OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru, 17.05.2004
«Уолтерс М. Темная Комната»: ЭТП; М.; 2002
ISBN 5-94106-013-0
Оригинал: Minette Walters, “The dark room”, 1995
Перевод: Сюзанна Алукард
Аннотация
Джейн Кингсли, наследница миллиардера, попала в аварию после того, как ее неожиданно бросает жених. Но была ли это попытка самоубийства? Она совершенно не помнит последние две недели. Постепенно память начинает возвращаться к ней.
Помимо аварии, случилось что-то еще… Нечто настолько ужасное, что она боится даже вспоминать, что же это. Истина о случившемся лежит в темных комнатах ее сознания. Какие же страшные тайны откроет ей вернувшаяся память?
Майнет УОЛТЕРС
ТЕМНАЯ КОМНАТА
Посвящается Колин, а также памяти моего отца
Мы забываем, ибо мы должны забыть,
А не по собственным желаньям или воле.
«Отсутствие», Мэтью Арнольд (1822 — 1888)
Понятие Ложного "Я" было впервые сформулировано Р.Д.Лаингом, который, в свою очередь, позаимствовал некоторые положения теорий Жана-Поля Сартра. Ложное "Я" — это искусственно созданный образ самого себя, который должен совпадать с ожиданиями личности и соответствовать им, в то время как Истинное "Я" остается надежно спрятанным глубоко внутри этой личности.
«Убивать за компанию», Брайан Мастерз
Пролог
Состроив недовольную гримасу, означавшую полное разочарование, двенадцатилетняя девочка поднялась с травы и стала искать свои трусики на лесной полянке среди опавших листьев. До ее детского сознания, наконец, начинало доходить, что занятие сексом с Бобби Франклином — это далеко не самое приятное времяпрепровождение. Она надела туфли и больно пихнула парня в бок.
— Поднимайся, Бобби, — недовольно фыркнула она. — Сейчас твоя очередь искать эту чертову собаку.
Он нехотя перекатился на спину и сонно пробормотал:
— Сейчас… Еще пару минут…
— Нет! Вставай немедленно! Если Рекс окажется дома раньше меня, то мне не сдобровать. Моя мама не такая уж дура, и ты это знаешь. — Девочка выпрямилась и ткнула каблуком в обнаженное бедро Бобби. Потом еще и еще раз, пытаясь причинить ему боль. — Вставай же!
— Ну, хорошо, хорошо. — Парень нехотя поднялся, натягивая брюки. — Но мне все это уже порядком осточертело, — проворчал он. — На фиг ты мне нужна, если каждый раз потом приходится искать твоего поганого пса!
Девочка отпрянула в сторону. На ее глаза тут же навернулись слезы. Она не могла стерпеть такого унижения.
— И вовсе это не из-за Рекса! — выкрикнула она. — Зря я не послушала свою маму. Она всегда говорила, что «этим» хорошо умеют заниматься только настоящие мужчины!
— Ну, конечно! — усмехнулся Бобби, застегивая ширинку. — Да и мне было бы проще, если бы не приходилось все время внушать себе, что ты — Джулия Робертс. Да и что твоя дрянная мамаша может знать об этом? По-моему, на нее уже несколько лет никто не обращает внимания.
К девчонкам Бобби испытывал, пожалуй, только животные чувства, но если они презрительно высказывались относительно его мужских достоинств, он начинал ненавидеть этих соплюшек. Ему так и хотелось хорошенько вмазать по их мордашкам, и порой становилось трудно сдерживать это желание.
Девочка зашагала прочь.
— Я терпеть тебя не могу, Бобби! Мне даже смотреть на тебя противно! Я все расскажу маме! — Она постучала пальцами по своим наручным часам. — Три минуты — вот сколько ты сумел продержаться. Какие-то три вшивые минуты! И после этого ты мне говоришь, что ты настоящий мужчина? — Она бросила на него через плечо победный взгляд, но тут же осеклась, заметив в его лице нечто такое, что заставило ее сразу же подумать о надвигающейся опасности. Девочка приготовилась бежать. — Рекс! — позвала она собаку. — Рекс! Он загрызет тебя, если ты только посмеешь меня обидеть! Он запросто с тобой разделается! — заплакав, предупредила она и побежала через лес.
Но теперь сам Бобби намеревался расправиться с этой мерзавкой. Он разозлился настолько, что не мог уже контролировать свои поступки. Догнав девчонку, он бросился ей на спину. Они повалились на траву, и Бобби, тяжело дыша, насел на нее сверху, пытаясь справиться с ее колотящими его тело ногами.
— Ах ты, сучка! — проскрежетал Франклин. — Сучка поганая!
Страх придал девочке сил, и ей удалось вырваться. Она побежала, скользя по полусгнившей подстилке листьев, рыдая и призывая на помощь собаку. Очень скоро она добралась до большой канавы, протянувшейся по самому краю леса. Здесь беглянка остановилась, потому что в нескольких ярдах заметила Рекса — огромную немецкую овчарку. Шерсть на загривке у пса приподнялась, он ощерился и был готов к схватке.
— Я прикажу Рексу, и он разорвет тебя на куски! А мне на это будет наплевать, я не стану его останавливать! — предупредила девочка, с удовольствием отметив, что при ее словах Бобби побледнел, как полотно. — Ты такой урод! — выкрикнула она.
И тут же заметила, что собака скалит зубы вовсе не на Бобби, а на нее, свою хозяйку. Да и самого Франклина так сильно напугали не ее угрозы, а то, что он увидел: что именно сейчас охранял Рекс. Девочка лишь мельком взглянула на жуткое зрелище и тут же, с вытаращенными от ужаса глазами, оглашая окрестности безумными воплями, бросилась наутек, подальше от этого страшного места.
Глава первая
Ее мозг находился во власти сна. Один сюжет сменялся другим, и ей казалось, что так будет вечно. Правда, уже потом ей объяснили, что все то, что она видела, вовсе не было сновидениями, а происходило в реальности, в те недолгие минуты, когда она приходила в сознание, выныривая из глубокого забытья. Ей с трудом верилось во все это. Действительность казалась слишком непривлекательной, и ей снова хотелось погрузиться в сон. Однако окончательное пробуждение все же наступило и не доставило ей особого удовольствия. Ее со всех сторон обложили подушками, пытаясь устроить на кровати поудобнее. Время от времени ей удавалось поймать свое отражение в зеркале на небольшом туалетном столике: восковое лицо, обритая голова, наполовину забинтованная вместе с одним глазом. Она испытывала непреодолимое желание отбросить этот пугающий образ. Пусть он существует сам по себе, отдельно от нее. Это не она. Потом какой-то громила с коротко стриженными волосами и ухоженной бородкой склонился над ее кроватью и доложил несчастной, что ей пришлось пережить автомобильную аварию. Правда, он не добавил, когда и где это произошло. «Вы просто счастливая женщина! Вам чертовски повезло», — заметил он. Вот и все, что она запомнила из его слов. Она смутно ощущала, как течет время, иногда видела возле себя каких-то людей, но все же предпочитала снова и снова окунаться в мир обманчивых, но таких приятных иллюзий.
Она была в сознании, все видела и слышала. Чувствовала себя в безопасности, когда до ее слуха доносились такие милые, успокаивающие женские голоса. Мысленно она отвечала на их вопросы, но не решалась произносить свои замечания вслух. Ей до сих пор казалось, что она находится под защитой своей беспомощности.
— Ну, сегодня ты будешь с нами разговаривать? — интересовались медсестры и сиделки, подходя к ее кровати.
«Я и так каждый день общаюсь с вами», — мысленно произнесла она.
— Тебя пришла навестить твоя мама, дорогуша.
«У меня нет мамы. У меня только мачеха», — прозвучал в ее голове ответ.
— Ну, давай же, милая, у тебя ведь открыты глаза. Мы знаем, что ты нас прекрасно слышишь. Ну, когда же ты начнешь с нами разговаривать?
«Когда буду к этому готова… Когда буду готова… Когда я захочу вспомнить все…»
Дорожно-транспортное происшествие
Сообщение поступило от патрульных полицейских Грегга и Харди, прибывших на место происшествия в 22.04. Предположительно, авария произошла в 21.45 13.06.1994 года.
Место происшествия: старое летное поле, Стоуни Бассетт, Хантс.
Количество транспортных средств: одно. Черный кабриолет «Ровер» с автоматической коробкой передач. Ремонту не подлежит.
Регистрационный номер: ДЖИНКС.
Водитель: мисс Джейн Имоджен Никола Кингсли находилась без сознания и нуждалась в срочной медицинской помощи. В водительских правах указана дата рождения: 26 сентября 1959 года и адрес: графство Суррей, Ричмонд, Гленавон Гарденс, дом 12.
Дочь короля недвижимости чуть не погибает в загадочном столкновении
Вчера поздно вечером нам сообщили, что тридцатичетырехлетняя Джейн Кингсли, фотограф и владелец собственной студии современной моды, единственная дочь миллионера Адама Кингсли, председателя компании «Франчайз Холдингз», была обнаружена в бессознательном состоянии на заброшенном летном поле в Стоуни Бассетт, в 15 милях к югу от Солсбери. Совершенно случайно в 9:45 вечера на этом месте оказались мистер Эндрю Уилсон и его подруга, мисс Дженни Рэгг. Они немедленно вызвали скорую помощь попавшей в беду женщине.
— Машина разбилась в лепешку, — отметил мистер Уилсон. — Мисс Кингсли очень повезло. Если бы в момент удара она находилась внутри автомобиля, врезавшегося в бетонный столб, она бы непременно погибла. Я очень рад, что нам удалось помочь ей… Полиция также считает, что спасение мисс Кингсли можно назвать самым настоящим чудом. Ее машина, черный кабриолет «Ровер» с автоматической коробкой передач, на большой скорости налетела на бетонный столб, служивший когда-то угловой опорой ангара. По мнению следователя, мисс Кингсли была выброшена из открывшейся дверцы автомобиля как раз перед столкновением.
— Этот столб — единственное, что осталось на летном поле, — прокомментировал случившееся сотрудник полиции Гэвин Харди. Мы до сих пор не можем понять, как ей удалось врезаться именно в него. В машине, кроме водителя, никого не было. Более того, в аварии, кроме указанного кабриолета, не участвовало ни одного транспортного средства.
Мачеха потерпевшей, миссис Бетти Кингсли, была потрясена случившимся. Авария произошла через несколько дней после отмены бракосочетания Джейн. Бетти Кингсли, проживающая с мистером Кингсли в Хеллингдон-Холле уже 15 лет, очень тяжело переживает трагедию. Она заявила, что в случае гибели своей падчерицы подаст в суд на жениха Джейн, 35-летнего Лео Уолладера.
— Он слишком плохо обращался с ней, — подчеркнула миссис Кингсли. Сегодня утром полицейским расследованием было подтверждено, что перед аварией мисс Кингсли употребляла алкогольные напитки.
— Отмечено высокое содержание алкоголя в крови потерпевшей, — заявил следователь. Сейчас мисс Кингсли остается в бессознательном состоянии в больнице Одсток, Солсбери.
«Уэссекс Пост», 14 июня.
Глава вторая
Один раз она проснулась среди ночи, чувствуя, как страх полностью завладел ее телом, почти лишив ее возможности дышать. Она открыла глаза и принялась вглядываться во мрак. Сейчас она находилась в темной комнате — в своей собственной? — и, совершенно очевидно, была в ней не одна. Кто-то — или что-то? — почти незаметно подкрадывалось к ней.
Что это?!
Страх… страх… СТРАХ…
Она напряглась и резким движением села на кровати, ощущая, как пот струится по спине, а из открытого рта вот-вот вырвется душераздирающий крик.
В тот же момент комнату залил ослепительный свет. Успокоение пришло сразу же, приняв форму мягкой женской груди, крепких рук и ласкового голоса:
— Ну, ну, Джейн, тихо. Все в порядке. Успокойся, милая моя. Тебе просто приснился страшный сон.
Но она понимала, что это не так. Ее ужас не был иллюзией. В темной комнате рядом с ней действительно находилось еще что-то.
— Меня зовут Джинкс, — зашептала она. — Я фотограф, но это не моя комната. — Она прижалась обритой головой к накрахмаленному казенному халату, сознавая свое поражение. Теперь ей никогда не будут сниться приятные сны. — Где я? — встрепенулась она. — Кто вы такая? Как я сюда попала?
— Ты в клинике Найтингейл, в Солсбери, — терпеливо пояснила сиделка — а я сестра Гордон. Ты попала в автомобильную аварию, но теперь уже в полной безопасности. Ну-ка, давай попробуем снова заснуть.
Джинкс позволила сестре Гордон уложить себя на больничную койку и накрыть одеялом.
— Только не выключайте свет, хорошо? — взмолилась она. — Я совершенно не ориентируюсь в темноте.
Выписка из предварительного расследования ДТП
Водитель: мисс Дж. Кингсли
Содержание алкоголя в крови: 150 мг на 100 мл.
Дата: 22 июня 1994 г.
Следователь: сержант Джофф Халливелл
Мисс Кингсли была выброшена из машины перед тем, как «Ровер» наехал на бетонный столб, расположенный в углу летного поля. Когда женщину обнаружили мистер Эндрю Уилсон и мисс Дженни Рэгг (13 июня, понедельник, 21:45), потерпевшая находилась без сознания. После того, как мисс Кингсли очутилась на земле, она получила сотрясение мозга, а также множественные ушибы и ссадины рук и лица. В течение трех дней мисс Кингсли не приходила в себя, а когда это произошло, оставалась в полубессознательном состоянии. Она ничего не помнила о случившемся. По заявлению мисс Кингсли, сама она не имеет понятия, зачем и как очутилась на летном поле. Анализ крови, взятый в 00:23 (14.06.1994), выявил содержание алкоголя (150 мг/100 мл). Когда на следующий день было проведено обследование машины, в ней обнаружили две пустые бутылки из-под вина.
Сотрудники полиции Грегг и Харди имели возможность кратко допросить потерпевшую вскоре после того, как она пришла в себя. Однако женщина путалась во времени и событиях, твердо считая, что полицейские навестили ее в субботу, 4 июня (то есть, за 9 дней до аварии). Мисс Кингсли также была уверена в том, что в момент трагедии находилась на пути из Лондона в Гемпшир. После допроса она в течение 5 дней оставалась невменяемой, не отвечала ни на какие вопросы и не реагировала на окружающие раздражители. В связи с этим все посещения больной были запрещены по настоянию врачей. Поставлен диагноз: посттравматическая амнезия, явившаяся следствием сотрясения мозга. Родители мисс Кингсли подтвердили, что с 4 по 10 июня она гостила у них (сама больная этого не помнит), а потом вернулась в Ричмонд после телефонного звонка, раздавшегося в пятницу вечером, 10 июня. Они также отметили, что Джейн находилась в отличном расположении духа и готовилась к предстоящей 2 июля свадьбе. В понедельник, 13 июня, она должна была выйти на работу, но так и не появилась в своей студии в Памлико. Ее сотрудники были обеспокоены отсутствием начальницы. Они оставили ей несколько сообщений на автоответчик 13 июня, но также не получили никакой информации.
Полицией Ричмонда были допрошены соседи мисс Кингсли с Гленавон Гарденс: полковник Клэнси и его жена. Выяснилось, что в субботу, 12 июня, потерпевшая совершила попытку самоубийства. Гараж полковника примыкает вплотную к ее собственному, и мистер Клэнси услышал, как работает мотор автомобиля соседки в то время, как двери гаража оставались закрытыми. Когда он решился выяснить, что произошло, и вошел в гараж, помещение было заполнено дымом, а сама Джейн находилась за рулем и уже почти потеряла сознание. Полковник вытащил женщину на свежий воздух, но когда она пришла в себя, то попросила его никому не сообщать о случившемся. Супруги были расстроены, узнав об аварии, и сокрушались по поводу того, что соседка «снова попыталась сделать это».
Как полковник и миссис Клэнси, так и чета Кингсли неоднократно упоминали на допросах мистера Лео Уолладера, который до недавнего времени считался женихом мисс Кингсли и жил вместе с ней. Скорее всего, он уехал из дома на Гленавон Гарденс в пятницу, 10 июня, после того как по телефону сообщил мисс Кингсли, что не может жениться на ней, поскольку собрался сочетаться браком с ближайшей подругой Джейн Мег Харрис. В настоящее время полиция не имеет возможности допросить ни мистера Уолладера, ни мисс Харрис. По словам сэра Энтони Уолладера (отца), его сын и Мег сейчас совершают поездку по Франции и намереваются вернуться домой только в июле.
Судя по состоянию автомобиля мисс Кингсли, до несчастного случая, он находился в полной исправности и возможность аварии вследствие его внезапной поломки практически сводится к нулю. Становится совершенно очевидным, что водитель умышленно совершил наезд на бетонный столб. Таким образом, пока мисс Кингсли окончательно не придет в себя и не даст разумного объяснения случившемуся, главным остается предположение сотрудников полиции Грегга и Харди о том, что авария явилась второй попыткой самоубийства после того как Джейн приняла солидную порцию спиртного. Мистер Адам Кингсли, отец потерпевшей, согласился нести все расходы по оказанию дочери необходимой медицинской помощи. Мисс Кингсли была переведена в клинику Найтингейл, где за ее состоянием наблюдает доктор Алан Протероу. Адвокат мистера Кингсли настаивает на принятии полицией окончательного решения о том, будет ли продолжено расследование или его закроют. Мое мнение таково, что не стоит предпринимать никаких действий, учитывая пожелания отца, тяжелое состояние потерпевшей, а также тот факт, что мисс Кингсли выбрала для своего поступка совершенно безлюдное место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51