был атлетического сложения темнокожий парень в военно-полевой форме с сержантскими нашивками.— Привет, сержант! У нас тут небольшая авария. Зови своих друзей и помогите нам.Негр повернулся к своей машине и кроме фар и бампера с решеткой, ничего не увидел.— Друзей нет. Я один. С кем это вы поцеловались?— Взгляни в кювет.Солдат был нетороплив и, внимательно осмотрев «кадиллак», подошел к кювету. Увидев перевернутую машину с горящими фарами, он повернулся к итальянцам.— А водитель «шевроле» погиб?— Да нет, я здесь! — крикнул Чез. — Нам нужно отогнуть эту штуку. Поможешь?— В таких случаях вызывают полицию. Авария серьезная.— Мы и собирались так сделать, но для этого надо тронуться с места. Если я свистну, копы меня не услышат.Негр присел на корточки между приятелями и подергал за крыло.— Туговато!— А ну, если втроем? — предложил Чез.— Нет, ребята. Я так думаю, что уезжать отсюда не стоит, одного из вас я могу подбросить до ближайшего полицейского поста. К тому же я не верю, что вы ехали в разных машинах и столкнулись. Водитель «шевроле» наверняка погиб и находится в машине.— С чего ты взял, парень? — возмутился Чез.— От вас несет одним одеколоном. Вы стриглись у одного парикмахера, а потом, если бы ты вел «шевроле», который валяется в кювете, то выглядел бы не лучшим образом и походил бы в этом на свою машину.— Ну ты умен, черномазый! — воскликнул Джак.— А за черномазого можно схлопотать.— А ты не боишься, черномазый? Нас двое!— А вы взгляните на дорогу. Ко мне подкрепление идет.Вдалеке из-за поворота, с той стороны, где находился предполагаемый кордон, вынырнули три патрульные машины с синими маяками на крышах.— Тебе их не дождаться, черномазый!Чез выхватил пистолет и выстрелил в живот сержанту. Тот вскрикнул и, ухватив Чеза за горло, опустился на колени. Хватка была смертельной. Джак пришел на помощь вовремя, выстрелив негру в висок.Чез схватился за горло и закашлялся.— Переноси девчонку в «джип», живо! — приказал старший.— Ну ее к чертовой матери!— Живо! — крикнул Джакобо.Чез открыл дверцу, выволок Линду и взвалил себе на плечо. Что-то упало на дорогу. Он наклонился, поднял ее сумочку и сунул себе под мышку. Женщина все еще не пришла в себя. Чез подошел к «джипу» с откидным верхом и положил ее на заднее сиденье.Джакобо тем временем, обливаясь потом, вырулил «кадиллак» таким образом, что тот встал поперек дороги и объехать его было невозможно. Он выдернул ключи из замка зажигания и выбросил их в ночь.Через несколько секунд он уже сидел за рулем «джипа». Фары полицейских машин уже добирались до беглецов, они выехали на финишную прямую. Их разделяло пятьсот ярдов и «кадиллак», превратившийся в шлагбаум.Джакобо развернул машину и выжал педаль газа. Позади раздались автоматные очереди.— Не включай подфарники, — сказал Чез. — Луна хорошо отсвечивает на шоссе. У нас пять минут на отрыв.— Чуть больше. Где-то рядом проселочная дорога, мы ее проезжали. Теперь она будет справа. Риск есть, но другого выхода нет.— Если мы попадем на ферму или ранчо, нас сцапают местные крестьяне. Они же идиоты, обожают устраивать охоту на преступников. Им только повод дай.— Вот для этого я и взял девочку! Она будет нашей заложницей. Взамен мы сможем потребовать чего угодно.Джак выжимал из военной машины все, на что она была способна, но скорость оставалась невысокой.— На прямой они нас достанут за считанные минуты.— Зато на проселочной дороге они в своих гробах засядут.— Вот она! Справа!Джак ударил по тормозам и свернул на проселочную дорогу. Машина запрыгала по ухабистой почве.— То, что надо. «Джип» рожден для таких дорог.Машину подбрасывало на кочках. Вскоре они въехали в лесную зону и шоссе скрылось из виду. Джакобо включил фары.— Машины здесь не ходят, только трактора. Мне это не нравится.— Послушай, Джак, мы можем пробраться пешком к старому шоссе. У нас полно денег, машину мы найдем. Здесь не больше десяти миль. Я уверен. Еще одну облаву мы не выдержим!— Не скули! Там видно будет!Машина выскочила на развилку. Три дороги расходились в разные стороны. Они поехали прямо.Через десять минут пути дорога сузилась и резко пошла под гору вниз. Джак не снимал ногу с тормозов, машину заносило на глинистой почве, и он уже понимал, что развернуться здесь невозможно и вверх «джип» не взберется.У беглецов не оставалось никакого выбора. Прошло еще пять минут, и Джак затормозил.— Ну вот и приехали! Каждый сам выбирает себе дорогу.Чез вышел из машины и сделал два шага вперед. Колеса «джипа» не доехали несколько дюймов до воды. Перед ними широкой гладью расстилалась река. Лунная тропинка исчезла во мраке. Над их головами вплотную к воде шумел черный лес.— Обратной дороги для нас нет, Чез.— Может быть здесь брод!Чезаре заметался по кустам, выломал высохший прут и, подойдя к воде ткнул палку в воду. Она ушла на два фута и уткнулась в мягкий ил.— Нет, Чез. Брода здесь нет. Все, что мы может сделать, это загнать машину в лес, чтобы на нее никто не наткнулся. — Джакобо говорил спокойно, не торопясь, ровным голосом. — Оставлять следы мы не можем. С этой минуты каждый шаг должен быть продуманным. Мы уйдем в глубь леса и идти будем вдоль берега. Заночуем у реки, а когда взойдет солнце, увидим, что это за река — погибель наша или спасение. 6. Точки на "i" В гостиной было прохладно, спущенные жалюзи не пропускали жарких солнечных лучей. Тэй подошла к бару и сделал два коктейля.Тони Грэйс сидел в кресле, Слим, как обычно, подпирал дверной косяк у входа.Тэй подала один бокал Тони, и, сделав глоток, села в кресло напротив.— Капитан Фридман подтвердил полномочия своих офицеров, — сказала она, немного раздражаясь. — Я ему высказала свое недовольство, но он очень удивился этому. Возможно, он прав. Никто не жалуется, когда полиция пытается что-то сделать, чтобы защитить вас. Но я поставила вопрос, немного исказив события, мол я не желаю, чтобы полиция вламывалась в мой дом. Это заявление имело другой резонанс. Мы договорились с капитаном, что я найму собственную охрану, которая будет курсировать от шоссе до берега посменно в течение двадцати четырех часов в сутки. При этом меня попросили написать заявление, что я отказываюсь от услуг правоохранительных органов и возлагаю ответственность за безопасность своей семьи на частных агентов по охране. Надо сказать, что он не очень удивился. В молодости я слыла взбалмошной девчонкой, и он воспринял мое заявление, как очередную блажь. Однако, у людей посторонних такое заявление вызовет либо интерес, либо подозрение.— Но кто из посторонних лиц может вмешаться в дела полиции? — спросил Грэйс. — Перед кем капитан Фридман обязан отчитываться?— Под напором прокуратуры все всплывет на поверхность. А нам известно, что некое детективное агентство Паркера занимается нашими поисками, и некий агент Рудольф Малик чуть ли не вышел на нас. Мы не можем знать, куда попадет отчет мистера Малика.— Его надо убрать! — заявил Грэйс.— Я думаю, что его можно использовать, — тихо сказал Слим. — Этот человек очень любит деньги.— Дорогой друг, всем известно, что шантаж засасывает, как наркотик. Он бесконечен. Стоит заплатить раз, как это превратится в постоянную подать.— Вы меня не так поняли. Руди Малик очень опытный и хитрый агент: его нужно взять на работу и платить жалования чуть больше, чем ему платит страховая компания или агентство Паркера. Он очень неплохо зарабатывает, но живет, как бродяга. Кто-то сосет из него кровь. Может быть мы в состоянии помочь ему и вовсе не платить деньги.— Любопытная мысль, — ухватился на идею Грэйс. — Крис любит интриги такого рода. Мы отбираем оружие у противника и поворачиваем его против него же. В этом есть резон.Дверь веранды хлопнула, и через секунду на пороге появился Джо.— Что с тобой? — спросила Тэй. — На тебе лица нет! Диспетчер не звонил? Новостей нет?— Диспетчер не звонил, но новости страшные, мэм!Джо подошел к столу и положил несколько номеров дневных газет.На первых полосах сверкали крупные снимки. Дэйтлон стоял в обнимку с женщиной в полицейской форме и мужчиной с растерянной физиономией. Заголовок гласил: «Дэйтлон-банкир меняет друзей». На других газетах пестрели другие заголовки: «Новые члены банды Дэйтлона», «Дружба на век», «Пресс-конференция в Краун-Пойнт», «Самое безопасное логово Дэйтлона», «Она клянется ему в верности», «Майкл Кэрр ждет приглашение на коктейль».Пять минут стояла гробовая тишина, все были заняты газетами.Первой отбросила газету Тэй.— Если через пять дней он не будет на свободе, то мы объявил войну всем.Она встала и прошла в кабинет, плотно прикрыв за собой дверь.Подойдя к телефону, Тэй соединилась с нужным номером и резко сказала:— Мое терпение подходит к концу. Мы не привыкли швырять деньги на ветер. Я не вижу результатов вашей работы!— Зачем вы звоните? Это не безопасно!— Мне плевать, что у вас делается на северо-востоке. Я не слышу сигналов.— Дороги на Детройт перекрыты, охотники на месте, но нет дичи. Вы получили дезинформацию. Они, вероятно, взяли другой курс.— Это невозможно. Продолжайте работать в этом направлении. Вопрос второй. Мне нужно досье на частное сыскное агентство Паркера, точнее мне нужен компромат. Деликатный, но доказательный.— Он у нас есть. Это агентство на заметке у спецслужб. Я вам передам необходимые документы.— Хорошо. И третье. Кристофер Дэйтлон должен быть на свободе в течение трех дней.— Вы требуете нереального. Шериф Лиз Вэнтон окружила тюрьму добровольцами и дружинами из бывших солдат. Они выстроили баррикады из мешков с песком. К тюрьме невозможно подобраться!— Возможно. Каждый человек имеет право на адвоката. Найдите подходящего. Пусть пронесет ему пистолет.— Это тоже невозможно. Их проверяют миноискателем, металл тут же будет обнаружен.— Не имеет значения. Пошлите деревянный. Крис наверняка уже имеет план побега. Он видел тюрьму изнутри. Адвокат передаст вам его план, а вы используете все свои возможности.— Но почему вы не хотите работать без него? Он уже отрезанный ломоть. Гиблый материал!— Вы идиот! Дэйтлон — это символ! Это знамя! И запомните, что вы несете ответственность за его освобождение. Если нет, то я через три дня выезжаю в Вашингтон и везу с собой материалы. Мой доклад попадет в нужные руки. К тем, кто с особым удовольствием задушит ваш клан! Не доводите дело до войны!Тэй бросила трубку. Ее лицо горело.В гостиной послышался звонок. Кто-то звонил в ворота. Тэй подошла к окну. Она видела, как Джо выскочил во двор и побежал к калитке.Тэй видела, как через порог переступает Олин Феннер и за ним Брэд Кейси. Измученные, небритые и усталые.Она хотела выбежать им навстречу и обнять их, но ее душили слезы, которые никто не должен видеть. Она не могла нарушить наказ Криса. Сейчас ей нужно успокоиться, взять себя в руки и дать необходимые распоряжения. По распоряжению Дэйтлона в его отсутствие Тэй занимала его место.Она знала одно, что Краун-Пойнт должен быть блокирован.Тэй смахнула слезы, сняла со стены карту Северо-восточных штатов и вышла в гостиную.Ни Феннер, ни Кейси не услышали упреков в свой адрес. Женщина не интересовалась подробностями и всем, что было и осталось позади. Она смело и дерзко смотрела вперед и у окружающих ее мужчин появилась уверенность в себе.Ничего не знал и ни о чем не думал только один человек. Чико спал крепким сном после ночного дежурства за воротами. Его щеки раскраснелись, а губы улыбались. Он видел сладкий сон. 7. Блудные сыновья Линда открыла глаза. Солнечный луч пробил густую зелень листвы и упал на ее лицо. Слабый свежий ветерок трепал ее пышные медные волосы.Для нее это солнечное утро начиналось, как и все другие, с озноба, головной боли и слабости. Но в этот раз боль была острой и отдавалась в правом виске. Она ощупала голову и вскрикнула. Над виском была ссадина, волосы запеклись в крови, образовав болезненную корку.Она попыталась встать, но первая попытка не увенчалась успехом. В глазах расплывались красные круги. Несколько минут она пролежала спокойно, с закрытыми глазами, затем, собрав силы, приподнялась на локтях. Ее окружал лес, а прямо перед глазами простиралась водная гладь.Ее спутники спали в пяти шагах, накрывшись брезентом, точно таким же, как тот, что прикрывал ее ноги. Жесткий и пропахший бензином. От этого запаха голова гудела еще больше.Линда озиралась по сторонам и не могла понять, что с ней произошло, и как она оказалась в лесу. Линда любила порядок во всем. Даже воспоминания о вчерашнем дне должны иметь свой порядок, иметь начало и иметь финал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88