А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«А ведь он прав, — подумал вдруг Эйдан. — Он всегда сможет смело смотреть своему сыну в глаза, и ему никогда не придется стыдиться своих предков. А вот Кассандра, которая рано или поздно узнает правду…»
— Сразись со мной, Гилпатрик! — взревел Эйдан. — Сразись, черт побери!
— Преподайте ему урок, милорд! — закричал один из ирландцев.
— Да, Донал, покажи ему характер истинного ирландца! — прокричал другой.
Гилпатрик обвел взглядом своих людей, затем снова повернулся к Эйдану.
— Развяжите его, — проговорил он с невозмутимым видом. — Развяжите, я согласен с ним сразиться.
Один из разбойников просунул нож между ладонями пленника и перерезал кожаные путы. Эйдан тут же почувствовал, как к онемевшим пальцам прилила кровь, и поморщился от боли. Стараясь вернуть рукам утраченную чувствительность, он принялся сжимать и разжимать пальцы. Взглянув на своего заклятого врага, спросил:
— Как будем драться, Гилпатрик? Шпаги или пистолеты?
— Мы можем вспомнить нашу первую схватку, Кейн. Никаких ножей и пистолетов. Будем драться голыми руками. Возможно, тебе это не понравится, ведь здесь нет твоего отца, поэтому никто не придет тебе на помощь, никто не вмешается.
Эйдан в смущении потупился; перед его мысленным взором возник отчетливый образ отца, словно все случившееся в тот день произошло только вчера… Они с Доналом катались на пони — этот пони был любимцем Эйдана, — и мальчики прекрасно понимали друг друга, им даже в голову не приходило, что они могут стать врагами. Но именно в тот день отец Эйдана увидел их вместе. Кейн-старший был в ярости, он потребовал, чтобы сын задал «мерзавцу Гилпатрику» трепку, о которой тот никогда не забудет. Когда Эйдан отказался, отец вытащил из-за пояса пистолет и приставил ствол к шелковистой голове пони. Эйдан до сих пор помнил, как стоял тогда в полнейшей растерянности. В глазах у него щипало от навернувшихся слез, потому что он не мог ударить друга. И Донал пришел ему на помощь — он ударил первым.
Эйдан усилием воли отогнал нахлынувшие воспоминания. Дружба двух наивных мальчишек давно канула в Лету теперь Гилпатрик был преступником, мятежником. И он осмелился угрожать Кассандре. Возможно, сам Гилпатрик не принимал участия в нападении, но он все равно был виновен, так как нападавшие выполняли его приказ этом не могло быть сомнений.
Пристально взглянув на своего врага, Эйдан проговорил:
— Я согласен на любые твои условия, Гилпатрик. Если тебе так уж хочется вспомнить нашу первую схватку, то я готов.
Гилпатрик криво усмехнулся и сказал:
— Голыми руками мы, пожалуй, биться не станем. Но и шпага меня не устраивает. Лучше воспользуемся оружием фермеров, Кейн. Вот, взгляни…
Тут Гилпатрик шагнул к одному из разбойников и взял у него из рук косу, жутковатое лезвие которой напоминало огромный клык хищника. Взглянув на Эйдана, ирландец проговорил:
— Ну, что скажешь, похититель Раткеннона? Хватит ли у тебя отваги драться со мной, если рядом не будет отряда английских головорезов?
В толпе мятежников раздались язвительные смешки. И тут Гилпатрик вдруг размахнулся и с криком «Держи!» бросил смертоносное оружие. Эйдан попытался ухватить древко, однако не успел, и коса со звоном упала к его ногам.
В толпе снова засмеялись.
— Наш рыцарь даже не в состоянии взять оружие без помощи слуг, — съязвил один из разбойников. Он наклонился, поднял косу и, передавая ее Эйдану, проговорил: — Пожалуйста, сэр. Только, умоляю, обращайтесь с этим оружием осторожнее. Нам бы очень не хотелось, чтобы вы натерли мозоли на ваших нежных руках.
Эйдан выругался и выхватил у разбойника косу — она оказалась ужасно неудобная, и он с трудом сомкнул пальцы вокруг древка. Он попытался сделать взмах косой и тут же ощутил острую боль в боку, — очевидно, у него были сломаны ребра.
Что же касается Гилпатрика, то в его намерениях сомневаться не приходилось — ни один человек не выберет столь ужасное оружие, как коса, если не имеет намерения порезать противника в клочья.
Эйдан снова выругался и стиснул зубы; он прекрасно понимал, что его шансы на победу смехотворно малы. К тому же он не имел возможности драться в полную меру своей ярости и силы, ведь мертвый разбойник не смог бы ответить на его вопросы.
Словно прочитав его мысли, Гилпатрик злорадно ухмыльнулся и принялся ритмично помахивать косой. Пламя факелов поблескивало на лезвии его оружия, и блики света казались кровавыми пятнами. Пристально взглянув на Эйдана, он прокричал:
— Начинай, Кейн! Начинай, если хватит смелости!
Эйдан молча кивнул и пошире расставил ноги для устойчивости. Решив применить не острое лезвие, а толстое древко, он сделал стремительный выпад в сторону противника, но тот без труда увернулся.
— Тебе придется хорошенько попотеть, Кейн! — прокричал Гилпатрик со смехом.
Эйдан снова пошел в атаку, но ирландец отразил выпад своим оружием. От встречного удара, отозвавшегося в запястьях резкой болью, Эйдан едва не разжал пальцы, сжимавшие древко. И тут вдруг Гилпатрик ударил его в живот тупым концом косы. У Эйдана тотчас же перехватило дыхание и подогнулись колени; он отступил на несколько шагов и, покачнувшись, рухнул на землю. В глазах у него потемнело, и он почувствовал, что вот-вот провалится во тьму беспамятства.
Эйдан стиснул зубы в ожидании жгучего укуса косы, однако удара не последовало. Собравшись с силами, он поднялся на ноги и, вскинув голову, увидел Гилпатрика. Тот стоял в десятке шагов от него и презрительно усмехался.
— Похоже, Кейн, что мне не придется отвечать на твои вопросы. Если, конечно, ты не попросишь меня как следует.
Крепко сжав в руках древко косы, Эйдан снова бросился на противника. Изловчившись, он ударил Гилпатрика тупым концом в солнечное сплетение. Ирландец со стоном отступил и громко выругался. Эйдан опять взмахнул своим оружием, целясь противнику под ребра, но тот на сей раз отразил удар и с расчетливой точностью легонько полоснул Эйдана лезвием по плечу. Причем было совершенно очевидно, что при желании Гилпатрик мог бы нанести врагу гораздо более серьезное ранение, мог бы одним ударом одержать победу.
«Но почему же он этого не сделал, почему не воспользовался таким шансом?» — спрашивал себя Эйдан.
В конце концов он решил, что противник просто хотел с ним поиграть, хотел помучить его, прежде чем нанести смертельный удар.
Еще крепче сжав в руках древко косы, Эйдан принялся кружить вокруг Гилпатрика, тот же внимательно следил за каждым его движением.
— Донал, перестань дурачиться! — закричал один из разбойников. — Ты мог бы уже сто раз располосовать ему живот! Предатель Кейн наконец-то в твоих руках! Прикончи его!
— Да, убей его, убей! — раздались голоса.
И тут же залязгали клинки и послышались щелчки пистолетных курков. Эйдан понял: если Гилпатрик и не имел намерения его убивать, то все прочие явно не собирались щадить своего врага. И если бы ему все-таки удалось каким-то чудом одержать победу над ирландцем, то толпа разбойников тут же набросилась бы на него. И следовательно, его единственный шанс остаться в живых — это приставить к горлу Донала Гилпатрика лезвие косы. Только в том случае, если жизнь предводителя бунтовщиков будет в его руках, он сможет благополучно выбраться из этого ада. Заложник станет его путем к спасению и ключом к ответам на все вопросы.
— Эй, держитесь подальше от Кейна! Не трогайте его! — прокричал Донал.
Гилпатрик на мгновение повернулся к своим людям, и в этот момент Эйдан мог бы нанести удар — в таком случае он непременно одержал бы победу. Множество раз он поступался ради победы своей честью, однако сейчас сдержался, словно какие-то невидимые цепи удержали его на месте. А в следующую секунду Гилпатрик уже повернулся к противнику и снова вскинул свое оружие.
Эйдан в ярости заскрежетал зубами; теперь он жалел о том, что упустил свой шанс, — ведь было очевидно, что Гилпатрик просто хотел поиграть со своей жертвой, прежде чем нанести последний удар.
Издав звериный рык, Эйдан бросился на ирландца, из последних сил нанося удары тупым концом косы. И Гилпатрик отступил на десяток шагов; судя по всему, он не ожидал от противника такого натиска.
Но уже через несколько секунд предводитель мятежников пошел в атаку, и тут же выяснилось, что он владел своим оружием в совершенстве — так учитель фехтования обращается с любимой рапирой.
Гилпатрику потребовалось нанести всего лишь несколько ударов, чтобы сбить противника с ног и приставить к его горлу лезвие косы. И тут же перед мысленным взором Эйдана проплыли картины прошлого: Кассандра, бегущая навстречу радуге по росистому лугу, и Нора, озаренная лунным сиянием… И он с горечью подумал о том, что теперь уже никогда не увидит ни дочь, ни жену.
Взглянув на своего врага, Эйдан прохрипел:
— Убей меня. Убей, ты заслужил это право. Только поклянись, что оставишь в покое мою дочь и мою жену. Поклянись на Камне Правды, который убил моего предка, и я с радостью сойду в ад.
Гилпатрик промолчал; он пристально смотрел на поверженного врага. Эйдан же подумал о том, что перед смертью, когда ударит фонтан его крови, он увидит Нору.
Глава 20
Ночь царапалась в окно и заглядывала в комнату башни насмешливым лунным глазом. Ночь наполняла спальню жуткими чудовищами, тянувшими к Норе свои острые когти. И все же она не уходила к себе, она час за часом расхаживала по комнате, временами поглядывая на Кассандру, безмятежно спавшую в своей постели. Нора знала, что именно этого ждал от нее Эйдан, именно поэтому он сделал ее своей женой. Он хотел, чтобы она позаботилась о Кэсси, если с ним что-нибудь случится.
Но как же она могла утешить девочку, если и ее, взрослую женщину, мучили страхи? Ее сводила с ума мысль о том, что Эйдан, возможно, никогда не вернется.
Расхаживая по комнате, Нора то и дело подносила к губам галстук Эйдана, который нашла на винтовой лестнице, ведущей в комнату Кассандры. Галстук мужа… Она вспомнила, как развязывала на нем узел, когда они с Эйданом раздевались перед развалинами замка Кейслин-Алейн. Но неужели этот галстук останется для нее единственным напоминанием о той чудесной ночи?
Нет-нет, он жив. Она должна в это верить.
Если бы с ним что-то случилось, если бы он пал от удара шпаги или от пистолетной пули, она бы непременно это почувствовала.
Нора снова поднесла к губам галстук и, всхлипывая, прошептала:
— Только не умирай, Эйдан, только не умирай…
— Нора? — послышался вдруг сонный голосок Кассандры. Нора поспешно утерла слезы и повернулась к кровати.
— Ты проснулась, Кассандра? Как спала, дорогая? Знаешь, кухарка еще накануне приготовила твои любимые…
— Ничего мне не надо, — перебила девочка. — Хочу видеть папу. Приведи его, пожалуйста.
— Видишь ли, моя милая, твоего папы сейчас нет в замке. Пока ты спала, он… — Нора присела на край кровати и взяла девочку за руку. — Ты только не беспокойся, Кэсси, он скоро вернется. Непременно вернется, я уверена. — К глазам Норы подступили слезы, и прелестные черты девочки утратили четкость.
Кассандра нахмурилась и, выбираясь из-под одеяла, пробормотала:
— Нора, в чем дело? Что случилось?
Нора судорожно сглотнула и, собравшись с духом, проговорила:
— Дорогая, твоему отцу стало кое-что известно о происшествии в саду. И он решил найти виновников.
К удивлению Норы, Кассандра вздохнула с облегчением.
— Ах, вот как… Тогда ничего страшного. Потому что папа — самый отважный рыцарь на свете! Он проучит этих негодяев!
— Но он уехал один, — пролепетала Нора и тут же пожалела о своих словах. Девочка верила в могущество своего отца, и, конечно же, не следовало ее разубеждать.
Однако Кэсси нисколько не смутилась.
— Папа сражался в Испании с Наполеоном. Он за свою отвагу был возведен в рыцарское достоинство. Папа справится с любыми врагами.
Нора молча отвернулась и вновь прижала к губам галстук Эйдана; она чувствовала, что вот-вот разрыдается, и пыталась сдержать слезы.
Внезапно на плечо ей легла рука Кассандры, и Нора, повернувшись к девочке, увидела, что та смотрит на нее серьезными не по годам глазами.
— Это папин? — спросила Кэсси, дотронувшись до галстука.
Тут Нора наконец не выдержала; душившие ее слезы прорвались наружу и потекли по щекам.
— О, Нора… — пробормотала девочка. — Значит, ты любишь его?
Нора молча кивнула; она не могла вымолвить ни слова.
— И ты боишься, что папа не вернется? — допытывалась Кассандра. — Ты думаешь, что он…
— Кэсси, не говори так… Я не могу… Я этого не вынесу…
— Папа не умрет, — заявила девочка. — Ты должна верить в него.
— Но где мне взять уверенность, если он уехал один? Ведь с ним может случиться все, что угодно… — Нора всхлипнула, и Кассандра обняла ее за плечи. — Я хочу верить, пытаюсь, но это ужасно трудно.
Кассандра улыбнулась и проговорила:
— Когда я была совсем маленькой, я почти утратила веру. Я хотела верить в волшебство, но другие дети надо мной смеялись, потому что для меня существовали феи, эльфы и единороги. И однажды папа увидел, как я плачу. Я сказала ему, что прощаюсь со своим волшебным миром навеки. Сказала, что феи не существуют и только маленькие дети в них верят.
Кассандра подвела Нору к окну и, усадив на скамеечку, продолжила рассказ:
— И вот как-то поздним вечером папа поднял меня с постели и предложил отправиться в путешествие. Он отвез меня в Кейслин-Алейн. Мы вошли в волшебный круг, и он сказал, что мы сейчас выясним раз и навсегда, существуют ли феи на самом деле.
У Норы перехватило горло; перед ней возник образ Эй-дана, решившего воплотить в жизнь мечты своей маленькой дочери.
— И что было дальше? — пробормотала она, стараясь сдержать слезы.
— Он встал на камень и сказал: «Подойди ко мне». Я подбежала к нему и увидела, что его ладони прижаты одна к другой. Он велел мне протянуть к нему руки и что-то в них вложил. И я тут же ощутила нежные прикосновения — словно от чьих-то волшебных крылышек. Это были феи. Так мне сказал папа.
Нора снова всхлипнула. В сердце Эйдана было так много нерастраченной любви, но он не осмеливался в это поверить.
— Но как он сотворил это чудо? — спросила она. — Как ему удалось?..
— Папа днем побывал на руинах и поймал несколько бабочек, которых спрятал в хрустальную шкатулку… — Кассандра рассмеялась; было очевидно, что эти воспоминания для нее дороже всех богатств на свете. — А утром я отправилась к мальчишкам, к тем, что надо мной смеялись. И я сказала им, что они ошибались, сказала, что держала фей в руках. Они снова начали смеяться и заявили, что у меня нет доказательств.
Кассандра помолчала, потом вновь заговорила:
— А папа как раз возвращался из конюшни и услышал наш разговор. Он согласился с мальчишками, сказал, что их сомнения понятны и что я должна предъявить доказательства. Потом он взял меня за руку и подставил мою ладошку под лучи солнца. И на ней, на моей ладони, засверкали золотые искорки — это была пыльца от крылышек фей!
— Но как же?.. — пробормотала Нора.
— Папа соскреб немного позолоты с ножки стула и втер в мою ладонь, пока я спала. Но об этом я узнала через много лет, когда миссис Бриндл раскрыла мне его секрет. — Девочка улыбнулась и добавила: — Но папа и сейчас утверждает, что это были феи.
Феи и единороги, крылатый Пегас и каскады сверкающих звезд… Мечты, которым Эйдан не смел предаваться, но которые сохранил для дочери. У Норы перехватило дыхание; закрыв глаза, она представила маленьких детей с яркими зелеными глазами и с крошечными феями в ладошках. И это были их с Эйданом дети.
Открыв глаза, Нора взглянула на стоявшую рядом Кассандру и мысленно обратилась к мужу: «Эйдан, любимый, пожалуйста, возвращайся. Возвращайся побыстрее».
Вглядываясь в таинственную темноту ирландской ночи, Нора молила волшебниц и фей, чтобы те уберегли ее мужа, чтобы помогли ему вернуться домой.
Гилпатрик по-прежнему молчал, и Эйдан, глядя на него в упор, вновь заговорил:
— Убей меня, но поклянись, что не тронешь мою дочь и… — не воюю с детьми, — заявил Гилпатрик. — И я не собираюсь тебя убивать. Во всяком случае, сейчас не собираюсь.
Разбойники зашумели, выражая свое неудовольствие, но их предводитель отбросил косу в сторону и проговорил:
— Жизнь за жизнь. Поэтому я и пощадил его.
— Но кого пощадил Кейн?! — прокричал один из разбойников.
— Моего сына.
«Его сына?» — удивился Эйдан. И тут ему вспомнилась та ночь, когда он случайно наткнулся на беглецов — Гилпатрик нес на плечах истекающего кровью юношу, и он, Эйдан, направил преследовавших их англичан по неверному следу.
— Но твой сын умер, Донал! — раздался чей-то голос. Гилпатрик кивнул:
— Да, умер. Но благодаря Кейну он умер на руках матери, в окружении сестер, а не в английском застенке. Он умер в покое, и его никто не пытал в надежде выведать ваши имена.
Эйдан наконец-то поднялся на ноги и, взглянув на Гилпатрика, пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30