Ц Не думай, Ц сказала она, заметив его удивление, на самом деле я крепче,
чем кажусь.
Ц Оно и видно!
Девушка повернулась, протянула руку с ключами в сторону машины. Фары пог
асли, щелкнули замки.
Ц Держу пари, тебе хотелось бы запереть меня здесь, так ведь. Ангел?
Да, хотелось бы. И самому запереться вместе с ней!
Ц Спокойной ночи, Ангел, дорогуша! Скользнув мимо него, она неуверенной п
оходкой направилась к входу в отель. Он неотрывно следил, как она шла, виля
я бедрами, обтянутыми кожаной юбкой. Господи, да она сумасшедшая, подумал
Ангел. Или, скорее, играет в сумасшедшую. Даже не потрудилась поставить ма
шину на сигнализацию. Значит, и понятия не имеет, куда сует свой хорошеньк
ий носик. Ей просто повезло, что, выйдя из «Гвоздя», они вообще нашли машин
у там, где она ее оставила. Ее дорогая, хорошего кроя одежда наводила на мы
сль о деньгах. А белый «БМВ» просто кричал о них.
Ангел прислонился к уличному фонарю и подождал, пока в ее номере зажегся,
а потом погас свет. Затем на попутке вернулся к «Гвоздю» за своим мотоцик
лом. Будь здорова, Келли Торнтон, думал он, проезжая мимо ее отеля и бросая
последний взгляд на ее машину.
Габриэль Гриффин, по прозвищу Ангел, знал, что ему не следует приближатьс
я к ней. Один только ее аромат сводил его с ума. Она обладала чувственной э
нергией, не осознавая этого.
Это ни на что не похоже.
Чувствовать себя старым и опустошенным в тридцать лет!
Или сходить с ума из-за черноволосой красавицы с вызывающей походкой и я
ркими, как небо Нью-Мексико, глазами? Он хотел бы выкинуть ее из головы, но н
е мог.
Расслабившись на сиденье мотоцикла и повесив на руль перчатки, Ангел вни
мательно наблюдал за входом в «Берлогу Деймьена». На этот раз она была та
м. «Деймьен» выглядел как средней руки молодежный ночной клуб: со вкусом
оформленный, с вышибалой и турникетом. На самом же деле это была умело зав
уалированная клоака. Через этот притон пьяниц и наркоманов проходило бо
льше наркотиков, чем через колумбийский картель. И Келли была в центре вс
его этого!
В течение трех дней он наблюдал, как она играет с опасностью. Однажды возл
е нее начала увиваться пара вроде бы совершенно невинных поклонников, а
в то же время мальчишка попытался стянуть ее сумочку, правда безуспешно.
Вроде бы ничего серьезного, но никто не пришел ей на помощь. И все потому, ч
то ее агрессивный вид отпугивал. Пришлось ему выйти из укрытия и разогна
ть обидчиков.
Порывшись в карманах, Ангел нашел окурок и сунул его в рот. Поискал спичку
, закурил, прикрыв пламя руками и искоса поглядывая сквозь дым на вход «Де
ймьена». За широкой стеклянной дверью можно было разглядеть по меньшей м
ере две трети клуба. И ее. Гейб вдохнул дым, выпустил тонкую струйку, помор
щился и бросил недокуренную сигарету. Он увидел, как она идет к выходу, и в
нутри него что-то непривычно напряглось при ее приближении. Келли остан
овилась в дверях, кивнула кому-то, вышла и начала неуверенно спускаться п
о ступенькам. Ангел подумал, не выпила ли она сегодня, хотя предыдущие два
вечера он этого не замечал.
Девушка направилась к машине, и Габриэль снова невольно залюбовался эти
ми ногами на высоких каблучках. На ней был потрясающий огненно-красный к
ожаный костюм. Келли остановилась посреди улицы. Завыли сирены, потом за
горелся желтый сигнал светофора, и она, пропуская машины, перешла улицу и
подошла к нему.
Ц И сколько тебе платят за то, что ты меня нянчишь?
Он остановил на ней тяжелый взгляд.
Ц Ты не ребенок.
Ц Хорошо, что заметил.
Ц Это трудно не заметить.
Ему понравилось, что она слегка покраснела.
Ц Ты мне начинаешь надоедать! У тебя что, жены нет, не с кем время скоротат
ь?
Ангел медленно помотал головой. Девушка подошла к нему, остановилась ряд
ом с мотоциклом и, положив руку на бедро, осмотрела Гейба с головы до ног. О
н почувствовал напряжение в паху. Господи! Понимает ли она, что делает с че
ловеком? Она была воплощенным искушением, но Ангел не мог позволить себе
то, что невольно лезло ему в голову. Он снял с руля перчатки и выпрямился.
Видение обнаженной Келли возникло перед мысленным взором Габриэля пом
имо его воли.
Ц Изучаешь мой стиль, Ангел?
Гейб нахмурился. Это прозвище дала ему какая-то шлюха после того, как он в
первый раз переспал с женщиной, и с тех пор оно прилипло к нему.
Ц Забирайся!
Она посмотрела на него кротко и почти ласково:
Ц И не подумаю!
Подошла к своей машине, выключила сигнализацию, но только собралась откр
ыть дверцу, как он завел свой мотоцикл и загородил ей дорогу.
Ц Завела сегодня интересные знакомства? Он кивнул головой в сторону кл
уба, где в дверях стояли трое мужчин. Она оглянулась:
Ц Черт!
Страх, настоящий страх, слышался в ее голосе. Двое из этих трех направилис
ь к ним. Один надел на руку кастет, зажал его в ладони и сунул руку в карман.
Ц Идем, Келли!
Ц Послушай, Ангел! Я не нуждаюсь в твоей защите. Поищи кого-нибудь другог
о!
Девушка попыталась открыть дверцу, сердитым взглядом требуя, чтобы он уб
рался с дороги, но Ангел заметил испуганный взгляд, который она бросила н
а зловещую троицу.
Ц Не строй из себя героиню, Келли! Тебе с ними не справиться, и ты это знаеш
ь.
Ц Мне бы и не пришлось с ними справляться, если бы ты дал мне уехать!
Гейб молча обхватил ее за талию, посадил к себе на колени и немедленно пол
учил по зубам. Все-таки он был и сильнее, и проворнее, и ему удалось отнять у
нее ключи, захлопнуть дверцу машины. Он нажал на газ, обернулся, посигнали
л, помахал оставшимся на тротуаре мужчинам.
Келли старалась удержать равновесие, и Гейб плотно зажал ее бедрами.
Ц Неплохой удар левой! Ц удивленно признал он. Губы ее сердито скривили
сь. Он бросил ей ключи, и она успела подхватить их, прежде чем они упали бы н
а асфальт.
Ц Это же похищение!
Ц Доверься мне.
Ц Я тебя ненавижу!
Ц Вот и отлично!
Ц Никогда еще не встречала таких упрямых и противных типов!
Ветер откинул назад ее волосы. Гейб поудобнее устроился на сиденье.
Ц А ты везучая! Ц Он-то знал, как скверно все могло обернуться. Ц Тебе по
ка удается не столкнуться с этими ребятами. Наверное, я все-таки ангел!
Он мрачно улыбнулся ей, и его улыбка была похожа на оскал акулы, которая на
целилась на очередную жертву. Хватит с нее!
Ц Останови мотоцикл!
Ц Келли?
Ц Я сказала, остановись, черт возьми! Он съехал на обочину.
Ц Почему ты навязываешь мне свою защиту, почему лезешь туда, куда тебя не
просят?
Гейб окинул взглядом ее ноги. Юбка задралась, и он разглядел ажурный край
ее красных чулок. Он судорожно сглотнул и отвел взгляд.
Ц Потому что ты ведешь себя как овца, которая сама спешит на бойню.
Ц Это я овца? Ц Она похлопала себя по груди, длинные тонкие пальцы косну
лись молнии на курточке. Стараясь не смотреть на Гейба, Келли раздумывал
а, как бы отделаться от него и в то же время не встретиться с остальными «д
рузьями».
Но Ангел, заметив, что она замышляет какое-то жульничество, заявил:
Ц Ночь кончена, Кел.
Ее темноЦ голубые глаза с вызовом смотрели в его бледно-зеленые, но Келл
и понимала, что проиграла. Если она сейчас покорно не пойдет спать, он пров
едет ночь на пороге ее номера. Она не знала, откуда ей это известно, но не со
мневалась, что все будет именно так.
Перебросив ноги через бак мотоцикла, Келли безуспешно попыталась попра
вить юбку.
В ее голосе звучала горечь, когда она сказала:
Ц Ладно, вези меня домой, паршивец! Гейб наклонился вперед, ее спина приж
алась к его груди, и ему до боли захотелось провести руками по этим ногам.
Ц Ты бы не заметила опасности, Ц прошептал он ей на ухо, Ц даже если бы о
на была у тебя прямо за спиной.
Она повернула голову и встретила его пронзительный взгляд.
Ц Это правда?
Ц Да. Иначе ты бы не поехала со мной.
Ц Разве у меня был выбор?
Он включил зажигание и съехал с обочины, разбрасывая гравий. Она прижала
сь к нему, и он обнял ее за талию. На мгновение у нее перехватило дыхание, за
тем она снова задышала легко и ровно. Гейбу понравился этот тихий, дрожащ
ий звук, который он скорее почувствовал, чем услышал.
Но ему совсем не нравилось, что она так свободно чувствует себя в его объя
тиях, а еще меньше Ц что он только этого и жаждет. Искушение было так вели
ко, что ему следовало бы сейчас же расстаться с ней. Но эта женщина была сл
ишком доверчива, поэтому он не мог оставить ее одну. В конце концов, ему за
это платят.
Глава 2
Они ехали молча, за «Харлеем» клубилась пыль. Келли никогда в жизни не исп
ытывала столь сильных чувств. Она закрыла глаза, не способная контролиро
вать свою реакцию на его близость. Но разве этого она хотела? Риска. Опасно
сти.
Шум ветра не мог заглушить дыхание Гейба. Девушка не пыталась с ним загов
орить, но, когда скорость увеличилась и его рука скользнула чуть ниже, ощу
тила внезапный прилив тепла. Он, должно быть, это почувствовал и совсем не
пришел в восторг, потому что тотчас же положил руку на руль. Мгновение спу
стя Ангел остановил мотоцикл на стоянке напротив отеля и выключил мотор.
Между ними повисла тревожная тишина. Келли, не оборачиваясь, следила, как
сжалась его рука, прежде чем опуститься к ключу.
Он вынул ключ. Келли шевельнулась на узком сиденье и наконец встретилась
с ним взглядом. Что-то мелькнуло в этих ледяных зеленых глазах. Мелькнуло
Ц и исчезло снова. Гейб стоял, сложив руки на груди, небрежно прислонивши
сь к перекладине и расставив ноги. Ее взгляд скользнул по его сильным бед
рам, плоскому животу, по его лицу. Губы Ангела скривились. Девушка смотрел
а на него, слегка приподняв подбородок, и с раздражением думала, что имеет
право любоваться красивым мужчиной. Может, она и выросла в католическом
приюте, но она не монахиня!
Попытавшись слезть с мотоцикла, Келли обнаружила, что земля вертится у н
ее перед глазами.
Ц Ты что-то побледнела!
Он и вправду заботится о ней?
Ц Вообще-то я немного выпила часов в семь, но чувствую себя так, будто мен
я сейчас стошнит. Ангел нахмурился.
Ц Только не на меня! Он слегка подтолкнул ее в сторону отеля. Она прошла н
емного и оглянулась. Гейб шел сзади, любуясь ею, и от нее это не ускользнул
о. Не так уж он равнодушен, как кажется!
Ц Хочешь войти? Осторожно, Келли!
Ц И посмотреть, как тебя вырвет?
Ц Что с тобой. Ангел? Боишься?
Ц Это ты должна бояться.
Ц Тебя? Ц Девушка вскинула брови. Ц Это просто смешно!
Выражение лица Гейба не изменилось, и Келли, пристально глядя на него, под
ошла поближе, так, что сразу ощутила ауру первобытной дикости, которая ок
ружала его. На лице Ангела не дрогнул ни один мускул, только глаза неотрыв
но следили за ней. Она положила руку ему на бедро и почувствовала, как он н
апрягся, но не шевельнулся.
Ц Отойди, Келли, Ц услышала она низкий резкий голос. Ц Ты сама не понима
ешь, во что ввязываешься! Девчонка с вызовом смотрела на него.
Ц Что ты со мной сделаешь. Ангел? Пожуешь и выплюнешь?
Ее лицо было совсем близко от его лица, он чувствовал на губах ее теплое ды
хание. Она ждала, но Гейб оставался недвижим, как гранитная статуя. Тогда К
елли приблизила свои губы к его губам, заставляя его ощущать ее близость,
как хищник ощущает близость жертвы.
Ц Ну и что сделает такой отчаянный парень? Его глаза сузились и хищно бле
снули. Келли резко отпрянула назад и быстро направилась к своему номеру.
Она уже вставила ключ, повернула ручку, открыла дверь
Вдруг он оказался сзади нее, одной рукой обнял за талию, а другой Ц придер
жал дверь.
Ц Говорил я тебе, маленькая тигрица, Ц прорычал Гейб ей на ухо, Ц что ты
не способна различить опасность! Ц Он развернул ее лицом к себе. Ц Она б
ыла прямо у тебя за спиной!
Ц Ангел? Ц В ее голосе звучала полная растерянность.
Он нагнулся и требовательно поцеловал ее в губы. О! Она заслужила это, пото
му что дразнила его! И хотя неистовый жар разлился по всему ее телу, Келли
изо всех сил сопротивлялась, пытаясь оторвать свои губы от его жадного р
та.
И все же тело выдало ее. Кожа увлажнилась. Губы прильнули к его теплым, вла
жным губам, смягчились, стали горячими и страстными.
Ангел рванулся назад, но его мятежный взгляд встретился с ее взглядом. «О
станавливаться поздно!» Ц говорили эти глаза. Оба тяжело дышали, возбуж
денные до предела. Он обхватил ее бедра и притянул к себе, их губы снова вс
третились. Келли знала, что никогда раньше не испытывала ничего подобног
о, И ей хотелось большего.
Ангел словно почувствовал это. Его колено оказалось между ее ног. Одна ру
ка зарылась в ее волосы, запрокинула голову девушки, другая рванула молн
ию курточки и распахнула ее. Кончики его пальцев коснулись обнаженной ко
жи груди. Проникнув под атласный бюстгальтер, он принялся умело теребить
нежный сосок. Из ее горла вырвался сдавленный стон.
Гейб оторвал губы от ее губ, и ее ухо обожгло его разгоряченное дыхание. Он
покусывал и лизал ее шею, все сильнее возбуждая ее. Задыхаясь, она еще тес
нее прижалась к нему. Он провел языком от подбородка до ложбинки между ок
руглостями грудей. Его широкие ладони скользнули вниз, на долю секунды о
н остановился, почувствовав под своей ладонью чуть выше красных чулок по
лоску голого тела. Келли задрожала, изнемогая от неведомых ощущений.
Ее пальцы сжали его плечи, прерывистое дыхание сливалось с его дыханием.
Его губы впились в ее голодные чувственные губы. Потом его руки коснулис
ь обнаженной кожи ягодиц.
Ангел мог овладеть ею. И именно этого он страстно желал. Овладеть ее телом
и уйти. Показать ей, что такие, как она, никому не должны доверять. Особенно
таким, как он. Ему даже в голову не приходило, что женщина, подобная Келли, м
ожет испытывать какие-либо чувства к нему. И все же, несмотря ни на что, пре
дставляя, как он войдет в нее, он содрогался от желания. Надо было положить
этому конец.
Ц Ты хочешь этого, детка? Ц услышала она как во сне.
И кивнула. Да, подумал он, точно: ягненок, который сам бежит на бойню. Его пал
ьцы сжали ее ягодицы. Она беспокойно пошевелилась.
Ц Хочешь?
Келли застонала, мысли у нее туманились, тело горело.
Его рука обнимала ее талию, и у них обоих возникло такое чувство, будто они
, обнаженные, уже слились в экстазе. Прижавшись губами к ее уху, он прошепт
ал:
Ц Я мог бы овладеть тобой сейчас, детка, и ты бы больше никогда меня не уви
дела!
Келли растерянно заморгала, наконец расслышав угрозу в его голосе.
Ц Нет!
Она толкнула его в грудь, отвернулась, но он не унимался. Келли вырывалась
, отталкивала его, ее чувственные видения развеялись как дым. Ангел не отп
ускал ее, и она, резко повернув голову, вонзила зубы в его шею. Он вскрикнул
и отпрянул назад, прижав руку к месту укуса, чтобы проверить, не идет ли кр
овь. Их глаза встретились: ее Ц полные унижения и разочарования, его Ц хо
лодные и пустые.
Она с отвращением вытерла губы тыльной стороной ладони.
Гейб взял ее за подбородок.
Ц Уходи, девочка, не тебе играть на этом поле! Ц Он крепко поцеловал ее бе
з всякого намека на извинение. Ц А мне!
Ангел повернулся и, не оглядываясь, направился к двери. Он не остановился
даже тогда, когда на ходу задел вазу, которая в следующую секунду упала и р
азбилась.
Откинув волосы со лба, Келли пустыми глазами смотрела в дверной проем. По
том, подавив рыдания, с трудом оттолкнулась от платяного шкафа. Все еще тр
епеща от желания, она застегнула курточку и нетвердой походкой направил
ась к двери. Пол уходил у нее из-под ног. Отбросив ногой черепки вазы, девуш
ка захлопнула дверь, бормоча ругательства в адрес Ангела и искренне жела
я ему сломать шею. Господи, какая же она дура!
Проходя мимо зеркала, Келли мельком увидела свое отражение. Ее искусанны
е губы скривились. Глаза затуманены, волосы растрепаны! Одежда душила ее,
и она сбросила ее на пол у кровати. Потом рухнула на постель, так что пружи
ны отозвались жалобным скрипом.
В глубине ее души будто открылась старая рана. На мгновение Келли почувс
твовала себя брошенным ребенком. Проклятье! Она зажмурилась, и по ее лицу
потекли слезы. Он унизил ее, унизил намеренно! Но при этом они оба испытали
дикую, необузданную страсть. Какой-то частью своего существа она хотела
его так неистово, что отдала бы все, чтобы ощутить его силу, сделала бы все,
о чем бы он ни попросил. Но другая ее часть хотела бы причинить ему ответну
ю боль.
Келли снова ощутила приступ тошноты и, зажав рот рукой, поспешила в ванну
ю. Завтра, завтра она подумает, как исправить свою глупость. Она только над
еялась, что больше никогда его не увидит.
***
Солнечный свет пробивался в щель между шторами, и Келли застонала, перев
ернувшись на бок и накрыв голову подушкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15