Р. Киплинг. Серые глаза – рассвет… перев. К. Симонова.
Обнаружив, что его слушают затаив дыхание, Лео смутился и опять приставил гитару грифом к стене.
«Хорошо одетый господин» подошел к стойке и начал чем-то шептаться с трактирщиком. Похоже, это тот самый «работодатель». Я внимательно его разглядывал: прихра мывает, левая рука тоже не в порядке, а медицина здесь… Тем не менее он, несомненно, самый опасный в бою человек из всех, кого мы сегодня видели.
Трактирщик кончил шептать и мотнул головой в нашу сторону: я угадал.
Господин шагнул к нашему столу и вопросительно поднял брови. Я кивнул. Он сел спиной к залу – храбрый… или глупый.
– Форрест, – представился он.
– Энрик, – ответил я. – Вы посредник? Он утвердительно кивнул.
– А какая работа? – поинтересовался я.
– Про дракона слышали?
– Даже видели, – ухмыльнулся Алекс.
– Гонорар? – поинтересовался я.
На деньги мне, разумеется, наплевать, но играть эту роль так приятно!
– Десять тысяч. Золотом, – он ожидал наших ахов, но не дождался. Мы усиленно делали вид, что за меньшие деньги сроду не работали.
– Пятнадцать, – выдавил он из себя, – и надо спасти одну знатную даму, если она еще жива, за отдельное вознаграждение, – подмигнул он.
– Хорошо, – согласился я. – Аванс?
– Нет! Слишком велик соблазн взять и смыться. Гвидо и Роберто в ярости вскочили со своих мест.
Я хлопнул ладонью по столу, и они сели обратно. Форрест не пошевелился.
Я покачал головой:
– На снаряжение.
– Сколько?
– Я пока не знаю. Увидеть дракона со стороны – не значит догадаться, как его пристукнуть, – я вытащил из кошелька золотую монету, обещанную трактирщику, и покрутил ее в руке.
Он это увидел, и его повлекло к нашему столу, как влечет к магниту железные опилки. Я положил деньги на край стола, но, когда он попытался забрать монету, я накрыл ее ладонью.
– Скажи, уважаемый, – обратился я к нему так грубо, как только мог из себя выдавить, – что ты знаешь о драконе?
– Э-э-э, – потянул трактирщик.
– Садись, – предложил я, – разговор будет долгий, а делать пока всё равно нечего, – я кивнул на почти пустой зал. Гномы шептались о чем-то своем, гномьем, пили что-то из больших кружек и уходить не собирались.
– Я человек маленький… – затянул трактирщик песню всех трактирщиков от Адама до наших дней.
– Но хорошо осведомленный, – отрезал я. – Я видел неподалеку обгоревшие крыши. Пламя он выдыхает?
Трактирщик кивнул.
– А на какое расстояние? – не выдержал Гвидо.
Трактирщик пожал плечами. Я вопросительно взглянул на Форреста.
– Я тоже не знаю, – сказал он.
– А что говорят посетители? – спросил я, весело глядя на трактирщика.
– Они все больше спрашивают, – проворчал тот, очен он был недоволен. Как же, ему по штату положено быть человеком осведомленным.
– Ну девушек он ворует, что покрасивее.
– И много?
– Э-э-э, ну шестерых здесь уволок. А сколько еще… Бог знает.
– Ясно. А ест он что?
– Их небось и ест! Проклятый змей!
– Фу! Вкусовые качества от красоты не зависят. – Ну-у, были тут… жаловались, что овец крадет.
– Вот это другое дело.
– А логово у него где? – продолжил я допрос.
– Да кто ж его…
– Откуда были те, у кого он овец поел? – прервал я бессмысленное предложение.
– Ну-у, э-э-э, из Трехгорья.
– Понятно. Сколько туда ходу?
– Ежели верхом, да поторапливаться… Полдня.
Кажется, я задал верный тон беседе. Теперь этот тип думает, что мы профессионалы, и относиться будет соответственно, А вспышка гнева Роберто и Гвидо свидетельствует теперь в нашу пользу – реакция на оскорбление корпоративной чести. Ребята просто тихо веселились – этакое представление.
– Голова у него вроде одна, – задумчиво проговорил я. – А какого он размера?
– Вы же видели!
– Издалека, – пояснил я. – И он летел.
– Побольше сорока футов, – Форрест еще раз захотел произвести на нас впечатление. Ему не повезло – даже Тони делал вид, что рубить головы драконам для него обычное дело. А экземпляр шестнадцати метров в длину у нас считается мелким.
– Откуда это известно? – поинтересовался я.
– Он как-то сидел перед воротами и мел дорогу хвостом. Кое-кто не поленился потом измерить след и прикинуть длину шеи.
– А во сколько раз потом преувеличили? – ехидно спросил Алекс.
Форрест покачал головой:
– Это был я.
– Ясно.
– И какую же девушку он украл, что за него дают такие деньги? – перешел я к следующему важному вопросу.
Форрест мотнул головой трактирщику – смойся. Я убрал руку с монеты. Трактирщик ловко смел деньги со стола и убрался за стойку.
– Зачем тебе? – процедил сквозь зубы посредник.
Я неискренне улыбнулся, продемонстрировав ему побольше зубов:
– Клиент ведь захочет приписать этот подвиг себе? Правильно? Принцесса, король в роли тестя, полкоролевства, а в перспективе – целое.
– Тебе-то какое дело?! Тебе нужна принцесса? Или королевство?
Я покачал головой:
– Нет! Но мне не хочется, чтобы на остатки своего состояния клиент нанял убийц. После того как…
– Ты сначала прикончи дракона! – рассердился Форрест. – Завалите дракона – никакие убийцы будут не страшны!
– Э-э-э, нет, – не согласился я. – Если бы драконы были очень маленькие и нападали исключительно из-за угла, я постарался бы с ними не связываться.
Ребята захмыкали, а Алекс начал тихо сползать под стол.
– И чего же ты хочешь?
– Имя клиента, – ответил я решительно, – и гласность. Или пусть он идет с нами: тогда сможет сделать вид, что он был самым главным, а мы ему помогали.
– Я не уполномочен решать этот вопрос, – отрезал Форрест.
– Спросите у клиента, – предложил я.
Он кивнул и откланялся. Как только он покинул тратир, Тони вскочил и, если бы Алекс его не поймал, отправился бы следить за посредником.
– Нет! – рявкнул я. – Он тебя в минуту вычислит.
– Ну почему?!
– Днем, в незнакомом городе. Герой. Он бы тебя просто прирезал и сказал бы, что так и было.
Тони печально вздохнул – ну не дают ребенку посовершать подвиги!
– Нам бы с гномами познакомиться, – прошептал Гвидо.
Они, наверное, могут что-нибудь разумное посоветовать.
Я согласно кивнул. Лео хмыкнул и взял в руки гитару:
За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдет караван;
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран… Дж. Р. Р. Толкиен, перев. И. Комаровой.
А вдруг гномы обидятся? Или решат, что это гномья тайна? Или захотят узнать, где эти сокровища лежат?
Обиделись бы – напали бы сразу, а так они дослушали песню до конца и только потом знаками попросили разрешения подсесть к нашему столу. Я кивнул, и все мы рефлекторно привстали, когда они к нам перебирались, – бородатые гномы наверняка гораздо старше любого из нас. Как выяснилось, правильно сделали:
– Как приятно иметь дело со столь хорошо образованными молодыми людьми, – высокопарно начал один из гномов, – особенно учитывая, сколь молода и невежественна ваша раса…
Мы переглянулись и захмыкали. Представляю себе свою ответную речь: как приятно иметь дело с вежливыми гномами, особенно учитывая, что ваша раса и вовсе не существует. Я прикусил язык.
Гном продолжал:
– Скажи мне, юноша, – обратился он к Лео, – откуда ты знаешь эту древнюю гномью балладу?
– Мне ее пел отец, – ответил Лео серьезно и так же серьез но, утвердительно кивая головой, выслушал дифирамбы в адрес своего отца.
Я вежливо слушал и скучал: с гномами нам надо познакомиться не для этого. Наконец у старшего из гномов кончились комплименты. И как мне к ним обращаться? Проблем столько, что дракон превращается лишь в одну из многих.
– Почтеннейшие гномы, наверное, знают, как был убит тот самый дракон, – осторожно начал я.
Гномы согласно покивали. Самый старший огладил свою бороду и откашлялся.
– Что вы будете пить? – продолжил я так же осторожно.
– Пиво, – ответил гном.
Я щелкнул пальцами, привлекая внимание трактирщика, он понял меня без слов и сразу же принес нам большой кувшин и множество кружек.
– Меня зовут Двалин, это мой брат Глойн и племянник Балин.
– О-о-о! Вас всех назвали в честь героев той истории!
Мы назвались.
– Тот раз лучнику повезло: дыра в панцире, да еще в районе сердца. Не думаю, что нам следует рассчитывать на такую удачу.
Мои друзья серьезно закивали. Гномы тоже.
– Да-а, – проговорил Двалин. – Панцирь дракона пробивается только хорошим мечом гномьей работы. Ваши мечи, как я вижу, сделаны руками гномов Синих гор.
Мы снова серьезно покивали – надо же! Как это он определил? По эфесам и ножнам?
– Проблема не только в этом, – заметил я, – дракон умеет летать, а мы – нет. И к тому же он выдыхает пламя.
– Ты испугался? – поинтересовался Двалин, хитро улыбаясь. Он меня проверяет – мальчишка обязательно вскинется.
– Нет, но и трус, и герой одинаково горят в огне, – спокойно ответил я.
Двалин хитро улыбнулся еще раз:
– Мы живем в гномьей слободе, за городом. Спросите там мастерскую Двалина из Дейна, вам всякий покажет.
Очень приятно было с вами познакомиться.
Гном допил пиво и откланялся. Его брат и племянник последовали за ним.
– И чем он нам поможет? – спросил Алекс.
– Чем-нибудь поможет, – ответил я. – Вспомни, гном и драконы – вечные конкуренты в погоне за сокровищами. Только деньги лучше иметь. Не думаю, что наша вежливость, воспитание и хорошее образование позволят получить все даром.
Ребята посмеялись.
– Дракона можно отравить, – заметил Гвидо.
– Не очень-то на это рассчитывай, – скептически заметил Лео. – Хотя… если ему здорово поплохеет, он, можетбыть, не сможет взлететь или будет не слишком проворен.
– Угу, – согласился я.
– Берется баран, шпигуется каким-нибудь ядом… предложил Роберто.
– Точно! Я отправился к стойке еще раз поговорить с трактирщиком.
– За сколько в Вулвертоне можно купить боевого коня? Трактирщик был удивлен: мне положено это знать!
– Ну-у, корон пятьдесят, – потянул он.
– Понятно. Дракон их не ест, – ухмыльнулся я, – и желающих с ним сразиться не много.
Трактирщик понимающе покивал:
– Ваша правда, молодой господин. Не много осталось на свете храбрых рыцарей, – вздохнул он так, словно некогда был одним из них.
– Значит, и гномьи кольчуги не нарасхват, – предположил я.
Он понимающе ухмыльнулся, но покачал головой:
– И не надейтесь, двести корон вынь да положь. В этот момент в трактир вернулся Форрест, один. Но он явно оставил кого-то за дверью – не верю я, что он нес откуда-то такой увесистый мешочек без охраны.
Я опять обернулся к трактирщику и спросил:
– А комнаты наверху, в которой храбрые рыцари могли бы переночевать, не найдется?
– Отчего же, найдется.
– А конюшня?
– Вы же пришли пешком!
– А уедем верхом, – заверил я работника сферы обслуживания.
Трактирщик был просто счастлив услужить таким ловким ребятам, как мы, и кивнул.
– Еще ужин, завтрак и что-нибудь с собой.
– Пять корон. Я согласился:
– Сегодня я буду швыряться деньгами.
Я вернулся к нашему столу. Форрест кинул мешочек на стол:
– Задаток, две тысячи. И больше не проси.
– А имя клиента?
– Барон Уэллинг, – посредник продемонстрировал мне перстень с гербом. – И он не против, чтобы победителями числилась ваша компания.
Я понимающе кивнул:
– Договорились. Завтра с утра мы выступаем. Можете сходить помолиться за успех предприятия.
– Непременно, – ехидно откликнулся Форрест. – А особенно – чтоб задаток не пропал.
– Какую часть дракона принести в доказательство? – поинтересовался я с усмешкой.
– Оба уха, – совершенно серьезно ответил Форрест.
Глава 36
Я привычно взглянул на левое запястье, на котором не было ни часов, ни комма. Черт, сейчас, наверное, не меньше трех часов дня. Стемнеет около восьми, и в это время все здесь ложатся спать. У нас только пять часов на приобретение снаряжения.
– Разделимся? – предложил Лео. Я помотал головой:
– Лошадей надо покупать вместе, кольчуги и щиты – тоже.
Я обернулся к трактирщику и попросил показать нам комнату: деньги следовало разделить и спрятать за поясами.
Комната наверху была относительно чистой.
– Будем надеяться, что клопов здесь нет, – заметил Алек.
– Да какая разница, – не понял Лео, – пусть нас подслушивают.
– Я имею в виду настоящих насекомых, – поясни Алекс. – Читал тут недавно роман, там, кстати, тоже на дракона охотились. Так там героя клопы чуть не сгрызли в к кой-то гостинице.
Принесенные Форрестом монеты были по десять корон и он нас не обманул, их было ровно двести.
– По сорок монет в пояс, все, кроме Тони, – скомандовал я.
– Это еще почему?! – возмутился малыш.
– Маленький еще иметь такие деньги! – весело отреагировал Алекс. – Они тяжелые, – добавил он уже серьезнее.
Тони кивнул.
– Да, и не забудьте, что в этом мире полно воров, а монеты легче меняют владельцев, чем кредитные карточки.
Далеко ушли едва ли,
Мы от тех, что попирали
Пяткой ледниковые холмы… Р. Киплинг. Общий итог, перев. К. Симонова.
– процитировал Лео.
– Вот-вот, – согласился я:
…Так уж сделан человек.
Ныне, присно и вовек
Царствует над миром воровство. Там же.
– Циники, – проворчал Алекс: испугался за нравственные основы младшего братишки.
Я только хмыкнул.
Мы быстренько поделили деньги и опять спустились вниз.
Теперь в зале сидела какая-то подозрительная компания (а мы подозрительные или нет?). Их было восемь, они пили что-то алкогольное и орали что-то нецензурное. Ничего информативного эти типы не прокричали. В центре сидел старый, одноглазый и молчаливый, в отличие от своих парней, тип. Он здесь наверняка главный. И самый опасный. Вышибала куда-то пропал, а трактирщик дрожал как осиновый лист и, кажется, в любой момент был готов нырнуть под стойку. Я подошел к нему поближе, ребята окружили нас, поглядывая на веселящуюся компанию:
– Кто это такие? – спросил я тихо.
– Шайка Коршуна. Принесла нелегкая, – щелкая зубами от страха, сообщил трактирщик.
– Если мы их прикончим – получим награду? – поинтересовался я деловито. Ясно, что предложение выставить их отсюда трактирщику не понравится: мы уйдем – они вернутся.
Трактирщик радостно закивал. Надо же, как его достали, – даже собственного заведения для такого дела не жалко.
– Эй! – крикнул кто-то из шайки. – О чем это вы там шепчетесь? А ты (…), тащи нам еще пива (…), и наливай (…)!
– К бою, – скомандовал и тихо и развернулся лицом к врагам. Строй моих друзей разомкнулся, чтобы дать мне место, а Тони мы отпихнули назад. Мы еще не обнажали мечей, но Коршун уже понял, что дело идет к драке. Он взревел, вскочил, толкнув стол, и выхватил меч из ножен. Стол был тяжелый и не упал, а я, на бегу обнажая оружие, вскочил на столешницу и с диким криком «киай» проткнул одного из бандитов насквозь. Потом мне пришлось подпрыгнуть, чтобы Коршун не подсек мне ноги.
За спиной зазвенели мечи – бандиты (или разбойники) вылезли из-за стола и сцепились с моими друзьями. А я никак не мог достать Коршуна: он постоянно подсекал меня снизу, заставляя прыгать, чтобы не остаться без ног. Черт, если я поскользнусь на пиве или поставлю ногу на кружку, он меня убьет! Наконец, я прыгнул точно на его меч и, сильно нагнувшись, рассек ему горло. В этот момент стол, на котором я стоял, сильно накренился, на пол посыпались кружки и кувшины, а вслед за ними и я. Лео оказался там, где надо, подхватил меня за локоть и толкнул к стене. Я получил секундную передышку и смог оглядеться: четверо разбойников лежали на полу и не двигались; Тони сидел на стойке и, похоже, был в ступоре; Алекс и Роберто стояли перед ним и не давали бандитам приблизиться, а те, не будь дураки, решили, что, раз мы так защищаем мальчишку, значит, надо до кего добраться. Гвидо напал на врагов с левого фланга, Лео, убедившись, что со мной все в порядке, – с правого.
– Эй! – крикнул я, не буду же я нападать со спины.
Один из разбойников обернулся ко мне. Это продлило емжизнь на целых полминуты. Когда я с ним справился, тел всех остальных врагов уже валялись на окровавленном полу.
Черт бы побрал такой натурализм!
Мы синхронно выдохнули.
– Целы? – поинтересовался я.
– Ага, – согласился Алекс, слизывая кровь с запястья. – Тони? – Он обернулся к младшему братишке.
У Тони дрожал подбородок, и было видно, что он сейчас заплачет.
– Что такое? Тони всхлипнул:
– Ну-у, – малыш отвернулся.
Все понятно – ребенок испугался, впал в ступор и теперь будет себя за это грызть. Я выразительно взглянул на Алекса: сделай что-нибудь! Он кивнул, но сделать что-нибудь уже не успел: в трактир ввалился десяток солдат, видимо, муниципальная стража, потому что поверх кольчуг на них были надеты безрукавки с гербовым щитом. На гербе был изображен бык (или корова, но это вряд ли). Стражники топали ногами так, как будто старались убедить самих себя, что они очень страшные. Когда двое из них протискивались в узкую дверь, у них мечи в ногах запутались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Обнаружив, что его слушают затаив дыхание, Лео смутился и опять приставил гитару грифом к стене.
«Хорошо одетый господин» подошел к стойке и начал чем-то шептаться с трактирщиком. Похоже, это тот самый «работодатель». Я внимательно его разглядывал: прихра мывает, левая рука тоже не в порядке, а медицина здесь… Тем не менее он, несомненно, самый опасный в бою человек из всех, кого мы сегодня видели.
Трактирщик кончил шептать и мотнул головой в нашу сторону: я угадал.
Господин шагнул к нашему столу и вопросительно поднял брови. Я кивнул. Он сел спиной к залу – храбрый… или глупый.
– Форрест, – представился он.
– Энрик, – ответил я. – Вы посредник? Он утвердительно кивнул.
– А какая работа? – поинтересовался я.
– Про дракона слышали?
– Даже видели, – ухмыльнулся Алекс.
– Гонорар? – поинтересовался я.
На деньги мне, разумеется, наплевать, но играть эту роль так приятно!
– Десять тысяч. Золотом, – он ожидал наших ахов, но не дождался. Мы усиленно делали вид, что за меньшие деньги сроду не работали.
– Пятнадцать, – выдавил он из себя, – и надо спасти одну знатную даму, если она еще жива, за отдельное вознаграждение, – подмигнул он.
– Хорошо, – согласился я. – Аванс?
– Нет! Слишком велик соблазн взять и смыться. Гвидо и Роберто в ярости вскочили со своих мест.
Я хлопнул ладонью по столу, и они сели обратно. Форрест не пошевелился.
Я покачал головой:
– На снаряжение.
– Сколько?
– Я пока не знаю. Увидеть дракона со стороны – не значит догадаться, как его пристукнуть, – я вытащил из кошелька золотую монету, обещанную трактирщику, и покрутил ее в руке.
Он это увидел, и его повлекло к нашему столу, как влечет к магниту железные опилки. Я положил деньги на край стола, но, когда он попытался забрать монету, я накрыл ее ладонью.
– Скажи, уважаемый, – обратился я к нему так грубо, как только мог из себя выдавить, – что ты знаешь о драконе?
– Э-э-э, – потянул трактирщик.
– Садись, – предложил я, – разговор будет долгий, а делать пока всё равно нечего, – я кивнул на почти пустой зал. Гномы шептались о чем-то своем, гномьем, пили что-то из больших кружек и уходить не собирались.
– Я человек маленький… – затянул трактирщик песню всех трактирщиков от Адама до наших дней.
– Но хорошо осведомленный, – отрезал я. – Я видел неподалеку обгоревшие крыши. Пламя он выдыхает?
Трактирщик кивнул.
– А на какое расстояние? – не выдержал Гвидо.
Трактирщик пожал плечами. Я вопросительно взглянул на Форреста.
– Я тоже не знаю, – сказал он.
– А что говорят посетители? – спросил я, весело глядя на трактирщика.
– Они все больше спрашивают, – проворчал тот, очен он был недоволен. Как же, ему по штату положено быть человеком осведомленным.
– Ну девушек он ворует, что покрасивее.
– И много?
– Э-э-э, ну шестерых здесь уволок. А сколько еще… Бог знает.
– Ясно. А ест он что?
– Их небось и ест! Проклятый змей!
– Фу! Вкусовые качества от красоты не зависят. – Ну-у, были тут… жаловались, что овец крадет.
– Вот это другое дело.
– А логово у него где? – продолжил я допрос.
– Да кто ж его…
– Откуда были те, у кого он овец поел? – прервал я бессмысленное предложение.
– Ну-у, э-э-э, из Трехгорья.
– Понятно. Сколько туда ходу?
– Ежели верхом, да поторапливаться… Полдня.
Кажется, я задал верный тон беседе. Теперь этот тип думает, что мы профессионалы, и относиться будет соответственно, А вспышка гнева Роберто и Гвидо свидетельствует теперь в нашу пользу – реакция на оскорбление корпоративной чести. Ребята просто тихо веселились – этакое представление.
– Голова у него вроде одна, – задумчиво проговорил я. – А какого он размера?
– Вы же видели!
– Издалека, – пояснил я. – И он летел.
– Побольше сорока футов, – Форрест еще раз захотел произвести на нас впечатление. Ему не повезло – даже Тони делал вид, что рубить головы драконам для него обычное дело. А экземпляр шестнадцати метров в длину у нас считается мелким.
– Откуда это известно? – поинтересовался я.
– Он как-то сидел перед воротами и мел дорогу хвостом. Кое-кто не поленился потом измерить след и прикинуть длину шеи.
– А во сколько раз потом преувеличили? – ехидно спросил Алекс.
Форрест покачал головой:
– Это был я.
– Ясно.
– И какую же девушку он украл, что за него дают такие деньги? – перешел я к следующему важному вопросу.
Форрест мотнул головой трактирщику – смойся. Я убрал руку с монеты. Трактирщик ловко смел деньги со стола и убрался за стойку.
– Зачем тебе? – процедил сквозь зубы посредник.
Я неискренне улыбнулся, продемонстрировав ему побольше зубов:
– Клиент ведь захочет приписать этот подвиг себе? Правильно? Принцесса, король в роли тестя, полкоролевства, а в перспективе – целое.
– Тебе-то какое дело?! Тебе нужна принцесса? Или королевство?
Я покачал головой:
– Нет! Но мне не хочется, чтобы на остатки своего состояния клиент нанял убийц. После того как…
– Ты сначала прикончи дракона! – рассердился Форрест. – Завалите дракона – никакие убийцы будут не страшны!
– Э-э-э, нет, – не согласился я. – Если бы драконы были очень маленькие и нападали исключительно из-за угла, я постарался бы с ними не связываться.
Ребята захмыкали, а Алекс начал тихо сползать под стол.
– И чего же ты хочешь?
– Имя клиента, – ответил я решительно, – и гласность. Или пусть он идет с нами: тогда сможет сделать вид, что он был самым главным, а мы ему помогали.
– Я не уполномочен решать этот вопрос, – отрезал Форрест.
– Спросите у клиента, – предложил я.
Он кивнул и откланялся. Как только он покинул тратир, Тони вскочил и, если бы Алекс его не поймал, отправился бы следить за посредником.
– Нет! – рявкнул я. – Он тебя в минуту вычислит.
– Ну почему?!
– Днем, в незнакомом городе. Герой. Он бы тебя просто прирезал и сказал бы, что так и было.
Тони печально вздохнул – ну не дают ребенку посовершать подвиги!
– Нам бы с гномами познакомиться, – прошептал Гвидо.
Они, наверное, могут что-нибудь разумное посоветовать.
Я согласно кивнул. Лео хмыкнул и взял в руки гитару:
За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдет караван;
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран… Дж. Р. Р. Толкиен, перев. И. Комаровой.
А вдруг гномы обидятся? Или решат, что это гномья тайна? Или захотят узнать, где эти сокровища лежат?
Обиделись бы – напали бы сразу, а так они дослушали песню до конца и только потом знаками попросили разрешения подсесть к нашему столу. Я кивнул, и все мы рефлекторно привстали, когда они к нам перебирались, – бородатые гномы наверняка гораздо старше любого из нас. Как выяснилось, правильно сделали:
– Как приятно иметь дело со столь хорошо образованными молодыми людьми, – высокопарно начал один из гномов, – особенно учитывая, сколь молода и невежественна ваша раса…
Мы переглянулись и захмыкали. Представляю себе свою ответную речь: как приятно иметь дело с вежливыми гномами, особенно учитывая, что ваша раса и вовсе не существует. Я прикусил язык.
Гном продолжал:
– Скажи мне, юноша, – обратился он к Лео, – откуда ты знаешь эту древнюю гномью балладу?
– Мне ее пел отец, – ответил Лео серьезно и так же серьез но, утвердительно кивая головой, выслушал дифирамбы в адрес своего отца.
Я вежливо слушал и скучал: с гномами нам надо познакомиться не для этого. Наконец у старшего из гномов кончились комплименты. И как мне к ним обращаться? Проблем столько, что дракон превращается лишь в одну из многих.
– Почтеннейшие гномы, наверное, знают, как был убит тот самый дракон, – осторожно начал я.
Гномы согласно покивали. Самый старший огладил свою бороду и откашлялся.
– Что вы будете пить? – продолжил я так же осторожно.
– Пиво, – ответил гном.
Я щелкнул пальцами, привлекая внимание трактирщика, он понял меня без слов и сразу же принес нам большой кувшин и множество кружек.
– Меня зовут Двалин, это мой брат Глойн и племянник Балин.
– О-о-о! Вас всех назвали в честь героев той истории!
Мы назвались.
– Тот раз лучнику повезло: дыра в панцире, да еще в районе сердца. Не думаю, что нам следует рассчитывать на такую удачу.
Мои друзья серьезно закивали. Гномы тоже.
– Да-а, – проговорил Двалин. – Панцирь дракона пробивается только хорошим мечом гномьей работы. Ваши мечи, как я вижу, сделаны руками гномов Синих гор.
Мы снова серьезно покивали – надо же! Как это он определил? По эфесам и ножнам?
– Проблема не только в этом, – заметил я, – дракон умеет летать, а мы – нет. И к тому же он выдыхает пламя.
– Ты испугался? – поинтересовался Двалин, хитро улыбаясь. Он меня проверяет – мальчишка обязательно вскинется.
– Нет, но и трус, и герой одинаково горят в огне, – спокойно ответил я.
Двалин хитро улыбнулся еще раз:
– Мы живем в гномьей слободе, за городом. Спросите там мастерскую Двалина из Дейна, вам всякий покажет.
Очень приятно было с вами познакомиться.
Гном допил пиво и откланялся. Его брат и племянник последовали за ним.
– И чем он нам поможет? – спросил Алекс.
– Чем-нибудь поможет, – ответил я. – Вспомни, гном и драконы – вечные конкуренты в погоне за сокровищами. Только деньги лучше иметь. Не думаю, что наша вежливость, воспитание и хорошее образование позволят получить все даром.
Ребята посмеялись.
– Дракона можно отравить, – заметил Гвидо.
– Не очень-то на это рассчитывай, – скептически заметил Лео. – Хотя… если ему здорово поплохеет, он, можетбыть, не сможет взлететь или будет не слишком проворен.
– Угу, – согласился я.
– Берется баран, шпигуется каким-нибудь ядом… предложил Роберто.
– Точно! Я отправился к стойке еще раз поговорить с трактирщиком.
– За сколько в Вулвертоне можно купить боевого коня? Трактирщик был удивлен: мне положено это знать!
– Ну-у, корон пятьдесят, – потянул он.
– Понятно. Дракон их не ест, – ухмыльнулся я, – и желающих с ним сразиться не много.
Трактирщик понимающе покивал:
– Ваша правда, молодой господин. Не много осталось на свете храбрых рыцарей, – вздохнул он так, словно некогда был одним из них.
– Значит, и гномьи кольчуги не нарасхват, – предположил я.
Он понимающе ухмыльнулся, но покачал головой:
– И не надейтесь, двести корон вынь да положь. В этот момент в трактир вернулся Форрест, один. Но он явно оставил кого-то за дверью – не верю я, что он нес откуда-то такой увесистый мешочек без охраны.
Я опять обернулся к трактирщику и спросил:
– А комнаты наверху, в которой храбрые рыцари могли бы переночевать, не найдется?
– Отчего же, найдется.
– А конюшня?
– Вы же пришли пешком!
– А уедем верхом, – заверил я работника сферы обслуживания.
Трактирщик был просто счастлив услужить таким ловким ребятам, как мы, и кивнул.
– Еще ужин, завтрак и что-нибудь с собой.
– Пять корон. Я согласился:
– Сегодня я буду швыряться деньгами.
Я вернулся к нашему столу. Форрест кинул мешочек на стол:
– Задаток, две тысячи. И больше не проси.
– А имя клиента?
– Барон Уэллинг, – посредник продемонстрировал мне перстень с гербом. – И он не против, чтобы победителями числилась ваша компания.
Я понимающе кивнул:
– Договорились. Завтра с утра мы выступаем. Можете сходить помолиться за успех предприятия.
– Непременно, – ехидно откликнулся Форрест. – А особенно – чтоб задаток не пропал.
– Какую часть дракона принести в доказательство? – поинтересовался я с усмешкой.
– Оба уха, – совершенно серьезно ответил Форрест.
Глава 36
Я привычно взглянул на левое запястье, на котором не было ни часов, ни комма. Черт, сейчас, наверное, не меньше трех часов дня. Стемнеет около восьми, и в это время все здесь ложатся спать. У нас только пять часов на приобретение снаряжения.
– Разделимся? – предложил Лео. Я помотал головой:
– Лошадей надо покупать вместе, кольчуги и щиты – тоже.
Я обернулся к трактирщику и попросил показать нам комнату: деньги следовало разделить и спрятать за поясами.
Комната наверху была относительно чистой.
– Будем надеяться, что клопов здесь нет, – заметил Алек.
– Да какая разница, – не понял Лео, – пусть нас подслушивают.
– Я имею в виду настоящих насекомых, – поясни Алекс. – Читал тут недавно роман, там, кстати, тоже на дракона охотились. Так там героя клопы чуть не сгрызли в к кой-то гостинице.
Принесенные Форрестом монеты были по десять корон и он нас не обманул, их было ровно двести.
– По сорок монет в пояс, все, кроме Тони, – скомандовал я.
– Это еще почему?! – возмутился малыш.
– Маленький еще иметь такие деньги! – весело отреагировал Алекс. – Они тяжелые, – добавил он уже серьезнее.
Тони кивнул.
– Да, и не забудьте, что в этом мире полно воров, а монеты легче меняют владельцев, чем кредитные карточки.
Далеко ушли едва ли,
Мы от тех, что попирали
Пяткой ледниковые холмы… Р. Киплинг. Общий итог, перев. К. Симонова.
– процитировал Лео.
– Вот-вот, – согласился я:
…Так уж сделан человек.
Ныне, присно и вовек
Царствует над миром воровство. Там же.
– Циники, – проворчал Алекс: испугался за нравственные основы младшего братишки.
Я только хмыкнул.
Мы быстренько поделили деньги и опять спустились вниз.
Теперь в зале сидела какая-то подозрительная компания (а мы подозрительные или нет?). Их было восемь, они пили что-то алкогольное и орали что-то нецензурное. Ничего информативного эти типы не прокричали. В центре сидел старый, одноглазый и молчаливый, в отличие от своих парней, тип. Он здесь наверняка главный. И самый опасный. Вышибала куда-то пропал, а трактирщик дрожал как осиновый лист и, кажется, в любой момент был готов нырнуть под стойку. Я подошел к нему поближе, ребята окружили нас, поглядывая на веселящуюся компанию:
– Кто это такие? – спросил я тихо.
– Шайка Коршуна. Принесла нелегкая, – щелкая зубами от страха, сообщил трактирщик.
– Если мы их прикончим – получим награду? – поинтересовался я деловито. Ясно, что предложение выставить их отсюда трактирщику не понравится: мы уйдем – они вернутся.
Трактирщик радостно закивал. Надо же, как его достали, – даже собственного заведения для такого дела не жалко.
– Эй! – крикнул кто-то из шайки. – О чем это вы там шепчетесь? А ты (…), тащи нам еще пива (…), и наливай (…)!
– К бою, – скомандовал и тихо и развернулся лицом к врагам. Строй моих друзей разомкнулся, чтобы дать мне место, а Тони мы отпихнули назад. Мы еще не обнажали мечей, но Коршун уже понял, что дело идет к драке. Он взревел, вскочил, толкнув стол, и выхватил меч из ножен. Стол был тяжелый и не упал, а я, на бегу обнажая оружие, вскочил на столешницу и с диким криком «киай» проткнул одного из бандитов насквозь. Потом мне пришлось подпрыгнуть, чтобы Коршун не подсек мне ноги.
За спиной зазвенели мечи – бандиты (или разбойники) вылезли из-за стола и сцепились с моими друзьями. А я никак не мог достать Коршуна: он постоянно подсекал меня снизу, заставляя прыгать, чтобы не остаться без ног. Черт, если я поскользнусь на пиве или поставлю ногу на кружку, он меня убьет! Наконец, я прыгнул точно на его меч и, сильно нагнувшись, рассек ему горло. В этот момент стол, на котором я стоял, сильно накренился, на пол посыпались кружки и кувшины, а вслед за ними и я. Лео оказался там, где надо, подхватил меня за локоть и толкнул к стене. Я получил секундную передышку и смог оглядеться: четверо разбойников лежали на полу и не двигались; Тони сидел на стойке и, похоже, был в ступоре; Алекс и Роберто стояли перед ним и не давали бандитам приблизиться, а те, не будь дураки, решили, что, раз мы так защищаем мальчишку, значит, надо до кего добраться. Гвидо напал на врагов с левого фланга, Лео, убедившись, что со мной все в порядке, – с правого.
– Эй! – крикнул я, не буду же я нападать со спины.
Один из разбойников обернулся ко мне. Это продлило емжизнь на целых полминуты. Когда я с ним справился, тел всех остальных врагов уже валялись на окровавленном полу.
Черт бы побрал такой натурализм!
Мы синхронно выдохнули.
– Целы? – поинтересовался я.
– Ага, – согласился Алекс, слизывая кровь с запястья. – Тони? – Он обернулся к младшему братишке.
У Тони дрожал подбородок, и было видно, что он сейчас заплачет.
– Что такое? Тони всхлипнул:
– Ну-у, – малыш отвернулся.
Все понятно – ребенок испугался, впал в ступор и теперь будет себя за это грызть. Я выразительно взглянул на Алекса: сделай что-нибудь! Он кивнул, но сделать что-нибудь уже не успел: в трактир ввалился десяток солдат, видимо, муниципальная стража, потому что поверх кольчуг на них были надеты безрукавки с гербовым щитом. На гербе был изображен бык (или корова, но это вряд ли). Стражники топали ногами так, как будто старались убедить самих себя, что они очень страшные. Когда двое из них протискивались в узкую дверь, у них мечи в ногах запутались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42