Время было позднее, но дорога была хорошо видна. В этих широтах летом всегда бывают белые ночи, когда день сменяется сумерками, покуда не настанет новое утро.Вскоре они добрались до деревни. Торн, не останавливаясь, направил свою лошадь к гавани, где на зеркально спокойной глади фьорда покачивались возле каменного причала несколько ладей — драккаров, получивших свое название за то, что их узкие носы были украшены резными изображениями дракона.— Ждите здесь, — приказал Торн и исчез.С тревожным удивлением Фиона наблюдала за тем, как его фигура пробиралась среди драккаров. Вот викинг поравнялся с одним из них; несколько коротких фраз — и на палубе появилась новая фигура. Это был настоящий великан, на голову выше самого Торна. Лица его почти не было видно за густой бородой и спадающей на лоб шапкой спутанных, рыжих, подернутых сединой волос.Великан потянулся, расправил свои необъятные плечи и соскочил на причал. Он коротко переговорил о чем-то с Торном, затем тускло сверкнула монета, переходя в огромную ладонь рыжеволосого.Затем моряк вернулся на свой драккар.Еще минута — и появился человек в монашеском клобуке и сошел на причал к Торну.С этим человеком Торн разговаривал уже подольше. Человек в клобуке несколько раз отрицательно качал головой, но, к сожалению Фионы, говорили они так тихо, что девушка не могла разобрать ни единого слова. Однако вскоре голос показался ей знакомым. Она огляделась, и лицо ее побледнело.Теперь она и в самом деле знала, кто стоит на причале рядом с Торном.Отец Демьен, монах из монастыря, что стоял на холме совсем рядом с родной деревней Фионы. Отец Демьен не раз приходил, чтобы отслужить мессу в их маленькой сельской церкви. А за несколько дней до вторжения викингов на Мэн Фиона исповедовалась ему перед причастием. Фиона слышала о том, что викинги разорили монастырь и взяли пленных, но она и подумать не могла о том, что когда-нибудь встретит кого-то из монашеской братии.Да еще где встретит!— Отец Демьен! — не сдержалась наконец Фиона. Монах вскинул голову, узнавая.— С тобой все в порядке, дитя мое?— Да, слава богу.Фиона подошла ближе и спросила, обернувшись к Торну:— Вот, значит, где ты решил найти священника? Очень мило! — И она окинула Торна сердитым взглядом. Глаза ее вспыхнули на секунду ярким фиолетовым пламенем.— Ульм разорил монастырь, — пояснил Торн. — Как раз тогда, когда я метался по острову Мэн в поисках одного… одной женщины, которая околдовала меня. Когда мы вернулись домой, захваченные в плен монахи были проданы работорговцу. Теперь их повезут на невольничьи рынки в Византию. Там сейчас огромный спрос на рабов.— Но это же христианские священники! — воскликнула Фиона. — Как можно продавать их в рабство, да еще в какие-то дикие страны! К язычникам!— Перестань, дитя мое, — вступил в разговор отец Демьен. — Я смирился со своей судьбой. Господь бог по милости своей спасет и защитит меня. Значит, такова была его воля — чтобы монастырь был разорен, а братия попала в рабство. Я верю, что за земные страдания нам воздастся на небесах. И ты не переживай за нас, я же буду молиться за тебя, пока живу на свете. Этот викинг сказал, что ты желаешь обвенчаться с ним по христианскому обряду. Это действительно твое желание, дитя мое?Фиона молча отрицательно покачала головой.— Да, священник, — ответил за нее Торн. — Фиона хочет, чтобы наш брак был совершен по всем за конам христианской религии.— Так это правда, Фиона? — переспросил отец Демьен.Лгать священнику Фиона не могла. Ведь она действительно сказала Торну, что выйдет за него замуж, если тот сумеет разыскать христианского священника.— Д-да, отец, — неуверенно ответила Фиона. — Так я и сказала, но…— Поторопись, священник, — приказал Торн. — Если ты не согласишься совершить обряд, для Фионы будет только хуже. Ведь я все равно уложу ее в свою постель.Тон его был таков, что отец Демьен понял, что для спасения души Фионы ей лучше всего выйти замуж за этого викинга. И чем скорее, тем лучше.— У вас есть свидетель?Торн посмотрел на дорогу. Бренн приближался, сидя верхом на неторопливо трусящем муле.— Сейчас подъедет.Бренн остановил мула, сошел на землю и, прихрамывая, направился к месту, где стояли Фиона и священник. Присмотревшись внимательнее, Бренн воскликнул: — Господи, да это же отец Демьен!— Ты очень вовремя догнал нас, колдун, — сказал Торн. — Нам нужен свидетель. Я беру Фиону в жены.— Постойте! — воскликнула Фиона. — Дайте мне переговорить с Бренном!— Драккар с рабами должен отчалить, как только начнется отлив, — сказал Торн. — У нас нет времени на разговоры.Затем он взял из руки Фионы узелок, развязал его и вытащил удивительной красоты голубой плащ из тончайшей шерсти. Торн встряхнул его и набросил на плечи Фионы, полюбовался и застегнул плащ у нее на шее своей собственной золотой застежкой.— Теперь мы готовы, священник, — сказал Торн.— Нет! — протестующе закричала Фиона, сама удивившись своей горячности. — Мы слишком плохо знаем друг друга. Викинг хочет жениться на мне только ради того, чтобы…— Фиона, — мягко остановил ее отец Демьен. — Намерения викинга совершенно очевидны. Так же очевидно и то, что он от своих намерений не отступится. Так вот, в глазах господа тебе гораздо лучше и душеспасительнее быть женой, чем любовницей. И слава богу, что этот язычник согласился на то, чтобы ваш брак был совершен по христианскому обряду.— И да сбудется все предначертанное, — нараспев произнес Бренн.— Что же, я ни на волосок не могу изменить судьбу, что предначертана свыше?! — воскликнула Фиона, ошеломленная столь быстрым развитием событий.— Твоя судьба в руках господних, — напомнил ей отец Демьен.— Да сбудется все, предсказанное древними волхвами, жившими на нашей земле задолго до Христа, — несколько невпопад пропел Бренн.— Хватит разговоров! — рявкнул Торн. — Венчай нас, священник! Венчай сейчас же, покуда я не взял эту женщину прямо здесь, на берегу, у вас на глазах.Торн не собирался поступать подобным образом, но, великие боги, сколько можно испытывать его терпение.Да, Торну не терпелось поскорее завершить все необходимые формальности и законно, безо всякого опасения насладиться наконец нежным телом Фионы.Сначала он станет ласкать ее шелковую кожу, упругую грудь, точеные бедра. Потом войдет внутрь…А когда он овладеет этой женщиной, ее заклятие, возможно, начнет понемногу слабеть. Хорошо, если бы это было так. Ведь до сих пор все было наоборот, и Торн с каждым днем становился все менее похожим на прежнего воина, не знавшего сомнений.Торн должен был бы спать с нею уже давным-давно, и это было бы справедливо и правильно. Он бы так и сделал, но страх перед темными силами, послушными воле колдуньи, останавливал его. Он не мог взять эту женщину помимо ее воли, он боялся сделать это, чтобы не навлечь тем самым гнев богов на свою голову и на свою семью.И вот он пошел на все, даже на то, чтобы обвенчаться с этой женщиной по ее христианскому обычаю. И он пойдет до конца, и ничто не остановит и не смутит его — даже гнев и насмешки отца.Отец, брат, Бретта, все-все-все будут считать его сумасшедшим — пусть!Фиона вошла в душу Торна, в его сердце и стала для викинга вечным мучением и непрекращающейся болью.Да поможет ему Один исцелиться от этой болезни!Они стали мужем и женой.Церемония венчания уже закончилась, а Фиона все никак не могла сдвинуться с места, подавленная, ошеломленная бурными событиями сегодняшней, кажущейся бесконечной, ночи.Она промолчала и не сказала «да», когда священник спросил, желает ли она взять в мужья Торна, и тот сам ответил за нее. Впрочем, это не смутило отца Демьена, поскольку через несколько минут он объявил Торна и Фиону мужем и женой.— То, что господь соединяет на небесах, то человек да не разрушит на земле, — сказал в заключение священник.Сразу после венчания отца Демьена вернули на драккар, а Бремну Торн велел возвращаться домой.— И никому ни слова о том, что было сегодня ночью, ты понял меня, колдун? — предупредил его на прощание Торн.— Куда мы теперь идем? — устало спросила Фиона, когда поняла, что Бренна отправляют домой одного.— Туда, где нам никто не помешает, — ответил Торн. — Я слишком долго ждал этого, Фиона. Знала бы ты, сколько раз я обладал твоим телом — в своих мечтах, разумеется. Целый год меня мучают сны, в которых я пронзаю тебя своим кожаным мечом. Но теперь, по милости твоего бога, я могу познать это наслаждение не во сне, а наяву!И Торн мечтательно улыбнулся.— Я всегда хотела выйти замуж по любви, — негромко сказала Фиона. — Думала, что мы с мужем будем заботиться друг о друге, беречь…Ее перебил короткий смешок Торна.— Это неважно, — заметил викинг.Пустынная дорога вывела их на берег фьорда. Наползавший из ночных сумерек туман укутывал, прятал, накрывал своим плащом деревья и дома, и каменистый берег, и волны так? что Фиона не могла рассмотреть сейчас даже верхушки высоких скал, взметнувшихся над заливом. Все сливалось в одну плотную серебристо-серую шевелящуюся на ветру массу — словно облако сошло с небес и легло на землю. В тишине слегка шуршали волны, одна за одной набегавшие на покрытый мелкой галькой прибрежный пляж.Фиона застыла. Туманное марево превратило камни, скалы, море в зыбкие, переливающиеся картины чьих-то сновидений.— Что это за место? — спросила она. — И почему ты привел меня сюда?Торн ответил — негромко, спокойно:— Здесь тихо. И есть маленький домик, в котором никто не живет. Я подумал, что тебе хотелось бы провести первую брачную ночь подальше от чужих глаз и ушей. Ведь прислуга так любопытна — все эти служанки… — Он бросил на Фиону пылающий взгляд и резко переменил тему: — В тот день, когда я привез тебя в свой дом, ты была девственницей. А сегодня?Фиона вскинула брови, посмотрела в глаза Торна.«Разве можно ждать каких-то нежных чувств от этого дикаря, грубияна, варвара? — подумала она — Разве способен он подумать обо мне, а не о том, что у меня между ног? Собственная похоть застит ему мир. О господи! За что мне это?!»— Я задал тебе вопрос, Фиона. Она тяжело вздохнула:— Да. Я все еще девственница.— Я так и думал, — удовлетворенно кивнул Торн и неожиданно добавил: — Не бойся. Я возьму тебя осторожно.Торн взял Фиону за руки и свернул на неприметную, но, как видно, хорошо знакомую ему тропинку. Из тумана вскоре показался маленький домик. Он стоял не то чтобы на самом берегу, но достаточно близко к воде, чтобы его было хорошо видно с моря в ясный солнечный день.Они подошли к домику. Торн распахнул незапертую дверь и провел Фиону внутрь. Комната, в которой они очутились, была темной, без окон. Ее освещал сейчас лишь слабый свет, проникающий с улицы в открытую дверь. Вместе со светом в дом потянулись тонкие струйки тумана.В комнате был железный очаг, но угли в нем давным-давно остыли и покрылись сизым налетом холодной золы.— Сейчас я разожгу огонь, — сказал Торн, увидев, Как зябко повела плечами Фиона.Он исчез и вскоре вернулся с охапкой сухой травы и щепок для растопки. Торн уложил все это в очаг, опустился на колени, высек огонь из кресала, и вскоре по комнате поплыл первый белый дымок от затлевшей травы. Торн следил за огнем, покуда тот не разгорелся, затем подложил несколько крупных поленьев и повернулся к Фионе:— Скоро будет тепло. Отдохни пока, а я поищу что-нибудь мягкое, на чем можно будет улечься.Фиона растерянно смотрела ему вслед. Она и представить себе не могла, что он может оказаться таким заботливым. Или у нее неправильное представление о викингах вообще? Вряд ли. Ей были известны десятки, сотни случаев насилия и жестокости, творимых викингами во время их набегов на мирные деревни. Нет, викинги — это викинги. Язычники, жестокие варвары.А почему тогда так ведет себя Торн?«Да просто считает меня ведьмой и боится, как бы я его на самом деле в жабу не превратила», — подумала Фиона.Торн вскоре вернулся, принес охапки сосновых веток и сухого мха. Уложил на полу сосновые лапы, покрыл их слоем мха. Затем сбросил свой плащ и накинул его поверх импровизированной постели.Все совершалось так быстро, что голова Фионы просто закружилась от стремительного потока событий.Викинг хочет ее. Впрочем, это стало ясно Фионе сразу. Удивительным оказалось то, что он не взял ее силой, вступил с нею в брак. Это могло быть только во сне!Тут Торн заговорил, и Фиона поняла, что после венчания викинг нисколько не переменился. Перед нею был все тот же спесивый и примитивный варвар, каким она привыкла его видеть.— Раздевайся, жена, — сказал Торн. — Постель готова. Ложись, раздвинь пошире ноги и с радостной улыбкой пригласи мужа войти в твое лоно.Может быть. Торн хотел этими словами разжечь в ней пламя страсти?Увы, реальный результат оказался плачевным. Его слова действительно разожгли в Фионе пламя. Но — гнева.— Нет! — закричала она.Торн потянулся к Фионе. Она отпрянула в сторону.— Иди ко мне, моя сладкая женушка, и дай мне то, что обещала, — протяжно сказал Торн.— Я ничего не обещала. Она увернулась и бросилась к двери.— А вот это ты напрасно задумала, — воскликнул Торн, без труда перехватывая беглянку. Фиона еще раз рванулась, но викинг крепко держал ее. — Ты что, решила отказать своему законному мужу? Но ты же перед своим богом клялась быть верной мне, любить и слушаться меня!— Не прикасайся ко мне!— Ты ведешь себя так, словно я собираюсь съесть тебя живьем. Ты что, боишься меня, Фиона?— Ты же викинг! Я все знаю о вас. О ваших жестоких набегах. О том, как вы хватаете и насилуете невинных женщин.— Если ты боишься меня, то прибегни к своему колдовству, — усмехнулся Торн. — Ну, давай, превращай меня в жабу!Фиона закрыла ладонями свое покрасневшее от стыда лицо.Торн отвел руки Фионы от ее лица.— Нет, смотри на меня. Я не собираюсь делать тебе больно. Я возьму тебя осторожно — так осторожно, как только сумею. И неважно теперь — обвенчались мы с тобой по желанию, по любви или просто под влиянием минутной страсти. Как бы то ни было, теперь ты — моя жена. Викинги очень гордятся своими женами. Я тоже хочу гордиться тобой, Фиона. А еще — хочу ласкать твое тело. У меня все болит внутри от желания. Ведьма ты или нет, околдован я или нет, но я должен взять тебя. И я возьму тебя, Фиона!Голос Торна был слегка охрипшим от сжигающей его страсти. Руки же его, принявшиеся расстегивать заколку на шее Фионы, оказались на удивление нежными.Он осторожно снял плащ с плеч Фионы. Все это время глаза его неотрывно смотрели в ее глаза.Лед и пламя были в его взгляде. Лед и пламя.Фиона стояла неподвижно. Все тело ее обдало жаром — это Торн вслед за плащом расстегнул ее платье, и оно соскользнуло на пол к ногам Фионы.«Богиня! Валькирия!» — подумал в эту секунду Торн.В свете очага тело Фионы казалось отлитым из золота. Игра теней на прелестных изгибах еще сильнее распаляла страсть, давно уже бушующую в душе Торна.Он восторженно вздохнул. Легкий озноб пробежал по его телу. Наступал конец году мучений, которые он перенес, заколдованный этой женщиной. Конец году, который показался Торну вечностью.Разве думал он, отправляясь во второй раз на остров Мэн убить ведьму, что вместо этого окончательно погибнет в ее сладких сетях?И все же слава Одину за то, что он удержал тогда Торна от убийства. За это Торн будет вознагражден сейчас моментом неописуемого наслаждения — когда проникнет в девственное тело Фионы. 7 Спокойная деловитость Торна удивляла Фиону. Она-то думала, что сейчас он просто швырнет ее на подстилку и немедленно возьмет — грубо и жадно.На самом же деле все произошло иначе. Сначала Торн долго и нежно целовал Фиону. Покуда его губы касались губ Фионы, пальцы викинга легко блуждали, поглаживая шею и плечи девушки.Фиона постепенно прониклась нежностью Торна, успокоилась и стала сама отвечать ему, прижимаясь к груди викинга, раскрывая губы навстречу его поцелуям.Кожа Фионы сделалась горячей, все тело ее слегка напряглось, и, когда ладонь Торна наконец легла на ее грудь, Фиона негромко и страстно застонала. Торн осторожно, но решительно опустил ее на их импровизированное ложе.Фиона чувствовала на своих губах его губы, ставшие требовательными, ощущала его дыхание, его язык — горячий и ищущий, проникавший все глубже в ее рот.Да, это был поцелуй настоящего мужчины, истинного бойца, не отступающего ни перед чем и всегда добивающегося своего. Наконец Торн оторвался от губ Фионы, и они, тяжело дыша, посмотрели в глаза друг другу.— С той минуты, как я увидел тебя, я не мог думать ни о чем другом, кроме как о том, чтобы оказаться между твоих волшебных ног, — хрипло прошептал Торн. — Сколько раз я представлял себе, как раздвину их и погружусь в тебя — до самого дна. В моих снах ты не только позволяла мне это, но еще и кричала слова любви и страсти прямо мне в ухо.— Очень нежное признание для викинга, — заметила Фиона, выслушав сбивчивую речь Торна.Он неожиданно обиделся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34