Джо водила рукой вверх и вниз, возбуждая Шона, она немного отвлеклась. Ей б
ыло так странно трогать пенис другого мужчины, после того как много лет о
на имела дело только с одним мужчиной Ц собственным мужем.
Ц Думаю, я никогда не смогу быть верной единственному мужчине, Ц сказал
а ей как-то Рози. Ц Это все равно, что каждый день обедать в одном и том же р
есторане. Всегда знаешь заранее, что тебе подадут.
Но то, что ощущала Джо в эту ночь, вполне ее устраивало. Пенис Шона был не то
лько большой, но и замечательно твердый. Джо потянулась к нему, но Шон опро
кинул ее на диван и стремительно стащил с нее брюки и трусики. Джо закрыла
глаза и тут же открыла, услышав знакомый звук. Шон открывал презерватив.
Джо потянулась к Шону, чтобы помочь ему. Пока она это делала, Шон двумя пал
ьцами вошел в нее и стал нежно ласкать ее внутри. Когда по ее телу прокатил
ась острая волна наслаждения, Джо закрыла глаза и застонала.
Она еще не успела прийти в себя, как почувствовала прикосновение его вол
ос к своему телу. Едва касаясь губами, Шон покрывал поцелуями внутреннюю
часть ее бедра. Жар желания почти лишил Джо рассудка.
Ц Тебе хорошо? Ц прошептал Шон, дотрагиваясь до заветного места между е
е ног языком.
Ц Потрясающе! Ц выдохнула она.
Пока Шон ласкал ее языком, держа за ягодицы, Джо забыла обо всем и кричала
в полный голос. Через несколько минут она почувствовала головокружител
ьный взлет, на который откликнулась каждая клеточка ее тела. Она еще раз г
ромко вскрикнула и забилась в экстазе. Шон отпрянул, а Джо приложила паль
цы к влажным бедрам, пытаясь продлить наслаждение. Когда последние вспыш
ки угасли, Джо открыла глаза. Шон стоял у нее в ногах. Она посмотрела ему пр
ямо в глаза.
Ц А теперь возьми меня, Ц произнесла Джо, бесстыдно раздвигая ноги.
Когда Шон склонился к ней, она помогла ему, затем обхватив руками его спин
у, глубоко вдохнула ни с чем не сравнимый острый мускусный запах.
Выпрямившись на руках, Шон, глядя в глаза Джо, стал медленно двигаться в не
й. Он входил глубже и отступал, опять входил и вновь отступал. У Джо вырвал
ся легкий стон наслаждения. Она так соскучилась по этому!
Его движения стали энергичнее, ритм ускорился. Шон наклонился и нашел гу
бами ее ухо.
Ц Тебе хорошо? Ты чувствуешь, как там влажно? Расскажи мне, что ты чувству
ешь...
Ц Там... потрясающе, Ц прошептала Джо с заминкой. Она не любила разговари
вать во время секса, хотя понимала, что это возбуждает. Просто потом стыди
лась слов, произносимых в этот момент.
Ц Расскажи мне, почему ты такая влажная?
Ц Я очень хочу тебя, Ц прошептала она.
Ц Расскажи, как ты меня хочешь?
Ц Я хочу, чтобы ты вошел в меня еще глубже, Ц вырвалось у Джо, и когда он эт
о сделал и застыл, они разом вскрикнули, содрогаясь в объятиях.
Ц Ты сможешь остаться? Ц прошептал Шон чуть позже.
Ц Да, но не на всю ночь.
Джо проснулась еще до рассвета в незнакомой комнате. Рука Шона лежала на
ее груди. Ей стало не по себе, и не столько от выпитого накануне, сколько от
сознания, что она переспала с практически незнакомым мужчиной, который в
резался в ее машину, чтобы добиться свидания. Ниже пасть просто некуда. Не
смотря на то, что ей было хорошо рядом с Шоном, Джо хотела освободиться. Бо
льше всего она нуждалась в чашке кофе, притом в собственном доме. Джо не хо
тела, чтобы Шон просыпался.
Она улыбнулась, вспомнив рассказ Тима о передряге, в которую он попал одн
ажды.
Ц Я выпил слишком много пива в ту ночь, Ц сообщил он им с Рози. Ц Помню, чт
о уходил из бара с Синди Кроуфорд, а проснулся в объятиях какой-то уродины
. Пришлось применить прием динго.
Ц Что? Ц спросили они с Рози одновременно.
Ц Когда собаки динго попадают в капкан и пытаются вырваться, они перегр
ызают собственную лапу. Мы так с ребятами называем умение удрать утром о
т девиц, не разбудив их при этом.
Теперь Джо предстояло применить прием динго на практике. Хотя Шон был да
леко не уродина, признала она. Но Джо знала, какую он может представлять оп
асность, если проснется.
Осторожно отодвинувшись к краю кровати, Джо убедилась, что Шон продолжае
т дышать ритмично. Сердце ее отчаянно забилось, когда она вдруг услышала,
как его дыхание на миг стало шумным. Джо застыла на месте и решила подожда
ть, когда он опять спокойно засопит. Она обвела глазами комнату. Ночью ей б
ыло не до этого. Они с Шоном занялись диким сексом, добравшись до кровати в
спальне, а потом, кончив одновременно, разом провалились в сон.
Спальня была еще более пустой и безликой, чем гостиная. Они забыли выключ
ить свет в гостиной и не закрыли дверь. В полутьме Джо с трудом разглядела
кремовые стены, бежевый ковер и длинный, во всю стену, встроенный шкаф. Огр
омная кровать занимала почти всю спальню. В изголовье с двух сторон стоя
ли маленькие тумбочки, настольные лампы на которых больше напоминали оф
исные. На тумбочке, со стороны Шона, стоял маленький будильник и лежал жур
нал. Время текло бесконечно, но наконец Джо услышала спокойное сопение и
тихонько выбралась из постели. Она на цыпочках подошла к полуоткрытой дв
ери и осторожно выскользнула из комнаты, прикрыв за собой дверь. Джо собр
ала одежду, валявшуюся на полу, в панике разыскала свои трусики под диван
ом. Оделась и попыталась глазами найти какую-нибудь бумагу, но здесь не бы
ло ничего, даже маленького клочка, и ни одной ручки. Она не стала рыться в с
толике под музыкальным центром, побоявшись разбудить Шона. Джо взяла из
своей сумочки чистую салфетку и черный карандаш для век.
«Сейчас 4. 30 утра, я исчезаю, пока мои дети не проснулись. Спасибо за потряса
ющий вечер. Джо, Ц с трудом нацарапала она, потом подумала и дописала: Ц П
озвони мне».
Оставив записку на кофейном столике, Джо потушила свет, подхватила босон
ожки и на цыпочках прошла к входной двери. Она надела их и осторожно откры
ла дверь. Очень аккуратно закрыла ее за собой так, что раздался только лег
кий щелчок, и стала тихо спускаться по лестнице. На улице еще стояла тьма и
не было ни души. Джо поежилась и решила пройти немного вперед, чтобы согре
ться. Но вскоре ее догнало свободное такси. Шофер посмотрел на нее с презр
ительной ухмылкой, видимо приняв за проститутку, возвращавшуюся от клие
нта. Но ей было наплевать на него. Главное, чтобы он довез ее домой, куда она
сейчас стремилась всей душой.
Дома Джо сразу поднялась наверх, заглянула в спальни детей и прошла в сво
ю комнату. «Если бы дети только знали, чем занималась ночью их мать, они бы
ужаснулись!» Ц угрызаясь совестью, подумала Джо, быстро разделась и лег
ла. На часах было уже пять, и за окном начинали петь птицы, когда она провал
илась в глубокий сон. В голове проносились воспоминания о том, что случил
ось ночью, и почему-то сейчас ей уже не было стыдно.
ЧАСТЬ II
ГЛАВА 22
Год спустя
В субботу утром Джо стояла с чашкой крепкого чая в руках у окна гостиной и
ждала появления машины. В прошлый четверг Джеф с Канди забрали детей и по
летели отдыхать на Канарские острова. У Джо впервые за всю семейную жизн
ь выдалась целая свободная неделя. Сначала они с Шоном тоже планировали
закатиться на какой-нибудь фешенебельный курорт, но его не отпустили с р
аботы. Поэтому они просто встречались каждый день, а выходные провели в с
анатории, устроенном на живописной ферме в Гэмпшире. Там к их услугам пре
длагались массаж, грязевые ванны, душ Шарко и бассейн. Сегодня Джо приеха
ла на такси от Шона только три часа назад и испытывала легкие угрызения с
овести по поводу того, что не очень скучала в эту неделю по детям.
Ц Слушай, у них были великолепные каникулы, и вряд ли они вообще тебя всп
оминали, так что не изводись, Ц сказала ей Рози вчера по телефону. Ц Лучш
е порадуйся за себя и за них.
Но Джо все равно мучилась. Хотела бы она быть похожей на аристократок, дет
ей которых сначала воспитывают няни и гувернантки, а потом в шесть лет их
отправляют в заграничные школы на весь год, разрешая иногда появляться д
ома. Потом в восемнадцать лет дети поступают в университеты и опять редк
о бывают дома. Но, к сожалению, Джо унаследовала беспокойную натуру своей
матери и всегда переживала за своих чад. А особенно с тех пор, как развелас
ь с Джефом. Только спустя полгода после знакомства с Шоном Джо познакоми
ла с ним детей и все равно переживала, что поторопилась с этим.
Ц Беда в том, что, когда заводишь с кем-то роман, имея детей, Ц делилась Дж
о с Рози, Ц ты никогда не знаешь, нужно ли знакомить детей с твоим любовни
ком или нет? А вдруг это быстротечный роман? Откуда я могу заранее знать, с
танут ли наши отношения с Шоном долгими и прочными?
Сколько ночей она провела, раздумывая, стоит ли знакомить его с детьми. Ко
нечно, если бы она познакомила их с Шоном, когда только начинала с ним встр
ечаться, все произошло бы гораздо проще. Подумаешь, новый мамин знакомый.
Но Джо тогда была не уверена в длительности их отношений, и ей не хотелось
знакомить детей с каждым новым любовником. Она предпочитала звать Тима и
ли Рози на помощь и встречалась с Шоном вне дома.
Рози и брат всегда охотно выручали ее. Но месяц назад подруга начала встр
ечаться с мужчиной, с которым познакомилась в магазине здоровой пищи в с
воем районе. Джо очень радовалась за нее, но это нарушало все ее планы. Сег
одня ей необходимо было встретиться с Шоном, чтобы отметить годовщину зн
акомства, поэтому она попросила посидеть с детьми Тима. Брат недавно нач
ал сниматься в каком-то мыльном сериале, но сказал, что с удовольствием пр
идет. Ему надо было учить роль, и он сможет заодно прорепетировать ее пере
д детьми.
Джо услышала знакомый шум мотора и увидела свернувшую на их улицу машину
Джефа. Она отступила на шаг, чтобы Джеф с Канди не подумали, что она подсма
тривает за ними. Ей, конечно, было очень любопытно узнать, как Канди справл
ялась с чужими детьми целую неделю, но Томас ей все расскажет, она в этом н
е сомневалась. Сын стал ее маленьким шпионским жучком. Софи находилась в
прекрасных отношениях с Канди, и умение краситься и знание моды играли в
этом не последнюю роль. Но Томас проявлял к этому равнодушие, так как был с
тарше, многое понимал и замечал в поведении взрослых.
Ц Она разговаривает с отцом кукольным голоском, как маленькая, Ц раздр
аженно сказал сын однажды. Ц И всегда надевает какие-то дурацкие туфли, в
ечно натирающие ей ноги, когда мы куда-нибудь идем.
Шестнадцать месяцев назад Джо бы порадовалась, услышав такое. Но со врем
енем она стала даже жалеть Канди. Кому в таком возрасте хочется возиться
с чужими детьми? Она припомнила, как волновалась накануне того дня, когда
собиралась познакомить детей с Шоном. Частично потому, что он не имел сво
их детей. А больше из страха, что они друг другу не понравятся. Это было все
равно что идти по минному полю.
Ц Мне так страшно, Ц призналась она Рози.
Ц Напрасно, Ц успокоила ее подруга. Ц Джо, он умный мужик и прекрасно по
нимает, что, если хочет встречаться с тобой, должен понравиться детям.
Джо уже знала к тому времени, что Рози не очень нравится Шон. Спустя какое-
то время после их знакомства подруга пару раз давала ей это понять.
Ц Он слишком скользкий, понимаешь? В нем есть что-то фальшивое, Ц сказал
а она однажды после совместно проведенного вечера.
Но Джо подумала тогда, что подруга просто ревнует, что часто происходит м
ежду друзьями, когда кто-то из них влюблен, а другой нет. Знакомство детей
и Шона должно было состояться в одном из кафе Баттерси-парка в девять три
дцать утра.
Ц Куда мы едем? Ц спросил Томас ворчливо, злясь, что его оторвали от игро
вой приставки.
Ц Мы едем в парк на встречу с моим другом, а потом вместе подышим свежим в
оздухом, Ц ответила Джо, поправляя у сына воротник куртки.
Ц С каким другом? Ц спросил тут же Томас.
Ц Вы его не знаете.
Ц Но он же не может быть твоим старым другом? Правда? Ц тут же заявил сын.
Томас переживал период тотальной подозрительности и временами бывал о
чень грубым с Джо. Иногда она не выдерживала и шлепала его за это. Но в тот д
ень она промолчала, так как не хотела, чтобы Шон в первый раз увидел ее сын
а заплаканным и злым. Две минуты они втроем ехали молча.
Ц Он твой любовник, да? Ц спросил вдруг Томас.
Ц Не выдумывай, милый, Ц ответила Джо, чувствуя, как у нее чешутся руки.
Ц Тогда почему мы едем в парк в воскресенье? Ц не унимался сын. Ц Мы нико
гда не ходили в эти дни в парк, потому что ты всегда говорила, что в воскрес
ные дни там слишком многолюдно.
Сын был абсолютно прав, но Джо очень хотела, чтобы он заткнулся и сидел мол
ча. Девятилетние мальчишки слишком многое понимают и суют свои носы куда
не следует. Но с семилетней Софи было не легче.
Ц Мамочка, а что такое гей? Ц спросила дочь недавно.
Джо всегда придерживалась мнения, что, если дети проявляют интерес к сек
су, надо откровенно отвечать на вопросы. Поэтому она пустилась в длинные
объяснения, кто такие геи и почему их так называют.
Ц Я знаю это, мамочка. Просто хотела убедиться, что ты знаешь т
оже, Ц остановила ее дочь, мило улыбнувшись.
Подъехав к парку, Джо припарковала машину на стоянке, а потом повела дете
й к пруду.
Ц Вот мы и пришли! Ц сказала она с фальшивым оживлением и посмотрела на
притихших детей.
Ц Где мы встретимся с твоим... другом? Ц поинтересовался Томас, многозна
чительно выделив последнее слово паузой.
Ц Вон в том кафе, Ц показала Джо в сторону небольшого стеклянного павил
ьона.
Они пришли в кафе на десять минут позже, но Шон еще не появился. Джо обрадо
валась, потому что как все разведенные родители считала, что ничто так не
поднимает настроение детей, как мороженое и кока-кола. Ее мать всегда руг
ала ее, уверяя, что это вредное сочетание, но Джо было не до этого. Переживу
т как-нибудь.
Они заняли столик прямо над прудом. В кафе в такую рань было только два пос
етителя. Какой-то старик читал газету, а пожилая женщина курила сигарету,
время от времени поглядывая по сторонам. Джо сделала заказ, и дети ненадо
лго замолчали, получив свои порции.
Прошло еще десять минут. Шона все не было.
Ц У твоего друга есть часы? Ц с издевкой спросил Томас.
Сочетание его сарказма и волнения по поводу опоздания Шона сделали свое
дело. У Джо сдали нервы.
Ц Послушай, ты, маленький свиненок! Если ты можешь быть часами милым с то
й молоденькой стервой, ради которой ваш папочка бросил вас, то уж будь доб
р, посиди спокойно, когда тебе приходится пять минут ждать встречи с моим
другом! Ц прошипела она, наклонившись к нему.
Томас оторопел на мгновение, потом его нижняя губа задрожала, а на глазах
появились слезы. Он вскочил и выбежал из кафе.
Джо чувствовала себя ужасно. Она не имела права спускать собак на сына. И е
й стало стыдно за свои слова о Канди. Она ведь клялась себе, что никогда не
будет говорить о ней гадости детям. Но Джо заставила себя сидеть спокойн
о и не побежала за сыном. Не стоит ему потакать. Он действительно безобраз
но вел себя сегодня. Прошло еще пять минут. Они с притихшей Софи молча набл
юдали, как в пруду плавают утки, как их кормит старушка, бросая с берега ку
ски хлеба, доставая их из холщового мешочка. «Куда он, к черту, пропал?» Ц д
умала Джо, посматривая на часы. Вдруг кто-то тронул ее за плечо. Она с радос
тью обернулась, но это оказался Томас.
Ц Прости меня, мамочка, Ц сказал он, всхлипывая, и обнял ее за шею.
Ц Ничего, все в порядке, родной, Ц пробормотала Джо, крепко прижимая его
к себе. Ц Ты тоже меня прости. Давай забудем об этом.
Успокоившись, Томас сел на место и стал играть с Софи в города. Прошло уже
сорок пять минут с назначенного времени, и Джо потеряла всякую надежду н
а то, что Шон появится сегодня.
Ц Ладно, дети, поехали домой, Ц предложила Джо, вставая. Ц Моего друга, на
верное, послали неожиданно в командировку. Нет смысла больше сидеть и жд
ать его здесь.
Они вышли из кафе и побрели по дорожке к выходу из парка.
Ц Мамочка, смотри! Ц сказала Софи, показывая на соседнюю дорожку.
По ней навстречу к ним бежал мужчина и махал рукой. Это был Шон.
Ц Простите, простите, простите! Ц сказал он, задыхаясь, когда добежал до
них. Наклонившись и упираясь руками в колени, он стоял, приводя дыхание в п
орядок.
Ц У тебя есть часы? Ц спросила Джо, бросив быстрый взгляд на Томаса.
Ц У меня нет никаких оправданий, кроме чистосердечного признания в том,
что я проспал, Ц сказал Шон и поднял руки вверх. Ц Застрелите меня, пожал
уйста. Мне очень стыдно.
Томас тут же поднял руку с воображаемым пистолетом и сделал несколько «в
ыстрелов», сопровождая их звуками.
Ц Ох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34