— Не знала, что к нам приедет королева.— Не паясничай. Пора бы запомнить, что существуют такие вещи, как уважение к себе.— Спасибо, у меня оно развито в достаточной степени, и поэтому я предпочитаю удобство и практичность.Старушка только махнула рукой и вышла из комнаты, а младшенькая, выпустив пар, побежала на кухню, где увидела почти идиллическую картину. Ливви чистила картошку и беседовала о чем-то с отцом. Рядом сидел Майкл и читал вчерашний выпуск «Дейли телеграф», а дети играли в какую-то шумную игру.Я посмотрела на облысевшую головку сестры и мысленно попросила у Бога, чтобы он подарил бедняжке долгую и счастливую жизнь. К Рождеству Ливви прошла половину курса химиотерапии. Врачи говорили, что организм больной хорошо реагирует на препараты, и не ожидали осложнений. Через пару месяцев ей назначат облучение, но, по словам специалистов, его воздействие практически не имеет побочных эффектов. Когда амбулаторное лечение подойдет к концу, сестре останется лишь раз в три месяца проходить проверку у онколога.Да, роскошные волосы Ливви все-таки выпали, и тем не менее больной шло отсутствие прически. Парик и шляпы, которые она припасла на этот случай, пылились в шкафу.Естественно, к праздникам Ливви с мужем успели объяснить детям, что мамочка заболела раком, однако обязательно поправится. Они не ударялись в подробности, и ребятишки отнеслись к недугу нормально. Даже беспокойная Эмили не почуяла неладное. Наоборот, в знак солидарности малышка отрезала локоны у любимой Барби. А вот Мэтью поначалу дичился Ливви; впрочем, через некоторое время дружба между мамой и сыном возобновилась. Что касается отношений самих супругов, то они стали еще нежнее. Словом, все возвращалось на круги своя.— А вот и Джесс, — весело сказала старшенькая. — Мама уже сообщила нам о твоих выкрутасах. Я почти заканчиваю, а потом собираюсь прогуляться. Не хочешь составить компанию?— Конечно, только пальто накину.На улице оказалось очень холодно. Люди сидели по домам, звери забились в норы, и лишь ветер одиноко веял по улице. Мы быстро пересекли поле и направились к деревне.— Как новая работа? Нравится?— Безумно.Дорогие читатели, совсем забыла вам сообщить, что я таки устроилась на работу! Да-да, в ту самую научно-популярную передачу, о которой говорил Кевин. На собеседовании откровенно призналась, что ни черта не смыслю в психологии, и все же новый начальник решил дать мне шанс, а через две недели предложил должность штатного сотрудника.Работа на канале, который получил несколько призов Академии телевидения, очень льстила самолюбию, зато и требовала полной отдачи. Как трудолюбивая пчелка, я полностью погрузилась в профессиональные проблемы, забыв о личной жизни.— Ты окончательно ушла из развлекательного телевидения? — поинтересовалась сестра.— Да, и надеюсь, что больше туда не вернусь. Даже не представляешь, с каким энтузиазмом я работаю на новом месте!Мы подошли к магазину, на котором висело объявление: «Ждем вас двадцать седьмого декабря. Веселого Рождества!» Ливви прочитала надпись и печально улыбнулась:— Знаешь, в прошлом году накануне праздника появились первые признаки болезни…— И что? Теперь ты успешно справляешься с лечением и веришь в собственные силы!— Признаюсь, грустные мысли частенько заползают в голову. И операцию, и химиотерапию пережить нелегко. А всего тяжелее справиться с душевными муками. Такое ощущение, что внутри организма заложена бомба, она тикает и может однажды взорваться. Одному Богу известно, случится это или нет.— Хватит расстраиваться! Посмотри на женщин, которые победили болезнь, и дай обет, что будешь следовать их примеру. — Сестренка закрыла глаза и глубоко вздохнула, а я продолжила наставления: — Ливви, на дворе Рождество. Выброси из головы всякую чушь и наслаждайся жизнью.Внезапно сестра хитро улыбнулась:— Поделись свежими новостями с любовного фронта, поднимешь мне настроение!— Наоборот, самый правдивый рассказ о личной жизни Джесс Монро кого угодно загонит в депрессию…— Саймон больше не звонил? Я покачала головой:— Нет. Послала ему прощальное письмо, тот ответил: «Тебе решать». С тех пор от него никаких известий. Признаюсь, он очень привлекательный, но совершенно бездушный человек, ищущий легких отношений. Так что дальнейшее общение ни к чему бы не привело: мы бы встречались, занимались сексом и разбегались по углам.— А может, ты ожидала слишком многого от первой стадии знакомства?— На самом деле серьезные разговоры не клеились. И вообще я удалила свою анкету с сайта. Правда, недавно написал один… Переписываемся уже месяц.— Ты знаешь, как он выглядит?— Да. Приятный парень, хоть и ничего особенного. Его зовут Себ.— Вы собираетесь встретиться?— Он еще не предлагал. Я тоже не проявляю инициативы. Теперь на первом месте карьера.— Работа не заменит любимого человека, — сказала Ливви.— Конечно-конечно.— Не надо обижаться, это чистая правда. Тебе тридцать четыре года, времени устроить личную жизнь и родить детей остается все меньше. Поэтому не останавливайся, ищи своего мужчину, черт побери!— О, я скажу маме, что ты ругаешься!— Не волнуйся, она сама услышит, — рассмеялась сестренка и закричала что есть силы: — Черт побери, черт побери, черт побери! Глава 33 Я отмечала Новый год у Табиты. В квартире собралась шумная компания. Пришли Ричард с Лар-сом, Мэдди, Бен отпросился из хосписа, даже Майкл с Ливви ненадолго (у сестры на следующей неделе была назначена очередная процедура) заехали на вечеринку. Кроме того, Уилл пригласил множество друзей по регби. Воцарилась уютная, доброжелательная атмосфера, которую нарушали только Кара с Дэном. Правда, эта парочка большую часть времени не обращала внимания на окружающих и целовалась.Когда Биг-Бен пробил полночь, все кинулись обниматься и поздравлять друг друга.— С Новым годом, дорогая! — крикнул Ричард.— И тебя тоже. Будем надеяться, следующие триста шестьдесят пять дней мы проведем веселее, чем предыдущие.К нам присоединился Ларе. Кто-то поставил песню «Доброе старое время», и гости закружились в вальсе. Сладкая парочка подхватила меня под руки и пустилась в пляс. Сделав круг, шалуны оставили в покое Джесс.— С Новым годом!Старшенькая расцеловала младшенькую в обе щеки. Больная восхитительно выглядела в рыжем парике, только круги под глазами выдавали усталость.— С праздником,, солнышко! Много счастья и здоровья!Я крепко обняла сестру.— Да поможет нам Бог! — рассмеялась та.К нам подошел Майкл и подал Ливви бокал шампанского:— А вот и я. Выпей немного, а потом переходи на сок.Ливви встала по стойке «смирно»:— Да, доктор!— С Новым годом, Джесс! — подмигнул Майкл. — Мы скоро отбудем. Ливви нельзя переутомляться.— Вот так всегда. — Бедняжка выпятила нижнюю губу, однако было видно, что ей не терпится отдохнуть дома.Она сделала глоток и поставила бокал на журнальный столик:— Пора в путь! Только попрощаюсь с Табитой и Уиллом.— Присмотри за ней завтра, — сказала я Майклу, когда сестренка убежала благодарить хозяев дома за отличный вечер.— Обязательно. Я прослежу, чтобы Ливви не грустила. И заезжай к нам.— Спасибо, пожалуй, воспользуюсь приглашением.— Я готова. Ну что, тогда дет завтра, Джесс.— Созвонимся. Если с утра не одолеет похмелье, то загляну на огонек.Я направилась на кухню.— Привет, незнакомка!Бен перегородил дорогу. Он разговаривал с одним из товарищей Уилла. У меня пронеслась мысль: «Может, этот тот, с кем Бен однажды целовался?»— Привет! Счастливого Нового года! Мужчины чокнулись со мной. Затем собеседник Бена извинился и отправился куда-то в гостиную.— Что-то не так? — спросила я.— Нет, просто жена потребовала, чтобы он не разговаривал с симпатичными незнакомками.— Не поверишь, как мне приятно это слышать. Значит, некоторые женщины находят и старушку Джесс привлекательной.— И представители сильного пола тоже.— Не вгоняй в краску!Я осмотрела себя с ног до головы: черный топ без рукавов, прямая юбка и черные лодочки выглядели на мне отлично!Бен взял бутылку вина и наполнил бокалы.— Давно мы не болтали. Рассказывай, как дела!— Неплохо! Рождество провела по традиции у родителей: наряжала елку, упаковывала подарки, готовила праздничный ужин. А ты?Пришлось отмечать на работе, поэтому мама и папа сами приехали в «Солнечный дом». Мы справляли вместе с одной семьей из центра, неплохо посидели. А как Ливви? Сегодня она выглядела замечательно!— Постепенно поправляется.— Очень рад, — сказал Бен и отхлебнул пива из банки. — Новая работа продвигается?— Дела идут отлично.— Здорово. Кстати, ты очень изменилась за последнее время. К лучшему.— Болезнь Ливви и посещение хосписа заставили о многом задуматься.— Итак, сестра выздоравливает, с карьерой тоже порядок. А как на любовном фронте?— Без перемен.— Больше не ходишь на свидания?— С меня довольно. Виртуальные поклонники больше не для меня. Они оставили меня равнодушной. Только один смог на какое-то время заинтересовать, но отношения быстро закончились.— Почему?— Знаешь, мы неплохо ладили в постели, однако других интересов было мало.Бен нахмурился.— Прости, забыла, что тебе не нравятся разговоры о сексе.Он смутился:— Неправда. Я просто считаю, что физическая близость только часть счастливого брака. А люди почему-то принимают ее за любовь…Я посмотрела на собеседника. Вино, несомненно, ударило мне в голову и развязало язык. Гениальная мысль не заставила себя ждать: «Наконец-то выдалась прекрасная возможность выяснить, глазеет ли этот святоша на мальчиков!»— Бен!Он улыбнулся:— Как здорово, что любимая девушка помнит мое имя!— Ты голубой?Бен смутился и покраснел как рак:— Что-что?— Ты гомосексуалист? — подмигнула ему я. — Если да, просто кивни, никто не заметит. Клянусь, что сохраню все сказанное в тайне.— Спасибо большое! Рад, что могу хоть на кого-то положиться.— Не обижайся. Просто Уилл намекнул, что ты гомик.— Говори, внимательно слушаю.— Он видел, как один его коллега целовался с каким-то игроком из вашей команды.Бен, став мрачнее тучи, молча посмотрел на сплетника.— Да ладно, нетрадиционной сексуальной ориентацией в наши дни никого не удивишь. Как там поется? «Самый лучший мужчина — гей»? Послушай, хватит дуться. Можешь быть уверен, о секрете никто не узнает.Но обиженный Бен уже не слушал мой пьяный бред. Вместо этого добродушный гость поприветствовал незаметно подошедшую к нам хозяйку дома:— Салют, Таб! Вы устроили отличную вечеринку!Табита, загадочно улыбнувшись, произнесла:— Спасибо, Бен! Можно я украду Джесс на пару минут?— Естественно! Закончим разговор позже. Подружка утащила меня в коридор:— Есть замечательная новость: кажется, я беременна!— Правда?! Какой срок?— Врачи говорят, около шести недель. Очень боюсь, как бы не случилось выкидыша.— Все будет в порядке. Бьюсь об заклад, Уилл без ума от счастья.— Он сгорает от желания сделать официальное объявление, да я строго-настрого запретила болтать о малыше, пока срок не подойдет к трем месяцам.— Значит, лечение помогло?— В некотором смысле. Откровенно говоря, небольшая задержка была еще до того, как я пошла в больницу. Во время осмотра врач поздравил будущую маму. Не представляешь, Уилл прыгал от радости в коридоре клиники!К нам подошла незнакомая парочка.— Пора прощаться, Табита, — сказала женщина. — Благодарим за восхитительную вечеринку.— Без проблем. Спасибо, что пришли. Давайте как-нибудь вместе пообедаем.Гости постепенно стали расходиться, а оставшиеся разбились на группы: маленькие компании разошлись по углам, а самая большая расположилась в середине зала. Бен стоял ко мне спиной и увлеченно беседовал с Мэдди, а также с каким-то спортсменом, к которому сердцеедка буквально приклеилась в новогоднюю ночь. Беднягу, видимо, никто не предупредил, что нагрузки на тренировках покажутся легкой зарядкой по сравнению с теми, что потребует от него ненасытная подружка. На диване целовались Ричард и Ларе, не обращая внимания на собравшихся. Магнитофон орал какие-то хиты семидесятых, но гости устали и не хотели танцевать. Я налила стакан воды и решила потихоньку собираться в родные пенаты. Не тут-то было! Сзади незаметно подкралась Кара:— Сколько лет, сколько зим! Мы только что говорили о тебе. Дэн рассказывал интересные вещи.— Неужели?— О том, как одна гадина пыталась его соблазнить в баре.— Да?— Дорогая, хватит невинно хлопать глазками. Помнишь, я просила встретиться с ним и получить ответы на некоторые вопросы? Только что всплыла горькая правда о злополучном вечере!Наконец-то смысл слов мерзавки стал ясен. Я гневно взглянула на Дэна, однако тот уставился в пол и не поднимал глаза.— Не понимаю, о чем идет речь.Позволь напомнить. Ты, как обычно, напилась и приставала к чужому возлюбленному. Разве за этим я посылала тебя в бар? Конечно, ты всегда мечтала о моем кавалере. Видимо, зависть не дает тебе жить. Ты потеряла покой и сон, ведь красавица подруга встречается с замечательным мужчиной, который без ума от нее, а ты до сих пор ищешь в Интернете случайные связи и спишь с женатиками!!!Я громко рассмеялась:— Хорошая шутка!В комнате воцарилась тишина. Все наблюдали за перепалкой двух разъяренных кошек.— Не смешно, — сказала интриганка.— Дэн, — обратилась я к негодяю, — неужели ты заморочил голову своей благоверной?Тот отвернулся и пробурчал:— Полагаю, она должна знать правду.— Не верьте, идиот сам распускал руки.— Браво! Какая актриса пропадает! — съязвила гадюка.Ну вот, началось. То чувство, которое заставило меня когда-то наорать на Дженис и уйти с работы, вспыхнуло с новой силой.— Нет, подружка. Комедианты здесь вы. Хочешь услышать правду? Я пришла на ту встречу с чистыми намерениями. Целый вечер твой прекрасный принц трындел, какая же Кара стерва, гадина и истеричка, как она заставляет несчастного жениться, клялся, что он никогда не любил мерзкую тварь… Потом начал приставать. Не скрою, устоять не получилось. Мы поцеловались, не раз и не два. Надеюсь, тебе приятно это слышать? А вот больше ничего не было. Я одумалась и ушла. Одна. К себе домой.Кару ошеломил мой рассказ.— А еще он сказал, что некая приставучая дура постоянно пилит его и требует, чтобы талантливый музыкант нашел достойную работу, служил в Сити. Правильно, милый?Выражение лица притворщицы не изменилось, хотя по глазам было видно, какая борьба идет внутри.— Съела? — победоносно спросила я. — Откуда же растяпа Джесс смогла узнать о заветных желаниях, как не от твоего любимого? Правда на моей стороне.Гости молча наблюдали за представлением.— Напротив, Джесс. Нет оснований верить в твою пьяную чушь! — Голос Кары превратился в визг. — Больше не буду мириться с нелепой завистью!— Великолепно сыграно. Давай проанализируем твою страстную речь. С какой стати мне мечтать превратиться в Кару? Пальцев не хватит, чтобы сосчитать ее недостатки. Дорогая, мы долгие годы дружили. Впрочем, не будем разбирать, какое значение каждый из нас вкладывает в это слово. Недавно я подумала: «Почему две столь разные особы все-таки сошлись?» Конечно, была благодарна спасительнице и искренне надеялась, что однажды та оценит лояльность смирной овечки. А тебе доставляло удовольствие унижать меня. С каждым годом ты изощрялась все сильнее, чтобы досадить мне, и даже анкета, которая появилась в Интернете, оказалась очередным издевательством. Теперь с меня довольно. Наша так называемая дружба подошла к концу. Надеюсь, жизнь не сведет нас больше на узкой дорожке! — Я взяла сумку и обратилась к гостям: — Прошу извинения за публичную разборку.Внезапно в центр зала вышла Табита:— Кара, думаю, вам с Дэном лучше уйти. Я положила руку на плечо подруги:— Не волнуйся, милая. Уйду я. Прости за испорченный вечер. Впрочем, ты сама видела, кто начал атаку.У двери, униженная и оскорбленная, я остановилась и бросила бывшей приятельнице:— Ах да! Забыла пожелать вам с Дэном счастливого Нового года. Ни в коем случае не расставайтесь, из вас выйдет отличная пара.В последний момент мой взгляд упал на Бена, который стоял в углу и почему-то грустил. Глава 34 — Тетя Джесс?— Да, дорогая.— Почему ты всегда выигрываешь в «Монополию»?— Потому что скупаю дешевую недвижимость, а потом продаю втридорога. Испытанный способ срабатывает каждый раз. Твой папочка обвиняет меня в неразборчивости, а сам, пытаясь купить шикарный особняк в районе Мейфэр Мейфэр — фешенебельный район лондонского Уэст-Энда, известен дорогими магазинами и отелями.
или на Парк-лейн Парк-лейн — улица в лондонском Уэст-Энде.
, тратит время, деньги и остается с носом. — Я сложила приличную стопку бумажек перед собой и гордо спросила: — Итак, кто из нас достоин лавров?Ливви посмотрела на часы:— Собирайте игру, пора обедать. Племянники повалили победительницу на диван и принялись щекотать.— Эй, аккуратнее там. Подумайте лучше, какой фильм мы будем смотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
или на Парк-лейн Парк-лейн — улица в лондонском Уэст-Энде.
, тратит время, деньги и остается с носом. — Я сложила приличную стопку бумажек перед собой и гордо спросила: — Итак, кто из нас достоин лавров?Ливви посмотрела на часы:— Собирайте игру, пора обедать. Племянники повалили победительницу на диван и принялись щекотать.— Эй, аккуратнее там. Подумайте лучше, какой фильм мы будем смотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20