А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Надо его разоружить.
Девчонка пожала плечами и предоставила Льешо стражнику. Меч уже достался гарнам в королевском павильоне на вершине Дворца Солнца. Льешо показал наемнику пустые ножны, но отказался снимать копье и фибский нож.
– Если мы в штабе принца Гхриза, он поймет. Если нет, нам лучше начать прямо сейчас…
Льешо положил руку на копье, но стражник поднял обе руки в умиротворяющем жесте.
– Оставь его, Мгар! – приказала девчонка. – Если он тот, за кого я его приняла, Гхриз захочет увидеть его оружие. Только не спускай с него глаз.
Льешо повернулся, чтобы поблагодарить шпионку за поддержку, но она уже исчезла в ответвлении хода.
– Сюда, – сказал Мгар и подтолкнул Льешо вперед. Лампы, развешенные по туннелю на равном расстоянии, давали достаточно света, чтобы не спотыкаться по пути под землю. Вокруг не было ничего, кроме твердой земли, которая едва не терлась о плечи по обе стороны. Чтобы подавить панику, Льешо сосредоточился на шпионке. Когда они спустились в темную дыру в земле, поступь и осанка девчонки неуловимо изменились. Спина выпрямилась, голова поднялась, шарканье превратилось в легкую походку.
Она оставила его в руках наемника. Льешо думал, они все умерли во время нападения, но сущность Мгара распознал бы, даже если бы не видел его лица и не слышал речи. Мастер Якс тоже так двигался, и охранник Льешо Кхри, а в последнее время еще и Бикси. Иногда Льешо сам так ходил. Мгар – солдат, хорошо подготовленный и проверенный во множестве сражений.
Улгары захватили Кунгол и жестокостью удерживали его под своей властью. Им нет нужды прятаться в туннелях или подавать условные знаки стуком в тайные двери. Все указывало на повстанцев, которые могут увидеть в вернувшемся короле освобождение или угрозу власти своего лидера. Если это Гхриз, конечно. Если это на самом деле его брат…
– Жди здесь.
Они вышли в просторную пещеру, вырытую в холодной сухой земле. Единственная лампа, свисавшая с опорной балки, отбрасывала кружок света не больше двух шагов в диаметре, но поток воздуха изменился. Голос Мгара не отдавался гулом, как в туннелях. Значит, в пещере много места, но она не пуста. За пятачком света Льешо могло ожидать все что угодно, а потому свет отождествлял скорее опасность, чем утешение. Льешо кивнул, Мгар повернулся и ушел обратно в туннель. Льешо шагнул влево прочь из круга света. Затем беззвучно попятился к стене.
Нащупав твердую поверхность, он вынул нож и сделал зарубку на уровне плеч. Затем, не отрывая руки от стены, двинулся вперед. Принц считал шаги, пытаясь определить размер комнаты. Десять до угла. Еще десять, и тут вспыхнул трут. Зажглась лампа, еще одна, еще. Достаточно, чтобы осветить помещение, которое измерял Льешо. Достаточно, чтобы разглядеть фигуру на стуле всего в пяти шагах от пятачка света.
Фибский принц Гхриз изучал Льешо, подняв бровь, но пока молчал. Гхриз отсутствовал большую часть раннего детства Льешо, и, конечно, они ни разу не виделись после нашествия гарнов, но Льешо узнал его по семейному сходству с Шокаром. Гхриз, наверное, тоже заметил сходство, однако не подал виду.
Принц сидел на резном стуле, покрытом роскошно вышитой тканью – одном из дюжины вокруг круглого стола. Богатые стулья смотрелись бы нелепо в грубой пустой землянке. Гхриз выглядел бы безумцем, играющим в короля. Но пустовал только один из дюжины стульев. На остальных восседали мужчины и женщины, носившие на лицах печать загубленного благородства и усталого отчаяния. Мозговой центр сопротивления, уверенно подумал Льешо. Спасенная мебель скорее напоминала о потере, чем служила для удобства.
И все же Льешо воспользовался бы сомнительным комфортом одного из стульев. В лечебнице Ибн Аль-Рази в Пон-тии он проспал столько, что не собирался смыкать глаз до конца жизни. А сейчас казалось, что это тихое время минуло вечность назад.
– Находчивый парень, скажу я вам, – заметил пожилой мужчина у дальнего конца длинного стола. – И очень похож на короля, вашего отца.
– Возможно.
Принц подался вперед.
– Что ты здесь делаешь, мальчик? Как ты пробрался в Храм Луны незамеченным и как спустился вниз в здравом уме? Или насчет последнего Мгар ошибся?
Льешо едва слышал вопросы.
– Гхриз? – спросил он. Достигнув цели, он боялся поверить в свою удачу.
– Значит, все-таки сумасшедший, – покачал головой Гхриз, да не стал спорить с Льешо. – Никто в городе не упоминает этого имени. Кто ты, парень?
– Льешо, – ответил он. Слабо улыбнувшись и обведя рукой город над их головами, юноша добавил: – Говорят, я король этого всего.
Льешо хотел сказать больше, но лампы вдруг начали гаснуть.
– У него кровь! – резко вскрикнул кто-то в надвигающейся тьме.
– У кого? – удивился Льешо. Но земля приближалась к нему слишком быстро.
– Он не может быть принцем. Принц Льешо умер в Долгом Пути.
Льешо привел в чувство голос Гхриза, раздавшийся где-то вверху справа. Принц уже говорил какое-то время, но Льешо очнулся только к последнему аргументу.
– Неужели вы думаете, я бы не нашел его, если бы он выжил?
Над этим вопросом стоило подумать. Льешо медленно приходил в себя. Он сидел на одном из мягких стульев, кто-то крепко перевязал ему руку, которую оцарапал гарн в сражении на королевском павильоне. Льешо забыл о ране, пока не упал как подкошенный перед советом брата. Теперь порез тупо, настойчиво пульсировал, но не пробивался сквозь апатию, завладевшую им во время обморока. Пока что он в безопасности. Последний брат нашелся. Если б еще дали что-нибудь поесть, Льешо был бы совершенно счастлив. Однако слова брата рассеяли туман благоденствия, и опасность положения разрушила мнимое спокойствие. За кого мог принять его Гхриз? Казалось, никто не заметил пресекшегося дыхания Льешо, когда тот чуть сдвинулся, чтобы не прижиматься больными ребрами к подлокотнику стула. Он лежал тихо, надеясь, что повстанцы будут говорить свободно, будто его и нет в комнате. Ответ пришел быстрее, чем он молил.
– Ты же не станешь отрицать семейное сходство, – возразил старческий голос, незнакомый Льешо. – Ты не знал отца в молодости. Сходство поразительное, словно твой отец вернулся в расцвете юности.
– Думаешь, он – призрак из храма, посланный, чтобы предупредить нас о новой опасности?
Шпионка. Льешо точно помнил, что ее не было за столом, когда он упал в обморок посреди допроса. Несмотря на возраст, в ее голосе звучала сталь, и Льешо решил, что недооценил положение девушки при совете брата. Кажется, именно ее он слышал во время путешествий во сне. Что она делала в его видениях?
Льешо приоткрыл веки в надежде, что никто не заметит блеск его глаз, но советников ему помешал увидеть стол.
– Может, призраки и правда существуют…
Судя по тону, Гхриз сомневался, но обдумывал предположение.
– Если они существуют…
– Существуют, – твердо заявила девушка. Гхриз кивнул, уступая, а потом закончил мысль:
– Однако вряд ли они покинули бы башню, которую заселили много сезонов назад. К тому же призрак не стал бы падать в обморок от потери крови, не донеся до нас свое неземное послание.
– Нет, он – человек. Но кто послал его? И где они нашли мальчика, так похожего на короля?
– Он утверждал, что он и есть король, – прозвучал другой голос. Льешо показалось, что он его где-то уже слышал. Скорее всего в совете отца, откуда повстанцы выкрали стол.
– Значит, ты тоже веришь в призраков? – раздраженно спросил Гхриз советника.
– Может быть. Ни один живой человек не спускался из храма с тех пор, как мы поставили там дозорных. Никто из шпионов не видел, чтобы туда кто-то заходил. Но прошлой ночью кто-то сбросил гарна с королевского павильона.
Другой голос, умудренный годами, поддержал:
– Слухи на рынке подтверждают наши отчеты – никто не заходил в храм и не выходил из него. Только улгары заходили во дворец, и лишь при смене охраны – за исключением стражника, который прошлой ночью сократил путь до земли.
– Он просто слишком близко подошел к краю, – возразил Гхриз. – Или поссорился с приятелем, и тот сбросил его.
Льешо собирался уже «очнуться», чтобы вступиться за солдата. Стражник сражался с чудом во имя долга и умер из-за чуда, хоть и не от рук призрака. Но Гхриз продолжал, и Льешо прислушался.
– Нет, парень, несомненно, живой. Видите, как поднимаются ребра – он дышит и лежит лицом на столе, вместо того, чтобы провалиться сквозь него как туман. Но это не объясняет, кто он и откуда.
– Может, он действительно принц, скрывавшийся все циклы с момента падения Кунгола? Или кто-то очень постарался найти фибского мальчишку, поразительно похожего на мертвого короля Кунгола?
– Он необязательно должен выглядеть, как король, – заметил другой голос. – Достаточно исказить его черты с помощью магии.
– Но зачем его хозяева – или создатели – послали его к нам сейчас? – потребовал ответа Гхриз.
Никто за столом не решался предположить, но первый из советников Гхриза сказал:
– Если бы мы знали, как он попал в башню, то что-нибудь придумали бы.
– Я не знаю, как он забрался в Храм Луны, – призналась девчонка, которая привела Льешо к Гхризу. – Но знаю, как он вышел. А еще я знаю, что с тех пор, как убили жрецов, ни одной живой душе не удавалось спуститься по лестнице в башне. Если он не король, почему он до сих пор жив?
Льешо занимали те же вопросы на ее счет. Почему он видел девушку во сне в павильоне королевы на вершине Храма Луны? Правда ли она молилась в древней обители королевы, или это было видение из прошлой жизни? Кто она?
Льешо мог ответить на вопросы повстанцев – хотя бы на некоторые. Он не решался пока задать свои, но Гхриз ждал, пока он присоединится к их дискуссии. Пришло время очнуться и заговорить, прежде чем они сами себя убедят. Льешо зевнул и демонстративно потянулся.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Как Льешо и ожидал, Гхриз не удивился, когда он заморгал и поднял голову.
– И что ты можешь добавить, юный господин? – с преувеличенной вежливостью спросил предводитель сопротивления.
Он ничего не стал пояснять, и Льешо понял, что брат прекрасно знал, когда Льешо очнулся на самом деле. Ну и хорошо. Льешо не хотел обманывать брата, просто ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Положение складывалось не лучшее, но Льешо уже придумал, что говорить.
– Я отвечу на любые вопросы о себе, – предложил он и добавил: – Впрочем, если следовать твоим доводам, будь я чужаком, подобранным на улице за сходство с королем, разве я скажу правду? Если маг наложил на меня заклятие, буду ли я вообще знать правду?
Этот вопрос поднял его среди ночи в собственном лагере среди богов и королей. Мастер Марко отравил его и мог пробудить яды в теле Льешо даже сейчас. Что еще сделал маг, чтобы превратить Льешо в оружие против его же союзников?
– Я расскажу о том, что видел и что говорят мне мои учителя и союзники. По их словам, я – его святейшее величество, король Льешо, седьмой сын короля и его избранный наследник.
– Значит, ты пришел забрать у меня трон, парнишка?
Принц Гхриз в первый раз признал личность Льешо, хотя смотрел в это время на девушку. Та не обращала внимания на его взгляд, но не сводила больших голубых глаз с Льешо, будто оценивая его душу.
Теперь, когда Льешо оказался в стане сопротивления и нашел последнего брата, его одолело нетерпение. Льешо тяжело вздохнул, вспоминая, сколько его испытывали боги и короли. Но не братья. Они не всегда раскрывали ему объятия с первого мгновения – Балар ударил Льешо лютней по голове и увез на горбу верблюда, – но никогда не сомневались в его личности.
– Пока что трон удерживает мастер Марко. – Льешо машинально глянул на земляной потолок над их головами. Он не знал пока, справится ли с магом, зато был уверен, что брат не сможет.
Гхриз вскипел от оскорбления. Льешо неумышленно нанес совету тяжкий удар. Они этого не заслуживали. Пока Льешо с боем прорывался через обширные империи, они вели тайную войну в туннелях и пещерах. Льешо не собирался настраивать против себя людей, которые могут провести его армию в город. А значит, надо раскрыть карты, прежде чем советники ответят на укор гневом. Однако вначале придется убедить их, что Льешо – настоящий.
– Вы спрашивали, кто послал меня. Ее милость, Сьен Ма, смертная богиня войны. Я здесь, чтобы выкинуть из страны улгарских захватчиков и отобрать трон отца у их предводителя, мага. Кто взойдет на трон, когда я закончу, поговорим позже.
Льешо бы мог выразиться более дипломатично. Он даже не сказал всей правды, но его ждала целая армия, пока шел спор. Принц попытался снова:
– Льек, министр нашего отца, послал меня на поиски братьев и освобождение Фибии от гарнов. Госпожа Сьен Ма заинтересовалась походом и помогла мне в долгом пути от Жемчужной бухты до Дворца Солнца.
Льешо не стал упоминать о боге-мошеннике. К Шу и Мергену, не говоря уже о Драконе Моря Мармер, следует подготовить, поэтому Льешо промолчал об остальных союзниках и советниках.
– Льек умер во время взятия Кунгола, – заявила женщина холодным печальным голосом. Никто за столом не называл имен или титулов, словно боясь, что их подслушают враги и выберут цель по степени уважения, которое они оказывают друг другу. Льешо тоже решил соблюдать разумную предосторожность.
– Он не умер при нападении.
Льешо не знал, обрадуется ли женщина новости.
– Льек сбежал и добрался до Жемчужного острова, где учил меня и заботился обо мне. Он умер, когда мне исполнилось пятнадцать. Тогда он отправил меня в поход.
Льек умер еще раз, в обличье медвежонка, сражаясь с чудовищами в битве за Имперский Город Шан, но Льешо не думал, что эта история вызовет доверие у двора Гхриза. Ему и так приходилось рассказывать неприятные вещи.
– Тоска по дому умирающего человека, – покачал головой один из советников. – Сходство повредило его разум.
– Поход по желанию умирающего, – поправил Льешо. – Его призрак явился мне, когда я работал под водой в Жемчужной бухте.
Гхриз не верил. Он смотрел на Льешо как на отъявленного лгуна.
– Итак, ты должен спасти братьев. Снова ложь – мои братья мертвы. – Гхриз не сделал исключения для Льешо, который стоял перед ним, обвиненный во лжи. – Ты заявляешься ко мне с пустыми ножнами, в изорванном плаще, рассказываешь небылицы о том, как прошел вдоль всего мира. Почему бы просто не сознаться? Ты же понимаешь, что твоя история развалилась. Ты убедительно населяешь свои сказки именами из легенд и слухов, не задумываясь, что люди за этим столом знали твоих персонажей лично. Кроме тех, естественно, которых ты взял из детских историй.
Судя по всему, последнее относилось к госпоже Сьен Ма. Льешо иногда забывал, что не всем боги приходятся личными советниками.
Однако Гхриз не закончил.
– Твоя история больше подходит безумцу, чем предателю! Отвечу и я тебе в том же духе: я с радостью поверю тебе, если твои магические существа попросят меня сами. А пока что-то я их здесь не вижу.
Министры заерзали на стульях, оскорбленно зашептались. Льешо улыбнулся. Брат не хотел верить, но его ждало множество сюрпризов.
– Я прошел мир не только вдоль, но и поперек. В Пон-тии я нашел пророчество, которое, по слухам, достигло и Кун-гола.
Льешо замолчал, собираясь с мыслями, и начал цитировать вслух:

Семь потерянных принцев найдут друг друга
Шесть голов, увенчанные звездами, что скрыли Врата
Пять армий, как единая сила, сплотятся вокруг них
Четыре огнедышащих змея поднимутся над ними
Три скорбных дара преподадут горький урок
Два пути впереди, нужно выбрать один
Одна драгоценность – для каждого своя.

– Я слышала пророчество, – призналась шпионка. Льешо догадался, еще когда они шли по городу, что она моложе его – удивительно, что такая юная девушка сидела среди мудрецов сопротивления. – Немного иное и на простом уличном языке. Однажды даже на гарнском. Раньше я думала, как и все мы, что мои братья умерли, и не хотела, чтобы последний присоединился к остальным. Ты нужен был живым, и я ничего не говорила о стихотворении. Теперь я бы хотела узнать, что оно значит. Кстати, где мог лжец с лицом покойного короля выучиться дворцовому языку?
Гхриз явно упустил этот момент. Не заметил, судя по потрясению на лице, что они говорят на диалекте, чуждом уличному бродяге.
– Его хорошо подготовили, – проворчал принц. – Может, Льек, если его и в самом деле обмануло внешнее сходство.
Льешо знал, как сильно он похож на отца и древних предков. Его лицо заставило кланы Кубала вспомнить о давнем долге. Он видел себя взрослым и умирающим в прошлой жизни у реки времени. Но девчонка, которая привела его в штаб из храма, задала более уместный вопрос:
– Зачем подсылать кого-то сейчас? Если бы у нас были силы для захвата трона, мы бы уже посадили на него собственного принца. Появление наследника, предъявляющего особые права на трон, не дает нам никаких преимуществ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52