– Да, чьи-то останки. Прошу, вытащи меня поскорее.
– Ничего не бойся, я быстро. – Гарт двинулся обратно, но ползти было очень неудобно, этот короткий путь растянулся, казалось, на мили.
– Пэдди, я нашел ее! – крикнул Гарт, выбравшись из штольни. – Рори цела, но сидит в глубокой яме. Чтобы ее вытащить, нам понадобится веревка.
Едва он произнес эти слова, как случилось нечто неожиданное. Гарт даже не подозревал, что старик способен столь стремительно передвигаться. Уже через пару секунд Пэдди протянул ему обрезок какого-то шнура.
– Нет, это не годится. – Гарт покачал головой. – Яма около шести метров глубиной.
– Ничего длиннее у нас нет. – Старик развел руками. – Может, ты спустишь в яму меня: Рори встанет мне на плечи и тогда…
– Нет, так не пойдет. – Гарт нахмурился. – Ты не в том состоянии, чтобы осилить подобные упражнения. Я предлагаю другой выход: поводья мулов! Они будут покрепче иной веревки.
Через несколько минут Гарт вновь подполз к краю ямы и, привязав к концу одной из уздечек флягу, спустил ее вниз.
– Не торопись, пей медленно, – предупредил он, когда девушка жадно припала к горлышку.
Утолив жажду, Рори подняла вверх лицо:
– Что я теперь должна делать?
– На тебе есть ремень?
– Нет.
– Черт!.. Поводья нужно к чему-то привязать. Если их просто обмотать вокруг талии, тебе будет больно.
– Я знаю, где взять ремень! – Рори прерывисто вздохнула, потом поднялась и шагнула к противоположной стене ямы. Стараясь не смотреть на лежащие перед ней останки, она расстегнула пряжку и вытянула кожаный пояс из практически пустых штанов. – Мне нужен нож, – сообщила она, надев ремень на себя.
– Зачем?
– Чтобы проткнуть еще одну дырку, иначе этот ремень соскользнет с меня.
Гарт тут же кинул вниз нож, и Рори быстро проделала дополнительное отверстие.
– Ну теперь ты готова? – спросил Гарт.
– Думаю, да.
– Тогда привяжи поводья к ремню как можно крепче.
Рори послушно выполнила указания, а Гарт тем временем закрепил импровизированные лямки у себя на плечах, и через пару минут они были прочно соединены в одну связку.
Рори нервно засмеялась.
– Хотелось бы знать, кто из нас будет головой лошади, а кто – тем, что прикрывает хвост.
– Если уж на то пошло, на голову мы с тобой оба не тянем, иначе мы не были бы сейчас здесь. Ну приготовься, теперь нам предстоит самое трудное.
– Фрейзер, ты там, наверху, наверное, думаешь, что снять ремень с мертвеца проще простого?
– Если будешь возражать, я оставлю тебя внизу, – шутливо пригрозил Гарт. – Но все-таки буду иногда сбрасывать тебе сырое мясо.
По правде говоря, Гарт не мог не восхищаться выдержкой и отвагой Рори: упав с немалой высоты, она почти сутки провела в кромешной темноте со скелетом под боком и тем не менее сохранила способность действовать.
– Раньше тебе приходилось взбираться по канату? – озабоченно спросил он.
– Нет, зато в детстве я очень любила лазать по деревьям.
– Ну что ж, и то хорошо…
– Да, но на деревьях есть сучья, за которые можно цепляться…
– Ничего, тебе только надо будет покрепче упереться своими прелестными ножками.
– Откуда тебе знать, какие у меня ноги?
– Разве ты забыла, что я имел возможность рассмотреть их во всей красе, пока ты плескалась у водопада?
– Рада слышать, что ты глазел лишь на мои ноги, – засмеялась Рори.
– Да, а ты, кажется, сомневаешься в моей целомудренности!
Это взаимное подтрунивание возымело нужный эффект, и страх покинул Рори. Из ее голоса исчезли истеричные нотки, и теперь пришла пора вытащить пленницу из западни.
– Ну, приступим. – Гарт напряг мышцы. – Я сдам немного назад, а потом ты будешь выбираться сама. Ухватись покрепче за веревки, и как только я приподниму тебя, начинай шагать по стене. Это трудно, но осуществимо, поверь. Как только ты окажешься в пределах досягаемости, я ухвачу тебя за руку и вытяну. – Гарт ухватился за поводья и попятился назад. Мышцы рук сразу начали ныть, но Гарт не сдавался и, перехватывая поводья, продолжал тянуть… – Ну вот мы и встретились, – наконец выдохнул он, после чего ухватил Рори за запястье и вытянул из ямы.
Как только девушка оказалась наверху, Гарт упал на спину и Рори повалилась на него. Так они лежали некоторое время, не имея возможности пошевелиться.
Наконец Рори отбросила напускную гордость и, зарыдав, обхватила шею Гарта, словно утопающий обломок корабля. Ему сразу же захотелось побаюкать ее в своих руках, однако, увы, стесненные условия не позволяли этого сделать.
– Ну все, успокойся, самое страшное осталось позади, – мягко произнес он. – Теперь нам надо выбираться отсюда, пока этот чертов туннель окончательно не обрушился. Ты можешь ползти?
Рори кивнула.
– Как только мы вылезем из этой дыры, у тебя будет время посидеть на травке и вволю наплакаться, а сейчас переползай через меня и иди первой. – Гарт осторожно вытер слезы со щек Рори и улыбнулся. – Только не беги слишком быстро, а то мы ведь по-прежнему в одной связке.
Рори шмыгнула носом и тоже попыталась улыбнуться, затем протиснулась вперед и на четвереньках двинулась к выходу.
Гарт последовал за ней, попутно любуясь тем, что видел перед собой. Когда они выбрались из штольни, он освободился от поводьев и отошел в сторону, чтобы дать Пэдди возможность обнять и расцеловать дочь.
Одежда и волосы Рори были в грязи, по перепачканным щекам пролегли дорожки, оставленные недавними слезами, однако было заметно, что она очень счастлива.
После завершения трогательной сцены воссоединения отца и дочери Гарт заявил:
– Теперь нам надо поскорее добраться до водопада, где ты сможешь как следует вымыться.
– И я с вами! – тотчас же решил Пэдди.
Гарт только головой покачал: дочь, можно сказать, едва вырвалась из лап смерти и еще не успела прийти в себя, а старик опять за свое!
Усадив Рори в седло, Гарт устроился сзади, обнял ее за талию да так и держал всю дорогу до водопада.
Когда они прибыли на место, Гарт опустил Рори на траву и, присев на корточки, снял с нее сапоги и чулки.
– Вот бы сейчас погрузиться в ванну с горячей водой! – мечтательно произнесла девушка.
– Я бы с радостью тебе это устроил, моя сладкая, но, к сожалению, у нас нет достаточно большой емкости, чтобы нагреть воду. Зато я могу обеспечить тебе возможность некоторым образом уединиться: для этого достаточно вбить в землю два шеста, натянуть между ними веревку и повесить одеяло.
– Ну что ж, думаю, это лучше, чем совсем ничего, – вздохнула Рори, затем улыбнулась, и Гарт тут же отправился выбирать молодые деревца, которые сгодились бы для задуманной цели. Вернувшись обратно, он обнаружил, что Пэдди уже прибыл к водопаду на своем муле.
– Будь добр, разведи костер, – попросил Гарт старика. – Пока Рори будет мыться, мы приготовим что-нибудь поесть: твоя дочь, должно быть, чертовски голодна.
Пэдди приступил к выполнению поварских обязанностей, а Гарт тем временем очистил сруб генные деревца от веток, заострил концы, после чего вогнал получившиеся шесты в землю около водопада и, натянув веревку, накинул на нее одеяло.
– Ну вот и готово. – Он изящным движением руки указал на импровизированную занавеску. – Ванная получилась лучше некуда. Не желаете ли, чтобы я потер вам спинку? – Эти слова были произнесены уже шепотом.
– Премного благодарна, справлюсь как-нибудь сама, – сдерживая улыбку, также шепотом ответила Рори и, скрывшись за занавеской, стала раздеваться.
Обнаженное тело быстро привыкло к холодным брызгам, и для Рори наступило истинное блаженство. Наконец-то она могла смыть с себя скопившуюся грязь! Кроме того, она простирала свою одежду, а когда под ярким солнцем кожа высохла, она оделась в чистое и присоединилась к Гарту, который с задумчивым видом сидел у костра.
– У меня такое ощущение, будто я похудела сразу на несколько килограммов!
Гарт ласково взглянул на нее и улыбнулся:
– Вообще-то с грязными разводами на личике ты выглядела довольно мило.
– А где отец? – внезапно забеспокоилась Рори. Гарт кивнул в сторону деревьев:
– Спит как младенец. Взгляни лучше на свои сапоги – я их едва отчистил.
– Спасибо, ты очень любезен.
– А еще я нагрел воды, чтобы ты могла вымыть голову.
– Неужели ты хочешь меня избаловать? Я совсем не привыкла, чтобы обо мне так заботились.
– Но ты этого вполне достойна, моя принцесса. Садись на камень, я сам омою твои прекрасные волосы. Только тебе лучше снять рубашку, иначе она вся вымокнет.
Немного поколебавшись, Рори стала расстегивать пуговицы рубашки, затем сняла ее и, быстро взяв полотенце, накинула его себе на плечи, после чего Гарт смочил ее волосы теплой водой и начал их мыть. Его руки были такими сильными и в то же время такими нежными! Рори вспомнила, как в штольне она мгновенно избавилась от страха, едва Гарт ухватил ее за запястье.
Именно тогда она осознала, что теперь все будет хорошо, что он ни за что ее не бросит. Сейчас его прикосновения сразу успокаивали и возбуждали, и Рори хотела бы вечно испытывать это блаженство.
Прикрыв глаза, она отдалась во власть чудесных ощущений, чувствуя, как ее тело охватывает приятная истома, а Гарт снял с ее плеч полотенце и принялся вытирать волосы.
– Ну вот, теперь твои прекрасные локоны снова чистые и блестящие.
Их взгляды встретились, и оба тут же отвели глаза, поскольку взгляд каждого выражал едва скрываемое желание.
Рори невольно вздохнула. Ах, если бы она могла ему отдаться, прямо сейчас! Ей так долго пришлось ждать такого мужчину, как он. А если Гарт не предназначен для нее, то почему судьба свела их здесь, на этой горе? Нет, тут не может быть ошибки.
«Поцелуй меня! – глазами позвала Рори. – Пожалуйста!»
Ладони Гарта коснулись ее обнаженных плеч, и она почувствовала, как все тело наполняется приятным покалыванием.
– Рори, я…
– Так-так! Стоит мне лишь на секунду закрыть глаза, как Фрейзер тут же норовит этим воспользоваться! – Резкий голос Пэдди моментально вернул Рори к действительности.
– Черт, сколько еще я должен это терпеть?! – сдавленно пробормотал Гарт и уже громче добавил: – Пэдди, я просто помыл ей голову – это должно порадовать и тебя тоже.
– Ну конечно. А дальше что? Если он не моя бдительность…
– Где ты был со своей бдительностью вчера, когда твоей дочери требовалась помощь? – хмыкнул Гарт, отходя от Рори. Свистнув Сэдла, он направился к зарослям и вскоре вместе с псом исчез за деревьями.
– Папа, ну почему ты так настроен против него? – проговорила Рори с упреком. – Мы ведь ему стольким обязаны! Сначала он спас жизнь тебе, а теперь и мне.
– Ну да, и в благодарность ты готова предоставить ему то, что он так жаждет получить?
– Если между нами что-то произойдет, то только потому, что я сама этого захочу! И вообще, я уже не маленькая девочка, а вполне взрослый человек! Интересно, почему ты не очень беспокоился за мою честь, когда я работала в «Гроте»? Может, ты не догадывался, что говорили мне те мужчины, с которыми я танцевала? Будь уверен, беседовали мы отнюдь не о погоде. Так что запомни – если между мной и Гартом и случится близость, то это будет моим собственным решением.
– Рорлин Кэтрин, я больше не желаю слышать от тебя подобные слова!
– А я еще раз говорю, что это не твое дело! – Приблизившись к водопаду, Рори сдернула с веревки одеяло, сложила его, затем выжала мокрую одежду и растянула для просушки на ветвях ближайших кустов, Гарт вернулся спустя пару часов, пригнав снизу второго мула и осла, чем несказанно удивил Рори.
– Зачем ты их сюда привел?
– Ваш прииск закрыт, и я свернул лагерь, – спокойно объяснил Гарт. – Там небезопасно, штольня в любой момент может полностью обвалиться.
Пэдди хмыкнул.
– Ты, кажется, надеешься, что мы оттуда уйдем, – я правильно тебя понял?
– Я призывал вас к этому с самого начала.
– А сам, значит, останешься?
– Я задержался здесь лишь затем, чтобы помочь Рори доставить тебя обратно в миссию. Черт возьми, Пэдди, неужели ты не понимаешь, что твою дочь могло засыпать, что она могла навсегда остаться в этой яме?
– Вот пускай она и едет, а я свой прииск не брошу, – с непреклонным видом ответил старик.
– Ну и пропадай здесь, если тебе так хочется, а я ее все равно увезу!
– А ну перестаньте ругаться, мне это уже надоело! – прикрикнула на спорщиков Рори. – Отец, я действительно хочу уехать, но ты не можешь остаться. К тому же в штольне работать опасно, и лично я туда больше не полезу. У нас столько трудностей, а вы рычите друг на друга, точно собаки, не поделившие кость. Берите пример с Сэдла – за все время он еще ни разу не тявкнул. – Вздернув подбородок, Рори принялась снимать подсохшую одежду, исподтишка наблюдая, как Гарт не спеша приближается к ней.
– Знаешь, Рори, я должен вам кое-что рассказать, – негромко произнес он. – Давайте сядем и спокойно все обсудим.
– А по-моему, все уже решено и мое мнение ты знаешь.
– Ничего не решено. Разве ты не видишь, что этот упрямец не собирается покидать гору? Скажи, как его заставить уехать отсюда?
– Сейчас он в таком состоянии, что разговаривать с ним бесполезно. Лучше я попытаюсь убедить его утром.
– Его можно чем-то задобрить, подкупить? Рори засмеялась:
– Папу можно склонить практически на любое дело… ну разве что кроме убийства. – Она бросила на Гарта иронический взгляд: – Хотя в отношении тебя он, наверное, готов сделать исключение.
Гарт с досадой вздохнул:
– Не сомневаюсь. И за что он меня так невзлюбил? Обычно я легко нахожу общий язык с окружающими, и подобная неприязнь начинает меня даже удручать.
– Папа вообще нелегко сходится с людьми: трудно с кем-то подружиться, когда постоянно переезжаешь с места на место. К тому же он убежден, что твои намерения в отношении меня не совсем честные… Как ты думаешь, что чувствуют отцы, когда вокруг их дочек кто-то увивается?
– Пожалуй, его и правда нельзя осуждать, но все же я предпочел бы, чтобы его стремление оберегать тебя не было столь избирательным. Ну да ладно… То, что я хочу сказать, касается вас обоих. Скоро начнет темнеть, так что давайте поедим, а потом устроим вас здесь хотя бы на одну ночь.
Пока Гарт разделывал попавшего в силки кролика, Рори промыла фасоль, добавила к ней лук, соль и перец, а потом налила в котелок воду и подвесила его над огнем.
Пэдди все это время помалкивал и с вполне довольным видом прикладывался к бутылке с виски, которая неизвестно каким образом появилась у него в руках.
Вскоре они сели ужинать, и к тому моменту, когда трапеза была завершена, а посуда помыта, вокруг окончательно стемнело.
Глава 14
– Прежде чем мы ляжем спать, я хотел бы вам кое-что сообщить, – смущаясь начал Гарт. – После случившегося с тобой, Рори, я понимаю, что мне следовало сразу рассказать вам всю правду. Обвал мог закончиться для тебя смертью, и в этом была бы моя вина. Суть дела в том, что ваш прииск раньше принадлежал вовсе не дяде Генри.
– То есть как? – удивилась Рори.
– Дочка, не принимай его слова всерьез, – буркнул Пэдди. – Этот тип просто пытается спровадить нас отсюда, чтобы самому копать золото на нашем участке.
– Папа, давай все-таки сперва выслушаем его до конца, – предложила Рори и повернулась к Гарту: – Почему ты думаешь, что наше место разрабатывал не твой дядя? На столбах ясно видны его инициалы, не так ли?
– Полагаю, что инициалы обозначают имя не Генри Фрейзера, а Герберта Форзена.
– Герберта Форзена, а кто он такой?
– Согласно записям отца Чавеса, пятнадцать лет назад участок, ближайший к прииску моего дяди, был застолблен неким Гербертом Форзеном. С тех пор этого человека не видели и никто о нем ничего не слышал. Думаю, именно с ним ты, Рори, провела прошедшую ночь. Как видно, с этим человеком случилось то же, что и с тобой, только при падении он, вероятно, свернул шею.
Пэдди ухмыльнулся:
– Фрейзер, откуда тебе знать, что и как тогда произошло?
– Наверняка я этого, конечно, не знаю, так же как не знаю, удалось бы вам там найти золото или нет. Но я абсолютно уверен, что тот участок никогда не принадлежал моему дяде. Я отнюдь не знаток геологии, но знаю, что осадочные породы постоянно вымываются сверху и накапливаются внизу. Надеюсь, вы заметили, что в том месте практически отсутствуют твердые скальные образования – главным образом это сплошной грунт, пустая порода. Этим и объясняются каверны и то, что ты, Рори, упала достаточно мягко и серьезно не пострадала. У Форзена, вероятно, не раз случались обвалы, потому он и постарался укрепить стены и потолок штольни. Однако самым слабым местом оказался пол.
– Выходит, я напрасно теряла время, пытаясь отыскать там золото? – обиженно проговорила Рори.
Пэдди, засмеявшись, помотал головой:
– Доченька, милая, разве ты не понимаешь, что твой дружок просто хочет согнать нас с места, а потому старается убедить, будто там опасно и ничего нет.
– А по-моему, слова Гарта не лишены смысла, – возразила Рори.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29