Без навешивания оков.
Ц Тогда в чем проблема? Ц Его руки бродили по ее телу, пальцы ласкали бед
ра, талию, груди.
Испустив глубокий судорожный вздох, она откинула голову назад и встрети
ла его вопрошающий взгляд.
Ц Я боюсь, что не смогу тебе понравиться. Выражение его лица менялось у н
ее на глазах: сначала растерянность, недоверие и затем что-то такое тепло
е и нежное, от чего у нее перехватило дыхание.
Ц Почему бы тебе не положиться в этом на меня? Ц Обняв ладонями ее лицо, о
н поймал губами припухший рот и медленно, бережно опустил Эланну на земл
ю. Все сомнения были отброшены, и у нее вылетел слабый, умиротворенный взд
ох.
Выказав терпение, какого Митч и не подозревал в себе, он упоительно долго
ласкал ее только ртом. Его губы волновали, томили, услаждали, и Эланна пойм
ала себя на том, что впервые не ощущает перед мужчиной никакой стесненно
сти. Закрыв глаза, она позволила себе совершенно расслабиться.
Невольно удивленный тем восхищением, которое она вызывала в нем, Митч за
ставлял себя продвигаться медленно, наслаждаясь каждым чувственным вз
дохом, каждым тихим стоном. Солнечные лучи, просеиваясь сквозь листву, от
брасывали на ее атласную кожу золотистые зайчики. Оторвавшись от нее и п
рисев на корточки, Митч какое-то время любовался открывшейся перед ним к
артиной. Эланна лежала в постели из полевых цветов, в ореоле из рассыпавш
ихся волос, с закрытыми глазами, и легкая женственная улыбка порхала на е
е чувственно припухших губах. Воплощение красоты. Совершенное создание
природы. Ни одна женщина не была для него столь желанна.
За обладание ею не жалко и жизни, не то что свободы. Почувствовав на себе ж
адный взгляд, Эланна медленно открыла глаза и, прочтя на красивом его лиц
е откровенную алчность, жарко вспыхнула. Руки ее непроизвольно потянули
сь к нему, и он принял приглашение, которого так долго ждал. Остававшаяся н
а них одежда слетела, будто ее сдуло морским ветром. Плоть припала к плоти
. Нежные вздохи превратились в стоны. Внутренний огонь сжигал обоих.
Эланна шептала ему в ухо слова наслаждения, а Митч осыпал страстными поц
елуями ее пылающее тело. Его приводило в восторг, насколько отзывчива ок
азалась она на ласки, как вздрагивала от его прикосновений, как радовала
сь всему, что он делал с ней.
Смех Эланны, сочный и страстный, плавал в душистом воздухе. Ее волосы обви
вали его нежным шелком, прилипая к груди. Мучительная сладость. Сладкая м
ука. Агония. Экстаз. Вчера исчезло. Завтра затуманилось.
Осталось только сейчас. Только безумное, восхитительное настоящее.
Когда она, вся изогнувшись, прижалась к нему, Митч понял, что время предвку
шения истекло. Выдохнув ее имя, он ворвался в нее. Ее тело, жаркое, влажное, г
остеприимно приняло его, и в согласном ритме, усиливаемом аккордами морс
кого прибоя, они уплыли в страну блаженства. В страну, где торжествует сли
яние души и плоти, а разуму в ней делать нечего.
Эланна закрыла глаза, захваченная потоком воспоминаний. Хотя до того без
умного дня на лугу у нее уже было двое возлюбленных, хотя ей уже двадцать ч
етыре года, она оставалась невероятно наивной. Невероятно невинной. И он
а обожала Митча, любила его до беспамятства.
Ц Наверно, каждая женщина по крайней мере раз в жизни должна потерять го
лову, Ц пробормотала она скорее себе, чем Митчу.
Он наблюдал за ее лицом и понимал, что она не меньше, чем он, потрясена восп
оминаниями, вызванными его букетом. Ну хоть что-то, решил Митч.
Ц По-моему, мы оба в тот день потеряли голову. Ц Словно бы оставив за скоб
ками возникшую между ними преграду, он мягко, стараясь не вспугнуть, обня
л ее за талию. Ц Честно признаюсь, я повез тебя туда, чтобы соблазнить. Но п
осле нашей любви решил, что это ты соблазнила меня.
Ц Наверно, мы оба были соблазнены, Ц ласково сказала она. Ц Пейзажем, на
строением, твоим отъездом на следующий день.
Что-то было в ее голосе новое. Что-то для него непонятное. Сожаление?
Ц Мой отъезд все ускорил: меня толкнул в тот вечер на уговоры, а тебя Ц со
гласиться бежать со мной, Ц задумчиво сказал он. Ц Но поверь, Элли, если б
ы я не обнаружил себя связанным своей любовью по рукам и ногам, я бы улетел
не задумываясь, даже не оглянувшись на прощание. Ц Конечно, так он и дела
л прежде. Бесчисленное множество раз... Но когда он лежал в тот день среди ц
ветов, наслаждаясь и остывая от страсти, то уже понимал, что уйти от Элли е
му будет нелегко. Человек моментальных решений, он пришел к выводу, что ед
инственным верным выходом будет женитьба.
Ц Я рада, что ты не улетел, Ц искренне призналась Эланна. Потому что, несм
отря на все, что случилось, она всегда будет хранить в памяти и благословл
ять бурный год, проведенный с Митчем Кентреллом, когда они были молодоже
нами.
Именно это он и хотел услышать.
Ц Я тоже. Ц Он привлек ее ближе к себе. Слишком близко. На мгновение ее тел
о Ц и разум Ц ответили на когда-то такое родное прикосновение. Но когда
губы Митча коснулись ее лица, она подумала о Джонасе.
Ц Митч... Ц Она лихорадочно искала способ, как бы, не обидев, удержать его
на расстоянии. Мучительный вопрос застыл в его глазах. Вместе с отчаяние
м от своего мужского бессилия, которое он и не пытался скрывать. Чтобы как
-то утешить его, Эланна подняла дрожащую руку к его щеке.
Кожа была горячей. Не просто горячей. Она пылала. И не только от желания.
Ц Ты болен!
Митч вдыхал незнакомый аромат духов и необъяснимый волнующий запах, ист
очаемый ее порами. От этого запаха кровь бросилась ему в голову и в чресла
, запульсировала в каждой жилке.
Ц Ерунда, какой-то вирус, Ц проговорил он как можно беззаботнее. Ц По-мо
ему, я подцепил его в Висбадене.
Ц Ты был у врача?
Ц Угу. Ц Он обхватил ладонями ее плечи и удивился, что она носит жакет с н
акладными плечами. Хотя Элли стала красивее, чем прежде, теперь она напом
инала Джоан Кроуфорд в ранних фильмах, где та играла молодых женщин, начи
нающих деловую карьеру. Он всегда предпочитал Хедди Ламарр и ее воздушны
е наряды.
Ц И что? Что сказал доктор? Она отодвинулась всего чуть-чуть, но он почувс
твовал, как снова возникает преграда.
Ц Ничего.
Ц Ничего?
Митч не хотел говорить. Ему казалось, что со дня своего освобождения он то
лько и делает, что с утра до вечера говорит. Сейчас он хотел лишь одного Ц
заняться любовью со своей женой.
Ц В больнице на военно-воздушной базе, когда меня смотрел врач, я был здо
ров.
Ц Ты просто горишь. Ц Эланна прижала ладонь к его лбу. Ц Я позвоню Алекс
у Хейнесу. Он найдет врача.
Не желая полностью сдаваться и выбросить на ринг полотенце, Митч нежно п
огладил ее по плечам.
Ц Со мной все будет в порядке. Правда.
Ц Конечно, все будет в порядке, Ц заверила его Эланна и направилась к те
лефону, Ц как только ты начнешь лечиться.
Она напоминала ему упакованный в шелк бульдозер... Неприятное чувство. Ко
гда в ней появилась такая твердость?
С удивлением глядя на нее, Митч вспоминал время, когда Элли беспрекослов
но полагалась на любое его решение, каким бы тривиальным оно ни было. Пони
мая, что потерпел поражение, Митч опустился на софу, отрешенно наблюдая, к
ак она звонит по телефону.
Ц Добро пожаловать домой, Ц проворчал он.
Глава 6
Только в полночь Эланне удалось уйти из номера Митча.
Ц Наконец-то, Ц хмуро бросил Джонас, немедленно открывая дверь на ее ст
ук. Ц Ты хоть представляешь, как я здесь сходил с ума? Черт возьми, чего тол
ько я не передумал. Чем ты там внизу занималась? Ц Он решил не сознаваться
, какие невыносимые сценарии разыгрывались в его воображении.
Он был в бешенстве. Она видела гнев в его глазах, гнев, который ему удалось
обуздать. Да и сама Эланна едва владела собой. Она бессильно упала на софу
. Судорожное дыхание помешало ответить сразу.
Ц Для меня это тоже был не пикник, Джонас, Ц взяв себя в руки, спокойно нап
омнила она.
Ему хотелось устроить ей хорошенькую встряску за те мучительные часы, ко
торые он провел в ожидании. А еще больше хотелось взять ее на руки, прижать
к себе и утешать, и успокаивать. Ведь он знал, какое отчаяние она пережила.
Но больше всего ему хотелось уложить ее в постель. И что? Ц спросил у себя
Джонас. Таким способом утвердить свое право на нее?
Да, черт возьми. Нелепо, конечно, однако именно это он хотел бы сделать. Но у
него хватило такта отказаться от своего намерения. Понятно, как отреагир
овала бы Эланна на такой примитивно мужской способ выхода из неприятнос
тей.
Стараясь сохранять самообладание, Джонас испытующе изучал Эланну, гада
я, как прошла встреча. Видно, что она страшно устала. От усталости и пережи
ваний потемнели глаза. Глубокие морщины на лбу выдавали напряжение, како
го он никогда прежде у нее не замечал, во всяком случае со дня их близкого
знакомства.
Ц Прости. Я, кажется, потерял голову. Ц Он достал бутылку бренди, которую
заранее заказал в номер. Ц Хочешь выпить?!
Ц Чуть-чуть, спасибо.
Наблюдая за тем, как он наливает бренди в стакан, она отметила, что сам он, н
есмотря на всю свою тревогу, почти не пил. Это так на него похоже, подумала
она. В противоположность Митчу, который склонен откликаться на обстояте
льства импульсивно, Джонас всегда судит и действует трезво, с ясной голо
вой. Похоже, он никогда не теряет контроля над собой, какой бы невыносимой
ни была ситуация. Другой мужчина мог бы найти на эти часы успокоение в алк
оголе. Но не Джонас.
Ц Вот, выпей. Ц Он протянул ей стакан, и, когда пальцы их встретились, как
ни была Эланна измучена, она уловила волну возбуждения, вызванную случай
ным прикосновением. Джонас сел рядом с ней на подлокотник софы. Ц Ну как о
н?
Ц Он в больнице. Ц Эланна чуть отпила бренди.
Ц Что? Когда это случилось?
Ц Несколько часов назад. Подхватил какую-то инфекцию. Доктор считает, чт
о, видимо, ничего серьезного. Просто после пяти лет вдали от цивилизации о
н потерял иммунитет к распространенным западным вирусам. Но все же врач
решил отправить его в больницу для обследования.
Ц По-моему, это разумно. Ц Джонас поглаживал ее по волосам. Ему было труд
но сидеть так близко к ней и оставаться бесстрастным. Ц Как он себя чувст
вовал?
Ц У него высокая температура, но доктор заверил меня, что ничего опасног
о. Я предложила, если ему станет лучше, привезти его завтра в Розовый сад н
а церемонию, но Митч, конечно, и слушать не захотел.
А когда-нибудь он слушал? Ц подумала Эланна. Митч был волнующим, романтич
ным, рисковым мужчиной, и она чувствовала себя с ним самой красивой и жела
нной женщиной в мире. Но хоть раз он прислушался к ее желаниям?
Ц Ну, по крайней мере он не потерял прежнего огня.
Ц Эмоционально и психологически он кажется прежним Митчем, Ц вздохнул
а Эланна. Ц Но логика подсказывает мне, что это невозможно.
Ц Плен, через который он прошел, оставит шрамы на всю жизнь.
Ц То же самое и я говорю себе. Ц Она еще раз вздохнула. Напряжение понемн
огу отпускало. Ц Знаешь, я приехала сюда, ожидая, что он...
Эланна запнулась, видимо подбирая слова, и провела рукой по волосам. Толь
ко тут Джонас заметил, что она сняла кольцо с брильянтом и надела широкое
золотое кольцо, и ледяные мурашки пробежали у него по спине. Но он застави
л себя подождать, пока она закончит рассказ.
Ц По-моему... Ц медленно продолжала она, Ц по-моему, мне казалось, что я на
йду пустую скорлупу, а не человека. Или по меньшей мере обозленную личнос
ть. Меня возмущали не только террористы, но и наше правительство. Ц Огонь
вспыхнул у нее в глазах, на мгновение, но жаркий.
Джонас знал, что Эланна всегда осуждала политику правительства. Оно не х
отело идти на переговоры с террористами, которые захватывали заложнико
в, а на деле получалось, что государство бросает заложников на произвол с
удьбы. Она даже сделала своей второй неоплачиваемой специальностью защ
иту прав заложников и стала в этой роли известной на всю страну.
Ц На его месте трудно не обозлиться.
Ц Ты правда так думаешь? Но если Митч и обозлен, значит, научился скрыват
ь свои чувства.
Джонас наслышался о вспыльчивом характере Митча Кентрелла. Не от Эланны
. Были времена, когда рассказы о стычках репортера с телевизионным руков
одством даже затмевали передачи, которые он делал.
Ц Ничего странного, Эланна. Митч парень сообразительный. Да и не надо быт
ь семи пядей во лбу, чтобы понять, чего-то него хотят. Благоволение власте
й Ц это плата за то, чтобы он держал язык за зубами.
Час от часу не легче. Эланна поежилась.
Ц Я всегда считала его честным человеком. Правда, себя тоже.
Ц Ты и есть честный человек.
Ц Была. Ц Она закрыла рукой глаза. Ц Несмотря на недовольство Элизабет
, я ехала сегодня сюда с намерением все сразу рассказать Митчу. Я думала, ч
то лучше с первой же встречи внести в наши отношения ясность.
До Джонаса вдруг дошло, что до этого момента он еще в полной мере не осозна
л, что такое страх. Удержать ее при себе. Удержать во что бы то ни стало. Но о
н знал, насколько кратковременны остановки заблудившегося поезда, на ко
торый они попали. И довольствовался тем, что ласково играл прядями ее вол
ос.
Ц Но?..
Ц Но сейчас, увидев Митча, поговорив с ним, я начала понимать, что ничего в
этом деле не может быть простым и прямолинейным.
Джонас слышал, как дрожит у нее от волнения голос. Неимоверным усилием во
ли он призвал себя к благоразумию. Потерпи, приятель. Пока.
Ц Тебе, конечно, не легко, Ц согласился он. Ц Но ты стойкая леди. Сможешь
через это пройти. Ц И когда она отвела взгляд в сторону, он коснулся пальц
ами ее подбородка. Ц Мы пройдем вместе.
Джонас как скала, мелькнула у нее мысль. И сейчас ей нужна именно скала. То
лько Эланна подумала, как ей повезло, что у нее есть Джонас, как тут же пере
хватила его долгий проницательный взгляд. Да, он видит все, чем переполне
на ее душа.
Ц Я понимаю, Эланна, как ты расстроена, Ц сказал он. Ц И чего бы мне больш
е всего не хотелось, так это оказывать на тебя хоть малейшее давление. Но е
сть один вопрос, который я должен задать тебе.
Лицо его было серьезным, что вполне понятно в таких обстоятельствах. Но е
е удивило другое: она не ожидала увидеть в его глазах такую ранимость.
Ц После всего, что я заставила тебя пережить за последние сорок восемь ч
асов, по-моему, Джонас, ты вправе спросить все, что хочешь.
Ц Ты еще любишь его?
Казалось бы, совсем простой вопрос. Но это только видимость. Эланна потуп
илась и на секунду даже закрыла глаза.
Ц Ох, Джонас...
Он восхищался ее целеустремленностью. Девять месяцев он наблюдал, как он
а полностью погрузилась в редакционную работу и создавала в журнале сти
ль, отражающий ее личность. Одновременно она продолжала борьбу за освобо
ждение заложников на Ближнем Востоке. Невозможно сосчитать, сколько раз
за то время, что он за ней ухаживал, Эланна отменяла обед с ним, чтобы летет
ь в Вашингтон, в Лондон, в Париж, Рим или даже в Иерусалим.
Эланна Кентрелл, с которой он встретился и в которую влюбился с первого в
згляда, была неутомимой, уверенной в себе, красивой женщиной. Полная прот
ивоположность той, которая сейчас сидела рядом с ним. Вдруг она показала
сь ему маленькой. Беззащитной. Он обнял ее и привлек к себе. Глубоко вздохн
ув, Эланна покорно опустила голову ему на плечо и попыталась расслабитьс
я.
Ц Джонас, я правда намеревалась сразу рассказать ему о нас. Но он такой у
сталый. И больной. И потом, я подумала, что могу испортить церемонию в Розо
вом саду. Я не смогла ничего сказать.
Ц Поэтому ты сняла обручальное кольцо?
Ц Я не могла встретить его, сверкая брильянтом на пальце. Ц Эланна винов
ато посмотрела на свою левую руку.
Ц Согласен. Но ты представляешь, каково мне было увидеть, что у женщины, к
оторую я люблю, на пальце кольцо другого мужчины?
Ц Я не знала, в каком состоянии может быть Митч, Ц оправдывалась она. Ц Я
подумала, что лучше все выложить ему осторожно. Если бы он заметил, что я н
е ношу кольца, которое он надел мне во время венчания, он стал бы допрашива
ть меня. И я не уверена, что у него хватило бы сил выслушать правду.
Джонас все понимал. Он действительно понимал. Но, черт возьми, это вовсе не
значит, что ему нравится создавшееся положение. Он еще ближе привлек ее к
себе, словно защищая от всего, что причинило и еще может причинить ей боль.
Ц Не надо сейчас об этом говорить. Попытайся расслабиться. Ц Он прижал г
убы к ее волосам. Ц Утром все будет выглядеть лучше.
Ц Думаешь, возможно, чтобы было хуже, чем сейчас?
Джонасу удалось улыбнуться. Первый раз за день.
Ц Конечно, Ц подтвердил он тоном, не допускающим сомнений. Ц Девять мес
яцев назад ты могла бы поступить благоразумно и купить современный дом,
не нуждавшийся в обновлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Ц Тогда в чем проблема? Ц Его руки бродили по ее телу, пальцы ласкали бед
ра, талию, груди.
Испустив глубокий судорожный вздох, она откинула голову назад и встрети
ла его вопрошающий взгляд.
Ц Я боюсь, что не смогу тебе понравиться. Выражение его лица менялось у н
ее на глазах: сначала растерянность, недоверие и затем что-то такое тепло
е и нежное, от чего у нее перехватило дыхание.
Ц Почему бы тебе не положиться в этом на меня? Ц Обняв ладонями ее лицо, о
н поймал губами припухший рот и медленно, бережно опустил Эланну на земл
ю. Все сомнения были отброшены, и у нее вылетел слабый, умиротворенный взд
ох.
Выказав терпение, какого Митч и не подозревал в себе, он упоительно долго
ласкал ее только ртом. Его губы волновали, томили, услаждали, и Эланна пойм
ала себя на том, что впервые не ощущает перед мужчиной никакой стесненно
сти. Закрыв глаза, она позволила себе совершенно расслабиться.
Невольно удивленный тем восхищением, которое она вызывала в нем, Митч за
ставлял себя продвигаться медленно, наслаждаясь каждым чувственным вз
дохом, каждым тихим стоном. Солнечные лучи, просеиваясь сквозь листву, от
брасывали на ее атласную кожу золотистые зайчики. Оторвавшись от нее и п
рисев на корточки, Митч какое-то время любовался открывшейся перед ним к
артиной. Эланна лежала в постели из полевых цветов, в ореоле из рассыпавш
ихся волос, с закрытыми глазами, и легкая женственная улыбка порхала на е
е чувственно припухших губах. Воплощение красоты. Совершенное создание
природы. Ни одна женщина не была для него столь желанна.
За обладание ею не жалко и жизни, не то что свободы. Почувствовав на себе ж
адный взгляд, Эланна медленно открыла глаза и, прочтя на красивом его лиц
е откровенную алчность, жарко вспыхнула. Руки ее непроизвольно потянули
сь к нему, и он принял приглашение, которого так долго ждал. Остававшаяся н
а них одежда слетела, будто ее сдуло морским ветром. Плоть припала к плоти
. Нежные вздохи превратились в стоны. Внутренний огонь сжигал обоих.
Эланна шептала ему в ухо слова наслаждения, а Митч осыпал страстными поц
елуями ее пылающее тело. Его приводило в восторг, насколько отзывчива ок
азалась она на ласки, как вздрагивала от его прикосновений, как радовала
сь всему, что он делал с ней.
Смех Эланны, сочный и страстный, плавал в душистом воздухе. Ее волосы обви
вали его нежным шелком, прилипая к груди. Мучительная сладость. Сладкая м
ука. Агония. Экстаз. Вчера исчезло. Завтра затуманилось.
Осталось только сейчас. Только безумное, восхитительное настоящее.
Когда она, вся изогнувшись, прижалась к нему, Митч понял, что время предвку
шения истекло. Выдохнув ее имя, он ворвался в нее. Ее тело, жаркое, влажное, г
остеприимно приняло его, и в согласном ритме, усиливаемом аккордами морс
кого прибоя, они уплыли в страну блаженства. В страну, где торжествует сли
яние души и плоти, а разуму в ней делать нечего.
Эланна закрыла глаза, захваченная потоком воспоминаний. Хотя до того без
умного дня на лугу у нее уже было двое возлюбленных, хотя ей уже двадцать ч
етыре года, она оставалась невероятно наивной. Невероятно невинной. И он
а обожала Митча, любила его до беспамятства.
Ц Наверно, каждая женщина по крайней мере раз в жизни должна потерять го
лову, Ц пробормотала она скорее себе, чем Митчу.
Он наблюдал за ее лицом и понимал, что она не меньше, чем он, потрясена восп
оминаниями, вызванными его букетом. Ну хоть что-то, решил Митч.
Ц По-моему, мы оба в тот день потеряли голову. Ц Словно бы оставив за скоб
ками возникшую между ними преграду, он мягко, стараясь не вспугнуть, обня
л ее за талию. Ц Честно признаюсь, я повез тебя туда, чтобы соблазнить. Но п
осле нашей любви решил, что это ты соблазнила меня.
Ц Наверно, мы оба были соблазнены, Ц ласково сказала она. Ц Пейзажем, на
строением, твоим отъездом на следующий день.
Что-то было в ее голосе новое. Что-то для него непонятное. Сожаление?
Ц Мой отъезд все ускорил: меня толкнул в тот вечер на уговоры, а тебя Ц со
гласиться бежать со мной, Ц задумчиво сказал он. Ц Но поверь, Элли, если б
ы я не обнаружил себя связанным своей любовью по рукам и ногам, я бы улетел
не задумываясь, даже не оглянувшись на прощание. Ц Конечно, так он и дела
л прежде. Бесчисленное множество раз... Но когда он лежал в тот день среди ц
ветов, наслаждаясь и остывая от страсти, то уже понимал, что уйти от Элли е
му будет нелегко. Человек моментальных решений, он пришел к выводу, что ед
инственным верным выходом будет женитьба.
Ц Я рада, что ты не улетел, Ц искренне призналась Эланна. Потому что, несм
отря на все, что случилось, она всегда будет хранить в памяти и благословл
ять бурный год, проведенный с Митчем Кентреллом, когда они были молодоже
нами.
Именно это он и хотел услышать.
Ц Я тоже. Ц Он привлек ее ближе к себе. Слишком близко. На мгновение ее тел
о Ц и разум Ц ответили на когда-то такое родное прикосновение. Но когда
губы Митча коснулись ее лица, она подумала о Джонасе.
Ц Митч... Ц Она лихорадочно искала способ, как бы, не обидев, удержать его
на расстоянии. Мучительный вопрос застыл в его глазах. Вместе с отчаяние
м от своего мужского бессилия, которое он и не пытался скрывать. Чтобы как
-то утешить его, Эланна подняла дрожащую руку к его щеке.
Кожа была горячей. Не просто горячей. Она пылала. И не только от желания.
Ц Ты болен!
Митч вдыхал незнакомый аромат духов и необъяснимый волнующий запах, ист
очаемый ее порами. От этого запаха кровь бросилась ему в голову и в чресла
, запульсировала в каждой жилке.
Ц Ерунда, какой-то вирус, Ц проговорил он как можно беззаботнее. Ц По-мо
ему, я подцепил его в Висбадене.
Ц Ты был у врача?
Ц Угу. Ц Он обхватил ладонями ее плечи и удивился, что она носит жакет с н
акладными плечами. Хотя Элли стала красивее, чем прежде, теперь она напом
инала Джоан Кроуфорд в ранних фильмах, где та играла молодых женщин, начи
нающих деловую карьеру. Он всегда предпочитал Хедди Ламарр и ее воздушны
е наряды.
Ц И что? Что сказал доктор? Она отодвинулась всего чуть-чуть, но он почувс
твовал, как снова возникает преграда.
Ц Ничего.
Ц Ничего?
Митч не хотел говорить. Ему казалось, что со дня своего освобождения он то
лько и делает, что с утра до вечера говорит. Сейчас он хотел лишь одного Ц
заняться любовью со своей женой.
Ц В больнице на военно-воздушной базе, когда меня смотрел врач, я был здо
ров.
Ц Ты просто горишь. Ц Эланна прижала ладонь к его лбу. Ц Я позвоню Алекс
у Хейнесу. Он найдет врача.
Не желая полностью сдаваться и выбросить на ринг полотенце, Митч нежно п
огладил ее по плечам.
Ц Со мной все будет в порядке. Правда.
Ц Конечно, все будет в порядке, Ц заверила его Эланна и направилась к те
лефону, Ц как только ты начнешь лечиться.
Она напоминала ему упакованный в шелк бульдозер... Неприятное чувство. Ко
гда в ней появилась такая твердость?
С удивлением глядя на нее, Митч вспоминал время, когда Элли беспрекослов
но полагалась на любое его решение, каким бы тривиальным оно ни было. Пони
мая, что потерпел поражение, Митч опустился на софу, отрешенно наблюдая, к
ак она звонит по телефону.
Ц Добро пожаловать домой, Ц проворчал он.
Глава 6
Только в полночь Эланне удалось уйти из номера Митча.
Ц Наконец-то, Ц хмуро бросил Джонас, немедленно открывая дверь на ее ст
ук. Ц Ты хоть представляешь, как я здесь сходил с ума? Черт возьми, чего тол
ько я не передумал. Чем ты там внизу занималась? Ц Он решил не сознаваться
, какие невыносимые сценарии разыгрывались в его воображении.
Он был в бешенстве. Она видела гнев в его глазах, гнев, который ему удалось
обуздать. Да и сама Эланна едва владела собой. Она бессильно упала на софу
. Судорожное дыхание помешало ответить сразу.
Ц Для меня это тоже был не пикник, Джонас, Ц взяв себя в руки, спокойно нап
омнила она.
Ему хотелось устроить ей хорошенькую встряску за те мучительные часы, ко
торые он провел в ожидании. А еще больше хотелось взять ее на руки, прижать
к себе и утешать, и успокаивать. Ведь он знал, какое отчаяние она пережила.
Но больше всего ему хотелось уложить ее в постель. И что? Ц спросил у себя
Джонас. Таким способом утвердить свое право на нее?
Да, черт возьми. Нелепо, конечно, однако именно это он хотел бы сделать. Но у
него хватило такта отказаться от своего намерения. Понятно, как отреагир
овала бы Эланна на такой примитивно мужской способ выхода из неприятнос
тей.
Стараясь сохранять самообладание, Джонас испытующе изучал Эланну, гада
я, как прошла встреча. Видно, что она страшно устала. От усталости и пережи
ваний потемнели глаза. Глубокие морщины на лбу выдавали напряжение, како
го он никогда прежде у нее не замечал, во всяком случае со дня их близкого
знакомства.
Ц Прости. Я, кажется, потерял голову. Ц Он достал бутылку бренди, которую
заранее заказал в номер. Ц Хочешь выпить?!
Ц Чуть-чуть, спасибо.
Наблюдая за тем, как он наливает бренди в стакан, она отметила, что сам он, н
есмотря на всю свою тревогу, почти не пил. Это так на него похоже, подумала
она. В противоположность Митчу, который склонен откликаться на обстояте
льства импульсивно, Джонас всегда судит и действует трезво, с ясной голо
вой. Похоже, он никогда не теряет контроля над собой, какой бы невыносимой
ни была ситуация. Другой мужчина мог бы найти на эти часы успокоение в алк
оголе. Но не Джонас.
Ц Вот, выпей. Ц Он протянул ей стакан, и, когда пальцы их встретились, как
ни была Эланна измучена, она уловила волну возбуждения, вызванную случай
ным прикосновением. Джонас сел рядом с ней на подлокотник софы. Ц Ну как о
н?
Ц Он в больнице. Ц Эланна чуть отпила бренди.
Ц Что? Когда это случилось?
Ц Несколько часов назад. Подхватил какую-то инфекцию. Доктор считает, чт
о, видимо, ничего серьезного. Просто после пяти лет вдали от цивилизации о
н потерял иммунитет к распространенным западным вирусам. Но все же врач
решил отправить его в больницу для обследования.
Ц По-моему, это разумно. Ц Джонас поглаживал ее по волосам. Ему было труд
но сидеть так близко к ней и оставаться бесстрастным. Ц Как он себя чувст
вовал?
Ц У него высокая температура, но доктор заверил меня, что ничего опасног
о. Я предложила, если ему станет лучше, привезти его завтра в Розовый сад н
а церемонию, но Митч, конечно, и слушать не захотел.
А когда-нибудь он слушал? Ц подумала Эланна. Митч был волнующим, романтич
ным, рисковым мужчиной, и она чувствовала себя с ним самой красивой и жела
нной женщиной в мире. Но хоть раз он прислушался к ее желаниям?
Ц Ну, по крайней мере он не потерял прежнего огня.
Ц Эмоционально и психологически он кажется прежним Митчем, Ц вздохнул
а Эланна. Ц Но логика подсказывает мне, что это невозможно.
Ц Плен, через который он прошел, оставит шрамы на всю жизнь.
Ц То же самое и я говорю себе. Ц Она еще раз вздохнула. Напряжение понемн
огу отпускало. Ц Знаешь, я приехала сюда, ожидая, что он...
Эланна запнулась, видимо подбирая слова, и провела рукой по волосам. Толь
ко тут Джонас заметил, что она сняла кольцо с брильянтом и надела широкое
золотое кольцо, и ледяные мурашки пробежали у него по спине. Но он застави
л себя подождать, пока она закончит рассказ.
Ц По-моему... Ц медленно продолжала она, Ц по-моему, мне казалось, что я на
йду пустую скорлупу, а не человека. Или по меньшей мере обозленную личнос
ть. Меня возмущали не только террористы, но и наше правительство. Ц Огонь
вспыхнул у нее в глазах, на мгновение, но жаркий.
Джонас знал, что Эланна всегда осуждала политику правительства. Оно не х
отело идти на переговоры с террористами, которые захватывали заложнико
в, а на деле получалось, что государство бросает заложников на произвол с
удьбы. Она даже сделала своей второй неоплачиваемой специальностью защ
иту прав заложников и стала в этой роли известной на всю страну.
Ц На его месте трудно не обозлиться.
Ц Ты правда так думаешь? Но если Митч и обозлен, значит, научился скрыват
ь свои чувства.
Джонас наслышался о вспыльчивом характере Митча Кентрелла. Не от Эланны
. Были времена, когда рассказы о стычках репортера с телевизионным руков
одством даже затмевали передачи, которые он делал.
Ц Ничего странного, Эланна. Митч парень сообразительный. Да и не надо быт
ь семи пядей во лбу, чтобы понять, чего-то него хотят. Благоволение власте
й Ц это плата за то, чтобы он держал язык за зубами.
Час от часу не легче. Эланна поежилась.
Ц Я всегда считала его честным человеком. Правда, себя тоже.
Ц Ты и есть честный человек.
Ц Была. Ц Она закрыла рукой глаза. Ц Несмотря на недовольство Элизабет
, я ехала сегодня сюда с намерением все сразу рассказать Митчу. Я думала, ч
то лучше с первой же встречи внести в наши отношения ясность.
До Джонаса вдруг дошло, что до этого момента он еще в полной мере не осозна
л, что такое страх. Удержать ее при себе. Удержать во что бы то ни стало. Но о
н знал, насколько кратковременны остановки заблудившегося поезда, на ко
торый они попали. И довольствовался тем, что ласково играл прядями ее вол
ос.
Ц Но?..
Ц Но сейчас, увидев Митча, поговорив с ним, я начала понимать, что ничего в
этом деле не может быть простым и прямолинейным.
Джонас слышал, как дрожит у нее от волнения голос. Неимоверным усилием во
ли он призвал себя к благоразумию. Потерпи, приятель. Пока.
Ц Тебе, конечно, не легко, Ц согласился он. Ц Но ты стойкая леди. Сможешь
через это пройти. Ц И когда она отвела взгляд в сторону, он коснулся пальц
ами ее подбородка. Ц Мы пройдем вместе.
Джонас как скала, мелькнула у нее мысль. И сейчас ей нужна именно скала. То
лько Эланна подумала, как ей повезло, что у нее есть Джонас, как тут же пере
хватила его долгий проницательный взгляд. Да, он видит все, чем переполне
на ее душа.
Ц Я понимаю, Эланна, как ты расстроена, Ц сказал он. Ц И чего бы мне больш
е всего не хотелось, так это оказывать на тебя хоть малейшее давление. Но е
сть один вопрос, который я должен задать тебе.
Лицо его было серьезным, что вполне понятно в таких обстоятельствах. Но е
е удивило другое: она не ожидала увидеть в его глазах такую ранимость.
Ц После всего, что я заставила тебя пережить за последние сорок восемь ч
асов, по-моему, Джонас, ты вправе спросить все, что хочешь.
Ц Ты еще любишь его?
Казалось бы, совсем простой вопрос. Но это только видимость. Эланна потуп
илась и на секунду даже закрыла глаза.
Ц Ох, Джонас...
Он восхищался ее целеустремленностью. Девять месяцев он наблюдал, как он
а полностью погрузилась в редакционную работу и создавала в журнале сти
ль, отражающий ее личность. Одновременно она продолжала борьбу за освобо
ждение заложников на Ближнем Востоке. Невозможно сосчитать, сколько раз
за то время, что он за ней ухаживал, Эланна отменяла обед с ним, чтобы летет
ь в Вашингтон, в Лондон, в Париж, Рим или даже в Иерусалим.
Эланна Кентрелл, с которой он встретился и в которую влюбился с первого в
згляда, была неутомимой, уверенной в себе, красивой женщиной. Полная прот
ивоположность той, которая сейчас сидела рядом с ним. Вдруг она показала
сь ему маленькой. Беззащитной. Он обнял ее и привлек к себе. Глубоко вздохн
ув, Эланна покорно опустила голову ему на плечо и попыталась расслабитьс
я.
Ц Джонас, я правда намеревалась сразу рассказать ему о нас. Но он такой у
сталый. И больной. И потом, я подумала, что могу испортить церемонию в Розо
вом саду. Я не смогла ничего сказать.
Ц Поэтому ты сняла обручальное кольцо?
Ц Я не могла встретить его, сверкая брильянтом на пальце. Ц Эланна винов
ато посмотрела на свою левую руку.
Ц Согласен. Но ты представляешь, каково мне было увидеть, что у женщины, к
оторую я люблю, на пальце кольцо другого мужчины?
Ц Я не знала, в каком состоянии может быть Митч, Ц оправдывалась она. Ц Я
подумала, что лучше все выложить ему осторожно. Если бы он заметил, что я н
е ношу кольца, которое он надел мне во время венчания, он стал бы допрашива
ть меня. И я не уверена, что у него хватило бы сил выслушать правду.
Джонас все понимал. Он действительно понимал. Но, черт возьми, это вовсе не
значит, что ему нравится создавшееся положение. Он еще ближе привлек ее к
себе, словно защищая от всего, что причинило и еще может причинить ей боль.
Ц Не надо сейчас об этом говорить. Попытайся расслабиться. Ц Он прижал г
убы к ее волосам. Ц Утром все будет выглядеть лучше.
Ц Думаешь, возможно, чтобы было хуже, чем сейчас?
Джонасу удалось улыбнуться. Первый раз за день.
Ц Конечно, Ц подтвердил он тоном, не допускающим сомнений. Ц Девять мес
яцев назад ты могла бы поступить благоразумно и купить современный дом,
не нуждавшийся в обновлении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22