А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но было совершенно очевидно, что он чем-то страшно взбешен. Если ему хочется разыгрывать из себя пещерного человека, пускай себе. Перечить она не станет и отнесется к нему снисходительно.Повернувшись к Риду спиной, она влезла в джинсы и натянула их на бедра. Вытащила из разворошенного ящика пару носков, встряхнула и надела. Затем сунула ноги в сапоги. Наконец повернулась и сердито посмотрела на него снизу вверх.– Ну вот, я оделась. Теперь вы мне скажете, из-за чего весь сыр-бор?– По дороге скажу.Он сдернул с вешалки свитер и, собрав его у ворота, накинул Алекс на голову, сунул ее руки в рукава и натянул свитер до бедер. Волосы ее застряли в узкой горловине. Он быстро вытащил их.Но рук не убрал; напротив, плотно обхватил ее голову пальцами и резко вздернул вверх и назад. Его трясло от ярости.– Шею бы тебе сломать.Но не сломал. Он ее поцеловал – очень крепко.Ртом смял ее губы, больно прижав их к зубам. Язык его проник в ее рот без малейшего намека на нежность. То был поцелуй, рожденный страстью гнева.Он и оборвался внезапно. Ее меховой жакет лежал на кресле. Рид бросил его Алекс.– Вот.Потрясенная, Алекс и не думала возражать. Она надела жакет. Рид подтолкнул ее к выходу.– А как же дверь? – довольно глупо спросила она.– Пришлю кого-нибудь, починят.– Глубокой ночью?– Выкиньте эту чертову дверь из головы, – рявкнул он. Подхватив Алекс ладонью под зад, он пихнул ее в кабину «Блейзера», мотор он даже не глушил. Проблесковый маячок на крыше подавал трехцветный сигнал тревоги.– Сколько же мне ждать объяснений? – спросила она, когда «Блейзер», чудом не перевернувшись, вырулил на шоссе. Ее ремень безопасности помогал мало. Алекс швырнуло на Рида, и ей пришлось ухватиться за его бедро, чтобы не удариться головой о панель приборов. – Ради бога, Рид, объясните, что случилось?– Кто-то поджег ранчо Минтонов. Глава 23 – Поджег? – едва слышно повторяла она.– Кончайте разыгрывать святую невинность, ясно?– Не понимаю, о чем вы.Он саданул по рулю.– Как же вы такое проспали?Она смотрела на него в полном ужасе.– Вы хотите сказать, что я имею к этому отношение? Рид снова переключил внимание на дорогу. В зеленоватом свете приборов было видно его застывшее, суровое лицо. Из рации доносился треск разрядов, сквозь которые то и дело назойливо и громко прорывались сообщения. На шоссе, кроме их джипа, не было ни единой машины, поэтому включать сирену не было необходимости, но маячок на крыше вращался, мигая. Алекс казалось, что она попала в какой-то нелепый калейдоскоп.– Да, я полагаю, вы имеете к происшествию самое прямое отношение, и вы, и ваш близкий друг и сподвижник. – Судя по всему, ее недоумение приводило его в еще большее бешенство. – Преподобный Фергус Пламмет, – заорал он. – Проповедник-то – ваш хороший дружок.– Пламмет?– «Пламмет»? – язвительно передразнил он. – Когда же вы это задумали: в тот вечер, когда он пришел навестить вас в мотеле, или на днях прямо на улице, возле кафе?Она молча хватала ртом воздух.– Как вы узнали?– Знаю, и все, ясно? Кто к кому обратился первым?– Он с женой явился ко мне в номер. Я о нем до того и слыхом не слыхала. Он же одержимый.– Но это не помешало вам заручиться его поддержкой.– И не думала даже.Тихо чертыхаясь, он поднес рацию ко рту и сообщил одному из помощников, находившемуся на месте происшествия, что прибудет через несколько минут.– Вас понял, Рид. Как приедете, идите к сараю номер два.– С чего это?– Не знаю. Ведено вам передать.– Вас понял. Я уже у ворот.Они свернули с шоссе на частную дорогу. Алекс стало не по себе, когда она увидела столб дыма, вздымавшийся над одной из конюшен. Пламени уже не было, но крышу этого сарая и соседних построек все еще поливали из брандспойтов. Пожарные в непромокаемых накидках и резиновых сапогах изо всех сил старались не дать огню перекинуться на другие строения.– Сразу стали тушить, а то огонь натворил бы дел еще почище, – сурово заметил Рид.Кареты «Скорой помощи» стояли возле дымящейся конюшни и у подъезда дома. На первом этаже были выбиты почти все окна. На стенах красовались устрашающие предостережения о грядущем Страшном Суде, выведенные краской из баллонов с распылителем.– Явились на трех машинах. Несколько раз, видимо, объехали всю территорию – швыряли камни в окна, а потом подожгли. Торговля краской в универмаге «Кэймарт» шла сегодня, как видите, очень бойко. – Его губы изогнулись в презрительной гримасе. – В поилки наложили дерьма. Отличные у вас приятели, госпожа прокурор.– Кто-нибудь пострадал?Зрелище было жуткое. Ей никак не удавалось вдохнуть полной грудью.– Один из жокеев. – Алекс повернулась к нему, ожидая продолжения. – Услышав шум, выскочил из дома, споткнулся, упал и сломал руку.Сарай номер два оказался тем самым, где еще тлела крыша. Рид остановил машину перед ним и, оставив Алекс в кабине, вошел внутрь. Руки и ноги Алекс вдруг налились свинцовой тяжестью, казалось, каждая весит тысячу фунтов; с неимоверным трудом она толкнула дверцу, вышла и направилась в конюшню, плечом раздвигая суетящихся вокруг пожарных.– В чем дело? – услышала она требовательный голос Рида, бежавшего по центральному проходу.Пронзительно кричала лошадь, очевидно, от боли. Ужаснее крика Алекс в жизни не слышала. Рид побежал быстрее.Возле одного из денников стояли, сбившись в кучку, мрачные, в одних пижамах Минтоны. Сара-Джо рыдала в три ручья. Ангус нежно гладил ее по спине, но она ничего не замечала. Джуниор держал ее за руку, другой ладонью прикрывая зевок. Рид оттолкнул их в сторону, но на пороге денника встал как вкопанный.– Бог ты мой!Он длинно и замысловато выругался, потом издал такой рев страдания, что Алекс, съежившись, отступила в тень.Тут ее взгляд упал на невесть откуда взявшегося пузатого человека в очках. Он явно только что вскочил с постели. Вельветовая куртка была накинута поверх пижамы. Положив руку Риду на плечо, он печально покачал лысеющей головой.– Я ничем не могу помочь ему, Рид. Придется его усыпить.Рид тупо смотрел на него, не произнося ни слова. Грудь его поднималась и опускалась, словно его вот-вот вывернет наизнанку.Рыдания Сары-Джо стали громче. Она закрыла лицо руками.– Мама, пожалуйста, позволь, я отведу тебя в дом. Джуниор обнял ее за талию, и они направились к выходу. Ангус опустил руку. Мать с сыном медленно двинулись по проходу. Они почти поравнялись с Алекс и лишь тогда заметили ее. Увидев девушку, Сара-Джо испустила пронзительный вопль и осуждающе ткнула в нее пальцем.– Ты. Ты это устроила. Алекс отпрянула.– Я…– Все из-за тебя, сучка ты злобная, всюду свой нос суешь!– Мама, – не укоризненно, а сочувственно произнес Джуниор. Он бросил на Алекс острый взгляд, скорее, впрочем, озадаченный, нежели осуждающий. Не говоря больше ни слова, он пошел дальше с Сарой-Джо, голова ее горестно склонилась на грудь сына.– Что произошло, Илий? – спросил Рид, не замечая ничего вокруг.– Наверно, балка упала прямиком ему на хребет. Он свалился и сломал лопатку, – спокойно ответил человек, которого Рид назвал Илий. Это, видимо, был ветеринар.– Ради бога, дай ему болеутоляющее.– Уже дал. Довольно сильное, но снять такую боль оно не может. – Он посмотрел на страдающее животное. – Бедро у него тоже раздроблено. Могу только догадываться о повреждении внутренних органов. Даже если я его подлатаю, он на всю жизнь останется хворым, а производитель из него теперь никудышный.Они помолчали минуту, слушая жалобные стоны коня. Наконец Ангус сказал:– Спасибо, Илий. Мы знаем, ты сделал все, что мог.– Ангус, Рид, мне очень жаль, – с чувством произнес ветеринар. – Теперь уходите. Я сбегаю в кабинет, возьму лекарство, потом приду и сделаю ему укол.– Нет, – прохрипел Рид. – Я сам.– Не надо, Рид. Укол…– Я не могу, чтобы он ждал так долго.– Это займет меньше десяти минут.– Я сказал, сам справлюсь, – нетерпеливо крикнул Рид. Вмешался Ангус: он сильно хлопнул доброго ветеринара по плечу, чтобы пресечь спор.– Езжай домой, Илий. Извини, что вытащил тебя из постели понапрасну.– Чертовски жаль. Я ведь лечил Быстрого Шага с самого рождения.Алекс поднесла ладонь ко рту. Быстрый Шаг был любимым скакуном Рида… Ветеринар вышел в другую дверь. Алекс он не заметил.Снаружи перекрикивались пожарные. Лошади храпели от страха, беспокойно топотали в своих денниках. Но все звуки, казалось, долетали откуда-то издалека и не имели отношения к этому напряженно затихшему деннику.– Рид, сынок, ты управишься?– Да. Идите к Саре-Джо. Я все сделаю сам. Ангус хотел возразить, но промолчал и отвернулся. Проходя мимо Алекс, он сурово и жестко взглянул на нее, однако ничего не сказал и, громко топая, вышел.Ей захотелось плакать, глядя, как Рид опускается в сено на колени. Он погладил раненого коня по морде.– Ты был молодец – лучше всех, – тихо прошептал он. – Делал все, что мог, и даже больше.Конь заржал, и в его ржанье слышалась мольба. Рид медленно встал и потянулся к кобуре. Он вытащил пистолет, проверил патронник и прицелился в жеребца.– Нет! – Алекс выскочила из полумрака и повисла у него на руке. – Нет, Рид, не надо. Пусть лучше кто-то другой.Ей доводилось видеть, как закоренелые преступники, выслушав смертный приговор, обрушивают поток проклятий на судью, присяжных и с бранью клянутся отомстить им, даже за гробовою доской. Но ей еще не доводилось видеть такой грозной решимости, какую она прочла на лице Рида, глянувшего на нее сверху вниз. В глазах его застыли слезы и ненависть. Он быстро схватил ее за талию и, повернув к себе спиной, прижал к груди. Она сопротивлялась. Он выругался и еще сильнее стиснул ее поперек живота.Левой рукой он взял ее правую руку и насильно вложил пистолет ей в ладонь, так что фактически оружие держала она, когда Рид нацелил его коню в лоб и спустил курок.– Нет! – закричала она, когда пистолет выстрелил в ее руке. Казалось, этот жуткий звук будет отражаться от каменных стен и слышаться до скончания веков. В денниках заржали и затопали перепуганные лошади. Снаружи раздалась команда, и в дверь вбежали несколько пожарных – узнать, кто и почему стрелял.Рид отпихнул Алекс от себя. Прерывающимся от бешенства голосом сказал:– Лучше бы сразу с ним покончили, чем мучить-то.
– Пожар полностью потушен, мистер Минтон, – доложил начальник пожарной бригады. – Мы проверили всю крышу, включая проводку и изоляцию. Ущерб незначительный. – Он сожалеюще причмокнул губами. – Чертовски жаль только чистокровного жеребца Рида Ламберта.– Спасибо за все. Я всегда говорил: наша пожарная часть – лучшая в Западном Техасе.Ангус понемногу приходил в себя, хотя лицо его оплыло от усталости. Он крепился изо всех сил, не желая уступать обстоятельствам. Его стойкость и оптимизм восхищали Алекс.Он сидел с сыном за кухонным столом с таким видом, будто заканчивал партию в покер, а не справлял тризну по погибшему скакуну и варварски разгромленному поместью.– Ну, мы тогда, пожалуй, поедем. – Взяв каску, пожарник направился к двери. – Завтра кто-нибудь из наших наведается, чтобы выяснить причину возгорания. Здесь, ясное дело, поджог.– Готовы содействовать всем, чем можем. Очень благодарен, что вы так быстро приехали и не дали огню разгореться.– До свидания.Выходя в заднюю дверь, пожарник столкнулся на пороге с Ридом. Не обращая никакого внимания на Алекс, смущенно стоявшую у стены, Рид налил себе чашку кофе из кофейника, который Лупе оставила на столе.– Поилки очищены. Теперь лошади не отравятся собственными экскрементами, – без всякого выражения произнес он. – Все окна мы забили досками; так что сегодня вы тут не вымерзнете. Но уборки еще хватит.– Что ж, – вздохнул Ангус и встал. – До утра мы этим все равно заняться не сможем, поэтому я иду спать. Спасибо, Рид. Ты сделал куда больше, чем обязан по долгу службы.Рид коротко кивнул в ответ.– Как Сара-Джо?– Джуниор дал ей успокоительного.– Она сейчас спит. – Джуниор тоже встал. – Алекс, хотите, я отвезу вас назад, в город? Ни к чему вам торчать здесь глубокой ночью.– Я хотел, чтобы она полюбовалась на дело рук своих, – сказал Рид.– Я не имею к этому никакого отношения! – воскликнула Алекс.– Впрямую, может быть, и нет, – сурово заметил Ангус, – но ваше, черт возьми, дурацкое расследование нарушило равновесие в городе. Мы уж сколько лет сражаемся с этим горластым проповедником, вопящим о геенне огненной и вечных муках. Он только искал предлога, чтобы сыграть такую вот злую шутку. А вы дали ему для этого прекрасную возможность.– Мне очень жаль, если вы так считаете, Ангус. В воздухе нарастало напряжение. Никто не шевелился. Даже экономка перестала мыть чашки из-под кофе. Наконец Джуниор сделал шаг вперед и взял ее под руку.– Поехали. А то уже поздно.– Я сам отвезу ее обратно, – отрывисто произнес Рид.– Да я готов съездить.– Все равно я туда еду.– Ты же ей житья не дашь по дороге, будешь бубнить про то, что здесь случилось.– А тебе какая, к чертям, разница, что я ей скажу?– Да пожалуйста, забирай ее на здоровье, – вспылил Джуниор. – Ты ведь сам ее привез.Он повернулся и вышел из комнаты.– Спокойной ночи, Рид, Алекс. – Не улыбнувшись, Ангус вышел вслед за сыном. Рид выплеснул остатки кофе в раковину.– Пошли, – приказал он.Подхватив жакет, она с удрученным видом двинулась за ним и забралась в кабину. Ее подмывало сказать что-нибудь, лишь бы прервать тягостное молчание, но язык не поворачивался. Рид был явно не расположен беседовать. Его глаза были неизменно устремлены на разделительную полосу дороги.Груз тревоги и напряжения все нарастал, и она вдруг выпалила:– Не имею я никакого отношения к тому, что стряслось сегодняшней ночью.Он лишь повернул голову и посмотрел на нее с откровенным недоверием.– А вот Джуниор, по-моему, мне верит, – воскликнула она, пытаясь обороняться.– Да он же ни черта не знает. Вы его обворожили. Стоило разок посмотреть в ваши голубенькие глазки – и все, пошел ко дну как топор. Он уже по шейку увяз в этой слащавой хреновине: «Ах, это дочка Селины!» Вспоминает, как тютюшкался тогда с вами, и готов снова заняться тем же – только совсем другим способом. И игрушечку для вас припас, только эта уж греметь не будет.– До чего вы омерзительны.– То-то млели небось, когда из-за вас мы чуть до рукопашной не дошли.Она заскрежетала зубами.– Насчет моих видов на Джуниора или его видов на меня вы вольны думать как вам заблагорассудится, но я не потерплю, чтобы вы считали меня ответственной за произошедшее этой ночью.– А вы и впрямь ответственны. Вы побудили Пламмета пойти на такое.– Совершенно ненамеренно. Пламмет вбил себе в голову, будто я и есть ответ на его молитвы: бог-де прислал меня, чтобы очистить Пурселл от грешников, от Минтонов, ото всех, кто связан с организацией тотализатора или выступает в поддержку этого предприятия.– Он еще больший псих, чем я думал. Алекс стала растирать плечи и руки, словно от воспоминаний о Пламмете ей стало зябко.– Да вы себе просто не представляете, что такое этот Пламмет. Бог гневается, утверждает он, оттого что я до сих пор не посадила всех вас под замок. Обвинил меня в том, что я якшаюсь с дьяволом, имея в виду вас.Она не стала рассказывать ему, к каким сексуальным сравнениям прибег Пламмет. Рид остановил машину перед ее номером. Разбитая в щепы дверь по-прежнему была открыта нараспашку.– Если не ошибаюсь, вы обещали починить дверь.– Подоприте ее стулом. Ничего с вами до утра не случится. Незаглушенный двигатель работал на холостом ходу. В рации однообразно потрескивало, сообщений никаких не поступало. Весь этот шум действовал ей на нервы.– Мне очень жаль Быстрого Шага, Рид. Я ведь знаю, как вы были к нему привязаны.Он равнодушно пожал плечами, и его кожаная куртка скрипнула, коснувшись обивки кабины.– Он был застрахован.У Алекс вырвался возглас злости и муки. Он не принимал ее извинений. Не нужны ему ее печаль и сожаление – он и себе самому не разрешал подобных чувств. А ведь она своими глазами видела, как он терзался, прежде чем пустить коню пулю в лоб. С не меньшей болью он рассказывал о жалких похоронах своего отца.Вот этого-то Рид и не мог простить ни себе, ни Алекс. Ослабив привычную бдительность, он несколько раз продемонстрировал ей, что и ему не чужды обычные человеческие чувства.Алекс сжала кулаки, свела их вместе и протянула к нему. Сурово нахмурясь, он вопросительно посмотрел на нее.– И что это значит?– Наденьте на меня наручники, – сказала она. – Заберите меня. Арестуйте. Предъявите обвинение. Вы же говорите, я за это ответственна.– Именно, – процедил он в новом приступе ярости. – Ангус был прав. Если б вы сюда не приехали и не стали лезть во все дыры, ничего бы не случилось.– Я не желаю брать на себя вину за то, что произошло ночью. То был поступок психически неуравновешенного человека и его сбитых с толку сподвижников. Не мое расследование, так что-нибудь другое толкнуло бы их на то же самое. Я уже просила прощения за лошадь. Чего вы еще от меня хотите?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45