А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В свете приборного щитка широкое лицо Сэма выглядело совершенно спокойным, он вел свой шестиколесный грузовик, будто детскую коляску. Восемь миль мы проехали в молчании. Он только сказал:— Ни за что бы не хотел жить так далеко от города, негде даже выпить кружку пива.Мы проехали треть пути по трехрядному шоссе. До фермы оставалось десять миль по дороге, идущей среди необитаемой пустыни. Еще через три мили Сэм, который из осторожности не превышал тридцати миль в час, встревоженно ахнул и отжал тормоза до полной остановки.— Что случилось? — спросил я.— Водомер, — показал он.Я взглянул: стрелка показателя температуры воды дрожала на красном.— Надо посмотреть, — проворчал он и выключил мотор. Когда Сэм спрыгнул на землю, мысли бешено закружились у меня в голове. Более опасное место для поломки вообразить было трудно.Сэм вернулся и открыл дверцу кабины с моей стороны. Я вышел, и он повел меня, чтобы показать поломку.— Смотрите. — Но я уже видел и сам. — Вода.Одна за другой, поблескивая в свете фонаря, капли падали на землю.— Прокладка. — В одно слово он вложил всю чудовищность катастрофы и несправедливость судьбы, подготовившей нам такую ловушку.— В радиаторе нет воды, — проговорил я.— Правильно.— Если мы поедем дальше, то мотор заклинит.— Тоже правильно.— Наверно, вы не возите в фургоне запасы воды?— Обязательно вожу. Никогда не езжу без воды.— А мы не можем залить ее в радиатор?— Вообще-то можем. Там два галлона. Нальем четверть галлона и, может, проедем три мили, прежде чем она вся вытечет. Потом еще четверть, еще три мили. Четыре четверти — двенадцать миль. И все.До Кингмена тринадцать миль. Нам остается только вернуться назад. Семь до фермы. На ферме можно наполнить радиатор и взять запас воды. Но нельзя же ехать две тысячи миль до Лексингтона с ворованным товаром, если вода вытекает из мотора, как из сухого дока.— Конечно, есть другая прокладка, — вздохнул Сэм.— Запасная?— Угу. Всегда вожу с собой целый ящик запасных частей. Никогда не знаешь, что тебе понадобится в дороге. Карбюраторы, большие цепи, универсальные фильтры — все вожу с собой. Каждый опытный шофер возит.— Хорошо, — облегченно вздохнул я. — Сколько времени займет замена прокладки?Сэм положил руку на капот, и при свете фонаря я видел, как он прикидывает в уме.— Прокладка на цилиндре?.. Ну, скажем, часа три.— Три часа?!— Не меньше. Что будем делать?Я посмотрел на часы. Восемь тридцать. Плюс три часа. Одиннадцать тридцать. Если мы после ремонта поедем на ферму и возьмем лошадей, то раньше часа пятнадцати до Кингмена не доберемся.Матт приедет на Питтсвилл-бульвар в девять тридцать. И закончит дела со «страховым агентом» не позже десяти. Если он сразу поедет домой, то будет на дороге к ферме в полночь. Если Сэм сменит прокладку, то и мы как раз в полночь будем ехать в Кингмен.Если Матт зайдет в казино и поиграет в рулетку, то вернется, по меньшей мере, на час позже. Его костюм говорил о том, что он собирается зайти в казино. Но пробудет он там час или шесть часов — нет смысла гадать.— Пока меняем прокладку, — резко бросил я. — А там посмотрим.Сэм философски кивнул. Ему пришлось бы менять прокладку в любом случае, где бы фургон ни сломался, и, не говоря больше ни слова, он достал ящик с инструментами.— Могу я помочь? — спросил я.Он покачал головой и прикрепил фонарь к поднятому капоту, чтобы иметь постоянный свет. Он, казалось, не спешил, никакой суеты в движениях — но и никаких колебаний. Руки мастера. На расстеленном у его ног полотне росла гора отвинченных деталей.Я отошел в сторону и нащупал сигареты. Осталось две. Я опять забыл купить. Но и дым не помог принять очередное решение: возвращаться после починки в Кингмен или ехать на ферму?Я уже сделал ставку на то, что Матт зайдет в казино. Если бы это была Йола, я бы почти не сомневался, что она проведет там всю ночь. Но, может, у брата не столько азарта, может, он просто хочет встряхнуться после скучной жизни на ферме? Сколько времени ему понадобится, чтобы встряхнуться? Много? Мало?Подождем, пока Сэм заменит прокладку, а там посмотрим. В конце концов я пришел к такому решению. Если это можно назвать решением. * * * Кроме яркого пятна фургона, ночь была такой же темной, как и предыдущая. Звезды слабо мерцали в безмерной дали над таким же безмерным Американским континентом. Абсолютно равнодушные к человеческой расе. Что значит один человек против такой бесконечности? Прогулка в пустыню...Я осторожно затоптал сигарету и положил окурок в карман. «Опытный преступник», — саркастически подумал я. Всегда был опытным. У меня есть работа, которую надо сделать, и даже когда я закончу ее, не пойду в пустыню. Хочу вернуться в Санта-Барбару и завтракать вместе с Уолтом, Юнис и Линни. Эта перспектива в настоящий момент казалась совершенно нереальной, холмы Аризоны были так же далеко от роскошного побережья, как и бесплодная пустота внутри меня.Я вернулся к Сэму и спросил, как идут дела. Он держал в руке цилиндр и снимал треснувшую прокладку.— Так, так, — спокойно пробурчал он. — Я поставил рекорд.Я внес свой вклад в ремонт — улыбнулся. Сэм проворчал, что не отказался бы от чашки кофе, я согласился с ним и сказал, что тоже не прочь выпить кофе. Но кофе мы с собой не взяли.Сэм продолжал работать. Ночь в Аризоне теплее, чем жаркий день в Англии, и он вытирал пот с лысой головы грязной рукой. Фонарь освещал его крепкие толстые пальцы, и лязг металла далеко разносился по пустыне. Стрелки на моих часах медленно обегали циферблат. Прокладка отнимала у нас ночь. Где теперь Матт?Через два часа гаечный ключ соскользнул с капота и ударил Сэма по голове. Сэм выругался. Несмотря на внешнее спокойствие, в нем чувствовалась напряженность. Он выпрямился, три раза глубоко вдохнул воздух, взглянул на ночное небо и ждал, не скажу ли я что-нибудь.— Вы прекрасно справляетесь, — подбодрил его я.В ответ он только хмыкнул.— А что, если нас здесь застанут? — спросил он.— Мы еще не забрали лошадей.Сэм состроил гримасу, мол, это не ответ, и продолжал копаться в моторе.— Что вы делали весь день?— Ничего. Сидел, затаившись.— У вас вид полумертвого человека. Подайте мне, пожалуйста, вон те две гайки.Я подал гайки и спросил:— Еще долго?— Не могу сказать.Я прикусил язык, чтобы не поторопить. Он работал так быстро, как умел. Но время уходило, и рано или поздно надо было принимать отложенное решение. Я повернулся спиной к манящей пустыне и забрался в кабину. Одиннадцать двадцать. Возможно, Матт в четверти часа езды от Кингмена. Или в казино Лас-Вегаса ставит на зеленое и выбирает числа, приносящие выигрыш.Так где он сейчас?Долгие полчаса я смотрел в заднее окно кабины, ожидая, что телепатическая весть прилетит из Кингмена и поможет принять решение. Честная игра... Теперь еще бы решить, стоит ли выигрыш риска.Я бы и минуты не сомневался, если бы ехал один. Но один я бы не сумел заменить прокладку.В одиннадцать сорок Сэм мрачно сообщил, что придется еще починить водяной насос. Он стучит.— Это долго?— Еще двадцать минут.Мы в отчаянии посмотрели друг на друга.— Продолжайте, — наконец сказал я. А что еще можно было сделать?Я вышел из кабины и прошел шагов десять в сторону Кингмена, со страхом ожидая, что в любую минуту впереди покажется свет фар голубого «Форда», и размышляя, как лучше избавиться от Клайва, если мы встретимся. Я без колебаний готов был украсть у него то, что ему не принадлежало, но не хотел, чтобы после нашей встречи на нем остался хоть один синяк. Впрочем, у него совсем другие привычки. И кровь определенно будет. Но ни в коем случае не Сэма.В две минуты первого Сэм крикнул мне, что закончил работу, и я быстро вернулся к машине. Когда я подошел, он наливал воду в радиатор. Его руки были выпачканы в смазке, плечи поникли от усталости.— Теперь все будет в порядке, — сказал он. — Что будем делать?— Вперед.Он кивнул и хитро усмехнулся:— Я рассчитывал, что вы это скажете. Ладно. По мне, так тоже лучше вперед.Сэм влез в кабину, я устроился рядом с ним. Мотор заработал с первого раза, Сэм отпустил тормоза, и мы покатили по дороге.— Если нас сейчас поймают, — сказал я, — нырните куда-нибудь.— Нырнуть?— Угу.— Хочу вам кое-что сказать. — В голосе Сэма звучала уверенность. — У меня хороший левый хук.— Парень, который может нам встретиться, целит в голову. С чем-нибудь тяжелым в руке.— С симпатичными ребятами вы играете, — хмыкнул он. — Учту.Остаток пути мы проехали быстро и молча. Фургон в последний раз повернул, и в свете фар появилась ферма. Я дотронулся до руки Сэма, и он затормозил совсем близко от двора.— Выключите фары. И свет в кабине тоже. — Я быстро выпрыгнул из кабины и подождал несколько драгоценных секунд, пока глаза не привыкли к темноте, а уши — к тишине фермы.В окнах дома темно. Нигде ни звука, кроме чуть слышного звона от вибрации бескрайнего пространства. Телята и куры спали. В сарае с лошадьми все спокойно. Я постучал в кабину, и Сэм, выключив свет, тоже спрыгнул на землю. Позади дома горела яркая лампа, но свет не будет бить в глаза лошадям, когда я выведу их из сарая. На темной стороне двора двери гаража, где Матт держал машину, зияли, как глубокий черный квадрат. Куча мусора перед ними отбрасывала сюрреалистические тени на пыльную землю, и запах гниения ударил нам в нос.Сэм взглядом практика окинул двор.— Не много места. — Голос у него был тихий, почти шепот.— Не много... Если вы откинете борт, я введу лошадей. По одной. Так, по-моему, лучше.— Хорошо. — Сэм быстро дышал, его большие руки сжались в кулаки. Он не привык к таким приключениям.Я заспешил к сараю. Недалеко. Не больше сорока ярдов. Сейчас, когда мы наконец приступили непосредственно к делу, все мои мысли сосредоточились на том, чтобы быстрее его завершить и благополучно выехать из Кингмена раньше, чем вернется Матт. Он мог быть на дороге позади нас и в этот момент мчаться через пустыню на ферму...То, что случилось потом, произошло очень быстро.За моей спиной раздался тревожный крик:— Джин!Я резко оглянулся. Позади меня были фары двух машин, хотя должны быть все-таки одной.Матт вернулся.— Джин! Осторожно! — Снова тот же голос. И темная фигура через двор бросилась ко мне.Позади раздался рев мотора, я обернулся, в глаза мне ударил свет включенных на полную силу фар. Они были совсем близко. Слишком близко.Они приближались.Ослепленный, сбитый с ног, я ничего не видел.Человек с распростертыми руками бросился, точно регбист, отбирающий мяч, и отшвырнул меня в сторону. Ревущая машина врезалась в него и откатилась назад, оставив у моих ног сплющенное и раздавленное тело.Машина сдала назад, со страшным ревом развернулась в конце двора и снова двинулась на меня. Передние фары вспыхнули, будто два солнца, и в глубине моего сознания проскользнула ироническая мысль: теперь, когда я решил не умирать, смерть сама нашла меня.Привстав на колено, я выхватил пистолет и выпустил все восемь пуль в лобовое стекло. Я не видел цели. Глаза сами собой закрывались от яркого света. От пуль не было никакого толка. Они шли под неправильным углом, не попадая в водителя. Но к тому времени, когда я выпустил последнюю, левая фара сияла в шести футах от меня. Напрасно, сжав зубы, я ждал неизбежного и мысленно представлял столкновение и собственное обезображенное тело... В последнее мгновение свет фар вдруг вильнул, полированное крыло толкнуло меня в плечо, переднее колесо вмяло в песок выбившийся из брюк край рубашки, а заднее прокатилось в нескольких дюймах от меня.И раньше, чем я понял, что машина практически не задела меня, она врезалась в строение за моей спиной; раздался треск дерева и металла. Кузов треснул и смялся в гармошку. Ослепительный свет фар потух. Мотор заглох. Раздался свист воздуха, выходившего из порванных шин.Задыхаясь, в ужасе от того, что сейчас увижу, я склонился над телом, лежавшим у моих ног. По двору кто-то бежал, я беспомощно смотрел на приближавшееся темное пятно. Больше я ничего сделать не мог. Все пули я выпустил... не осталось ни одной.— Вы живы? — прозвучал над ухом голос. Возле меня опустился на колени Сэм Хенгельмен. Не веря глазам, я смотрел на него.— Я думал... — Мне перехватило горло. — Это вы.— Нет... — покачал он головой.Сэм помог мне перевернуть человека, который спас меня. С болью и невыразимой горечью я смотрел на его лицо.Это был Уолт.Мы положили его на спину в пыль.— Посмотрите машину, — еле слышно проговорил я.Сэм молча поднялся с колен и ушел. Я слышал, как затихли его шаги, потом донеслись снова.Уолт открыл глаза. Я склонился над ним и взял его руку, с проснувшейся надеждой нащупывая пульс.— Джин? — невнятно пробормотал он.— Да?— Он не пришел.— Не пришел?..— Я приехал... помочь вам...— Да, — сказал я. — Спасибо, Уолт...Его взгляд потерял осмысленность.— Боже, — отчетливо произнес он, — это смерть. Это... в самом деле... смерть.— Уолт...Его рука была теплой, но неподвижной.— Проклятие, — проговорил он. — Я хотел... Я хотел...Голос замер. Пульса не было. Сердце не билось. Кончено. Все кончено.Я осторожно опустил на землю его теплую руку и закрыл ему глаза. Тут должен был лежать я. Не Уолт. В неожиданной бессильной ярости я затряс головой. Почему Уолт взял у меня то, чего я хотел, украл у меня смерть?.. Так мало значило бы, если бы на земле сейчас лежал я. Это вовсе ничего не значило бы.Уолт... Уолт...— Он умер? — спросил Сэм Хенгельмен, приблизившись.Не глядя на него, я кивнул.— Там в машине молодой парень, — сказал Сэм. — Тоже мертвый.Я медленно поднялся. Все тело саднило, но я тоже пошел взглянуть. Голубой «Форд» с откидным верхом, а парень в нем — Матт Клайв.Машинально я посмотрел, куда врезалась машина. Она разнесла правую дверь гаража и въехала в стену. Почти все лобовое стекло было выбито, осколки усыпали переднее сиденье. Но в одном углу, где кусок стекла еще торчал из рамы, в нем зияла дыра размером в палец.Матт лежал на руле, его руки свисали по сторонам, глаза были открыты. Над левой бровью череп оказался пробит, и осколки кости вошли внутрь. На волосах и на верхней стороне хромированной рамы, державшей лобовое стекло, виднелась кровь. Ничего не тронув, я вернулся к Уолту.— Что будем делать? — спросил Сэм.— Дайте мне минуту...Он молча ждал, пока я оглядывал двор. Две ярко горевшие фары еще освещали его.— Там машина Уолта?— Угу. Он мчался, будто за ним гнался дьявол. Сразу выпрыгнул и побежал к вам...Я обернулся и посмотрел в темный гараж.— Этот парень, должно быть, все время был там, поджидал нас, — продолжал Сэм. — Он выехал и направился прямо на вас. Я не мог его остановить... Слишком далеко. А Уолт бежал по двору...Я кивнул. Да, Матт все время был там. Не в Лас-Вегасе. Не на дороге. Сидел в засаде и ждал.Он не обогнал нас на дороге, а другого пути к ферме нет. Значит, он вернулся раньше, чем мы выехали. Развернулся на шоссе в Лас-Вегас и через Кингмен вернулся на ферму, пока я сидел на скамейке на автобусной станции, ожидая восьми часов, чтобы позвонить Уолту.Но почему? Почему он вернулся? Он не видел, что я слежу за ним, потому что мое убежище было слишком далеко. И во всяком случае он собирался в Лас-Вегас. Я оставил его на шоссе, когда он ехал туда.Не имеет значения, почему именно он вернулся.Сэм Хенгельмен смотрел на Уолта и размышлял, что мы натворили и в какую ловушку попали.— Ну... — проговорил он. — Что мы теперь делаем?Я набрал побольше воздуха и медленно выдохнул.— У вас фонарь с собой? — спросил я.Он кивнул и принес из фургона фонарь. Я подошел к «Форду» и дюйм за дюймом осмотрел его. Там не было ничего такого, чего бы я не видел раньше, кроме бутылки, тоже разбитой. Отколовшееся горлышко лежало на полу справа от Матта вместе с мелкими осколками и полоской пролившегося виски.Я вошел в гараж и осмотрел «Форд» спереди. Больше машина никуда не поедет.Большой фонарь ярко осветил скрытую в темноте глубину гаража. Сейчас он был пуст, возле левой стены возвышалась гора окурков. Матт, сидя в засаде, пил и курил. И ждал он очень долго.Пулевое отверстие зияло в лобовом стекле. Самый худший вопрос так и остался без ответа.Я должен знать.Встав возле Матта, я обследовал верхнюю часть его тела. Он снял кремовую куртку и надел клетчатую рубашку, в которой работал. В ней не было пулевых отверстий, и никаких ссадин не обнаружилось под ней. Я осторожно положил тяжелую голову на рулевое колесо и шагнул в сторону.Ни одна из пуль не задела его. Они только раскололи лобовое стекло и ослепили его, он на фут свернул в сторону и врезался не в меня, а в стену. Его швырнуло вперед, и он ударился головой о металлический столб.Я медленно шагал туда, где Сэм стоял возле Уолта. Он весь поник от отчаяния и безнадежно взглянул на меня.— Вы открыли борт? — резко спросил я.— Не было времени, — покачал он головой.— Пойдите откройте. Мы забираем лошадей.— Нельзя!.. — Он пришел в ужас.— Должны. Ради Уолта. Ради вас. Ради Дэйва Теллера. И ради меня тоже. Что вы предлагаете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27