Она интуитивно чувствовала, что причиной недоверия Дэна к женщинам стал неудавшийся первый брак, и была полна решимости доказать будущему мужу, что женщина может быть честной, открытой, преданной.
– Дэн – мой единственный сын. Не понимаю, почему он не позвонил мне, приняв такое важное решение, – обиженно произнесла миссис Мэтьюс.
Казалось, она все еще отказывалась поверить в услышанное.
– Мы решили пожениться только сегодня, – мягко сказала Коринн.
Она с облегчением вздохнула, когда в коридоре раздались твердые шаги Дэна, направляющегося в свой кабинет.
– Минуточку, миссис Мэтьюс. Дэн только что вернулся из Провиденса. Сейчас я его позову, и вы сможете поговорить с ним.
Коринн поспешила в коридор. Увидя ее, Дэн остановился, и от его испытующего взгляда у нее засосало под ложечкой. Борясь с внезапно подступившей слабостью, она выдохнула:
– Дэн, звонит ваша мать. Она знает… она уже все знает и хочет поговорить с вами.
Его глаза сузились.
– Я возьму трубку у себя. Но, пожалуйста, дождитесь меня, Коринн. Нам есть о чем поговорить.
Коринн сидела на диване у себя в кабинете, прислушиваясь к ритму бешено бьющегося сердца и пытаясь сосредоточиться на чтении рекламной статьи в журнале.
Десять минут спустя появился Дэн.
– В четверг моя мать хочет пригласить нас к себе на обед, – прямо с порога начал он. – Приедут также мои сестры с мужьями. Прошу простить меня, но я не нашел повода отказаться, не задев ее чувства.
– Все в порядке, – отозвалась она.
Коринн, затевая все это, и не представляла, как далеко может завести ее замысел. Она считала, что в эту сделку будут вовлечены лишь они с Дэном, в действительности же все оказалось намного сложнее. Меньше чем за пять часов глубоко личное соглашение между ней и Дэном стало достоянием множества людей. И уже не в ее власти было повернуть назад.
Коринн нерешительно улыбнулась.
– Кажется, договариваясь обо всем утром, мы совсем забыли о родных и знакомых.
– Мы о многом забыли, – сухо возразил Дэн.
Он подошел к расписанным шелковым полотнам, украшавшим стену, и задумчиво коснулся пальцем кисточек, свисающих с нижнего края.
– По дороге в Провиденс я еще раз все обдумал. Я хочу стать настоящим отцом нашему будущему ребенку. Вы еще согласны на это?
– Да, – тихо ответила Коринн. – Мы включим в договор пункт о совместной опеке.
– Хорошо.
Только сейчас заметив, что чуть не оторвал шелковые кисти, он засунул руки в карманы брюк. Затем подошел к кофейному столику и открыл свой «дипломат».
– Здесь копия моего делового расписания на следующие две недели, – сказал Дэн, доставая сложенный вдвое листок. – Как видите, меня часто не будет в городе. Мы должны заранее решить, в каком штате лучше оформить брак, там и надо будет сдать анализ крови и получить разрешение.
– Мне все равно, Дэн. Я предоставляю выбор на ваше усмотрение.
– Подумайте хорошенько. В Коннектикуте более мягкое бракоразводное законодательство, чем в Род-Айленде. Завтра я уезжаю в Нью-Йорк, но в четверг около пяти заеду за вами в отель. По дороге на званый обед с моими близкими мы окончательно обо всем договоримся.
– Прекрасно.
Коринн встала как раз в тот момент, когда Дэн наклонился, чтобы закрыть кейс, и на краткий миг их тела соприкоснулись. Словно обжегшись, они отпрянули друг от друга.
– Мне пора идти, – поспешно сказал Дэн. – Меня ждет Фрэнк, чтобы заняться проработкой необходимых формальностей.
– Да, конечно. – Коринн натянуто улыбнулась. – До четверга. В пять часов я буду ждать вас в вестибюле отеля, так что вам не нужно будет парковаться.
Пять минут спустя после представления сестрам Дэна Коринн поняла, что они впустую потратили два часа по дороге сюда, планируя скромную гражданскую свадебную церемонию.
Кейт и Линда были такими же высокими и темноволосыми, как и их брат, с нежными лицами в форме сердечек и сияющими карими глазами. Но, несмотря на внешнюю хрупкость черт, они показались Коринн самыми решительными и энергичными из всех женщин, которых ей доводилось когда-либо встречать. По всей вероятности, они провели три предыдущих дня, увлеченно обсуждая организацию такой пышной и торжественной церемонии, которую Дэн не забудет до конца жизни, и в этом их мать была им верной союзницей.
Первые минуты за коктейлем были наполнены скучной официальностью представлений, сдержанными поздравлениями и обменом общепринятыми любезностями. Затем Кейт и Линда сразу же перешли к делу, пожаловавшись, что не успеют за две недели устроить праздник для пятидесяти гостей.
Услышав о таком количестве приглашенных, жених и невеста буквально онемели.
– Все было бы намного проще, Дэн, если бы вы согласились отложить свадьбу на несколько недель, – сказала Линда. – Коринн, ты не будешь возражать, если ваша свадьба состоится в середине августа?
Коринн беспомощно посмотрела на Дэна, и он поспешил ей на помощь. Обняв Коринн за талию и чмокнув ее в кончик носа, он заявил:
– Я буду против. – Он одарил Коринн одной из своих улыбок, от тепла которых она начинала таять. – Мы с Коринн поженимся двадцать второго июля и ни днем позже. Мы не можем ждать.
Глаза Линды мечтательно заблестели.
– Вот что значит настоящая любовь! – воскликнула она. – Я уже начала забывать смысл этих слов.
Коринн уныло подумала, что бы сказали сестры Дэна, узнав, что за его нетерпением кроется желание побыстрее освободиться от уз брака, а не вступить в него. Однако сегодня она запретила себе предаваться горьким мыслям и плохому настроению. Для этого у нее еще будет впереди достаточно времени.
Похоже, женщин семейства Мэтьюс не обескуражил отказ Дэна перенести дату свадьбы. Они с удвоенной энергией принялись обсуждать предстоящие хлопоты.
Когда было покончено с холодными закусками, жених и невеста с обреченным видом согласились, что семьдесят человек – это вполне допустимое число гостей. Не успело остыть на тарелках нежное мясо индейки, как молодых убедили провести церемонию бракосочетания в прекрасном саду миссис Мэтьюс и пригласить священника для ее проведения. А когда на столе появились клубника и взбитые сливки, Коринн окончательно сдалась и перестала сопротивляться мощному напору энтузиазма Кейт и Линды. В ее душе отчаяние сменялось симпатией к сестрам Дэна, от всей души стремящимся сделать для них этот день незабываемым.
Когда Кейт настояла на том, чтобы ее старшая дочь Дженнифер несла букет невесты, Дэн лишь безразлично пожал плечами и наложил себе еще клубники.
За кофе Коринн с безнадежностью приговоренного признала, что совершенно необходимо задействовать в церемонии маленького сына Линды, похожего на ангелочка. Он будет подносить молодоженам кольца.
– Мы все устроим на высшем уровне, – торжественно заверила миссис Мэтьюс молодую пару при прощании. – Коринн, пришли мне список своих гостей, я и им разошлю приглашения.
– Но мама! – в панике воскликнул Дэн. – Мы с Коринн хотели скромно…
– Ты, Дэн, должен будешь лишь позаботиться о медовом месяце. А тебе, Коринн, останется только купить свадебное платье. Остальное мы берем на себя, – безапелляционно перебила сына миссис Мэтьюс.
– Цветы мы тоже купим, – добавила Линда. – Мой бывший одноклассник содержит цветочный магазин.
– Как это мило, – эхом откликнулась Коринн. – Спасибо вам за все.
Через пять минут Дэн и Коринн, оглушенные энергичным напором родственниц жениха, покинули дом гостеприимной миссис Мэтьюс.
У Дэна вырвался глухой стон.
– Коринн, мне так стыдно!
Коринн взглянула на его мрачное лицо и неожиданно расхохоталась.
– Честное слово, Дэн, твои сестры – это два тайфуна. Если бы их нанял Пентагон, холодная война давно бы закончилась!
Он усмехнулся.
– Обычно они не столь предприимчивы. Просто Кейт и Линда весьма романтичные особы, и свадебные хлопоты – их любимое развлечение. – Дэн помолчал немного, затем сказал: – Если ты хочешь, я надавлю на сестер, и они оставят свою затею.
– Зачем? – удивилась Коринн. – Мне кажется, они получат огромное удовольствие, внеся свою лепту в праздник. Просто я чувствую себя обманщицей, и это мучит меня.
– Место проведения свадьбы и количество гостей ничего не изменят в нашем договоре, так что пусть они сполна насладятся возможностью организовать все так, как им хочется, – пожал плечами Дэн.
– Наверное, ты прав.
– Миссис Диас согласилась продать компанию мужа на наших условиях, – сказал Дэн после минутной паузы. – Завтра я улетаю в Мексику для оформления сделки и вернусь не раньше следующей среды.
– Надеюсь, поездка будет удачной, – безразличным тоном произнесла Коринн, хотя при последних словах Дэна ее сердце сжалось от тоски. Была ли она вызвана предстоящей разлукой?
– Когда вы вернетесь, меня здесь не будет, Дэн. Мне нужно увидеться с адвокатами Чарли, а также заняться продажей нашего денверского дома. Это займет какое-то время.
– Тогда мы увидимся лишь за пару дней до свадьбы. – Остановив «Мазду» у светофора, Дэн повернулся к ней. – Береги себя, Коринн, и звони мне в Тампико, если возникнут непредвиденные осложнения.
Коринн чуть не задохнулась от волнения, услышав эти слова.
– Спасибо, – хрипловато ответила она. – Но надеюсь, никаких трудностей не возникнет, если, конечно, Кейт не захочет пригласить на свадьбу церковный хор мормонов.
Дэн отрывисто рассмеялся.
– Не вздумай упомянуть об этом в разговоре с Кейт и Линдой, а то они так и сделают.
Как выяснилось, сестры и мать Дэна были не одиноки в своем восторженном отношении к свадебным церемониям. Дэбби Джонс и Альма Грэди горели не меньшим энтузиазмом поучаствовать в надвигающихся торжествах.
В понедельник утром они явились в кабинет Коринн настроенные весьма воинственно. На их лицах застыло выражение решимости.
– Меня сегодня заменит Лесли, – ответила Дэбби на удивленный взгляд Коринн. – Альма тоже взяла выходной, так что мы готовы отправиться в поход по магазинам. Мы подумали, что вам потребуется помощь в поисках свадебного платья, ведь вы здесь недавно и не знаете, где стоит побывать.
– Но я не…
– Лучше всего делать покупки в Бостоне, – ответила Альма с той доверительной интонацией, которая делала ее бесценным секретарем. – Ехать довольно далеко, Коринн, поэтому нужно отправляться прямо сейчас.
Всю дорогу Дэбби и Альма оживленно болтали и смеялись, предвкушая предстоящее удовольствие и по-детски радуясь поискам свадебного платья. В конце концов Коринн тоже заразилась их энтузиазмом.
Переступив порог рекомендованного ими магазина, Коринн на миг ощутила себя настоящей невестой, ждущей самого счастливого дня своей жизни, но тут же подавила эти чувства. Стоит ли волноваться, красивым ли будет платье, если предстоящая свадьба – сплошной фарс, инициатором которого стала она сама.
Коринн заставила себя даже не смотреть в сторону салона для невест, просматривая лишь авторские модели известных дизайнеров и вечерние туалеты. Наконец она остановила свой выбор на белом льняном костюме очень элегантного кроя, на шелковой подкладке. Классический стиль костюма великолепно подчеркивал линии ее высокой стройной фигуры.
Выйдя из примерочной, Коринн горделиво повертелась перед своими спутницами.
– Ну как?
После продолжительной паузы Альма сдержанно ответила:
– Очень элегантно.
– Коринн, вы не должны венчаться в этом костюме! – в отчаянии воскликнула Дэбби. – На свадьбе невесте полагается быть в другом наряде…
– Но почему? Мне он очень нравится!
Коринн уставилась в большое зеркало, пытаясь отгадать в нем причину разочарования Дэбби и Альмы. На нее смотрела очаровательная стройная блондинка в прекрасно сшитом и дорого выглядящем костюме, от которого в этот жаркий день исходило впечатление свежести.
– Его даже не нужно подгонять под меня, – привела она довод в защиту костюма, обернувшись к строгим судьям.
Но судьи были неумолимы.
– Ну да! А с голубой блузкой вы сможете надевать его на работу, – с сарказмом произнесла Альма.
Коринн не удержалась от тяжелого вздоха. Конечно, настоящее свадебное платье должно надеваться лишь раз в жизни, но поскольку их с Дэном свадьба была лишь деловым соглашением, то деловой костюм был бы идеальным нарядом.
– Но это же очень практично, – попыталась настоять на своем Коринн.
– А может, мы все-таки заглянем в салон для новобрачных? – подала голос Дэбби.
– Там вы найдете платья на любой вкус, мисс, – тактично вмешалась в их беседу продавщица.
Этого Альма с Дэбби только и ждали. Не обращая внимания на протесты Коринн, они потащили ее в салон.
Почувствовав себя там как рыбы в воде, обе женщины заметались среди вешалок с всевозможными подвенечными нарядами, время от времени издавая восхищенные возгласы.
– Только посмотрите на это платье, – схватив Коринн за руку, Альма потащила ее к воздушному творению из кружев, оборочек и воланов. – Вам нравится?
– А вот это? – Дэбби тащила ее в другую сторону к шикарному атласному одеянию с шлейфом длиной в семь футов.
– Я думаю, ни одно из них мне не подойдет, – отмахнулась от них Коринн.
Оскорбленные в лучших чувствах женщины возмущенно уставились на нее. Догадавшись, что переубедить их не удастся, Коринн уселась на жесткий стул в углу, предоставив им самим перебирать кружевные, парчовые и атласные платья. Про себя она уже решила, что купит льняной костюм, несмотря на недовольство этой парочки. Конечно, Альма и Дэбби хотели как лучше, но она поставила бы и себя и Дэна в неловкое положение, стоя у алтаря в облаке из белых кружев. Хотя, ей вдруг пришло в голову, у нее было гораздо больше оснований одеться в белое, чем у большинства нынешних невест. Коринн в который раз задалась вопросом, что скажет Дэн, узнав, что она девственница. Ее тревожило смутное подозрение, что он не обрадуется этому открытию.
Она взглянула на своих неугомонных помощниц. Теперь они были поглощены созерцанием величественного наряда с огромным кринолином, словно сошедшим с картины викторианской эпохи. В их глазах явственно читалось стремление облачить в это платье Коринн. Представив себя в нем, Коринн прыснула от смеха. Это платье было бы уместным при венчании в огромном соборе, при скоплении нескольких сотен гостей. А в ухоженном, но небольшом саду матери Дэна оно выглядело бы просто нелепым. Взгляд Коринн бесцельно скользил по витрине. Вдруг ее внимание привлекло скромное, но прелестное платье, потерявшееся среди пышных сверкающих нарядов. Из тончайшей ткани нежного кремового оттенка, с глубоким вырезом на груди и короткими рукавами, оно было идеально для свадьбы жарким летним днем. Лиф был простым, но из-под подола струящейся мягкими складками юбки выглядывала полоска тонкого кружева.
Коринн, двигаясь подобно сомнамбуле, поднялась со стула и направилась к продавщице.
– Я хочу померить вон то вуалевое платье. У вас есть десятый размер?
– Конечно, есть, мисс, – с готовностью ответила продавщица.
Она тут же вынесла из подсобного помещения платье нужного размера, отвела Коринн в просторную примерочную и помогла ей одеться. Расправив складки, продавщица отошла и удовлетворенно кивнула.
– Взгляните на себя в зеркало, мисс. По-моему, лучшего платья вам не найти.
Глядя на свое отражение, Коринн не узнавала себя. Она не ожидала увидеть юную разрумянившуюся девушку с сияющими как звезды глазами. «Не позволяй мечтам увлечь тебя!» – твердила себе Коринн, но напрасно. На ее щеках продолжали цвести розы, а в глазах отражались самые заветные желания.
Нерешительно отодвинув занавеску, Коринн вышла показаться Альме и Дэбби. В салоне снова воцарилась напряженная тишина.
Не выдержав молчания своих спутниц, Коринн нервно рассмеялась, пытаясь скрыть разочарование.
– Значит, так, леди. Или это платье, или льняной костюм. Выбирайте! – заявила она.
Дэбби наконец нарушила молчание:
– Вы выглядите потрясающе, Коринн! И этот оттенок больше идет вам, чем чисто-белый.
– А я уже видела подходящую шляпку, – подала голос Альма.
Скрывшись ненадолго среди вешалок и манекенов, она вскоре вернулась, с торжествующим видом неся свою находку.
– Взгляните-ка на это! – Она протянула Коринн изящную соломенную шляпку, украшенную атласными лентами и кремовыми бутонами роз.
– Примерьте ее, мисс! – посоветовала Коринн продавщица. – Вам повезло – соломка точно такого же оттенка, что и платье, а это случается редко. Конечно, с такой шляпкой, по-моему, лучше будут смотреться распущенные волосы.
Дэбби и Альма оживленно обсуждали достоинства свадебного наряда, когда Коринн предстала перед ними в полном облачении. Казалось, что и платье, и шляпка были делом рук одного мастера, так они гармонировали друг с другом.
– Дэн умрет от счастья, когда вас увидит! – воскликнула Альма.
Коринн изобразила на лице подобие улыбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
– Дэн – мой единственный сын. Не понимаю, почему он не позвонил мне, приняв такое важное решение, – обиженно произнесла миссис Мэтьюс.
Казалось, она все еще отказывалась поверить в услышанное.
– Мы решили пожениться только сегодня, – мягко сказала Коринн.
Она с облегчением вздохнула, когда в коридоре раздались твердые шаги Дэна, направляющегося в свой кабинет.
– Минуточку, миссис Мэтьюс. Дэн только что вернулся из Провиденса. Сейчас я его позову, и вы сможете поговорить с ним.
Коринн поспешила в коридор. Увидя ее, Дэн остановился, и от его испытующего взгляда у нее засосало под ложечкой. Борясь с внезапно подступившей слабостью, она выдохнула:
– Дэн, звонит ваша мать. Она знает… она уже все знает и хочет поговорить с вами.
Его глаза сузились.
– Я возьму трубку у себя. Но, пожалуйста, дождитесь меня, Коринн. Нам есть о чем поговорить.
Коринн сидела на диване у себя в кабинете, прислушиваясь к ритму бешено бьющегося сердца и пытаясь сосредоточиться на чтении рекламной статьи в журнале.
Десять минут спустя появился Дэн.
– В четверг моя мать хочет пригласить нас к себе на обед, – прямо с порога начал он. – Приедут также мои сестры с мужьями. Прошу простить меня, но я не нашел повода отказаться, не задев ее чувства.
– Все в порядке, – отозвалась она.
Коринн, затевая все это, и не представляла, как далеко может завести ее замысел. Она считала, что в эту сделку будут вовлечены лишь они с Дэном, в действительности же все оказалось намного сложнее. Меньше чем за пять часов глубоко личное соглашение между ней и Дэном стало достоянием множества людей. И уже не в ее власти было повернуть назад.
Коринн нерешительно улыбнулась.
– Кажется, договариваясь обо всем утром, мы совсем забыли о родных и знакомых.
– Мы о многом забыли, – сухо возразил Дэн.
Он подошел к расписанным шелковым полотнам, украшавшим стену, и задумчиво коснулся пальцем кисточек, свисающих с нижнего края.
– По дороге в Провиденс я еще раз все обдумал. Я хочу стать настоящим отцом нашему будущему ребенку. Вы еще согласны на это?
– Да, – тихо ответила Коринн. – Мы включим в договор пункт о совместной опеке.
– Хорошо.
Только сейчас заметив, что чуть не оторвал шелковые кисти, он засунул руки в карманы брюк. Затем подошел к кофейному столику и открыл свой «дипломат».
– Здесь копия моего делового расписания на следующие две недели, – сказал Дэн, доставая сложенный вдвое листок. – Как видите, меня часто не будет в городе. Мы должны заранее решить, в каком штате лучше оформить брак, там и надо будет сдать анализ крови и получить разрешение.
– Мне все равно, Дэн. Я предоставляю выбор на ваше усмотрение.
– Подумайте хорошенько. В Коннектикуте более мягкое бракоразводное законодательство, чем в Род-Айленде. Завтра я уезжаю в Нью-Йорк, но в четверг около пяти заеду за вами в отель. По дороге на званый обед с моими близкими мы окончательно обо всем договоримся.
– Прекрасно.
Коринн встала как раз в тот момент, когда Дэн наклонился, чтобы закрыть кейс, и на краткий миг их тела соприкоснулись. Словно обжегшись, они отпрянули друг от друга.
– Мне пора идти, – поспешно сказал Дэн. – Меня ждет Фрэнк, чтобы заняться проработкой необходимых формальностей.
– Да, конечно. – Коринн натянуто улыбнулась. – До четверга. В пять часов я буду ждать вас в вестибюле отеля, так что вам не нужно будет парковаться.
Пять минут спустя после представления сестрам Дэна Коринн поняла, что они впустую потратили два часа по дороге сюда, планируя скромную гражданскую свадебную церемонию.
Кейт и Линда были такими же высокими и темноволосыми, как и их брат, с нежными лицами в форме сердечек и сияющими карими глазами. Но, несмотря на внешнюю хрупкость черт, они показались Коринн самыми решительными и энергичными из всех женщин, которых ей доводилось когда-либо встречать. По всей вероятности, они провели три предыдущих дня, увлеченно обсуждая организацию такой пышной и торжественной церемонии, которую Дэн не забудет до конца жизни, и в этом их мать была им верной союзницей.
Первые минуты за коктейлем были наполнены скучной официальностью представлений, сдержанными поздравлениями и обменом общепринятыми любезностями. Затем Кейт и Линда сразу же перешли к делу, пожаловавшись, что не успеют за две недели устроить праздник для пятидесяти гостей.
Услышав о таком количестве приглашенных, жених и невеста буквально онемели.
– Все было бы намного проще, Дэн, если бы вы согласились отложить свадьбу на несколько недель, – сказала Линда. – Коринн, ты не будешь возражать, если ваша свадьба состоится в середине августа?
Коринн беспомощно посмотрела на Дэна, и он поспешил ей на помощь. Обняв Коринн за талию и чмокнув ее в кончик носа, он заявил:
– Я буду против. – Он одарил Коринн одной из своих улыбок, от тепла которых она начинала таять. – Мы с Коринн поженимся двадцать второго июля и ни днем позже. Мы не можем ждать.
Глаза Линды мечтательно заблестели.
– Вот что значит настоящая любовь! – воскликнула она. – Я уже начала забывать смысл этих слов.
Коринн уныло подумала, что бы сказали сестры Дэна, узнав, что за его нетерпением кроется желание побыстрее освободиться от уз брака, а не вступить в него. Однако сегодня она запретила себе предаваться горьким мыслям и плохому настроению. Для этого у нее еще будет впереди достаточно времени.
Похоже, женщин семейства Мэтьюс не обескуражил отказ Дэна перенести дату свадьбы. Они с удвоенной энергией принялись обсуждать предстоящие хлопоты.
Когда было покончено с холодными закусками, жених и невеста с обреченным видом согласились, что семьдесят человек – это вполне допустимое число гостей. Не успело остыть на тарелках нежное мясо индейки, как молодых убедили провести церемонию бракосочетания в прекрасном саду миссис Мэтьюс и пригласить священника для ее проведения. А когда на столе появились клубника и взбитые сливки, Коринн окончательно сдалась и перестала сопротивляться мощному напору энтузиазма Кейт и Линды. В ее душе отчаяние сменялось симпатией к сестрам Дэна, от всей души стремящимся сделать для них этот день незабываемым.
Когда Кейт настояла на том, чтобы ее старшая дочь Дженнифер несла букет невесты, Дэн лишь безразлично пожал плечами и наложил себе еще клубники.
За кофе Коринн с безнадежностью приговоренного признала, что совершенно необходимо задействовать в церемонии маленького сына Линды, похожего на ангелочка. Он будет подносить молодоженам кольца.
– Мы все устроим на высшем уровне, – торжественно заверила миссис Мэтьюс молодую пару при прощании. – Коринн, пришли мне список своих гостей, я и им разошлю приглашения.
– Но мама! – в панике воскликнул Дэн. – Мы с Коринн хотели скромно…
– Ты, Дэн, должен будешь лишь позаботиться о медовом месяце. А тебе, Коринн, останется только купить свадебное платье. Остальное мы берем на себя, – безапелляционно перебила сына миссис Мэтьюс.
– Цветы мы тоже купим, – добавила Линда. – Мой бывший одноклассник содержит цветочный магазин.
– Как это мило, – эхом откликнулась Коринн. – Спасибо вам за все.
Через пять минут Дэн и Коринн, оглушенные энергичным напором родственниц жениха, покинули дом гостеприимной миссис Мэтьюс.
У Дэна вырвался глухой стон.
– Коринн, мне так стыдно!
Коринн взглянула на его мрачное лицо и неожиданно расхохоталась.
– Честное слово, Дэн, твои сестры – это два тайфуна. Если бы их нанял Пентагон, холодная война давно бы закончилась!
Он усмехнулся.
– Обычно они не столь предприимчивы. Просто Кейт и Линда весьма романтичные особы, и свадебные хлопоты – их любимое развлечение. – Дэн помолчал немного, затем сказал: – Если ты хочешь, я надавлю на сестер, и они оставят свою затею.
– Зачем? – удивилась Коринн. – Мне кажется, они получат огромное удовольствие, внеся свою лепту в праздник. Просто я чувствую себя обманщицей, и это мучит меня.
– Место проведения свадьбы и количество гостей ничего не изменят в нашем договоре, так что пусть они сполна насладятся возможностью организовать все так, как им хочется, – пожал плечами Дэн.
– Наверное, ты прав.
– Миссис Диас согласилась продать компанию мужа на наших условиях, – сказал Дэн после минутной паузы. – Завтра я улетаю в Мексику для оформления сделки и вернусь не раньше следующей среды.
– Надеюсь, поездка будет удачной, – безразличным тоном произнесла Коринн, хотя при последних словах Дэна ее сердце сжалось от тоски. Была ли она вызвана предстоящей разлукой?
– Когда вы вернетесь, меня здесь не будет, Дэн. Мне нужно увидеться с адвокатами Чарли, а также заняться продажей нашего денверского дома. Это займет какое-то время.
– Тогда мы увидимся лишь за пару дней до свадьбы. – Остановив «Мазду» у светофора, Дэн повернулся к ней. – Береги себя, Коринн, и звони мне в Тампико, если возникнут непредвиденные осложнения.
Коринн чуть не задохнулась от волнения, услышав эти слова.
– Спасибо, – хрипловато ответила она. – Но надеюсь, никаких трудностей не возникнет, если, конечно, Кейт не захочет пригласить на свадьбу церковный хор мормонов.
Дэн отрывисто рассмеялся.
– Не вздумай упомянуть об этом в разговоре с Кейт и Линдой, а то они так и сделают.
Как выяснилось, сестры и мать Дэна были не одиноки в своем восторженном отношении к свадебным церемониям. Дэбби Джонс и Альма Грэди горели не меньшим энтузиазмом поучаствовать в надвигающихся торжествах.
В понедельник утром они явились в кабинет Коринн настроенные весьма воинственно. На их лицах застыло выражение решимости.
– Меня сегодня заменит Лесли, – ответила Дэбби на удивленный взгляд Коринн. – Альма тоже взяла выходной, так что мы готовы отправиться в поход по магазинам. Мы подумали, что вам потребуется помощь в поисках свадебного платья, ведь вы здесь недавно и не знаете, где стоит побывать.
– Но я не…
– Лучше всего делать покупки в Бостоне, – ответила Альма с той доверительной интонацией, которая делала ее бесценным секретарем. – Ехать довольно далеко, Коринн, поэтому нужно отправляться прямо сейчас.
Всю дорогу Дэбби и Альма оживленно болтали и смеялись, предвкушая предстоящее удовольствие и по-детски радуясь поискам свадебного платья. В конце концов Коринн тоже заразилась их энтузиазмом.
Переступив порог рекомендованного ими магазина, Коринн на миг ощутила себя настоящей невестой, ждущей самого счастливого дня своей жизни, но тут же подавила эти чувства. Стоит ли волноваться, красивым ли будет платье, если предстоящая свадьба – сплошной фарс, инициатором которого стала она сама.
Коринн заставила себя даже не смотреть в сторону салона для невест, просматривая лишь авторские модели известных дизайнеров и вечерние туалеты. Наконец она остановила свой выбор на белом льняном костюме очень элегантного кроя, на шелковой подкладке. Классический стиль костюма великолепно подчеркивал линии ее высокой стройной фигуры.
Выйдя из примерочной, Коринн горделиво повертелась перед своими спутницами.
– Ну как?
После продолжительной паузы Альма сдержанно ответила:
– Очень элегантно.
– Коринн, вы не должны венчаться в этом костюме! – в отчаянии воскликнула Дэбби. – На свадьбе невесте полагается быть в другом наряде…
– Но почему? Мне он очень нравится!
Коринн уставилась в большое зеркало, пытаясь отгадать в нем причину разочарования Дэбби и Альмы. На нее смотрела очаровательная стройная блондинка в прекрасно сшитом и дорого выглядящем костюме, от которого в этот жаркий день исходило впечатление свежести.
– Его даже не нужно подгонять под меня, – привела она довод в защиту костюма, обернувшись к строгим судьям.
Но судьи были неумолимы.
– Ну да! А с голубой блузкой вы сможете надевать его на работу, – с сарказмом произнесла Альма.
Коринн не удержалась от тяжелого вздоха. Конечно, настоящее свадебное платье должно надеваться лишь раз в жизни, но поскольку их с Дэном свадьба была лишь деловым соглашением, то деловой костюм был бы идеальным нарядом.
– Но это же очень практично, – попыталась настоять на своем Коринн.
– А может, мы все-таки заглянем в салон для новобрачных? – подала голос Дэбби.
– Там вы найдете платья на любой вкус, мисс, – тактично вмешалась в их беседу продавщица.
Этого Альма с Дэбби только и ждали. Не обращая внимания на протесты Коринн, они потащили ее в салон.
Почувствовав себя там как рыбы в воде, обе женщины заметались среди вешалок с всевозможными подвенечными нарядами, время от времени издавая восхищенные возгласы.
– Только посмотрите на это платье, – схватив Коринн за руку, Альма потащила ее к воздушному творению из кружев, оборочек и воланов. – Вам нравится?
– А вот это? – Дэбби тащила ее в другую сторону к шикарному атласному одеянию с шлейфом длиной в семь футов.
– Я думаю, ни одно из них мне не подойдет, – отмахнулась от них Коринн.
Оскорбленные в лучших чувствах женщины возмущенно уставились на нее. Догадавшись, что переубедить их не удастся, Коринн уселась на жесткий стул в углу, предоставив им самим перебирать кружевные, парчовые и атласные платья. Про себя она уже решила, что купит льняной костюм, несмотря на недовольство этой парочки. Конечно, Альма и Дэбби хотели как лучше, но она поставила бы и себя и Дэна в неловкое положение, стоя у алтаря в облаке из белых кружев. Хотя, ей вдруг пришло в голову, у нее было гораздо больше оснований одеться в белое, чем у большинства нынешних невест. Коринн в который раз задалась вопросом, что скажет Дэн, узнав, что она девственница. Ее тревожило смутное подозрение, что он не обрадуется этому открытию.
Она взглянула на своих неугомонных помощниц. Теперь они были поглощены созерцанием величественного наряда с огромным кринолином, словно сошедшим с картины викторианской эпохи. В их глазах явственно читалось стремление облачить в это платье Коринн. Представив себя в нем, Коринн прыснула от смеха. Это платье было бы уместным при венчании в огромном соборе, при скоплении нескольких сотен гостей. А в ухоженном, но небольшом саду матери Дэна оно выглядело бы просто нелепым. Взгляд Коринн бесцельно скользил по витрине. Вдруг ее внимание привлекло скромное, но прелестное платье, потерявшееся среди пышных сверкающих нарядов. Из тончайшей ткани нежного кремового оттенка, с глубоким вырезом на груди и короткими рукавами, оно было идеально для свадьбы жарким летним днем. Лиф был простым, но из-под подола струящейся мягкими складками юбки выглядывала полоска тонкого кружева.
Коринн, двигаясь подобно сомнамбуле, поднялась со стула и направилась к продавщице.
– Я хочу померить вон то вуалевое платье. У вас есть десятый размер?
– Конечно, есть, мисс, – с готовностью ответила продавщица.
Она тут же вынесла из подсобного помещения платье нужного размера, отвела Коринн в просторную примерочную и помогла ей одеться. Расправив складки, продавщица отошла и удовлетворенно кивнула.
– Взгляните на себя в зеркало, мисс. По-моему, лучшего платья вам не найти.
Глядя на свое отражение, Коринн не узнавала себя. Она не ожидала увидеть юную разрумянившуюся девушку с сияющими как звезды глазами. «Не позволяй мечтам увлечь тебя!» – твердила себе Коринн, но напрасно. На ее щеках продолжали цвести розы, а в глазах отражались самые заветные желания.
Нерешительно отодвинув занавеску, Коринн вышла показаться Альме и Дэбби. В салоне снова воцарилась напряженная тишина.
Не выдержав молчания своих спутниц, Коринн нервно рассмеялась, пытаясь скрыть разочарование.
– Значит, так, леди. Или это платье, или льняной костюм. Выбирайте! – заявила она.
Дэбби наконец нарушила молчание:
– Вы выглядите потрясающе, Коринн! И этот оттенок больше идет вам, чем чисто-белый.
– А я уже видела подходящую шляпку, – подала голос Альма.
Скрывшись ненадолго среди вешалок и манекенов, она вскоре вернулась, с торжествующим видом неся свою находку.
– Взгляните-ка на это! – Она протянула Коринн изящную соломенную шляпку, украшенную атласными лентами и кремовыми бутонами роз.
– Примерьте ее, мисс! – посоветовала Коринн продавщица. – Вам повезло – соломка точно такого же оттенка, что и платье, а это случается редко. Конечно, с такой шляпкой, по-моему, лучше будут смотреться распущенные волосы.
Дэбби и Альма оживленно обсуждали достоинства свадебного наряда, когда Коринн предстала перед ними в полном облачении. Казалось, что и платье, и шляпка были делом рук одного мастера, так они гармонировали друг с другом.
– Дэн умрет от счастья, когда вас увидит! – воскликнула Альма.
Коринн изобразила на лице подобие улыбки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17