– Что, если я тебе скажу, что один из работников Джордана связан с кланом?
«Интересно, как он узнал о Слейде», – подумала Дэнси, но не осмелилась спросить.
– Но какое это имеет отношение к Джордану? Если то, что ты говоришь, правда, он тут ни при чем.
– Человек, которого я подозреваю, не очень умен. Мозгом организации может быть Джордан.
Она с отвращением отмахнулась.
– Сначала Джордан пытался меня убедить, что ты связан с кланом, теперь ты тут сидишь и обвиняешь его. Может, вы оба ошибаетесь. Может, – добавила она с притворным ужасом, – это на самом деле Эдди?
– Может быть.
Дэнси заморгала, потрясенная, что он принял всерьез такую абсурдную мысль.
– Она ведь женщина, Клинт. И хоть она ужасно сварливая, я не могу представить, чтобы Эдди могла мириться с такими зверствами.
– Она бы не сумела пережить войну, сохранив большую часть своих богатств, если бы была слабой, Дэнси. Она проницательна и умна. И ей очень выгодно, чтобы освобожденные рабы подчинялись, боялись и зависели от нее. Вполне резонно ее желание заставить их так поступать. И запомни, – он коротко кивнул, – Эдди также хочет завладеть этой землей. Откровенно говоря, думаю, она на все пойдет, лишь бы заполучить ее.
Клинту удалось заинтересовать Дэнси.
– Но почему? Почему она так настойчива? Посмотри, чем она уже владеет. Чем эта земля так особенна?
– Я долго ломал голову над этим вопросом и решил, что она была влюблена в Дули.
– Но ведь она вышла замуж за твоего отца!
– Не забывай, она была его второй женой. Очень давно, когда тебя здесь не было, я кое-что слышал, что меня сильно озадачило: вот, мол, очень печально, что Дули остался холостяком, без жены, и хотя очень жаль, что у них с Эдди так ничего и не вышло, но все-таки хорошо, что мой отец нашел для меня мать. Я никогда об этом особенно не задумывался, но однажды, когда мне было лет четырнадцать-пятнадцать, Эдди сказала какую-то гадость про Дули, я не удержался и спросил, не были ли они с Дули когда-нибудь влюблены друг в друга. – Клинт засмеялся при воспоминании об этом. – Она так взбесилась – я никогда ее такой не видел. Она гонялась за мной по всему дому с метлой в руках, пока наконец не выгнала.
– А если Эдди знает, что Дули любил мою мать, она, естественно, обвиняет бедняжку в том, что та отняла у нее жениха. Этим можно объяснить ее враждебность и то, почему она так жаждет заполучить эту землю. Она считает, что имеет на нее право, потому что, если бы не моя мать, Дули женился бы на ней и земля принадлежала бы ей. Но я все же не понимаю, какая тут связь с ку-клукс-кланом.
– Она их использует, чтобы выжить тебя. Неужели ты не видишь?
Дэнси с сожалением признала, что его теория правдоподобна.
– Если за этим стоит Эдди, это объясняет ее мотивы. Ну а Джордан? Ему-то что за резон?
– В основном потому, что он жадный сукин сын. И еще я думаю, ему бы хотелось, чтобы все эти сокровища с ним разделила красавица-жена. Поэтому, если ему удастся запугать тебя и заставить бросить эту землю, он одержит двойную победу: получит тебя в жены и завладеет лучшим поместьем в штате.
– Я буду иметь в виду то, что ты мне сказал. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела немного поспать. В следующий раз, – добавила она отрывисто, – приезжай днем. Тебе незачем красться сюда по ночам.
Клинт понял, что этим Дэнси дает понять: что бы между ними не было, с этим покончено. Но он никогда так просто не сдавался.
Он потянулся к ней, Дэнси отступила и выставила руки, отталкивая его.
– Я ошибалась. Я думала, ты вырос мужчиной, но это не так. Ты по-прежнему докучливый мальчишка, и я презираю тебя. А теперь уходи.
У Клинта захватило дух от ее красоты. Свет фонаря блестел в золотисто-рыжих нитях ее волос, каскадом спадавших на плечи. Он знал, что никогда так не любил и не желал ни одну женщину. Но ему пришлось признать, что это безнадежно. Для Дэнси он просто воспоминание детства. А та страсть, которую они оба испытывали, просто плотское наслаждение – и не более. Он подошел к двери, собираясь уйти. Но, подогреваемый горькой мукой, бурлящей в душе, обернулся и горячо сказал:
– Как жаль, что ты истинная дочь своей матери, Дэнси!
Его силуэт растаял в ночи. Дэнси смотрела ему вслед, раздумывая, что он имел в виду.
С первыми лучами солнца Дэнси поспешила к поместью Мак-Кейбов. Она не осмелилась зайти прямо в дом и поговорить с Молли там. Джордан и Эдди могли увидеть ее, и начались бы расспросы. Вместо этого она направилась в лесок возле хлопкового поля, подождала, пока появятся работники. Наконец ей удалось привлечь внимание одного из них и попросить его вызвать Молли. Тот с опаской согласился.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Молли появилась. Она вышла из задней двери дома, нервно оглянулась по сторонам, убедилась, что никто за ней не следит, подхватила юбки, бегом пересекла двор и скрылась между деревьями.
Дэнси без обиняков передала ей все, что видела и слышала. У Молли глаза расширились от ужаса.
– О Боже, Боже! Мисс Дэнси! Они собираются убить маму с папой! – Она зарыдала, закрыв лицо руками. Дэнси сжала ее запястья и легонько встряхнула девушку.
– Но не убьют, если ты сделаешь, как я велю.
Дэнси подробно объяснила ей, что нужно делать, Молли закивала головой, горячо соглашаясь.
Дэнси вернулась домой. День тянулся ужасающе медленно. Наконец время пришло.
Как заметила Дэнси, некоторые члены клана накрывают своих лошадей до самых копыт, чтобы их не узнали. Однако некоторые, у кого были гнедые лошади, без всяких отметин, как у Дэнси, не беспокоились, потому что этих лошадей не отличить одну от другой. Она тоже не стала накрывать свою лошадь. Девушка скроила себе балахон, закрывающий ее до пят, из простыни, по памяти сшила конический колпак с прорезями для глаз и рта.
Свернув этот наряд в маленький узелок и затолкав его в сумку, притороченную к седлу, Дэнси тихо отправилась в путь. Она не поехала к месту сбора клана. Молли дала ей подробное описание дороги к хижине своих родителей, уверяя, что там множество деревьев и есть где спрятаться и подождать всадников.
Было уже темно, когда она добралась до отдаленной хижины на небольшой поляне. Дверь была открыта, нигде никаких признаков жизни. Далеко от дороги, в густых кустах, она надела костюм и капюшон и расположилась ждать, пока приедут остальные.
Луны не было, звезды закрыли густые плывущие тучи. В отдалении гремел гром, и время от времени сполохи молний разрезали черное небо. Мурашки пробежали по спине Дэнси, когда она подумала, что такая ночь идеально подходит для появления демонов. Они не заставили себя долго ждать. Ехали по тропинке цепочкой по двое, сидя на своих лошадях прямо, будто аршин проглотили. Каждый держал горящий факел, освещающий фигуры мрачным призрачным светом. Всадники двигались медленно, и Дэнси затаила дыхание, когда они проезжали мимо. Скрытая густой листвой белой акации в полном цвету, она была совершенно незаметна.
Дэнси было страшно. Сердце гулко стучало, как дятел на дуплистом дереве. Она чувствовала, как кровь стынет в жилах. Девушка решила, что, наверное, сглупила, не сказав Клинту. Затем выругала себя за слабость. Он никогда не сделал бы того, что делает она, – не добрался бы до сути, не выяснил бы, кто за этим стоит. Он бы поступил так, как велит закон, – задавал бы вопросы вместо того, чтобы получать ответы. Дэнси глубоко вздохнула и медленно выдохнула, готовясь присоединиться к ним. Когда всадники выехали на поляну, они выстроились полукругом, как и в прошлый раз перед ее домом. Она рассчитывала смешаться с группой и уже наклонилась, чтобы взять привязанный позади седла факел. Нужно было только зажечь его, выехать из кустов, и…
Она замерла.
Боже, она не видела, откуда он появился! Последний всадник проехал мимо нее. Он был одет в черное, и лошадь была покрыта попоной до самой земли. У него не было факела, и, если бы не свет от других факелов, его вообще нельзя было заметить.
Не поворачиваясь, как будто почувствовав его присутствие, остальные расступились, пропуская его вперед.
С холодной дрожью Дэнси поняла, что видит настоящего руководителя ку-клукс-клана.
Она быстро зажгла факел и осторожно выехала из укрытия. Никто даже головы к ней не повернул. С нетерпением ожидая, когда главарь отдаст приказ начинать, они не обращали внимания на то, что происходило рядом.
– Что Великий Исполин Округа делает здесь сегодня? – спросил у соседа ближайший к Дэнси всадник. – Он редко когда появляется.
Его товарищ тихо хихикнул.
– Думаю, потому что сегодня мы будем вершить суд Линча и он хочет убедиться, что все сделано как следует.
Дэнси молила Бога, чтобы никто с ней на заговорил. Ответить – значило бы выдать себя.
– Как ты думаешь, кто он такой? – прошептал сосед.
– Не знаю, – последовал ответ. – Это известно только Великому Циклопу.
– Великий Циклоп, – беззвучно прошептала Дэнси под колпаком, – это, должно быть, Слейд Хокинс.
Она наблюдала, как он в своем ярко-красном наряде направил лошадь к всаднику в черном и остановился рядом с ним. Никто не слышал, о чем эти двое говорили. Наконец, когда остальные зашевелились и лошади начали нервно перебирать ногами, Хокинс подъехал к крыльцу хижины и прокричал:
– Ну, ладно, выходите оттуда, сукины дети. Мы знаем, что вы там. Выходите, или живьем сгорите.
Изнутри не доносилось ни звука, ни шороха. Всадник в черном жестом велел Хокинсу войти. Тот послушно пришпорил лошадь, въехал по ступенькам прямо в открытую дверь. Послышался шум ломающейся, переворачивающейся мебели, бьющейся посуды. Наконец Хокинс снова показался в дверях.
– Они исчезли, черт побери. Нигде никого.
Человек в черном внезапно направил лошадь к ближайшему всаднику, наклонился к нему и выхватил из рук факел; размахнулся и швырнул его прямо в окно, разбив стекло.
Пламя извивающимися змейками побежало по стенам, и, онемев от ужаса, Дэнси увидела, что все остальные тоже бросают свои факелы. Скоро хижина заполыхала, и мирное жилище превратилось в пылающий ад; хотя ей было жаль, что невинные люди, которых она даже не знала, лишились крова, ее утешала мысль, что жизни их спасены.
Дэнси мутило от этого ужасного представления. Долгое время она со страхом смотрела на огонь, не в силах отвести взгляд. Наконец опомнилась и начала потихоньку пятиться. Она не бросила свой факел в хижину. Просто уронила его на землю, чтобы кто-нибудь не заметил и не поинтересовался, почему она не участвует в шабаше.
Остальные кружили на лошадях с возбужденным гиканьем. Пламя рвалось вверх, освещая небо. Дэнси растворилась в ночи и снова укрылась в кустах, ожидая, пока бандиты уберутся. Она не рискнула ехать по темному лесу, боясь заблудиться или нечаянно хрустнуть веткой и выдать себя.
Залитые светом бешено пляшущих языков пламени, белые дьявольские призраки кружили, горяча лошадей, и любовались делом своих рук. Только после того как хижина наконец обрушилась, взорвавшись тучей искр, они отправились восвояси.
Когда все стихло, кроме треска догорающего пожара, Дэнси покинула свое убежище и поехала домой. Она не пустила лошадь в галоп, так как хотела, чтобы бандиты успели разъехаться каждый своей дорогой.
По дороге она сняла балахон и колпак, свернула их и снова запихала в сумку. Они еще понадобятся, может, и не один раз. Сегодня она поняла, что опознать всех членов Клана будет сложнее, чем она предполагала. Она знала о Слейде. Но, выдав его и выяснив по возможности остальных, она не добилась бы цели – не узнала бы, кто главарь.
Клинт ошибался, подозревая Эдди или Джордана. Великий Исполин Округа, – во-первых, мужчина, во-вторых, он не инвалид.
Расстроенная и разгневанная, Дэнси не подозревала, что кто-то за ней следит.
Отдав приказы и начав операцию, Слейд всегда отъезжал в сторону и следил, чтобы все его люди с энтузиазмом участвовали в деле. Основным правилом было, чтобы у каждого члена клана хватало желания и нервов участвовать во всех акциях. Трусам здесь не место. Поэтому Слейд спрятался в тени и наблюдал. Именно тогда он заметил, как кто-то уронил факел, вместо того чтобы бросить его в хижину. Слейд напряженно поискал взглядом Великого Исполина, желая, чтобы тот обратил внимание на явное проявление слабости. Но, как обычно, главарь исчез, опасаясь быть узнанным.
Поэтому Слейд наблюдал в одиночестве, а когда увидел, что человек тайком направляется в лес, его первым порывом было тут же пристрелить труса. Но что-то удержало его. Человек мог оказаться вовсе не трусом, а шпионом. А если так, Слейд должен узнать, кто это, как много он знает и на кого работает.
Слейд снял свой костюм и сунул его в сумку, нарушая правило оставлять его на месте сбора. Вообще, считалось слишком рискованным, чтобы каждый член клана сам где-то прятал свой костюм. Большинство жен знали об участии мужей в клане, сами шили для них костюмы, и все же лучше было оставлять все в одном месте. Слейд с раздражением вспомнил, как пропал костюм Кокса. Он был так взбешен в то время, так боялся, что все выйдет наружу и их арестуют, что предпочел разбить голову Фрэнку, убить его, лишь бы этот сукин сын, спасая свою шкуру, не выболтал то, что знает.
Слейд здорово отстал, было темно, хоть глаз выколи, но он все же различал впереди свою жертву. Как только станет ясно, куда тот направляется, он нападет на него, заставит говорить, а потом убьет. Но куда, черт возьми, он едет? Ясно, не в город.
Внезапно Слейд выпрямился в седле и напряг зрение. Вполне определенно, всадник поворачивает у церкви. Это потрясло Слейда: единственное поместье в этом направлении было поместье Дули О'Нила, а…
Внутри все кричало, что этого не может быть. Но, черт возьми, это действительно было так. Если только один из работников не осмелился нарядиться в костюм клана, шпионом могла быть только Дэнси.
Когда шок пошел, Слейд стал следить дальше. Он видел, как Дэнси съехала на тропу, ведущую к хижине Дули. Потом он повернул назад. Того, что он видел, было достаточно.
Единственная свеча давала недостаточно света, чтобы читать, но Эдди знала каждое слово этого выцветшего, потрепанного письма наизусть. Хотя оно было залито слезами и чернила расплылись, Эдди все еще могла разобрать небрежный почерк Дули. Он написал это письмо ей когда-то в молодости и преподнес вместе с букетиком маргариток в день рождения. Это не было стихотворение или признание в любви – просто поздравление. Немного – но это все, что у нее было. Даже выйдя за Ангуса, она не могла заставить себя уничтожить записку.
Он разбил ее сердце. И хотя она не могла его простить, но и разлюбить не смогла. И когда дочь Идэйны вернулась, вернулось и болезненное воспоминание о той, из-за кого Эдди потеряла его. Если бы не Идэйна, Дули женился бы на ней , Эдди была в этом убеждена.
Эдди сунула записку под подушку и легла на спину, глядя на кружево балдахина. Богатство и власть были своего рода местью, но она теперь понимала, что Дули не волновали ее дела.
Она все больше склонялась к мысли, что была не права. Если Дули хотел, чтобы его племянница унаследовала все, может, не нужно пытаться отнять у нее землю. Может, тогда ядовитая ненависть оставит ее, и она сможет мирно прожить свои последние дни или месяцы – сколько Господь пошлет ей.
Может, размышляла она, закрывая глаза и засыпая, пора признать, что если бы так было суждено, если бы Дули действительно любил ее, то ни Идэйна, ни какая другая женщина не смогла бы его отнять.
И какое это вообще сейчас имеет значение, горько спрашивала она себя. Джордан одержим желанием отослать ее куда-нибудь, и, чтобы противостоять этому, ей понадобятся все силы, которые у нее остались.
И потом, Дэнси не так уж плоха. Негодница, конечно, но в душе Эдди восхищалась ее мужеством и волей: Дэнси во многом напоминала ее саму.
Клинту было чертовски неуютно. Он не отважился лечь из боязни уснуть и просидел, прислонившись к дереву, почти всю ночь. Единственные звуки, которые он слышал, – крики сов, козодоев, да рысь хрипло кричала где-то вверху на скале. Но не было даже намека на свист.
Значит, ку-клукс-клан в эту ночь не собирался, решил он, зевая и потягиваясь.
Он поднялся; тело занемело, ноги сводило судорогой.
Отряхнув брюки, он направился к месту, где привязал лошадь. Именно в этот момент он увидел Бака Суини. Тот ехал по дороге к своему заведению, все еще шумному и ярко освещенному. Маленький негритенок выбежал и взял поводья. Бак скрылся внутри дома.
Должно быть, он улизнул раньше, решил Клинт, потому что он точно не видел, чтобы тот уезжал.
С проклятием Клинт вскочил на лошадь и направился в город. Чем бы ни занимался ку-клукс-клан в эту ночь, Клинт понял, что все упустил.
24
Габриель был потрясен, когда открыл дверь и увидел Слейда. Как управляющий, тот лучше, чем кто-либо, знал, что нужно входить с черного хода. Но, увидев сумасшедшее, взбешенное выражение его лица, не осмелился ничего сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32