— Сделай хотя бы шаг или два, и тогда ты вспомнишь, как это делается. Левая нога, правая нога… Можешь не отрывать ноги от пола, если так тебе будет легче. Вот так, хорошо…
Сделав с помощью Кейна несколько шагов, Дженни вдруг выпрямилась и заявила:
— Отпусти меня, я сама справлюсь.
Кейн выполнил ее просьбу, но она тут же покачнулась, и ему пришлось снова ее подхватить. Прошел почти час, прежде чем Дженни смогла спуститься вниз, чтобы позавтракать. Но даже сейчас она не очень твердо держалась на ногах. Когда они благополучно уселись за столик, она сквозь зубы пробормотала:
— Напомни мне, чтобы я больше никогда не пила.
— Ты считаешь, что нуждаешься в напоминании? — осведомился Кейн с лукавой улыбкой.
— Нуждаюсь, когда становлюсь немного заносчивой, — сказала Дженни, надвинув на глаза шляпу. — Уверена, что ты будешь неприятно удивлен, когда узнаешь, что со мной такое временами случается.
Кейн еще шире улыбнулся и откинулся на спинку стула. Тут к ним приблизился официант, чтобы принять заказ.
Позавтракав и выпив несколько кружек горячего черного кофе, Дженни почувствовала, что ей действительно стало лучше. Допив остатки кофе, она спросила:
— А как мы узнаем, в какую сторону отправилась банда Доусона? Ведь в Додж-Сити можно попасть разными путями, если я не ошибаюсь.
— Вполне справедливое замечание, — кивнул Кейн. — Но я бы хотел попасть туда раньше, чем они, поэтому обдумываю, не отправиться ли нам туда на поезде. Как ты считаешь?
Дженни вытаращила на него глаза:
— На поезде? Но в таком случае нам придется сделать изрядный крюк, не так ли?
— Да, верно. Но мы все равно окажемся на месте быстрее, чем банда Доусона. К тому же поезд, говорят, гораздо удобнее мулов, — добавил Кейн с ухмылкой.
— Но я никогда не ездила на поезде!
— Ничего страшного. И мне не придется беспокоиться, что ты, сидя верхом на своем проклятом муле, переколотишь все мои пластины.
— На твоем муле, — поправила Дженни. Немного помолчав, она спросила: — Значит ли это, что мне по-прежнему придется выдавать себя за мальчика? Или, может быть… Скажи, людям ведь необязательно знать, что мы не женаты, не так ли?
— Необязательно, говоришь? — Кейн в задумчивости смотрел на нее. — Ты уверена?
Дженни почувствовала, что краснеет. Собравшись с духом, она заявила:
— Просто мне надоело носить эти жалкие обноски и прятать волосы под полями уродливой шляпы. Я никогда не думала, что буду с тоской вспоминать времена, когда носила юбки и прелестную шляпку…
Кейн едва заметно улыбнулся. Он тоже давно ловил себя на мысли, что хотел бы снова увидеть Дженни в женском облачении. Было что-то необъяснимо привлекательное в том, как женщины носили длинные широкие юбки — это зрелище заставляло мужчин цепенеть и глазеть им вслед.
— Вероятно, ты права, — сказал наконец Кейн. — Но из этого следует, что ты хочешь незамедлительно пойти в магазин и сделать все необходимые покупки, верно?
— Совершенно верно! — воскликнула, просияв, Дженни.
Стоя перед висевшим на стене зеркалом, Дженни никак не могла налюбоваться на свое отражение. «Вероятно, путешествие с Кейном будет гораздо приятнее, чем казалось поначалу», — подумала она с улыбкой. Стоило ему взглянуть на нее — и она чувствовала, что ее сердце бьется быстрее, а горло перехватывало так, что она не могла сделать ни вдоха, ни выдоха.
— Я полагаю, она возьмет это платье, — сообщил Кейн хозяину мануфактурной лавки. Он покосился на Дженни, и она, просияв, воскликнула:
— Это будет мое первое платье, купленное в магазине!
А Кейн подумал о том, что еще не видел Дженни столь прелестной. Платье было с широкими полосами голубого цвета и с плотно облегавшим фигуру лифом. К наряду прилагались нижние юбки, чулки, а также мягкие кожаные туфли. Кейн решил купить еще заколки для волос из слоновой кости и отрез шелковой ленты. Общая стоимость обновки поразила воображение Дженни — прежде она никогда не тратила на себя такие деньги.
— Неужели мы должны столько заплатить? — удивилась девушка.
— Возможно, мы и должны. Но похоже, что платить придется мне, — ответил Кейн с усмешкой. — Если только ты вдруг не разбогатела.
— Ты все шутишь! — рассмеялась Дженни.
Ей казалось, что она плывет над облаками, а не расхаживает по деревянному полу. Еще раз продефилировав мимо зеркала, Дженни сказала хозяину лавки, что не станет снимать обновку.
— А эти вещи вы можете выбросить! — добавила она, махнув рукой в сторону примерочной, где оставила рубашку, штаны и мокасины.
— Нет-нет, — возразил Кейн, — мы заберем их с собой.
— Слушаюсь, сэр. Я вам их заверну, сэр, — сказал услужливый хозяин.
Когда они вышли на улицу, Кейн с улыбкой взглянул на свою спутницу и проговорил:
— У тебя сейчас вид кошки, которая проглотила канарейку.
Дженни снова рассмеялась:
— Правда? Что ж, ничего удивительного, ведь у меня сегодня праздник.
— Именинница? — Кейн подавил улыбку. — Разве так говорят?
— А почему бы и нет? Моя мама в подобных случаях именно так говорила.
— Теперь буду знать, — кивнул Кейн. Немного помолчав, вдруг спросил: — Ты грустишь, когда думаешь о матери?
— Иногда. Но мне все равно нравится вспоминать о ней. Мама была очень добрая и веселая.
Оба умолкли, но это молчание не было тягостным. Потом Дженни, покосившись на Кейна, заметила, что он насторожился. Проследив за его взглядом, она увидела подвыпивших ковбоев, выходивших из салуна. Внезапно один из них повернулся к своим приятелям и прокричал:
— Уф, вы только посмотрите, парни! Посмотрите, какую хорошенькую крошку мы нашли!
Кейн тотчас загородил Дженни и с угрозой в голосе заявил:
— Вы ее не нашли, потому что она не потерялась. Один из ковбоев потянул забияку за рукав:
— Перестань, Сандерс. Забудь о ней. Ты же видишь, что она не одна.
Но Сандерс ничего не хотел слышать, он ухмыльнулся и пробормотал:
— Эта крошка даже прелестнее, чем Амелия из Сан-Антонио.
Пьянчуга шагнул к девушке, но вдруг увидел прямо у своего носа дуло пистолета. И тут же Кейн, крепко сжимавший рукоятку оружия, с невозмутимым видом проговорил:
— Тебе лучше хранить верность Амелии из Сан-Антонио, приятель. Как я уже сказал, эта девушка не потерялась.
— Ты лучше бы убрал свою пушку! — взорвался Сандерс, но все же отступил на несколько шагов.
Остальные ковбои начали перешептываться, очевидно, обсуждали, стоит ли вмешиваться. Кейн понял, что надо проявить решительность. Он взвел курок и громко, чтобы все его услышали, сказал:
— Имейте в виду, я выстрелю в первого же, кто попытается выхватить оружие.
Ковбои молча переглянулись и попятились. Кейн же подтолкнул Дженни к двери гостиницы. Уже в номере он проговорил:
— Сейчас же соберем вещи и уедем. Когда эти парни захмелеют еще больше, они вспомнят обо мне и захотят свести счеты. Я в этом нисколько не сомневаюсь.
Дженни невольно поежилась.
— Тогда, наверное, ты зря махал перед ними пистолетом.
— А ты, наверное, зря поторопилась распрощаться со своим мужским костюмом! — выпалил Кейн. — Мне не следовало поддаваться на твои уговоры… — Он окинул ее долгим взглядом. — Но я сдался, потому что ты очень этого хотела.
— А теперь сожалеешь, да? Кейн утвердительно кивнул:
— Да, теперь сожалею.
Дженни вскинула подбородок и с вызовом заявила:
— Я не виновата, что глупый ковбой напился и вообразил, что я напоминаю ему Амелию из Сан-Антонио!
Кейн пожал плечами и проговорил:
— Да, в этом ты не виновата. Но ты виновата в том, что в платье выглядишь дьявольски привлекательно. И виновата в том, что уговорила меня купить это платье. Хорошо, что я не выбросил твою старую одежду, — добавил он, склонившись над сумкой.
Дженни какое-то время молчала, потом спросила:
— Ты хочешь, чтобы я сейчас переоделась? Кейн отрицательно покачал головой:
— Нет, не стоит. В любом случае мы уезжаем следующим же поездом. Если верить хозяину мануфактурной лавки, до его отбытия из Абилина осталось не так уж много времени.
— А что будет, когда мы приедем в Додж-Сити? Может, там мне все-таки придется переодеться?
Кейн снова покачал головой:
— Не думаю, дорогая, там ты не будешь столь приметной. Я тебе это обещаю. А теперь пойдем на станцию.
Не так много поездов проходило по этой ветке, поэтому паровоз тащил за собой как пассажирские, так и товарные вагоны, куда загружали отчаянно мычавших коров.
Дженни поморщилась и пробормотала:
— Мы не можем дождаться другого поезда? Кейн криво усмехнулся:
— На ожидание другого состава могут уйти дни или даже недели. К тому же никто не гарантирует, что он будет лучше этого.
— Я знала, что ты так и скажешь.
Наконец они забрались в длинный пассажирский вагон и заняли свои места. Поезд, медленно набирая скорость, тронулся с места, и огромные чугунные колеса ритмично застучали по рельсам. От этого стука клонило в сон, и Дженни, сидевшая у окна, даже не заметила, как уснула.
В очередной раз проснувшись, Дженни зевнула и, взглянув на своего спутника, спросила:
— Сколько еще осталось?
— Несколько часов, должно быть, — ответил Кейн. Он выглянул в окно. Прошло уже четыре дня, и они наконец-то приближались к Додж-Сити. Несмотря на постоянные задержки и пересадки с поезда на поезд, они совершили путешествие в рекордное время. Кейн был почти уверен, что банда Доусона еще находилась где-то на индейских территориях или же в районе Оклахомы.
Он покосился на Дженни. Девушка снова положила голову ему на плечо и, похоже, задремала. Она ни разу в дороге не пожаловалась, даже когда ей приходилось помогать ему переносить фотографическое оборудование с поезда на поезд. Кейн невольно улыбнулся. Для жертвы похищения эта девушка вела себя довольно странно.
Чуть повернувшись, чтобы Дженни было удобнее спать, Кейн стал думать о банде Доусона. Было совершенно очевидно, что бандиты не могли прибыть в Додж-Сити раньше, чем они. Следовательно, у него будет время, чтобы разработать план и расставить ловушки.
Дженни же поможет ему приманить Джонни Эллисона, если его первый план по каким-то причинам сорвется. Но что она почувствует, когда узнает о его замысле? Нет, не надо об этом думать. Какая разница, что Дженни будет чувствовать? Главное для него — добраться до Боба Доусона.
Люди, разбившие лагерь у тропы, уже давно не видели ничего, кроме бескрайнего неба над головой и безжизненной равнины на мили вокруг.
— Ненавижу эти индейские территории, — пробормотал Джонни Эллисон. — Здесь нет ничего, одна только равнина.
Боб Доусон бросил на него пристальный взгляд.
— Послушай, мальчик, ты бесишься, потому что твоя сестрица сбежала из дома. Да, я знаю об этом, — пояснил Боб, перехватив удивленный взгляд молодого человека. — И я знаю, что ты места себе не находишь, ты как тигр в клетке, с тех пор как узнал об этом. Нам не следовало разрешать тебе ездить в Бракстон и встречаться со своей старой теткой.
— У вас не было выхода, — возразил Джонни. — Я спрятал там деньги. У себя в письменном столе.
— Выбор всегда есть, малыш. Может, не такой, как тебе хочется, но выбор всегда есть. — Боб Доусон налил себе еще одну кружку горячего черного кофе. Не спеша отхлебнув, он продолжал: — У меня такое чувство, что ты нас больше не жалуешь, Техас. Я прав?
Джонни пожал плечами:
— Какая разница, что мне нравится, а что нет? Меня волнует моя сестра. Неужели она убежала, никого не предупредив? Произошло что-то очень странное, Боб, и я не понимаю, что именно.
Доусон кивнул и пробормотал:
— Нет ничего странного в том, что девчонка сбежала с мужчиной. На мой взгляд, все выглядит очень даже естественно, так что не беспокойся.
Джонни немного помолчал, потом сказал:
— Но ты же ее совсем не знаешь. Она не могла просто так убежать, поверь мне! Дженни не могла бросить нашу тетку. Моя сестра очень ответственная, понимаешь?
Доусон снова отхлебнул из своей кружки.
— А может, ей надоело нести эту самую ответственность, а, Техас? Ты об этом не подумал? Что тут особенного? Разве ты сам не по этой же причине примкнул к нам? Ты не захотел оставаться в Бракстоне, вот и твоя сестра решила сбежать из дома. По-моему, ничего удивительного.
Джонни в изумлении уставился на Доусона. Такая мысль прежде не приходила ему в голову, но, может быть, Боб прав? Может, Дженни устала от своих обязанностей и решила, последовав его примеру, тоже уйти из дома?
Тут Боб Доусон поднялся на ноги и отправился спать, а Джонни еще долго сидел у костра, в задумчивости глядя на пламя.
Глава 16
— А раньше ты бывал в Додж-Сити? — спросила Дженни, пораженная шумом и многолюдностью местного вокзала.
— Несколько раз, — ответил Кейн, перебрасывая через плечо седельные сумки.
— А как же твое фотографическое оборудование? Ты что, собираешься оставить его здесь, на железнодорожной платформе?
— Нет, я заплатил мальчику-носильщику пятьдесят центов, чтобы он доставил все в нашу гостиницу.
Обернувшись, Дженни увидела мальчика лет двенадцати-тринадцати. Он аккуратно укладывал кожаные футляры на небольшую ручную тележку.
— Откуда он знает, где мы остановимся?
— Я сказал ему. У тебя столько вопросов… — заметил Кейн, беря Дженни под руку.
Покинув вокзал, они зашагали по городским улицам, мимо них то и дело проезжали элегантные экипажи, а по тротуарам прохаживались дамы в нарядных платьях и с раскрытыми зонтиками от солнца, украшенными бахромой.
Дженни с любопытством смотрела по сторонам.
— Ох, я никогда еще не была в таком большом городе! — воскликнула она в восторге.
Кейн взглянул на нее с улыбкой:
— Неужели никогда? Она покачала головой:
— Нет, ни разу. Я не уезжала из Бракстона с тех пор, как мы там поселились. А с тех пор прошло уже много лет.
Кейн рассмеялся:
— Тебе следует когда-нибудь посетить Сан-Франциско или Нью-Йорк, чтобы ты не считала, что Додж-Сити — такой уж большой город.
Дженни пожала плечами.
— Что ж, может быть, это когда-нибудь и случится. — «И возможно, я буду с тобой», — добавила она про себя.
Тут Кейн повел ее через улицу, и Дженни задала очередной вопрос:
— А для чего эти большие деревянные бочонки вдоль дороги? — Она указала на них пальцем.
— Во-первых, в них хранится вода на случай пожара, — пояснил Кейн. — А во-вторых, их можно использовать как убежища, если вдруг разразится перестрелка. У Додж-Сити репутация самого опасного города в штате.
— Разве здесь не действуют законы? Кейн рассмеялся:
— Конечно, действуют. Но их выполнение очень трудно обеспечить в таком городе, как этот. Видишь ли, в здешних салунах часто собираются вооруженные люди. Причем многие из них — большие любители спиртного. Ясное дело, что это не способствует мирной жизни.
— Понятно, — пробормотала Дженни, инстинктивно прижимаясь к своему спутнику.
— Вот мы и пришли, — сказал Кейн минуту спустя.
Он ввел Дженни в прохладный вестибюль отеля «Додж-Хаус» — здесь повсюду стояли горшки с роскошными растениями, а на окнах висели кружевные гардины. На полу лежал мягкий ковер, а обитые бархатом диваны и кресла так и манили усталого путника присесть и отдохнуть.
Они подошли к стойке, и клерк, взглянув на Кейна, с вежливой улыбкой спросил:
— Чем могу вам помочь, сэр?
Кейн расписался в учетной книге и ответил:
— Пожалуйста, приготовьте ванну для моей жены и чистое постельное белье.
Клерк тотчас же кивнул и протянул новому постояльцу ключи от номера. Объяснив, куда идти, он справился насчет багажа.
— Его скоро доставят, — ответил Кейн, взяв ключи.
— Очень хорошо, сэр. — Тут клерк покосился на кобуру, висевшую у бедра Кейна, и в смущении пробормотал: — Сэр, местные власти требуют, чтобы все огнестрельное оружие на время вашего визита было сдано на хранение. Забрать пистолеты сможете, когда задумаете покинуть наш прекрасный город.
Кейн смерил клерка взглядом и с невозмутимым видом проговорил:
— Я никому не сдаю свое оружие.
— Сэр, я понимаю. Но таковы требования.
— Я постараюсь об этом не забывать.
Кейн повернулся и зашагал в направлении лестницы, расположенной в углу вестибюля. Дженни молча последовала за ним.
— Почему ты не сдал оружие, если таковы правила? — спросила она, когда дверь их номера плотно за ними притворилась. — Если бы все сдавали оружие, то, вероятно, здесь бы меньше стреляли.
— Потому что это противоречит моим принципам. Я не собираюсь сдавать оружие только потому, что меня об этом попросил какой-то клерк.
Дженни начала снимать хлопковые перчатки.
— А если это распоряжение шерифа?
— Я об этом подумаю, — отозвался Кейн с улыбкой. Дженни рассмеялась:
— Мне кажется, что ты скорее отдашь пистолеты ему.
— Вероятно, ты права.
Кейн повесил седельные сумки на стул и о чем-то задумался. Дженни тем временем осматривала комнату. Их номер выглядел не менее шикарно, чем вестибюль. На полу также лежал толстый ковер, в углу стояла шелковая ширма, а массивный туалетный стол поблескивал начищенным зеркалом, и, конечно же, бросалась в глаза широкая уютная кровать с четырьмя столбиками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25