А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так или иначе, он сейчас дал мне совершенно немыслимый приказ. Я сказал, что это немыслимо. А я слишком ценен, чтобы от меня отказываться, — это я ему тоже сказал... Он хочет, чтобы я отвез большую сумму денег в Турцию, в Торос-Даглары!.. Почему, ну почему я не могу покончить с жизнью?..
18 апреля 1971 г. Какой удивительно странный мир! Чтобы выжить, чтобы существовать и дышать, человек вынужден делать столько для себя ненавистного. Итог страшен... оправдания и объяснения — еще страшнее... Боль передвинулась вниз. Я этого ждал. Как обычно, отправился к врачу Нимрода — я ведь должен обращаться только к нему. Я теряю в весе, у меня стало плохо с рефлексами. Он обеспокоен, и завтра я отправляюсь в частную клинику в Саутбери. Врач сказал — на исследование. Я знаю, они сделают все возможное. Предстоят поездки — очень важные поездки, говорит Нимрод. Он сказал, что я буду разъезжать большую часть лета. Если бы не было меня, был бы кто-то другой... Какая невыносимая боль.
22 мая 1971 г. Старый усталый солдат дома. «Гнездо Херрона» — мое спасение! Мне удалили одну почку. Неизвестно, что будет со второй, сказал врач. Но я-то знаю. Я умираю... О Господи, как я этого жду. Не будет больше поездок, не будет угроз. Нимрод уже не сможет ничего сделать... Но они постараются, чтобы я протянул подольше... Теперь у них нет другого выхода! Я намекнул врачу, что многие годы веду записи. Он лишь молча на меня уставился. Я никогда не видел, чтобы человек был так напуган...
23 мая 1971 г. Латона — Нимрод заехал сегодня утром. Прежде чем он начал говорить о деле, я сказал ему, что умираю и знаю это. И теперь для меня ничто не имеет значения, жизнь моя оборвется не потому, что я так решил. Я даже сказал, что готов к этому и что мне от этого только легче: я ведь пытался покончить с собой, но у меня не хватило сил. Он спросил меня: «Что вы сказали врачу?» Он с трудом выговорил эти слова. Страх, его заполнил комнату, словно густой туман... Я ответил спокойно и, думаю, с большим достоинством. Я сказал, что все мои записи будут переданы ему, — если мне облегчат мои последние дни или месяцы. Он был взбешен, но понимал, что ничего не может поделать. Что можно сделать со стариком, который мучается от боли и знает, что вот-вот умрет? Какие тут могут быть аргументы?
14 августа 1971 г. Нимрод мертв! Латона умер от разрыва сердца! Раньше меня — какая ирония судьбы! И тем не менее все идет по-прежнему. Каждую неделю мне по-прежнему привозят нужную дозу, и каждую неделю напуганный посыльный спрашивает одно и то же: «Где записи?», «Где они?». Они чуть не угрожают мне, но я напоминаю им, что умирающий старик дал слово Нимроду. Зачем же мне что-то менять?.. И они живут со своим страхом... Скоро будет избран новый Нимрод... Я сказал, что не хочу знать, кто им станет, — и это правда!
20 сентября 1971 г. В Карлайле начинается новый учебный год. Мой последний год, и я это знаю — я имею в виду мои обязанности... Смерть Нимрода придала мне храбрости. Или, может быть, сознание того, что я сам умираю? Видит Бог, я мало что могу исправить, но я пытаюсь!.. Нахожу страдающих людей и если не могу предложить ничего другого, то хотя бы предлагаю помощь в виде слов утешения или совета. Одно сознание того, что я там побывал, приносит облегчение. Те, с кем я говорю, всегда бывают так потрясены! Еще бы — сам «великий старец»! Боль и омертвение конечностей почти невыносимы. Возможно, я не смогу больше ждать...
23 декабря 1971 г. Два дня осталось до моего последнего Рождества. Многие приглашали меня к себе, но я всем сказал, что уезжаю в Нью-Йорк. Конечно, никуда я не уеду. Проведу эти дни здесь, в своем «Гнезде»... Тревожное известие. Посыльные говорят, что новый Нимрод — самый суровый, самый сильный из всех. Говорят, он беспощаден. Он отдает приказы о ликвидации с такой же легкостью, с какой его предшественники отдавали самые обычные распоряжения. А может быть, они меня пугают? Но меня напугать невозможно!
18 февраля 1972 г. Врач сказал, что выпишет мне более сильные «лекарства», но предупредил, чтобы я не увлекался. Он тоже говорил о новом Нимроде. Даже он обеспокоен: намекает, что это сумасшедший. Я сказал ему, что не хочу ничего знать. Я вышел из игры.
25 февраля 1972 г. Невероятно! Нимрод — чудовище! Настоящий безумец! Он потребовал, чтобы все, кто проработал здесь свыше трех лет, были убраны, высланы из страны, а если откажутся, то убиты! Доктор уезжает на следующей неделе. А у него жена, семья, практика... Вдова Латоны погибла в «автомобильной катастрофе». Одного из посыльных — Поллизи — застрелили в Нью-Хейвене. Другому — Кэпелбо, — по слухам, дали смертельную дозу наркотиков.
5 апреля 1972 г. Нимрод приказал мне передать все записи посыльным, иначе он приостановит мое снабжение. Мой дом будет находиться круглые сутки под наблюдением. За мной всюду будет ходить хвост. Меня лишат медицинской помощи. Рак и отсутствие наркотиков окажут на меня такое действие, что я даже себе представить не могу. Но одного Нимрод не знает: перед отъездом доктор оставил мне запас наркотиков на несколько месяцев, хотя он и не верит, что я протяну так долго... Впервые в этой страшной, жуткой жизни я могу разговаривать с позиции силы.
10 апреля 1972 г. Я довел Нимрода до грани истерики. Он угрожает разоблачить меня, что бессмысленно. Он сказал, что уничтожит весь Карлайлский университет, но если он это сделает, то уничтожит и себя. Ходят слухи, что он созывает какое-то совещание. Важную встречу крупных тузов... За моим домом, как и обещал Нимрод, теперь наблюдают круглые сутки. Наблюдает, кончено, полиция Карлайла. Личная армия Нимрода!
22 апреля 1972 г. Нимрод победил! Это ужасно, но он победил! Он послал мне две газетные вырезки с сообщениями о смерти студентов, погибших от большой дозы наркотиков. Первая заметка — о девушке из Кембриджа, вторая — о парне из колледжа Святой Троицы. Нимрод объявил, что будет пополнять этот список, пока я не передам ему свои записи... Убивать заложников! Его необходимо остановить! Но как?.. У меня есть план, но не знаю, смогу ли его осуществить. Я изготовлю поддельные записи. А настоящие сохраню. Будет трудно: у меня иногда так дрожат руки! Но я обязан это сделать. Я сказал, что буду давать записи небольшими порциями. В интересах собственной безопасности. Согласится ли он?
24 апреля 1972 г. Нимрод невероятно злокознен, но он реалист. Он понимает, что ничего не может поделать! Мы оба сейчас играем наперегонки с моей смертью. Я пишу то на машинке, то разными чернилами на разной бумаге. Убийства прекратились, но мне сказано, что они возобновятся, если я хотя бы раз не отдам очередную порцию. Жизнь заложников Нимрода в моих руках! Спасти их могу только я!
27 апреля 1972 г. Происходит что-то странное. Нашему человеку в приемной комиссии звонил Бисон. К нему заходил Джим Мэтлок и вызвал у Бисона подозрения. Он расспрашивал, вел себя по-идиотски с женой Бисона... Но Мэтлока нет ни в одном из списков! Он не имеет отношения к Нимроду — ни с какой стороны. Он никогда ничего не покупал и не продавал... По городу непрерывно ездят машины карлайлской полиции. Армия Нимрода поднята по тревоге. Что это означает?
27 апреля 1972 г., после обеда. Пришли посыльные. Двое. Они мне сказали нечто настолько невероятное, что я не в силах это написать... Я никогда не спрашивал, кто такой Нимрод, никогда не жаждал это узнать. Но кругом паника, и над происходящим даже Нимрод не властен. Посыльные сказали мне, кто такой Нимрод... Они лгут! Я не могу, не хочу этому верить! Но если это правда — в каком же мы живем аду!"
Мэтлок понуро смотрел на последнюю запись. Почерк неразборчивый; между словами почти нет пробелов, будто писавший не в силах был угнаться за собственным карандашом.
"28 апреля. Приходил Мэтлок. Он знает! Другие тоже знают! Он говорит, что этим занимаются правительственные чиновники. Все кончено! Но они не могут понять, что произойдет. Будет такая кровавая бойня, столько убийств, расправ! На меньшее Нимрод не способен. Будет столько боли. Будут массовые убийства, все из-за какого-то преподавателишки литературы елизаветинской эпохи... Приходил посыльный. Прибудет сам Нимрод! Встреча лицом к лицу. Теперь-то, я узнаю правду — узнаю, кто он на самом деле... И если он тот, кого мне назвали, я уж как-нибудь обнародую эту запись — не знаю как, но обнародую. Ничего другого не остается. Настала моя очередь угрожать... Теперь все кончено. Скоро кончится и боль... А «было столько боли... Я сделаю последнюю запись, когда удостоверюсь, что...»
Мэтлок закрыл дневник. Как это сказала Джинни? «У них суды, полиция, врачи». А Алан Пэйс добавил, что и руководство большинства северо-восточных университетов тоже у них в руках.
А у Мэтлока в руках обвинение.
Этого достаточно. Достаточно, чтобы остановить Нимрода, кто бы он ни был. Достаточно, чтобы остановить кровопролитие и расправы.
Теперь ему нужен Джейсон Гринберг.
Только он.
Глава 31
Взяв с собой клеенчатый пакет, Мэтлок пешком вернулся в Карлайл, выбирая по возможности окольные пути. Ехать на машине было слишком опасно. Тот человек в поле, возможно, уже пришел в себя и добрался до кого-то — до самого Нимрода. Значит, объявлена тревога и его ищут. Невидимые армии уже бросились в погоню. Его единственный шанс — связаться с Гринбергом. Джейсон Гринберг скажет ему, что делать.
Рубашка его была в крови, на брюках и на пиджаке засохла грязь. Не отличишь от какого-нибудь бродяги из «Гриль-бара Билла». Сейчас около половины третьего ночи, но такие заведения обычно открыты почти круглые сутки. Мэтлок дошел до Колледж-паркуэй и спустился с холма к складу.
Кое-как приведя себя в порядок, он вошел в грязный бар. Здесь было шумно и дымно. Играл музыкальный автомат. Лохматые посетители курили дешевые сигареты и громко разговаривали, перекрикивая друг друга. Мэтлок понимал, что он в этой обстановке ничуть не выделяется. Наконец-то можно хоть немного передохнуть.
Он сел за столик в дальней кабинке.
— Что это с вами стряслось, а?
Это был тот самый подозрительный бармен, с которым он в конце концов нашел общий язык несколько дней тому назад. Несколько лет... несколько веков тому назад.
— Да вот попал в грозу... Поскользнулся, упал... У вас найдется что-нибудь поесть?
— Сандвичи с сыром. С мясом не предлагаю. Да и хлеб не первой свежести.
— Не важно. Принесите мне пару сандвичей и кружку пива, хорошо?
— Конечно. Конечно, мистер... Только надо ли вам именно тут... Я хочу сказать, не для вас это место — вы меня понимаете?
Опять этот вечный, никчемушный вопрос. А сейчас он особенно ни к чему.
— Я вас понимаю, но меня это не волнует.
— Я же о вашем желудке забочусь. — И бармен потрусил за стойку.
Мэтлок нашел номер Гринберга и направился к вонючему телефону-автомату на стене. Он опустил монету и набрал номер.
— Извините, сэр, — сказала телефонистка, — номер выключен. У вас есть какой-нибудь другой?
— Попробуйте, пожалуйста, еще раз! Я уверен, что вы ошибаетесь.
Но она не ошибалась. Старшая по смене в Уилинге наконец сообщила телефонистке в Карлайле, что звонить мистеру Гринбергу следует в Вашингтон. Предполагалась, что тот, кто звонит в Уилинг, знает и вашингтонский номер.
— Но по вашингтонскому номеру мистер Гринберг будет только рано утром, — сказала она. — Пожалуйста, сообщите об этом абоненту.
Мэтлок напряженно думал, стоит ли звонить в Вашингтон, в отдел по борьбе с наркотиками министерства юстиции. При данных обстоятельствах Вашингтон — для быстроты — вполне может поднять по тревоге кого-то в районе Хартфорда и бросить ему на помощь. А Гринберг ясно дал понять, что он не доверяет хартфордскому отделению, хартфордским агентам.
Сейчас Мэтлок намного лучше понимал озабоченность Гринберга. Достаточно ему было вспомнить о карлайлской полиции, этой личной армии Нимрода.
Нет, он не будет звонить в Вашингтон. Он позвонит Силфонту. Ректор университета — его последняя надежда. Он набрал номер Силфонта.
— Джеймс! О Боже, Джеймс! Вы живы, здоровы? Где вы пропадали?
— В таких местах — я не знал, что такие есть!
— Но вы целы? Это главное. Вы целы?
— Да, сэр. И я все добыл. Все. Херрон ведь оставил записи. Дневник, который он вел в течение двадцати трех лет.
— Значит, он все-таки участвовал в этом?
— Еще бы!
— Несчастный больной старик... Как хотите, я не понимаю... Однако сейчас это уже не важно! Пусть разбираются власти. Где вы находитесь? Я вышлю за вами машину... Нет, я сам приеду. Мы все так волновались. Я поддерживал постоянную связь с министерством юстиции.
— Не надо, не приезжайте, — быстро сказал Мэтлок. — Я сам приеду к вам, а то вашу машину все знают. Так будет безопаснее. Меня, конечно, уже ищут. Я попрошу здесь кого-нибудь вызвать мне такси. Я просто хотел убедиться, что вы дома.
— Как вам угодно. Честно говоря, наконец-то я вздохнул с облегчением. Сейчас позову Крессела. Он тоже должен обо всем знать. Так надо.
— Хорошо, сэр. До скорой встречи.
Мэтлок вернулся в кабину и принялся есть неаппетитные сандвичи. Он уже выпил полкружки пива, как вдруг во внутреннем кармане его мокрого пиджака раздались короткие истерические сигналы телектроника. Он вытащил машинку из кармана, нажал кнопку и кинулся к телефону. Рука его дрожала: он с трудом опустил монету и набрал номер 555-68-68.
Слова, записанные на магнитофонную ленту, произвели на него впечатление удара хлыстом по лицу: «Абонент три-ноль отключен».
Как и предупреждал Блэкстоун — лишь одна-единственная фраза, произнесенная один раз. Говорить было не с кем, апеллировать не к кому.
Но кто-то должен же быть! Он не допустит — не может допустить, — чтобы его вот так отрезали. Если Блэкстоун прекратил его обслуживать, то он, Мэтлок, имеет право знать почему! Имеет право знать, что с Пэт!
Потратив несколько монет и прибегнув к помощи угроз, он дозвонился до самого Блэкстоуна.
— Я не обязан говорить с вами. — Сонный голос звучал агрессивно. — Но я не возражаю против этого разговора, потому что я сейчас попрошу выяснить, откуда вы звоните, и, как только вы повесите трубку, сообщу, где вас найти.
— Не угрожайте мне! Вы получили от меня слишком много денег, чтобы мне угрожать... Почему меня отключили? Я имею право знать!
— Потому что от вас смердит! Смердит, как от помойной ямы!
— Это не объяснение!
— В таком случае я вам все перечислю. Выдан ордер на ваш арест.
— В чем меня обвиняют, черт побери? Или это ради моей же безопасности? Или превентивное содержание под стражей?
— Вас обвиняют в убийстве, Мэтлок! В заговоре с целью распространения наркотиков! В пособничестве и укрывательстве известных поставщиков наркотиков!.. Вы продались им! Я же сказал, что вы смердите. Я ненавижу то, чем вы занимаетесь.
Мэтлок был оглушен. Убийство? Заговор? О чем он говорит?
— Я не знаю, что вам сказали, но это ложь. Все — ложь! Я рисковал жизнью, слышите? Рисковал жизнью, чтобы добыть то, что у меня сейчас есть...
— Красиво говорите, — прервал его Блэкстоун. — Но неумело действуете. В поле, недалеко от Карлайла, лежит человек с перерезанным горлом. Правительственным агентам и десяти минут не понадобилось, чтобы установить, кто владелец белого «форда».
— Я не убивал этого человека! Клянусь Богом, не убивал!
— Нет, конечно! И вы в глаза не видели того человека, которому снесли выстрелом голову на восточном склоне ущелья! Вот только вас там видел сторож с автомобильной стоянки и еще пара свидетелей!.. Да, забыл. К тому же вы еще и глупы. Вы оставили талончик об уплате за стоянку под «дворником» на ветровом стекле.
— Подождите! Подождите! Это безумие какое-то! Тот человек сам предложил мне встретиться на восточном склоне ущелья. Он пытался убить меня!
— Расскажите это своему адвокату. Мы все узнали доподлинно от людей из министерства юстиции! Я дорожу своей репутацией... И вот еще что. Продались вы за хорошую цену! У вас больше шестидесяти тысяч долларов на текущем счету. Я же вам сказал, Мэтлок, вы смердите!
Мэтлок ошеломленно молчал. Наконец он еле слышно произнес:
— Выслушайте меня. Вы обязаны меня выслушать. Все, что вы говорите... всему есть объяснение. Кроме того человека в поле. Этого я понять не могу. Но мне наплевать, верите вы мне или нет. Это не важно. Мое оправдание у меня в руках... Но мне важно, чтобы вы охраняли девушку. Ни в коем случае не отключайте мой номер. Охраняйте ее!
— Очевидно, вы плохо понимаете по-английски. Ваш номер отключен! Абонент три-ноль отключен!
— А девушка?
— Мы люди не безответственные, — ехидно сказал Блэкстоун. — Она в полной безопасности. Она под защитой карлайлской полиции.
В баре начался шум и суета. Бармен закрывал заведение, несмотря на протесты посетителей. Над грязной, мокрой от пива стойкой висела ругань, а люди более спокойные или больше выпившие, покачиваясь, медленно направлялись к выходу.
Мэтлок стоял у телефона как громом пораженный. Крики в баре становились все громче, но он не слышал;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31