– Ты пока еще маловат, чтобы вставать.
Но все-таки подхватил малыша под мышки и поставил ножками, обутыми в хорошенькие вязаные пинетки, на матрас. А в следующую секунду уже неловко прижимал мальчугана к груди. Длинная льняная рубашонка малыша задралась, и Броуди, поправляя ее, пробормотал:
– Почему никто не скажет твоей маме, что ты в этом наряде похож на девчонку?
Малыш опять весело загулил.
Донован усмехнулся.
– Хотя нет… ты настоящий мужчина, сразу видно!
Жан-Люк завороженно уставился на рот и подбородок Броуди и вдруг схватил его за нижнюю губу. Донован осторожно разжал пальчики сына и пощекотал его коротенькую шейку. Жан-Люк расплылся в улыбке. Броуди чуть не заплакал от счастья. Он прижался губами к виску младенца, от которого пахло свежестью и молоком.
Неожиданно у Донована возникло чувство, что за ним наблюдают. Он обернулся и посмотрел через плечо на дверь. На пороге стояла Адриенна, одетая точно так же, как в тот раз, когда он встретил ее на кладбище. Черный цвет оттенял белизну кожи и был ей очень к лицу.
Броуди долго не находил слов. Взгляд Адриенны, которая незаметно зашла в спальню и видела, как он играл с ребенком, был прикован к лицу Донована.
– Я пришел посмотреть на моего сына, – наконец хрипло произнес он.
Адриенна не промолвила ни слова. Черты ее были по-прежнему бесстрастны, но в глазах блеснули слезы счастья и гордости. Если у Броуди и оставались последние сомнения насчет того, чей это младенец, то теперь они рассеялись окончательно.
В темном небе блеснула молния, а вслед за этим раздался страшный раскат грома, от которого задрожали оконные стекла. Жан-Люк захныкал, испуганно кривя ротик. Когда же громыхнуло еще раз, он заревел в голос и потянулся к матери. Донован неохотно отдал Адриенне ребенка и с завистью глядел, как малыш цепляется за нее, а она ласково его успокаивает.
Хлынул ливень. Резкий ветер подхватывал брызги и заносил их в открытые двери и окна. Броуди понимал, что ему пора уходить, но не мог сдвинуться с места. Сердце его щемило от тоски, несбыточные мечты теснили грудь.
– Адриенна! – В коридоре раздался шелест шелковых юбок. – Почему Жан-Люк плачет? Что случилось?
Адриенна попятилась к дверям и крикнула, оглянувшись:
– Ничего особенного! Его просто гроза напугала, тетя Зизи!
И с мольбой посмотрела на Броуди: дескать, уходи!
Поколебавшись, он погладил Жан-Люка по шелковистым волосам, легонько провел пальцами по нежной, теплой руке Адриенны и… почувствовав, что еще немного – и он не выдержит, бросился к лестнице, которая вела в крытую галерею.
Выбежав на улицу, Броуди прислонился спиной к деревянным воротам и долго стоял под проливным дождем. Мысленно он все еще был в спальне Адриенны, держал на руках младенца и чувствовал, как крошечные пальчики хватают его за губу. Сын… У него есть сын!
Лицо Броуди озарялось улыбкой, а по щекам, сливаясь с каплями дождя, текли слезы.
19
Экипаж проехал по Кэнал-стрит, за которой начиналась часть города, принадлежавшая янки. Эмиль Жардин сидел, гордо выпрямив спину, на кожаном сиденье и напряженно смотрел вдаль. Давно потухшие, мертвые глаза Эмиля оживали, только когда при нем упоминали про Броуди Донована. Сейчас его глаза оживленно блестели.
Эмиль сжал серебряный набалдашник трости.
– Этот адвокат… как бишь его… – Старик раздраженно прищелкнул пальцами, пытаясь вспомнить имя юриста.
– Гораций Тейт, – подсказал секретарь Эмиля Симон Варнье, чья безупречность давно набила окружающим оскомину.
– Вот именно! – Рука вновь опустилась на набалдашник.
Эмиль носил эту трость больше по привычке, чем по необходимости. В юности он не расставался со шпагой. Тогда все аристократы ходили с оружием. Теперь он был для таких забав староват, да и привычка носить оружие вышла из моды, но, сжимая в руках трость, старик чувствовал себя уверенней. Если ему хотелось привлечь к себе внимание, он стучал тростью об пол. Кроме того, он пользовался ею вместо указки, а порой, когда властного старика возмущала нерасторопность слуг, и вместо дубины.
– Этот Тейт не говорил, что он собирается нам сообщить про Донована? – сухо поинтересовался Эмиль.
– Не про Донована, а про «Кресент Лайн», – педантично уточнил Симон. – Он сказал, вас это наверняка заинтересует, но вдаваться в подробности отказался. Заявил, что будет разговаривать только с вами – и больше ни с кем.
– А о чем он хотел меня предупредить?
– Не предупредить, а посоветовать. Мсье Тейт настоятельно вам советует не предпринимать никаких действий против «Кресент Лайн», пока вы не побеседуете с ним. Он дал понять, что после этой беседы вы вполне можете изменить тактику.
– То есть как? – поднял сросшиеся кустистые брови Эмиль Жардин. – Интересно, на что намекает этот прохвост?
Он спросил, не ожидая ответа, а скорее рассуждая вслух, но Симон Варнье не понял этого и пустился в догадки.
– Нам известно, что Донован пытался продать три корабля. Может быть, он наконец нашел покупателя? Или раздобыл денег? Коли так, то требовать погашения векселей сейчас не стоит.
– А что тебе известно про этого Тейта?
– Да почти ничего. Он появился в Новом Орлеане первого марта, около месяца тому назад. Якобы он из Сент-Луиса, но я в этом сомневаюсь. Оттуда до Нового Орлеана обычно добираются на речных пароходиках, а Тейт приплыл на большом судне, принадлежащем Доновану. Корабль делал остановку в Бостоне. Думаю, там Тейт и сел на борт. Если это так, то понятно, почему он посвящен в дела Донована.
– Но как он узнал о моем интересе к «Кресент Лайн»?
– Он не говорит.
– Ничего, ему придется сказать, иначе я развернусь и уйду, – заявил старик, которому очень не понравилось, что какой-то чужак мигом пронюхал, кто намеревается погубить Броуди Донована.
Эмиль мечтал, что это будет медленная, мучительная, позорная гибель, ведь Донован загубил и его жизнь, и жизнь Доминика и Адриенны. Так что уничтожение Донована – не более чем справедливое возмездие. И роль мстителя должен, конечно же, сыграть он, Жардин!
Когда карета остановилась, Эмиль поднял голову и надменно посмотрел на выстроенные наспех домишки, напоминавшие сараи. Он всего пару раз был в районе янки – естественно, не по своей воле, а в силу сложившихся обстоятельств – и всякий раз давал себе зарок никогда больше не соприкасаться с шумными, невоспитанными американцами, которые всегда торопятся, всегда чего-то требуют и думают только о деньгах.
– Если адвокату так хотелось поговорить со мной, почему он не приехал во Вье-Карре? – проворчал старик. – Зачем мы потащились в эту дыру? – Я же вам объяснял, – терпеливо промолвил Симон Варнье, – Гораций Тейт – калека. Он охромел в детстве на правую ногу и теперь почти не способен передвигаться. В карете он не ездит, ему трудно в нее залезать, а пешком до вас просто не дойдет.
– Не понимаю, что он мне такого может сообщить, – проворчал старик, но тем не менее вышел из экипажа и, сурово насупившись, пошел к дому.
Контора Горация Тейта была внутри столь же неприглядна, как и снаружи. На грубо сколоченных полках стояли потрепанные сборники законов. Крышка дубового письменного стола, занимавшего чуть не полкомнаты, была сильно поцарапана. Но Эмиль Жардин по сторонам не смотрел. Его интересовал только мужчина, сидевший за столом. Впрочем, «мужчина» – это было громко сказано: в веснушчатом лице с золотистой челкой, в открытой, наивной улыбке сквозило еще много мальчишеского. Перед Эмилем сидел паренек, совсем недавно достигший совершеннолетия и только-только перебравшийся в город из деревенской глуши; паренек, с детства ходивший за плугом и усвоивший крестьянский образ мыслей. Плохо сшитый костюм и неумело завязанный галстук еще больше усиливали это впечатление.
– Здрас-сьте, мистер Варнье! – Выговор парня тоже свидетельствовал отнюдь не об аристократическом происхождении. – А вы, верно, мистер Жардин, да? Вы уж извините, что я не встаю, это из-за ноги.
Эмиль заметил костыли, прислоненные к стене. Правая нога адвоката безжизненно свисала со стула.
– Да вы садитесь! – радушно улыбнулся Гораций и указал на три стула, поставленные полукругом возле стола.
Эмиль проигнорировал его приглашение. Как только он увидел Горация, у него не осталось ни малейших сомнений в том, что свидание окажется предельно кратким.
– Давайте не будем тратить время попусту, мсье Тейт, – глухо сказал старик.
И вдруг откуда-то сзади послышался голос:
– Что верно, то верно. Время – деньги.
Эмиль резко повернул голову и замер.
Броуди спокойно встретил его взгляд, закурил сигару и, сделав пару затяжек, спросил:
– Вы удивлены?
Эмиль Жардин побагровел.
– Что это значит, господин адвокат? Я не позволю… Это кощунство! – Он стукнул палкой об пол. – Пойдем, Симон. Мы не можем здесь больше оставаться.
Произнеся последнюю фразу, Эмиль вызывающе посмотрел на Броуди, словно предлагая ему: попробуй, останови меня! Но Броуди равнодушно пожал плечами.
– Не хотите – не оставайтесь. Мне лично все равно. Но, думаю, перед уходом вам будет небезынтересно ознакомиться с некоторыми бумагами.
Эмиль сверкнул глазами, но спорить не стал и, обратившись к своему помощнику, проворчал:
– Дай мне взглянуть, что там у них такое.
Гораций Тейт молча подал документы Симону Варнье, который так же без слов протянул их Эмилю Жардину.
– Подставь ему стул, Симон, – усмехнулся Броуди. – Я полагаю, ему захочется сесть.
Не успел Эмиль дочитать первый абзац, как руки у него задрожали, а от лица отхлынула кровь.
– Что это?
Он бессильно опустился на стул, вовремя поданный Симоном.
– Там все написано, – горько улыбнулся Броуди. – Вам ведь не терпится уничтожить «Кресент Лайн»? Вот я и решил поставить вас в известность, что эта компания мне больше не принадлежит.
Старик нервно теребил уголки бумаг.
– Нет… это невозможно… я… я не позволю!
– Дело уже сделано. Все законно, честь по чести: подписи собраны, печати поставлены. Конечно, вы можете и дальше гнуть свою линию, но хотелось бы посмотреть, как вы будете требовать погашения векселей от своего правнука. Ах, пардон! Совсем забыл – вы же выдаете Жан-Люка за своего дальнего родственника. Но в таком случае вам, как его опекуну, следует иметь в виду, что моя компания и дом принадлежат отныне ему. Прочтите до конца, и вы узнаете, что я назначил присутствующего здесь мистера Тейта, отца Мэлона и Адриенну душеприказчиками моего сына, которые будут распоряжаться его собственностью, пока мальчику не исполнится двадцать один год.
– Но как… как… – задыхаясь от волнения, воскликнул старик.
– Как я выяснил, что Жан-Люк – мой сын? – бесстрастно продолжил Броуди. – Народная мудрость гласит: «На чужой роток не накинешь платок». Сколько бы вы ни старались заткнуть рот моим осведомителям, вам не удалось заставить замолчать всех до единого.
– Ты не сможешь доказать, что он твой сын!
– А я и не собираюсь. Достаточно того, что мы с вами это знаем. – Броуди перестал прикидываться равнодушным и посмотрел на Эмиля с ненавистью, явно нарываясь на скандал.
Эмиль сбросил бумаги со стола.
– После того, что ты сделал, негодяй, тебе не жить!
– Возможно. Но моя смерть – от чьей бы руки я ее ни принял – не изменит одного обстоятельства: Жан-Люк, несмотря ни на что, останется моим сыном. И пусть он носит вашу фамилию. В его жилах все равно течет кровь Донованов.
На этом спор прекратился. Эмиль Жардин с трудом поднялся из-за стола и, тяжело опираясь на палку, пошел к двери.
Донесшийся с улицы автомобильный гудок вернул Реми к действительности.
– Значит, Броуди подарил «Кресент Лайн» своему сыну… Но тогда нельзя сказать, что Эмиль Жардин украл у него компанию!
– Формально нельзя, а по сути можно, – заявила Нэтти, вставая с кресла.
– И что потом случилось с Броуди?
– В августе того же года он умер.
Реми содрогнулась, вспомнив угрозу Эмиля.
– От чего? Неужели дедушка Адриенны…
– Это никому не известно, кроме Эмиля и самого Броуди. Ходили слухи, будто бы Броуди свела в могилу желтая лихорадка. Может, оно и так. Летом пятьдесят третьего года в Новом Орлеане разразилась страшная эпидемия, такой больше никогда не было. Кто говорит, погибло пятнадцать тысяч жителей, а кто – и все двадцать. В ту неделю, когда умер Броуди, болезнь выкосила около тысячи шестисот человек. Покойников не успевали хоронить, властям было не до бумажек, поэтому никакого свидетельства, в котором бы указывалась причина смерти Броуди, никто не выдал. К тому моменту в городе уже не хватало могильщиков, и гробы ставили друг на друга, словно ящики на складе. А потом вообще стали сбрасывать трупы в общие могилы. Так что, где похоронен Броуди, до сих пор неизвестно. Да… ужасные были времена.
– А Адриенна осталась жива?
– К счастью, их семейству удалось избежать гибели. Они, как всегда, уехали из города первого мая, до начала эпидемии. Но Адриенна, конечно же, знала, что творится в городе. Тогда вся страна только об этом и говорила. Люди из разных уголков присылали в Новый Орлеан еду и деньги. – Нэтти немного помолчала и продолжила: – Замуж Адриенна так и не вышла. И до самого своего конца носила траур. Люди считали, что по брату, но я думаю, и по Броуди тоже. В день Всех Святых она приносила цветы на братские могилы – бедняжка ведь не знала, в какой именно похоронен Броуди. Старый Эмиль наверняка был недоволен, но Адриенну это уже не заботило. Лихорадка доконала и отца Мэлона. А спустя пять лет Горация Тейта тоже не стало: он решил навестить своих родных в Сент-Луисе, поплыл по Миссисипи на пароходе, а там взорвался котел.
– В результате распоряжаться имуществом сына пришлось Адриенне.
– Да, и Эмиль скрепя сердце взял бразды правления в свои руки. А во время гражданской войны, когда северяне устроили блокаду, старик сколотил на перевозках грузов приличное состояние. Да он за один рейс умудрялся заработать полмиллиона долларов, представляешь? А ведь война продолжалась целых четыре года, и каждый корабль делал по пять или даже по десять рейсов в год! Большинство южан война разорила, а старый Эмиль Жардин разбогател. Верней, не Эмиль, а Жан-Люк, потому что старик толком не успел этим попользоваться. Он умер в семидесятом году, когда Жан-Люку стукнуло восемнадцать.
– Выходит, Жардины нажились на чужом горе… – задумчиво прошептала Реми. – Но как об этом узнал Коул? Наверное, раскопал дарственную Броуди, а может, нашел и какое-нибудь упоминание о его смерти…
Однако это все равно не объясняло, зачем Коул вытащил на свет Божий портрет Донована и повесил его вместо портрета дедушки Эмиля. Он же не мог не понимать, что ее родные – особенно отец – будут расстроены! Чего добивается этот человек? Зачем ему ссориться с Фрезером Жардином?
– Ты по-прежнему хочешь принять душ и переодеться? – спросила Нэтти.
Реми кивнула, думая о своем.
– Тогда я принесу чистые полотенца.
Нэтти отправилась за полотенцами, а Реми, снова охваченная непонятной тревогой, заметалась по комнате. Она распахнула стеклянную дверь и вышла на балкон. Две магнолии, словно часовые, стояли на лужайке перед входом в дом. Эти деревья Броуди посадил когда-то по совету Адриенны…
Реми приблизилась к изящной балконной решетке и рассеянно скользнула взором по лужайке, металлической ограде и тихой улочке, к которой был обращен фасад дома.
У бровки тротуара стоял ярко-синий пикап. За рулем сидел человек необычной внешности.
«Надо же, какое странное сочетание! – подумала девушка. – Волосы черные как смоль, а борода совершенно седая…»
Человек что-то записывал. Наверное, коммивояжер, решила Реми. Неожиданно бородач поднял голову, и Реми поспешно вернулась в комнату, опасаясь, как бы он не принял ее любопытный взгляд за приглашение поддержать коммерцию.
Когда Реми вошла в комнату, ее взор невольно упал на старинную кровать. Наверное, после смерти деда Адриенна и Жан-Люк переселились сюда. Как, должно быть, несчастную женщину тревожил призрак Броуди, если он даже ей, Реми, спустя столько лет не дает покоя!
Неожиданно перед ее носом появилась ярко-розовая ладонь.
– Эй! Очнись! – замахала рукой Нэтти.
Реми оторопело заморгала.
– Прости… Я тебя не заметила.
– Вижу, – сухо сказала негритянка. – В общем, так: полотенца лежат на полочке, а твой халат висит на двери.
– Спасибо, – словно эхо откликнулась Реми.
– Да что с тобой, детка? – изумилась негритянка. – Ты как будто в транс впала.
– Я думала об Адриенне… ведь она так любила светскую жизнь и искренне жалела свою незамужнюю тетю Зизи. И все же повторила ее незавидную судьбу. Откуда только у нее силы взялись?!
– Эх, милая, – мудро и печально улыбнулась Нэтти. – Женщина похожа на чай в пакетике: пока его не опустишь в кипяток, нельзя определить, крепкий он или не очень.
Реми рассмеялась, однако ее так и не покинуло чувство, что рядом, может быть, совсем близко притаилась беда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33