В данный момент в ней протухает около тонны первосортной реблягу-аши. Клянусь богомолом, если мы откроем дверь, вонь заполнит площадь.
– Ну, и хорошо, – упрямо заявил мальчишка. – Вам же реклама будет.
– Вы напустите свежести, и реблягу-аши испортится. Пусть вас простит богомол, но не я: никто не позволит губить товар.
Инспектор задумался. Документы фронтирьера давали ему самые широкие полномочия. Асуру пришлось бы повиноваться без слов, но вот потом… Шум в прессе, расследование, комиссии, протесты из асурского посольства.
А до пенсии несколько дней. Ах, как некстати!
Яри обернулся к инспектору. Отчаянные глаза мальчишки не знали никакого «потом». Де Толль отбросил колебания.
– Открывайте. – Он похлопал по ладони удостоверением. – Я читал ваше меню, Джончег. Там написано, что посетитель имеет право самолично выбрать реблягу-аши, которое будет есть.
– Но при этом обязан его съесть, – напомнил асур.
Инспектор внимательно посмотрел на мальчишку:
– Соглашаешься?
– У меня нет денег.
– Ерунда. Я тебе куплю.
Не колеблясь, мальчишка шагнул к машине. Асур словно ждал этого. Он с достоинством достал ключи и отпер замок.
О запахе асурской еды Владислав Борисович представление имел. Все ж не совсем дикий человек. Но тонна реблягу-аши воняла совершенно непредставимо. Гнилые водоросли, малиновое варенье, хлорка и еще множество других запахов, которые он не различал, потому что обоняние просило пощады.
– Давай, парень, – поторопил он. – Скоро сюда служба экологии прибудет.
– Угу.
С решимостью самоубийцы курсант бросился в фургон. Асур наблюдал за ним с жалостью и насмешкой.
Первый заход оказался неудачным. Яри стянул крышку с бака и опрометью бросился вон из грузовика. Судя по звукам, парню стало плохо.
– Держи. – Инспектор протянул ему пропитанный одеколоном платок. – У Кати был свой сайт? Я попробую подключиться, вдруг она закачала туда последние работы.
– Она все на флешке хранила. Я могу дать код и номер телефона.
– Ну, давай код.
Пока Яри переворачивал вверх дном фургон, инспектор набрал Катин номер. До этого стоявший неподвижно, асур вдруг оживился. Он бросился к де Толлю:
– Я протестую! Я делаю южное лицо!
– В чем дело, уважаемый?
– Вы переоблучите нежную мякоть реблягу-аши! Вы испортите товар и отобьете покупателей!
Натиск асура заставил де Толля отступить на несколько шагов. И – о чудо! – мобилка запищала. Катин телефон все еще не отвечал (спутник не отслеживал его), зато на мгновение включилась система прямого луча.
Это означало, что телефоны находятся совсем рядом. Прямым лучом мобильники пользовались, когда не могли связаться обычным способом. Фургон экранировал сигналы, чтобы не испортить реблягу-аши, и конечно же спутниковая связь не действовала.
Превозмогая вонь, Владислав Борисович подошел к открытой двери фургона. Писк усилился. Теперь, когда экранирующая оболочка не мешала, мобильники пытались установить связь по прямому лучу, действующему в пределах видимости.
– Я слышу! Владислав Борисович, он где-то здесь!
– А ну стоять, – приказал инспектор Джончегу. – И без шуток. Верхние руки за голову, нижние – в стороны.
– Ваше право, господин человек. И пусть богомол простит вас, а не я.
Со скорбным видом асур отошел в сторону. Интуиция подсказывала де Толлю, что ждать не стоит. Он решительно запрыгнул в фургон.
Вонь внутри машины усилилась. От оплетенных силикон-мышцами металлических баков несло как из холерного барака. Мобильник в руке инспектора запищал сильнее.
– Предупреждаю, – донесся с улицы голос повара, – вы губите реблягу-аши на сотни тысяч асурьен!
– Здесь, Владислав Борисович. – Паренек вцепился в крышку бака. – Я открыть не могу!
Инспектор встряхнул рукой, расслабляя запястье, – часть пространства вокруг его руки исказилась. Татуировка перетекла в опасный клинок. Короткий хирургический удар – и планарный меч де Толля разрезал замок.
– Открывай.
Мальчишка вновь налег на рукоять. Металлическая крышка легко, безо всякого усилия слетела с бака.
Яри заглянул внутрь и побледнел. Он честно продержался несколько секунд (их хватило, чтобы выбраться наружу) после чего его вырвало.
– Ах, выдумщики!.. Что придумали… – Де Толль засучил рукава и принялся копаться в баке. С каждым мигом лицо его становилось все задумчивее.
В проеме двери бесшумно возникла четверорукая тень.
Блеснуло лезвие криокинжала.
Глава 24
ЛЕД И ПЛАМЕНЬ
Свет прожекторов преломлялся в ледовых гранях. Выточенное из цельного куска льда женское тело застыло в круге света. На блестящем лице Лисенка жили одни глаза.
Вступила музыка – темная, тревожная, временами прорываемая жизнерадостными трелями флейты и окарины. Играли Танечка и Гадкий Пятиклассник. Играли виртуозно, с душой и страстью, ведя каждый свою партию и меняя ее с легкостью порхающего стрижа.
Раскрылся занавес, и на сцену выбежал обнаженный юноша. Запертый в клетке Ириней явственно чувствовал запах асбеста и нанобот-файров. К этому номеру Марио готовили очень тщательно. От этого зависела жизнь артиста.
Когда юноша увидел статую, его тело взорвалось пламенем. В молитвенной позе он опустился к ногам Лисенка. Огонь лился с вытянутых рук, потрескивая и выбрасывая в воздух струйки копоти.
Лицо статуи ожило. Страх, смущение, любопытство. Пылающий Марио схватил девушку за руку, и Лисенок отпрянула.
Пламя отражалось во льду, одевая девичье тело оранжевым сиянием. Несколько скомканных па – девушка словно не знала, как отвечать на ухаживания пылкого возлюбленного.
Марио закружился вокруг своей избранницы. Тело его бушевало, взрывалось эмоциями – от надежды к отчаянию, от вызова к покорности, – и Лисенок наконец пробудилась. Два тела сплелись в танце, не замечая, как плавятся тонкие руки, истекает водой девичье лицо.
Музыка взлетела к куполу арены, переходя в нестерпимое крещендо. От страшного жара ноги статуи не выдержали и подломились. Пылающий Марио застыл в позе отчаяния. Потом вскрикнул и подхватил девушку на руки.
Пар зашипел, заполняя сцену. Силуэты танцоров убыстрились, пытаясь в последние мгновения жизни уместить несбывшееся. Они сражались, они тянулись друг к другу, лаская и калеча, заливая пламя водой и растапливая лед.
Пар осел, и на сцене осталось пепельное пятно в форме цветка. Оно поблескивало в луже воды, и свет прожекторов перечеркивал его лунной дорожкой, утонувшей в черном пруду.
– Впечатляет. Весьма, весьма… – Король Людовик усмехнулся и потер подбородок. – Весьма, я бы сказал, – он пощелкал пальцами, ища слово, – развратно.
– Рад, что вам понравилось, ваше величество. А что скажет гость?
Внешне Джиакомо выглядел спокойным, но уголок его рта чуть подергивался. Минувшие дни всем комедиантам дались тяжело. Незримое соперничество вытягивало силы.
– Посол? – Правитель повернулся к своему спутнику. – Что скажешь, пария Квазимад? Как тебе наше искусство?
Кресло заскрипело под весом глиняной туши. Над головой кинкара вращалась маленькая антенна; при словах короля она замерла, прислушиваясь. Один объектив на лице-маске Квазимада чуть выдвинулся вперед. Второй остался неподвижен: его скрывала повязка.
– Вы, люди, понимаете толк в извращениях. Мне вспомнилось мое детство.
– Неужели? – Король Солнца смотрел на посла с любопытством. – У тебя было детство, чучело?
– Родители обещали имплантировать мне лоток с мороженым, если я соглашусь на чип «Послушный ребенок v3.75b». Бедная мама! Я так ее подвел.
Кинкар поднялся из кресла неожиданно легко для его габаритов. Тонко запели антигравитационные двигатели.
– А потом, человек, – сообщил он, подплывая к Бату, – я встретился с нехорошей девочкой… Она вскружила мне голову и уже на втором свидании показала все свои потайные коммуникационные порты. Целый месяц мы инсталлировали нелицензионные программы без антивирусов и файрволов. О, этот месяц! Какими жаркими пакетами информации мы обменивались!
Бат отстранился – деликатно, но твердо. За время жизни на Версале он так и не смог привыкнуть к кинкарам и их манере общения.
– А потом, – продолжал посол, – у нее кончилось место на жестком диске. И она, зардевшись, шепнула мне, что скоро у нас будет маленький резервный серверок. Я не стал ждать и бежал в доминион людей. И вот я здесь.
В животе Квазимада раздвинулись броневые створки. Выехала панель с монетоприемником и лотком выдачи, какие бывают в аппаратах, торгующих квасом.
– Пария Квазимад благодарит вас, люди. Вы напомнили мне о моей мерзкой натуре. Опустите в монетоприемник пять кредитов и получите щедрый дар кинкаров человеческому доминиону.
– Бат, расплатись, – приказал Людовик. – Мелких как назло нет. Потом рассчитаемся.
Директор порылся в карманах, но нашел только три кредита. Еще два одолжила Лисенок, которая только-только восстановилась после номера.
В брюхе кинкара зажужжало и щелкнуло. Из лотка выкатилась синевато-серая банка с буквами «…тика MCXIII» на боку.
– Не пей, смотри, – бросил король Бату. – Отрава какая-нибудь. Банку дай сюда, врагов у меня много. И помни нашу договоренность!
Людовик хлопнул в ладоши. Свита встрепенулась, раскатала прорезиненный рулон и заработала насосами, надувая переносной паланкин. Квазимад и король уселись на бархатные подушечки. Взревели реактивные движки, и паланкин умчался прочь, унося опасных гостей.
Бат вытер пот со лба.
– Ну, вот, – благодушно сообщил он Иринею, – повезло тебе. Посол Кинкаррана нас одобрил, психологию глиножопых ты действительно знаешь. Кто из претендентов остался?
Узник достал из-под подушки консоль.
– Сейчас посмотрим. Так… Дрессировщик Пираньян кормит своих рыбок. Это его займет надолго. Волопегея в депрессии, лолитки ее утешают. Факир Глотько… Что с ним?
– Все сладилось. На показ забрел мастер планарного меча. Долго пришлось уламывать, но за деньги сладилось. Когда дошло до шпагоглотания, тот предложил факиру свой меч.
– Вычеркиваем… Что ж, Джиакомо, поздравляю. Больше у тебя соперников нет.
Взгляды узника и комедианта встретились.
– Как странно… – задумчиво проговорил Бат, – Я стою на пороге мечты, понимая, что скоро она исполнится, но мне невесело.
– Еще бы, Бат, – сказал Север, – я ведь знаю тебя как облупленного. Всю жизнь ты стремился стать придворным шутом. Ради этого убивал, предавал, калечил тела и души… А другой мечты у тебя нет. И что станешь делать, когда она исчезнет?
Комедиант сцепил пальцы:
– Хочешь выпить, Север?.. Я распоряжусь. Ты ведь попал в точку. В самых жутких своих снах я вижу этот миг. И мне страшно, бродяга… А еще я не понимаю, зачем ты мне помогаешь. Ведь миг моего триумфа совпадет с твоей смертью.
– Как знать, как знать…
– Что «знать»? Или, думаешь, Людовику не интересна твоя тайна?
– Интересна. Но Кинкарран должен быть разрушен.
– Опять ты за свое… – Директор сделал знак Марио – тот как раз пришел в себя после номера. – Марио, бутылку «Тулламор Дью» и два бокала. – После чего повернулся к узнику: – Скажи, Ир, ты опять начал видеть вещие сны?
– Вот уже несколько дней я вижу мальчишку с Лувра. Он выдумщик и пройдоха, этот паренек. А еще – он сделает меня свободным. Но для этого тебе придется привезти его сюда.
– Ты совсем меня за дурака держишь, – нахмурился Джиакомо. – А король? С Лувра идет контрабанда для кинкаров. Ссориться с луврианцами, похищая их пацана? Людовик не такой глупец.
– Он не глупец. Но ты забываешь, что принц Даниэль всего лишь ребенок, а Версаль – пограничная планета. Даниэлю придется стать подлее и безжалостнее всех кинкаров, вместе взятых. Я предвижу план Людовика. За нашей спиной – десятки планет, на которых дети знают о войне и крови лишь понаслышке. Чтобы хранить их покой, нужен Версаль. Нужны отщепенцы вроде меня и Людовика. Будь это во власти короля, он вырвал бы у принца сердце и заменил на кинкарскии имплант. А так он лишь подарит Даниэлю куклу.
Появился Марио с подносом, на котором стояли бутылка виски и два бокала благородного ослябийского гранения. В свете ламп и бутафорских звезд напиток напоминал старое подсолнечное масло. Джиакомо разлил виски по бокалам.
– Марио, передай господину Иринею… Хотя, постой. – Он чокнулся с бокалом в руке актера. – Будь здоров, Север.
– И твое здоровье, Бат.
Актер тупо застыл возле клетки. Как обычно после представления, лицо его обвисло комом сырой глины. Казалось, даже курчавые волосы потеряли силы виться.
– Иди Пьяче, иди, – приказал Бат добродушно. – Скажи Танечке, пусть посидит с тобой. Ты славно поработал сегодня.
С губы Марио потянулась тонкая паутинка слюны. Уходя, он едва не зацепил плазменную решетку клетки.
– Бедняга… Долго он так не протянет. А замену найти будет непросто. – Джиакомо налил еще и в задумчивости выпил. – Погадай, Ириней, мне в путь.
– С удовольствием, Бат.
Ириней качнул бокал в руке, на пол упали пять капель напитка. Всмотревшись в них, узник сообщил:
– Иди сейчас. По луврскому времени – около пяти вечера. Мое гадание говорит, что тот, кого ты ищешь, уже вышел на охоту.
– Охота на охотника? И где же портал, о котором ты рассказывал?
Север поднес бокал к носу и понюхал. Джиакомо пил виски из тяжелых ослябийских тумблеров. Сам же Ириней предпочел бы что-нибудь меньше рассеивающее аромат. Копиту для хереса, например, или узкий дегустационный бокал.
Ноздри уловили ореховый аромат с тонами свежей стружки и плесени. Узник зажмурился, а потом резко открыл глаза. На окантовке декорации к «Зловещему трамваю» горела огненная нить с пятью бликами. Четвертый заметно выделялся среди других. Ириней отпил маленький глоточек и растер по языку. Звуки словно распались на составляющие. В шорохе и потрескивании климатизатора Север услышал Лисенкин шепот:
– Он прав, прав. Прямо уж не знаю, кому верить…
В любом гадании главное – отпустить ум. Мироздание само ответит на все вопросы. Медленно, словно в медитативном трансе, узник взял кувшин с водой. Тонкой струйкой разбавил виски, наблюдая за игрой пузырьков в бокале. Отпил глоток.
Гадание завершилось. Орех, стружка, плесень. Зловещие рельсы, четвертый блик. Шепот кавайки, пузырьки. Осталось сказать Джиакомо, что тому делать.
– Сейчас ты выйдешь в коридор, – начал Север задумчиво. – Там отыщешь мастерские… не могу понять… дерево… орех… Там есть орех?..
– Возле мастерской кукольника растет, – подсказал Джиакомо, – В кадке.
– Хорошо. Кукольник… Он, должно быть, закончил работу и смел стружку к стене. Ощупай эту стену – там ход. Его почти не убирают, и он совсем зарос плесенью. – Слова Иринея текли медленно, словно смола. – Ход выведет тебя в широкий зал с пятью дверьми… – Иринею припомнилась огненная нить на декорации. – Твоя – четвертая.
– Справа или слева?
– Не знаю. Просто четвертая… Потом, – голос его сделался тонким, как у кавайки, – направо… право… прямо!
Джиакомо забыл о виски. Он знал, как ненадежно прорицает Ириней, и старался не упустить ни слова.
– Увидишь охранников… Их… пузырьки… сначала четыре, потом шесть и группа из трех с чем-то большим. Возможно, танком. Первая и вторая появятся сразу же, их ты не минуешь. С ними придется сражаться. Досчитай до семнадцати, чтобы пропустить третью. Тогда выйдешь к порталу.
– Хорошо. Сделаю, как ты сказал.
Ириней без сил привалился к стене. По виску его стекал пот. Предсказание отняло все силы, и узник выглядел немногим лучше Марио.
Хотя Ириней и сказал, что отправляться надо сейчас, Джиакомо медлил. Он запустил поиск по компрачикосовским сайтам (вдруг новые импланты появились?), разобрал и собрал пистолет, прочел нотацию кавайкам. Когда отговорки кончились, Бат двинулся в путь.
В коридоре его ждал первый сюрприз: кадку с орехом куда-то убрали. Бат подергал ручку двери, ведущей в мастерскую кукольника. Закрыто.
Предсказания Иринея сбываются всегда. Но откуда взяться стружке в мире пластика и нанотехнологий?
Виделись два пути: попросить короля, чтобы тот выпустил Бата в портал (так сказать, на официальных началах), или довериться провидческой силе Иринея. К Людовику обращаться не хотелось. Выпустить-то выпустит, а потом? Станет ли король терпеть под боком человека, который знает его тайну?
Оставалось одно – продолжать поиски. Джиакомо прошелся по коридору, пристально глядя вокруг.
На полу посверкивал серебром пакетик. Джиакомо поднял его и прочитал: «Жареный миндаль. Произведено в США». Далее со скрупулезностью, присущей жителям Соединенных Штатов Антареса, шли инструкции по применению.
С болезненным любопытством Бат прочитал их все.
«Для людей:
1) открыть пакетик;
2) наслаждаться, поедая орешки нашей фирмы.
Для прэта:
1) впитать пакетик ложноножкой.
Примечание I: орешки нашей фирмы не могут быть использованы в качестве горючего, смазочных материалов, контрацептивов, шарикоподшипников и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Ну, и хорошо, – упрямо заявил мальчишка. – Вам же реклама будет.
– Вы напустите свежести, и реблягу-аши испортится. Пусть вас простит богомол, но не я: никто не позволит губить товар.
Инспектор задумался. Документы фронтирьера давали ему самые широкие полномочия. Асуру пришлось бы повиноваться без слов, но вот потом… Шум в прессе, расследование, комиссии, протесты из асурского посольства.
А до пенсии несколько дней. Ах, как некстати!
Яри обернулся к инспектору. Отчаянные глаза мальчишки не знали никакого «потом». Де Толль отбросил колебания.
– Открывайте. – Он похлопал по ладони удостоверением. – Я читал ваше меню, Джончег. Там написано, что посетитель имеет право самолично выбрать реблягу-аши, которое будет есть.
– Но при этом обязан его съесть, – напомнил асур.
Инспектор внимательно посмотрел на мальчишку:
– Соглашаешься?
– У меня нет денег.
– Ерунда. Я тебе куплю.
Не колеблясь, мальчишка шагнул к машине. Асур словно ждал этого. Он с достоинством достал ключи и отпер замок.
О запахе асурской еды Владислав Борисович представление имел. Все ж не совсем дикий человек. Но тонна реблягу-аши воняла совершенно непредставимо. Гнилые водоросли, малиновое варенье, хлорка и еще множество других запахов, которые он не различал, потому что обоняние просило пощады.
– Давай, парень, – поторопил он. – Скоро сюда служба экологии прибудет.
– Угу.
С решимостью самоубийцы курсант бросился в фургон. Асур наблюдал за ним с жалостью и насмешкой.
Первый заход оказался неудачным. Яри стянул крышку с бака и опрометью бросился вон из грузовика. Судя по звукам, парню стало плохо.
– Держи. – Инспектор протянул ему пропитанный одеколоном платок. – У Кати был свой сайт? Я попробую подключиться, вдруг она закачала туда последние работы.
– Она все на флешке хранила. Я могу дать код и номер телефона.
– Ну, давай код.
Пока Яри переворачивал вверх дном фургон, инспектор набрал Катин номер. До этого стоявший неподвижно, асур вдруг оживился. Он бросился к де Толлю:
– Я протестую! Я делаю южное лицо!
– В чем дело, уважаемый?
– Вы переоблучите нежную мякоть реблягу-аши! Вы испортите товар и отобьете покупателей!
Натиск асура заставил де Толля отступить на несколько шагов. И – о чудо! – мобилка запищала. Катин телефон все еще не отвечал (спутник не отслеживал его), зато на мгновение включилась система прямого луча.
Это означало, что телефоны находятся совсем рядом. Прямым лучом мобильники пользовались, когда не могли связаться обычным способом. Фургон экранировал сигналы, чтобы не испортить реблягу-аши, и конечно же спутниковая связь не действовала.
Превозмогая вонь, Владислав Борисович подошел к открытой двери фургона. Писк усилился. Теперь, когда экранирующая оболочка не мешала, мобильники пытались установить связь по прямому лучу, действующему в пределах видимости.
– Я слышу! Владислав Борисович, он где-то здесь!
– А ну стоять, – приказал инспектор Джончегу. – И без шуток. Верхние руки за голову, нижние – в стороны.
– Ваше право, господин человек. И пусть богомол простит вас, а не я.
Со скорбным видом асур отошел в сторону. Интуиция подсказывала де Толлю, что ждать не стоит. Он решительно запрыгнул в фургон.
Вонь внутри машины усилилась. От оплетенных силикон-мышцами металлических баков несло как из холерного барака. Мобильник в руке инспектора запищал сильнее.
– Предупреждаю, – донесся с улицы голос повара, – вы губите реблягу-аши на сотни тысяч асурьен!
– Здесь, Владислав Борисович. – Паренек вцепился в крышку бака. – Я открыть не могу!
Инспектор встряхнул рукой, расслабляя запястье, – часть пространства вокруг его руки исказилась. Татуировка перетекла в опасный клинок. Короткий хирургический удар – и планарный меч де Толля разрезал замок.
– Открывай.
Мальчишка вновь налег на рукоять. Металлическая крышка легко, безо всякого усилия слетела с бака.
Яри заглянул внутрь и побледнел. Он честно продержался несколько секунд (их хватило, чтобы выбраться наружу) после чего его вырвало.
– Ах, выдумщики!.. Что придумали… – Де Толль засучил рукава и принялся копаться в баке. С каждым мигом лицо его становилось все задумчивее.
В проеме двери бесшумно возникла четверорукая тень.
Блеснуло лезвие криокинжала.
Глава 24
ЛЕД И ПЛАМЕНЬ
Свет прожекторов преломлялся в ледовых гранях. Выточенное из цельного куска льда женское тело застыло в круге света. На блестящем лице Лисенка жили одни глаза.
Вступила музыка – темная, тревожная, временами прорываемая жизнерадостными трелями флейты и окарины. Играли Танечка и Гадкий Пятиклассник. Играли виртуозно, с душой и страстью, ведя каждый свою партию и меняя ее с легкостью порхающего стрижа.
Раскрылся занавес, и на сцену выбежал обнаженный юноша. Запертый в клетке Ириней явственно чувствовал запах асбеста и нанобот-файров. К этому номеру Марио готовили очень тщательно. От этого зависела жизнь артиста.
Когда юноша увидел статую, его тело взорвалось пламенем. В молитвенной позе он опустился к ногам Лисенка. Огонь лился с вытянутых рук, потрескивая и выбрасывая в воздух струйки копоти.
Лицо статуи ожило. Страх, смущение, любопытство. Пылающий Марио схватил девушку за руку, и Лисенок отпрянула.
Пламя отражалось во льду, одевая девичье тело оранжевым сиянием. Несколько скомканных па – девушка словно не знала, как отвечать на ухаживания пылкого возлюбленного.
Марио закружился вокруг своей избранницы. Тело его бушевало, взрывалось эмоциями – от надежды к отчаянию, от вызова к покорности, – и Лисенок наконец пробудилась. Два тела сплелись в танце, не замечая, как плавятся тонкие руки, истекает водой девичье лицо.
Музыка взлетела к куполу арены, переходя в нестерпимое крещендо. От страшного жара ноги статуи не выдержали и подломились. Пылающий Марио застыл в позе отчаяния. Потом вскрикнул и подхватил девушку на руки.
Пар зашипел, заполняя сцену. Силуэты танцоров убыстрились, пытаясь в последние мгновения жизни уместить несбывшееся. Они сражались, они тянулись друг к другу, лаская и калеча, заливая пламя водой и растапливая лед.
Пар осел, и на сцене осталось пепельное пятно в форме цветка. Оно поблескивало в луже воды, и свет прожекторов перечеркивал его лунной дорожкой, утонувшей в черном пруду.
– Впечатляет. Весьма, весьма… – Король Людовик усмехнулся и потер подбородок. – Весьма, я бы сказал, – он пощелкал пальцами, ища слово, – развратно.
– Рад, что вам понравилось, ваше величество. А что скажет гость?
Внешне Джиакомо выглядел спокойным, но уголок его рта чуть подергивался. Минувшие дни всем комедиантам дались тяжело. Незримое соперничество вытягивало силы.
– Посол? – Правитель повернулся к своему спутнику. – Что скажешь, пария Квазимад? Как тебе наше искусство?
Кресло заскрипело под весом глиняной туши. Над головой кинкара вращалась маленькая антенна; при словах короля она замерла, прислушиваясь. Один объектив на лице-маске Квазимада чуть выдвинулся вперед. Второй остался неподвижен: его скрывала повязка.
– Вы, люди, понимаете толк в извращениях. Мне вспомнилось мое детство.
– Неужели? – Король Солнца смотрел на посла с любопытством. – У тебя было детство, чучело?
– Родители обещали имплантировать мне лоток с мороженым, если я соглашусь на чип «Послушный ребенок v3.75b». Бедная мама! Я так ее подвел.
Кинкар поднялся из кресла неожиданно легко для его габаритов. Тонко запели антигравитационные двигатели.
– А потом, человек, – сообщил он, подплывая к Бату, – я встретился с нехорошей девочкой… Она вскружила мне голову и уже на втором свидании показала все свои потайные коммуникационные порты. Целый месяц мы инсталлировали нелицензионные программы без антивирусов и файрволов. О, этот месяц! Какими жаркими пакетами информации мы обменивались!
Бат отстранился – деликатно, но твердо. За время жизни на Версале он так и не смог привыкнуть к кинкарам и их манере общения.
– А потом, – продолжал посол, – у нее кончилось место на жестком диске. И она, зардевшись, шепнула мне, что скоро у нас будет маленький резервный серверок. Я не стал ждать и бежал в доминион людей. И вот я здесь.
В животе Квазимада раздвинулись броневые створки. Выехала панель с монетоприемником и лотком выдачи, какие бывают в аппаратах, торгующих квасом.
– Пария Квазимад благодарит вас, люди. Вы напомнили мне о моей мерзкой натуре. Опустите в монетоприемник пять кредитов и получите щедрый дар кинкаров человеческому доминиону.
– Бат, расплатись, – приказал Людовик. – Мелких как назло нет. Потом рассчитаемся.
Директор порылся в карманах, но нашел только три кредита. Еще два одолжила Лисенок, которая только-только восстановилась после номера.
В брюхе кинкара зажужжало и щелкнуло. Из лотка выкатилась синевато-серая банка с буквами «…тика MCXIII» на боку.
– Не пей, смотри, – бросил король Бату. – Отрава какая-нибудь. Банку дай сюда, врагов у меня много. И помни нашу договоренность!
Людовик хлопнул в ладоши. Свита встрепенулась, раскатала прорезиненный рулон и заработала насосами, надувая переносной паланкин. Квазимад и король уселись на бархатные подушечки. Взревели реактивные движки, и паланкин умчался прочь, унося опасных гостей.
Бат вытер пот со лба.
– Ну, вот, – благодушно сообщил он Иринею, – повезло тебе. Посол Кинкаррана нас одобрил, психологию глиножопых ты действительно знаешь. Кто из претендентов остался?
Узник достал из-под подушки консоль.
– Сейчас посмотрим. Так… Дрессировщик Пираньян кормит своих рыбок. Это его займет надолго. Волопегея в депрессии, лолитки ее утешают. Факир Глотько… Что с ним?
– Все сладилось. На показ забрел мастер планарного меча. Долго пришлось уламывать, но за деньги сладилось. Когда дошло до шпагоглотания, тот предложил факиру свой меч.
– Вычеркиваем… Что ж, Джиакомо, поздравляю. Больше у тебя соперников нет.
Взгляды узника и комедианта встретились.
– Как странно… – задумчиво проговорил Бат, – Я стою на пороге мечты, понимая, что скоро она исполнится, но мне невесело.
– Еще бы, Бат, – сказал Север, – я ведь знаю тебя как облупленного. Всю жизнь ты стремился стать придворным шутом. Ради этого убивал, предавал, калечил тела и души… А другой мечты у тебя нет. И что станешь делать, когда она исчезнет?
Комедиант сцепил пальцы:
– Хочешь выпить, Север?.. Я распоряжусь. Ты ведь попал в точку. В самых жутких своих снах я вижу этот миг. И мне страшно, бродяга… А еще я не понимаю, зачем ты мне помогаешь. Ведь миг моего триумфа совпадет с твоей смертью.
– Как знать, как знать…
– Что «знать»? Или, думаешь, Людовику не интересна твоя тайна?
– Интересна. Но Кинкарран должен быть разрушен.
– Опять ты за свое… – Директор сделал знак Марио – тот как раз пришел в себя после номера. – Марио, бутылку «Тулламор Дью» и два бокала. – После чего повернулся к узнику: – Скажи, Ир, ты опять начал видеть вещие сны?
– Вот уже несколько дней я вижу мальчишку с Лувра. Он выдумщик и пройдоха, этот паренек. А еще – он сделает меня свободным. Но для этого тебе придется привезти его сюда.
– Ты совсем меня за дурака держишь, – нахмурился Джиакомо. – А король? С Лувра идет контрабанда для кинкаров. Ссориться с луврианцами, похищая их пацана? Людовик не такой глупец.
– Он не глупец. Но ты забываешь, что принц Даниэль всего лишь ребенок, а Версаль – пограничная планета. Даниэлю придется стать подлее и безжалостнее всех кинкаров, вместе взятых. Я предвижу план Людовика. За нашей спиной – десятки планет, на которых дети знают о войне и крови лишь понаслышке. Чтобы хранить их покой, нужен Версаль. Нужны отщепенцы вроде меня и Людовика. Будь это во власти короля, он вырвал бы у принца сердце и заменил на кинкарскии имплант. А так он лишь подарит Даниэлю куклу.
Появился Марио с подносом, на котором стояли бутылка виски и два бокала благородного ослябийского гранения. В свете ламп и бутафорских звезд напиток напоминал старое подсолнечное масло. Джиакомо разлил виски по бокалам.
– Марио, передай господину Иринею… Хотя, постой. – Он чокнулся с бокалом в руке актера. – Будь здоров, Север.
– И твое здоровье, Бат.
Актер тупо застыл возле клетки. Как обычно после представления, лицо его обвисло комом сырой глины. Казалось, даже курчавые волосы потеряли силы виться.
– Иди Пьяче, иди, – приказал Бат добродушно. – Скажи Танечке, пусть посидит с тобой. Ты славно поработал сегодня.
С губы Марио потянулась тонкая паутинка слюны. Уходя, он едва не зацепил плазменную решетку клетки.
– Бедняга… Долго он так не протянет. А замену найти будет непросто. – Джиакомо налил еще и в задумчивости выпил. – Погадай, Ириней, мне в путь.
– С удовольствием, Бат.
Ириней качнул бокал в руке, на пол упали пять капель напитка. Всмотревшись в них, узник сообщил:
– Иди сейчас. По луврскому времени – около пяти вечера. Мое гадание говорит, что тот, кого ты ищешь, уже вышел на охоту.
– Охота на охотника? И где же портал, о котором ты рассказывал?
Север поднес бокал к носу и понюхал. Джиакомо пил виски из тяжелых ослябийских тумблеров. Сам же Ириней предпочел бы что-нибудь меньше рассеивающее аромат. Копиту для хереса, например, или узкий дегустационный бокал.
Ноздри уловили ореховый аромат с тонами свежей стружки и плесени. Узник зажмурился, а потом резко открыл глаза. На окантовке декорации к «Зловещему трамваю» горела огненная нить с пятью бликами. Четвертый заметно выделялся среди других. Ириней отпил маленький глоточек и растер по языку. Звуки словно распались на составляющие. В шорохе и потрескивании климатизатора Север услышал Лисенкин шепот:
– Он прав, прав. Прямо уж не знаю, кому верить…
В любом гадании главное – отпустить ум. Мироздание само ответит на все вопросы. Медленно, словно в медитативном трансе, узник взял кувшин с водой. Тонкой струйкой разбавил виски, наблюдая за игрой пузырьков в бокале. Отпил глоток.
Гадание завершилось. Орех, стружка, плесень. Зловещие рельсы, четвертый блик. Шепот кавайки, пузырьки. Осталось сказать Джиакомо, что тому делать.
– Сейчас ты выйдешь в коридор, – начал Север задумчиво. – Там отыщешь мастерские… не могу понять… дерево… орех… Там есть орех?..
– Возле мастерской кукольника растет, – подсказал Джиакомо, – В кадке.
– Хорошо. Кукольник… Он, должно быть, закончил работу и смел стружку к стене. Ощупай эту стену – там ход. Его почти не убирают, и он совсем зарос плесенью. – Слова Иринея текли медленно, словно смола. – Ход выведет тебя в широкий зал с пятью дверьми… – Иринею припомнилась огненная нить на декорации. – Твоя – четвертая.
– Справа или слева?
– Не знаю. Просто четвертая… Потом, – голос его сделался тонким, как у кавайки, – направо… право… прямо!
Джиакомо забыл о виски. Он знал, как ненадежно прорицает Ириней, и старался не упустить ни слова.
– Увидишь охранников… Их… пузырьки… сначала четыре, потом шесть и группа из трех с чем-то большим. Возможно, танком. Первая и вторая появятся сразу же, их ты не минуешь. С ними придется сражаться. Досчитай до семнадцати, чтобы пропустить третью. Тогда выйдешь к порталу.
– Хорошо. Сделаю, как ты сказал.
Ириней без сил привалился к стене. По виску его стекал пот. Предсказание отняло все силы, и узник выглядел немногим лучше Марио.
Хотя Ириней и сказал, что отправляться надо сейчас, Джиакомо медлил. Он запустил поиск по компрачикосовским сайтам (вдруг новые импланты появились?), разобрал и собрал пистолет, прочел нотацию кавайкам. Когда отговорки кончились, Бат двинулся в путь.
В коридоре его ждал первый сюрприз: кадку с орехом куда-то убрали. Бат подергал ручку двери, ведущей в мастерскую кукольника. Закрыто.
Предсказания Иринея сбываются всегда. Но откуда взяться стружке в мире пластика и нанотехнологий?
Виделись два пути: попросить короля, чтобы тот выпустил Бата в портал (так сказать, на официальных началах), или довериться провидческой силе Иринея. К Людовику обращаться не хотелось. Выпустить-то выпустит, а потом? Станет ли король терпеть под боком человека, который знает его тайну?
Оставалось одно – продолжать поиски. Джиакомо прошелся по коридору, пристально глядя вокруг.
На полу посверкивал серебром пакетик. Джиакомо поднял его и прочитал: «Жареный миндаль. Произведено в США». Далее со скрупулезностью, присущей жителям Соединенных Штатов Антареса, шли инструкции по применению.
С болезненным любопытством Бат прочитал их все.
«Для людей:
1) открыть пакетик;
2) наслаждаться, поедая орешки нашей фирмы.
Для прэта:
1) впитать пакетик ложноножкой.
Примечание I: орешки нашей фирмы не могут быть использованы в качестве горючего, смазочных материалов, контрацептивов, шарикоподшипников и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42