— Не медведь, — простонала Тамара. — Не такой большой.
— Но Вы видели его? — надавил он в сильном возбуждении. — Хотя бы мельком?
Молодая женщина кивнула головой и застонала от боли, вызванной этим движением. Рик услышал, как за спиной у него открылась дверь, затем раздался голос сестры.
— Еще одну минуту, пожалуйста. Ей надо отдохнуть.
Очень быстро Рик Мартин повторил расплывчатое описание мужчины, которого видела Марианна Карпентер во время похорон Уилкенсонов, но когда он закончил, Тамара Рейнольде лишь беспомощно вздохнула.
— Может быть, — прошептала она. — А может, и нет. Слишком темно.
У Мартина сжалось сердце, поскольку он понимал, что без подробного описания, полученного от Тамары Рейнольде, ни он, ни кто-либо другой не имеют ни малейшего представления, кого им надо искать.
Единственное, что он знал, — это то, что исчадие было ростом с человека, очень сильное и очень опасное.
Смертельно опасное.
Глава XII
К тому времени, когда школьный автобус привез их во второй половине дня назад, дождь уже прекратился. Темные, напитанные влагой облака обнажили густые лесные массивы, покрывающие склоны гор. Но горные вершины по-прежнему были скрыты за тяжелыми свинцовыми тучами. Посмотрев вверх, на хмурое серое небо, Алисон подумала, что могучим утесам никогда не освободиться от навалившихся на них тяжелых туч. Когда автобус развернулся, чтобы отправиться назад в деревню, а Эндреа и Майкл Стиффл, даже не попрощавшись, исчезли за поворотом дороги, ведущей к их дому, на шоссе огромными прыжками, с высоко поднятым хвостом, выскочил Сторм, чтобы приветствовать своего хозяина.
Джо опустился на колени, крепко обнял собаку, а встав на ноги, указал на дорогу, ведущую в лагерь в районе Волчьего ручья.
— Как насчет того, чтобы подняться в лагерь и самим посмотреть на все? — спросил он.
Алисон вздрогнула, но она и сама не знала, чем был вызван ее озноб. Сырым порывистым ветром или предложением Джо, которое тут же напомнило ей о рассказах, которые она услышала в школе.
Подробности о найденных телах, разодранных на куски, о руках и ногах, разбросанных по всей территории лагеря.
Слухи о стае волков, спустившихся с гор и свирепствующих в округе.
О сумасшедшем гризли, высотою в двенадцать футов, когда он встает на задние лапы, с челюстей которого капает человеческая кровь.
— Раз они вошли во вкус, то уже не остановятся, — взволнованно шептала одна из одноклассниц во время завтрака. — Они не могут питаться ничем иным, поэтому и продолжают охотиться за людьми!
Элин Брукс, преподавательница естественных наук, изо всех сил старалась рассеять слухи, витавшие в тот день над школой. Она напоминала, что один человек действительно был убит, но целая семья в другой палатке беспечно спала в этом же самом лагере.
— Не было еще ни одного доказанного случая, когда волки нападали на людей, — говорила она. — Можно, конечно, предположить, что это гризли, однако нет никаких оснований для выдумок, что они вошли во вкус и употребляют лишь человеческую кровь. Все вы, бесспорно, должны быть предельно внимательны, но никакой причины для паники не существует.
Между тем ученики продолжали шептаться, обсуждая кровавые подробности, и к концу дня воображение Алисон нарисовало страшную картину: изуродованное тело, оскверненный участок лагеря, огромные, смутно проступающие в ее сознании очертания неизвестного, замершего в ожидании, могучего существа, медведя или Сасквача, с вытянутыми вперед когтистыми лапами.
И когда Джо ступил на дорогу, ведущую к лагерю, а Сторм весело побежал вперед, она стояла в нерешительности.
— Почему бы нам не пойти домой? — спросила Алисон, надеясь, что голос не выдаст охватившего ее страха.
Джо хитро ухмыльнулся.
— Трусишь? — спросил он.
— Просто я думаю, что нам надо идти домой, вот и все, — настаивала Алисон, но ее братец затянул ту же песнь, что и утром.
— Трусиха, трусиха! Алисон — трусиха!
Но она твердо стояла на своем.
— Мама сказала, что после занятий мы должны тут же возвратиться домой!
— Не говорила! — радостно воскликнул Логан. — Она вообще ничего подобного не сказала. Это она обычно говорила нам, когда мы были дома, в Нью-Джерси! И я хочу посмотреть на лагерь! — Он тут же забыл обо всех страхах, одолевавших его в школе, и, взволнованный возможностью воочию увидеть место убийства, устремился за Джо. — Подожди, Джо! Я тоже пойду!
Алисон стояла в нерешительности, разрываясь между желанием остаться на знакомой дороге и пойти вместе с братом. В конце концов, когда она тоже направилась в сторону лагеря, то твердила себе, дескать, просто присматривает за Логаном, чтобы быть уверенной, что он не потеряется.
Тропа была крутая и от дождя очень скользкая, и Алисон несколько раз чуть было не потеряла обувь. Наконец, когда она уже начала подумывать, не слишком ли долго они карабкаются вверх, перед их взором открылся лагерь. Будто подчинившись неслышной команде, все трое внезапно остановились. Возбуждение, вызванное возможностью побывать на месте преступления, угасло, поскольку они уже достигли своей цели.
Перед ними молчаливо простирался лагерь, жуткую пустоту которого подчеркивали никому теперь не нужные столики для пикника, расставленные повсюду среди деревьев. Дети неуверенно переглядывались, никто не решался первым произнести вслух то, на что каждый из них рассчитывал: кто-нибудь обязательно должен быть здесь, наверху, — один из помощников шерифа, например, — охраняя место убийства.
Но никого не было.
Сторм, уткнувшись носом в землю, обнюхивал место, где стояла палатка, и наконец все трое детей двинулись к нему. Алисон взяла Логана за руку.
— Здесь ничего нет, — произнес Джо. Они стояли на краю участка, никто из них не решался приблизиться к истоптанному множеством ног месту, где несколько часов назад с десяток людей разыскивали ключ к разгадке жуткого убийства и нанесенных увечий.
— Я думал... — Голос его стих, поскольку он понял, что и сам толком не знал, о чем думал и чего ожидал.
— Я-я полагаю, нам лучше пойти домой, — произнесла Алисон. Слова ее отозвались в пустом лагере странным эхом. — Мне здесь не нравится. — Она отступила на шаг и была готова уже повернуть назад, как Сторм вдруг взволнованно тявкнул, издав единственный резкий звук, затем устремился в сторону, нос его по-прежнему был прижат к земле.
— Что он делает? — спросил Логан.
— Он что-то обнаружил, — воскликнул Джо, дрожа от волнения. — Он что-то учуял, какой-то запах, и теперь идет по следу! Живее!
— Джо, что ты делаешь? — закричала Алисон, когда мальчик бросился вслед за огромным псом, который продирался через лес, по-прежнему принюхиваясь к следу.
— Я пойду за ним, — прокричал Джо в ответ. — Давайте живее!
Логан смотрел, как Джо и собака скрылись в лесу, глаза его расширились от страха, когда он повернулся к сестре.
— Что же нам делать? — спросил он, растеряв последние крохи напускной храбрости.
Алисон обеспокоенно осмотрелась.
— Давай-ка пойдем домой, — произнесла она, изо всех сил стараясь не выдать свое смятение. — Мы просто вернемся назад, к дороге, хорошо?
Логан молча кивнул, и они пошли назад тем же путем, но от возбуждения, которое дети испытывали, поднимаясь вверх по склону, не. осталось и следа. И пока не достигли дороги, извилисто петляющей по дну долины, им казалось, что невидимые глаза пристально наблюдают за ними, следят за каждым их движением, что в любой момент что-то может появиться из леса и встать перед ними, преграждая путь.
Алисон продолжала внимательно осматриваться и прислушиваться, судорожно соображая, что делать в случае опасности — повернуться и бежать назад к лагерю? Или мчаться вниз, по склону, через лес, по направлению к относительно безопасной долине?
Они были уже в нескольких ярдах от дороги, когда услышали какой-то шорох в кустах слева от них, затем раздался отчетливый хруст сломанной ветки.
— Бежим, Логан! Бежим! — закричала Алисон. Судорожно вцепившись в руку брата, она устремилась вперед, то подталкивая мальчика, то волоком таща его за собой. Алисон неслась с сумасшедшей скоростью, задыхалась, ловила ртом воздух, до тех пор, пока они не вылетели на вымощенную камнем дорогу. Не сбавляя темпа, боясь оглянуться назад, дети промчались по дороге, рывком открыли наконец дверь заднего входа и с грохотом захлопнули ее за собой.
Услышав шум, в дверях столовой появилась Марианна, ее приветливая улыбка исчезла, когда она увидела испуганные ребячьи лица.
— Алисон? Логан? В чем дело? Что случилось? — И тут она заметила отсутствие Джо Уилкенсона. — Джо! — воскликнула Марианна. — Что-то случилось с Джо, отвечайте!
— Н-нет, — запинаясь произнесла Алисон. — По крайней мере... я не думаю...
— Он ушел вместе со Стормом, — сквозь слезы проговорил Логан. — Он ушел и просто оставил нас одних там, наверху, в лагере. — Мальчик подбежал к матери, обхватил ее руками. — Мы что-то слышали, мамочка. Это было в лесу!
Заключив сына в объятия, Марианна строго посмотрела на Алисон.
— Думаю, лучше рассказать мне подробно, что же все-таки произошло, — сказала она.
Запинаясь, Алисон объяснила, куда они ходили и что произошло в лагере.
— Мы пытались остановить его, — закончила она. — Мы говорили, чтобы он не ходил за Стормом, но Джо даже не стал нас слушать. Он просто ушел!
Марианна долго не произносила ни слова, вспоминая те ночи, когда Джо уходил в темноту, никому не сказав, куда направляется.
— Ну хорошо, — вымолвила она наконец, тщательно подбирая слова, пытаясь успокоить не только детей, но и саму себя. — Джо знает ранчо, и он привык бродить вокруг со Стормом. С вами двумя ничего не случилось, так почему же что-то должно произойти с: ним? — Но, произнося эти слова, Марианна чувствовала, как в желудке возникает неприятное ощущение, вызванное страхом и гневом. Она подождет до шести часов. Если Джо к тому времени не вернется, позвонит Рику Мартину.
* * *
Он сидел на единственном грубо сколоченном стуле в своей хижине, волк растянулся на полу у его ног. Он проснулся час назад, после того как, несколько раз пробуждаясь, проспал целый день, затем пошел к ручью искупаться в свежей проточной воде. Не так-то много осталось дней, когда он может позволить себе роскошь купания — скоро температура начнет падать. Через месяц ручей замерзнет, но и задолго до этого вода будем слишком холодной, чтобы он мог погружать в нее свое тело. Вскоре наступят долгие зимние месяцы, с короткими днями, ослепительной белизной, леденящим холодом, который безраздельно царит в хижине в это время года, о котором он уже сейчас думает с содроганием. Эта зима будет его последней зимой здесь. Он почему-то знал, что к весне уйдет. Но не сейчас.
Только не сейчас.
Волчица, лежавшая на полу, зашевелилась, затем села, навострила уши, в глотке зарождалось негромкое предостерегающее рычание.
Мужчина замер на месте, чувства его обострились — он был встревожен шумом, который обеспокоил и зверя.
Он услышал его — едва различимый звук мелких камешков, сдвинутых с места. Кто-то направлялся по каменистой тропинке, ведущей к хижине.
Мужчина принюхался. Вот он. Этот запах.
Запах, который он хорошо знал, который часто улавливал при дуновениях ветра в те ночи, когда спускался в долину и бродил в темноте вокруг огромного бревенчатого дома, пристроившегося у подножия Сугарлоафской горы.
Поднявшись со стула, он шагнул к двери и выглянул наружу, внимательно осматривая свободный от леса участок, на котором стояла хижина. Хотя он ничего не увидел, запах становился сильнее, неясный шум потревоженных камешков постепенно нарастал.
Но помимо того, что он слышал и обонял, чувство, сидящее глубоко внутри, подсказывало ему, что мальчик был рядом.
Мальчик, который принадлежал ему.
Волчица тоже поднялась на лапы, ее мускулистое тело было прижато к ногам мужчины, она напряглась, готовая ринуться на любого, кто бы ни вторгся в их владения. Рука мужчины опустилась на голову волчицы, пытаясь усмирить угрожающее рычание до того, как оно вырвется наружу.
В дальнем конце поляны возникло легкое движение, затем показалась собака, нос ее едва не касался земли: принюхиваясь, она шла по тропе. Рычанье вырвалось из волчьей пасти, и немецкая овчарка остановилась, передняя лапа зависла в воздухе, глаза остановились на застывшем в ожидании звере, припавшем к земле у порога хижины.
Пес и волчица не мигая смотрели друг на друга, тела сотрясались от мелкой дрожи: каждый отстаивал свое превосходство над другим. И вдруг Сторм припал к земле и заскулил.
Волчица — рычание ее постепенно стихало — бросилась вперед, остановилась в нескольких шагах от немецкой овчарки и настороженно принюхалась. Затем, когда она медленно подбиралась ближе к нему, а глухое рычание вновь клокотало у нее в глотке, Сторм вдруг перекатился на спину, подставив волчице свое брюхо. Она втянула носом воздух, вновь зарычала и укусила его куда-то в бок. Сторм подскочил, завертелся на месте и вновь припал к земле: из волчьей пасти вырвалось предостерегающее рычание. Волчица какое-то мгновение стояла над ним, утверждая свое превосходство, затем вновь позволила ему подняться на лапы. Сторм стоял смирно, тело его трепетало, волчица медленно обошла вокруг него, тщательно принюхиваясь и скаля зубы, как бы совершая победный круг почета.
Внезапно ее внимание привлек новый звук. Волчица потянула носом воздух, а Сторм тут же воспользовался этим и бросился наутек, мгновенно исчезнув за поворотом тропинки, но лишь для того, чтобы через мгновение вернуться, на сей раз в сопровождении Джо Уилкенсона.
Как и его собака несколькими минутами раньше, Джо застыл, ступив на поляну, взгляд его был прикован к волчице, которая вновь припала к земле, оскалив зубы, готовая напасть.
Но когда Джо встретился с ней взглядом и, не отводя глаз, пристально смотрел на нее, охватившее волчицу напряжение начало вдруг медленно спадать. Она повернула вспять, трусливо поджала хвост и вернулась, осторожно ступая, к своему хозяину.
Джо провожал волчицу взглядом. Так продолжалось до тех пор, пока она вновь не прижалась к ногам мужчины, и тоща Джо поднял глаза и увидел высокую фигуру, стоящую на пороге хижины.
Взгляды их встретились, они не отрываясь смотрели друг на друга.
У ног Джо, прижимаясь к нему, беспокойно лаял Сторм, но мальчик не замечал испуга огромной овчарки. Мужчина шагнул навстречу, Сторм отскочил от Джо, но вместо того, чтобы броситься на чужака, повернулся и ринулся прочь с опушки.
Однако Джо, казалось, по-прежнему не замечал охватившего его любимца ужаса. Спустя долгое мгновение он тоже двинулся через опушку по направлению к мужчине и волчице.
Будто притягиваемый невидимым магнитом.
Ближе.
Ближе.
Пока не почувствовал огромную холодную ладонь на своей щеке.
* * *
Без пяти шесть. Марианна поднялась из-за письменного стола, где она пыталась сосредоточиться на пакете с документами, который передал ей Чарли Хокинс, когда она заглянула к нему в контору сегодня днем после ленча. Она так и не поняла ни слова из этих документов. Бросив последний взгляд на часы, Марианна покинула кабинет и пошла на кухню, задержавшись на секунду у лестницы, когда увидела, как из своей комнаты выходит Алисон, за ней следом Логан.
— Он еще не пришел домой? — спросила Алисон.
— Нет, не пришел, — откликнулась Марианна, стараясь, насколько возможно, сохранять спокойствие в голосе. Она прошла на кухню и опустилась на один из стульев, стоявших около кухонного стола, не желая снимать телефонную трубку, пока не истечет последняя секунда. Когда несколько минут спустя начали бить часы, она поднялась со стула, но прежде чем успела шагнуть к телефону, стоявшему на стойке, Логан закричал со своего поста около кухонной двери.
— Вот он! Посмотрите! Он идет через поле!
Почувствовав, как по телу разливается облегчение, Марианна поспешила к двери. Логан устремился на улицу, пробежал по двору, перебрался через забор на поле и помчался к Джо. Сторм, увидев, как к ним бежит Логан, вырвался вперед, оставив Джо позади, радостно напрыгнул на Логана, свалил его с ног. Собака и маленький мальчуган весело и шумно катались по мокрой траве, Сторм заходился от лая, а Логан пытался прижать его к земле. Джо тут же ринулся к ним, чтобы поучаствовать в возне, но когда через несколько минут вошел в дом, счастливая улыбка медленно растаяла, едва он увидел выражение лица Марианны.
— Думаю, будет лучше, если Вы, молодой человек, все объясните сами, — будто выстрелила она; облегчение, охватившее ее при появлении мальчика, сменилось гневом после всех пережитых тревог. — Ты можешь себе представить, как испугались Алисон и Логан, когда ты убежал? Но сначала объясни, что ты делал наверху, в районе лагеря?
С лица Джо исчезли последние признаки улыбки, глаза его зло сверкнули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41