Я бы предпочел, чтобы от нас остался именно такой след в истории, и вовсе н
е желаю, чтобы все презрительно насмехались над жалкими останками нашей
расы
Кэн подался вперед, но сильные лапы обхватили его сзади за голову, поверн
ув ее в сторону. Кэн знал этот прием. Одно неверное движение, и его шея буде
т сломана.
Ц Я держу его, генерал!
Это был один из гвардейцев. Кэн проклинал себя за глупость. Не только он, р
азговаривая, пытался по голосу определить, где находится генерал, но и са
м Маранта делал то же самое. Пока они беседовали, гвардеец бесшумно подоб
рался сзади.
Убедившись, что Кэн схвачен, генерал убрал магическую тьму. Они находили
сь в небольшом помещении в самом центре бастиона. Похоже, это личное жили
ще генерала. Обстановка в нем была простой, даже аскетичной. Кровать, стол
, пара стульев.
Книги и свитки, наверняка с заклинаниями, и черная коробка с золотыми угл
ами и полосами, возможно, хранилище проклятого шара. «Да. Ц подумал Кэн,
Ц под защитой гвардейцев Такхизис, охраняемый могущественной магией, в
самом центре практически неприступного бастиона, генерал все равно нос
ил в душе страх».
Подошел еще один гвардеец. Он забрал боевой топор и кинжал. Вдвоем они кре
пко и умело связали Кэна. Он не сопротивлялся, понимая, что это бесполезно
. Сивакам ничего не стоило ударом по голове лишить его сознания, а это един
ственное, что у него оставалось. И еще слабая надежда, что его отряд, обесп
ечив безопасность в тылу, придет к нему на помощь.
Эта надежда умерла, когда он услышал голоса, отдающие команды;
Ц Это гвардейцы, Ц усмехнулся генерал, Ц они приказали драконидам в з
але покончить с твоим отрядом. Солдаты нам еще пригодятся, а самок они убь
ют, что, собственно, давно надо было сделать.
Кэн попытался разорвать путы и забился с отчаянием обреченного, когда ув
идел, что генерал кинул крышку черной коробки и достал черный шар. Гварде
йцы между тем отошли на безопасное расстояние.
Страх, сильнее которого Кэн никогда не испытывал, ледяными тисками сжал
его сердце. Он был солдат и прошел много сражений, ему бывало страшно, и от
чаяние тоже не обходило его стороной, но такого дикого неконтролируемог
о ужаса, от которого тряслись все поджилки, ему испытывать не приходилос
ь. Кэн был даже благодарен гвардейцам за то, что они крепко завязали ему па
сть. Если бы не это, он бы просто визжал, не в силах сдержаться, и так и умер б
ы жалкой визжащей тварью. Впрочем, подлинный ужас ситуации был как раз в т
ом, что ему грозила не смерть. Он будет жить в сотне копий, и та ничтожная ча
сть его души, которая достанется каждой из них, будет хранить в глубине ту
манные неясные воспоминания о том, кем он был и кем уже никогда не станет.
Генерал направил шар на голову Кэна. Он начал читать заклинания, и Кэн усл
ышал, как бой его сердца наполняет комнату.
Потом раздался звон металла, вскрик, и один из гвардейцев упал рядом с Кэн
ом без движения, а сверху на него упал другой. Кэн с трудом отвел глаза от в
ращающегося шара. Около него стояли Гранак и Слит с обнаженными окровавл
енными мечами. А позади них Ц Тезик.
Она направила лапу на генерала и начала читать заклинание. Ее высокий, зв
онкий, певучий голос был исполнен силы. Тезик уверенно плела паутину зак
лятия вокруг Маранты.
Маранта вышел из транса, недовольно поднял голову, пытаясь понять, кто по
смел ему помешать, и остолбенел. Он сразу узнал слова заклинания и понял, н
асколько оно опасно, но времени на контрзаклинание у него уже не было. Он б
росил в Тезик то единственное, что было у него в руке, Ц «Сердце Дракарта
». Шар пролетел мимо Тезик, и, вылетев через открытую дверь в залу, покатил
ся среди рядов безучастно стоявших капаков.
С кончиков пальцев Тезик сорвались ослепительные молнии, и генерал оказ
ался в коконе яростного огня.
Жар был очень силен, и Кэн почувствовал, что еще немного, и он поджарится. Г
ранак схватил его за плечи и поволок прочь.
Маранта закричал от боли, он приплясывал на месте и пытался лапами сбить
магический огонь.
Ц Нельзя, чтобы он умер! Ц крикнул Кэн, как только ему развязали пасть.
Ц Сделайте что-нибудь, сбейте пламя!
Ц Но, командир Ц зло ответил Слит. Ц Он хотел погубить и меня, и вас, и вс
ех!
Ц Ты знаешь, что происходит после смерти аурака?! Ц рявкнул Кэн.
Ц Проклятье! Конечно! Ц воскликнул Слит вскакивая. Он вручил нож Тезик.
Ц Разрежь веревки.
Генерал Маранта упал и теперь катался по полу, дико воя. Слит с Гранаком по
пытались подойти ближе, чтобы сбить огонь, но это был магическийогонь, он
разгорался все сильнее. Они не смогли приблизиться даже на пару метров. Т
ело генерала обуглилось и трещало, стоял невыносимый запаха.
Ц Мы не сможем ничего сделать, Ц крикнул Слит Кэну.
Ц Бегите! Ц закричал Кэн. Ц И прихватите тех двух сиваков.
Ц Вперед! Гранак хватай этого ублюдка
Как только Тезик перерезала путы на лапах Кэна, он вскочил и бросился к вы
ходу, но Тезик по-прежнему стояла столбом, глядя на агонию генерала.
Ц Я не хотела Ц шептала она.
Ц Ты сделала то, что было необходимо, Ц Кэн обнял ее. Ц А теперь нам нужн
о бежать отсюда как можно скорее!
Она всхлипнула и кивнула. Гранак схватил гвардейца на руки и, оттолкнувш
ись, пролетел половину зала. Слит тоже полетел. Он держал гвардейца так, ка
к огромный гриф держит падаль. Тезик побежала за ними. Кэн бросил последн
ий взгляд по сторонам и около стены заметил черный шар с мерцающими в его
глубине красными огоньками.
Ц Вперед! Ц прокричал он, а сам бросился к шару. Он схватил бы его, но поте
рял равновесие и чуть не упал. Окончательно очнувшаяся Тезик поддержала
его.
Ц Как вы? Ц спросила она.
Глаза ее были широко открыты, она все время оглядывалась на генерала Мар
анту.
Ц Не смотри! Ц Кэн развернул ее и подтолкнул к двери. Зрелище и впрямь бы
ло кошмарным, потому что генерал продолжал корчиться в пламени и дико кр
ичать.
Ц Очистить помещение! Ц приказал он. В зале было полно капаков, вдали у з
амаскированного прохода толпились драконидицы. Фонрар смотрела на них
с беспокойством. Ц Все немедленно наружу! Выведите этих кретинов!
Гранак швырнул все еще беспамятного гвардейца через иллюзорную стену и
погнал к выходу капаков. Все драконидицы, кроме Фонрар и Тезик, уже были в
зале для аудиенций. Фонрар, убедившись, что весь ее отряд прошел сквозь ст
ену, помогала направлять капаков.
Генерал перестал кричать.
Ц Ложись! Ц крикнул Кэн, повалил Тезик и сам упал сверху, закрывая ее сво
им большим телом.
Раздались звуки падающих тел, все в зале выполнили приказ. Кэн увидел, что
рядом лежит Фонрар, она тоже хотела прикрыть подругу своим телом.
Ослепительная зеленая вспышка, такая яркая, что даже сквозь зажмуренные
веки ее было отчетливо видно, волна жара и оглушительный грохот. Пол ушел
из-под Кэна, а потом стремительно бросился навстречу, вышибив остатки во
здуха из его груди. Сам воздух был горяч и наэлектризован так, что каждый в
здох вызывал боль. Стены затряслись, посыпалась пыль. «Если здание рухне
т, то нам конец, Ц подумал Кэн, Ц мы навеки останемся здесь, погребенные п
од тоннами камней».
Ц Держись, держись! Ц шептал Кэн.
Раздался оглушительный треск, комната генерала превратилась в его моги
лу, хотя еще неизвестно, остался ли от аурака хотя бы пепел. Здание задрожа
ло, Фонрар нашла лапу Кэна и судорожно ее стиснула. Бастион вздрогнул пос
ледний раз, и все стихло.
Конструкция выдержала.
Кэн мысленно попросил прощения у строителей бастиона, за все те нелестны
е слова, которые он произносил в их адрес. Они построили не самое красивое
, но, благослови их боги, прочное сооружение. Кэн поднялся и начал отряхива
ться. Рядом встала Фонрар, она была вся в пыли, с расцарапанной мордой, из р
ассеченной брови текла кровь, но, несмотря на все это, молодая драконидиц
а весело улыбалась. Они вместе поставили на ноги Тезик. Аурачка была очен
ь бледна, ее тошнило. Она не пострадала от взрыва, но все еще не могла прийт
и в себя после ужасной смерти генерала.
Ц Я убила его, Фон, Ц печально произнесла она. Ц А что мне еще оставалос
ь?
Ц Ничего, Ц успокаивающе согласилась Фонрар и, обняв подругу, мягко пов
ела ее к выходу. Ц Другого выхода у тебя просто не было. Не думай об этом, в
се кончилось.
Тезик поежилась и покачала головой.
Ц Это пройдет, Ц сказал Кэн, пристраивая шар в поясной кошель, чтобы осв
ободить руки.
Ц Да, бригадир, Ц согласилась Фонрар. Ц Я позабочусь о ней.
Ц Бригадир! Ц перед Кэном возник Гранах. Ц Полковник послал меня выяс
нить, что с вами. Ваше присутствие необходимо в зале. Это срочно!
Несколько капаков пытались одновременно пролезть в дверь, мешая друг др
угу. Гранак отшвырнул их с дороги, и вместе с Кэном вышел в зал для аудиенц
ий. Все сидевшие там вооруженные дракониды теперь стояли с обнаженными м
ечами. Им противостоял маленький отряд драконидиц во главе со Слитом.
Один из уцелевших гвардейцев Такхизис держал речь:
Ц Они убили генерала. Они предатели! Убейте их, это приказ!
Дракониды двинулись вперед. Слит и драконидицы тоже обнажили мечи и ждал
и.
Ц Проклятые ублюдки! Ц заорал Гранак, потрясая огромным кулаком. Ц То
лько подойдите, я вас проучу!
Кэн перехватил поудобнее боевой топор. Он положил столько сил, чтобы спа
сти свою расу, а теперь эти безмозглые куклы убьют и его, и будущее всех др
аконидов.
Ц Есть идея, Ц сказал Слит.
Ц Валяй, идеи нам сейчас не помешают, Ц мрачно согласился Кэн.
Ц Прикажи им остановиться!
Кэн посмотрел на него с изумлением.
Ц Видите ли, бригадир, Ц пояснил Слит. Ц Вы старше по званию, чем этот ра
сфранченный ублюдок, а генерал Маранта вывел исключительно послушных с
олдат. Если вы сейчас рявкнете во всю мощь: «Я Ц старший по званию в этом З
але! Приказываю всем стоять!» Ц у нас появится шанс. Когда вы хотите, у вас
на редкость убедительно получается, знаете, в стиле «Я вам покажу, сукины
дети!».
Кэн предпочел пропустить последнюю реплику мимо ушей. Он вышел вперед, с
тав прекрасной мишенью для любого, кто решится атаковать, приосанился, п
однял руку и повелительно произнес:
Ц Отряд! Стой!
К его глубочайшему изумлению, дракониды послушно замерли.
Гвардеец выбежал вперед, он не успел открыть рта, как Гранак одним ударом
сбил его с ног.
Кэн перевел дух.
Ц Рад видеть вас в единственном числе, Ц улыбнулся подошедший Слит. Ц
Вы не обижайтесь, но если бы вас стала сотня, то просто никакого спасу бы н
е было. Только честь отдавай Ц одни бригадиры вокруг.
Ц Сотню таких, как ты, мир просто бы не перенес, Ц усмехнулся в ответ Кэн.
Он посмотрел на ряды драконидов, неподвижно ожидающих дальнейших прика
зов.
Ц Довольно игр. Пора в настоящий бой, Ц сказал Кэн.
Глава 20
Кэн не знал, сколько времени прошло с тех пор, как они вошли в бастион. Маги
я! Возможно, прошли дни или даже годы. Что там происходит снаружи? Не обнар
ужит ли он на выходе только толпы гоблинов, которые уже захватили крепос
ть, убили всех драконидов и теперь грабят и жгут все вокруг? Он совершенно
забыл о штурме, пока сражался с генералом. Неужели все это было напрасно, и
ему суждено закончить свои дни с гоблинской стрелой в горле?
Ц Командир, нам через этот проклятый лабиринт и за год не пройти! Ц сказ
ал Слит.
Ц Ты прав, Ц согласился Кэн. Ц К тому же туннели могли частично обрушит
ься, но другого-то пути нет. Организуй этих капаков. Пусть пока разбирают
завал у двери и будут готовы расчищать путь дальше. И поживее.
Ц Есть, командир! Ц ответил Слит и начал отдавать приказы.
Кэн поискал глазами Фонрар. Она неожиданно оказалась совсем рядом с ним.
Она стояла с обнаженным мечом в руках, и в глазах ее горела решимость сраж
аться и умереть рядом с ним. На мгновение он позволил себе расслабиться и
насладиться этой странной формой близости, но потом взял себя в руки. Они
все еще находились в величайшей опасности.
Ц Где Тезик? Ц спросил он.
Ц Я здесь, бригадир, Ц аурачка слабо улыбнулась. Ц Со мной все в порядке
.
Ц Тезик, мне нужна твоя помощь. Нам необходимо выбраться отсюда как можн
о скорее.
Ц Конечно, бригадир. Я знаю дорогу.
Ц Гранах! Приклейся ко мне как то самое гуэ, Ц он посмотрел на Фонрар. Ц
Командирской группы здесь нет. Может быть, твой отряд заменит ее?
Ц Почтем за честь! Ц улыбнулась Фонрар, и казалось, каждая ее чешуйка за
блистала собственным светом.
Ц Вперед! Ц Кэн махнул рукой.
Тезик встала впереди, за ней Кэн, потом Фонрар и драконидицы. Последними С
лит приказал идти «дуболомам» (так он окрестил драконидов, полученных в
результате магических действий генерала). Все с максимальной скоростью
двинулись вперед. Тезик уверенно вела их через лабиринт, ни на мгновение
не задерживаясь у разветвлений и всегда выбирая верную дорогу.
Впереди послышались звуки боя Ц звон металла и яростные крики, эхо кото
рых металось по туннелям.
Ц Хазат! Ц прохрипел Кэн.
Он совсем забыл про нее, про то, что она осталась в одиночку защищать вход
в бастион. Если гоблины уже в крепости, то она сейчас сражается с целой арм
ией
Однако Хазат сражалась не с гоблинами. На нее нападали гвардейцы Такхизи
с, которые пытались прорваться в бастион. Она опустила решетку, и один из г
вардейцев лежал под ней, насквозь пронзенный ее острыми концами. Двое др
угих пытались поднять решетку, а еще несколько, атакуя Хазат копьями, не п
озволяли ей приблизиться к решетке и помешать работе.
Хазат была вся в крови, но продолжала храбро сражаться. Ее меч сверкал, отр
ажая пламя горящей крепости. Гвардейцам тоже досталось, многие из них бы
ли ранены. Хазат перерубила одно из копий. Сивак в недоумении смотрел на о
брубок, пока Хазат не схватила его и сильным тычком не опрокинула на земл
ю.
Ц Убирайтесь оттуда! Ц заорал Кэн, переходя на бег.
К его удивлению и радости, гвардейцы мигом отпрянули от решетки.
«Похоже, у меня и вправду неплохо получается», Ц успел подумать он.
Хазат обернулась и приветственно взмахнула мечом. В этот момент стрела а
рбалета вошла ей в грудь. Толчок был такой силы, что ее отбросило назад, он
а налетела спиной на стену и стала медленно сползать.
«Гвардейцы вовсе не послушались моего приказа, Ц горько подумал Кэн. Ц
Они просто освобождали место для лучника.
Драконидицы обогнали Кэна на последнем, самом широком участке коридора.
Фонрар и Риал подняли решетку, кто-то сзади закрепил ее, и драконидицы бук
вально смели гвардейцев. Хандра чуть задержалась, чтобы добить упавшего
сивака. Кэн слышал, как Фонрар отдает приказы, потом раздался нервный сме
шок Сандры
Ц Вперед! Ц прорычал он Гранаку. Ц И смотри, чтобы без потерь!
Ц Я думаю, они прекрасно справятся сами, Ц заметил Гранак. Ц Как погляж
у, они очень неплохо владеют мечом.
Ц Я не о них! Не дай им добить гвардейцев!
Ц Не велика будет потеря, Ц проворчал Гранак, но поспешил вперед выполн
ять приказ.
Кэн подошел к Хазат и присел перед ней. Тезик поддерживала ее в сидячем по
ложении. Из груди Хазат торчало оперение стрелы. Кэн чувствовал запах кр
ови, хотя из-за черного кожаного одеяния женщины ее и не было видно. Глаза
Хазат были расширены от боли, лицо Ц бледное до синевы. Она с трудом сглот
нула и, кривясь, произнесла:
Ц Пожалуй слюна капачки уже не поможет.
Кэн взял ее руку. Солдаты всегда чувствуют, когда приходит их смертный ча
с. Он не будет оскорблять ее ненужной ложью и бессмысленными причитаниям
и.
Ц Спасибо, Хазат, Ц тихо сказал он.
Ц Благодарность товарищу, Ц улыбнулась она с болезненной улыбкой.
Ц Ты Ц мой друг, Ц согласился Кэн и крепче сжал ее руку. Он видел, как жиз
нь покидает ее с каждым вздохом. Ц Я никогда тебя не забуду.
Голова Хазат упала на грудь, и ее рыжие волосы рассыпались сверкающей в с
вете пламени волной.
Ц Хазат! Ц воскликнула Тезик, тряся ее за плечи.
Ц Оставь ее, Ц сказал Кэн, кладя свою лапу на плечо аурачки. Ц Больше ты
для нее ничего сделать не можешь.
Ц Но ведь она она не умерла нет! Я любила ее!
Драконидицы собрались вокруг. Они с самого детства знали о смерти. Взрос
лые дракониды гибли постоянно в стычках с гоблинами, но все это было слиш
ком далеко от маленьких драконидиц. Сейчас они столкнулись со смертью ли
цом к лицу. Впервые умер один из тех, кого они любили. И, пожалуй, только сейч
ас драконидицы осознали, что и они смертны.
Кэн не мог защитить их от этого. Более того, он понял, что и не хочет этого. О
ни уже выросли. Очень быстро, как ему показалось. Но отменить это невозмож
но.
Ц Вы отомстили за нее, Ц сказал Кэн. Двадцать пар глаз не отрываясь смот
рели на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30